ESAB Retrofit I/O Interface Motoman – Aristo - For Motoman Manuale utente

Tipo
Manuale utente
IT
AH 0736c
Valid for serial no. 606-xxx-xxxx0459 916 001 IT 20110518
Aristo
Retrofit I/O
Interface Motoman
Istruzioni per l'uso
- 3 -
TOCi
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
1 SICUREZZA 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 INTRODUZIONE 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Apparecchiatura 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 DATI TECNICI 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 INSTALLAZIONE 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Collocazione 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Istruzioni per il collegamento 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 FUNZIONAMENTO 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Attacchi e dispositivi di controllo 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Descrizione del funzionamento 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 MANUTENZIONE 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Controllo e pulizia 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Individuazione dei guasti 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMA 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NO. DI CODICE 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ELENCO RICAMBI 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACCESSORI 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
© ESAB AB 2006
- 4 -
br05d1i
1 SICUREZZA
L'utilizzatore dell'apparecchiatura ESAB è responsabile delle misure di sicurezza per il personale
che opera con il sistema o nelle vicinanze dello stesso. Le misure di sicurezza devono soddisfare le
norme previste per questo tipo di apparecchiatura. Queste indicazioni sono da considerarsi un
complemento alle norme di sicurezza vigenti sul posto di lavoro.
Il sistema di saldatura automatica deve essere manovrato secondo quanto indicato nelle istruzioni
e solo da personale adeguatamente addestrato. Una manovra erronea, causata da un intervento
sbagliato, oppure l'attivazione di una sequenza di funzioni non desiderata, può provocare anomalie
che possono causare danni all'operatore o all'impianto.
1. Tutto il personale che opera con saldatrici automatiche deve conoscere:
S l'uso e il funzionamento dell'apparecchiatura
S la posizione dell'arresto di emergenza
S il suo funzionamento
S le vigenti disposizioni di sicurezza
S l'attività di saldatura e taglio
2. L'operatore deve accertarsi:
S che nessun estraneo si trovi all'interno dell'area di lavoro dell'impianto per saldatura prima
che questo venga messo in funzione
S che nessuno si trovi esposto al momento di far scoccare l'arco luminoso
3. La stazione di lavoro deve essere:
S adeguata alla funzione
S senza correnti d'aria
4. Abbigliamento protettivo
S Usare sempre le attrezzature di protezione consigliate, come occhiali di sicurezza, abiti
ignifughi e guanti di sicurezza.
S Non usare abiti troppo ampi o accessori quali cinture, bracciali o anelli che possano impi
gliarsi o provocare ustioni.
5. Alltro
S Controllare che i previsti cavi di ritorno siano correttamente collegati.
S Ogni intervento sui componenti elettrici deve essere effettuato solo da personale specia
lizzato.
S Le attrezzature antincendio devono essere facilmente accessibili in luogo adeguatamente
segnalato.
S Non eseguire mai lubrificazioni e interventi di manutenzione sull'apparecchiatura quando è
in esercizio.
IT
© ESAB AB 2006
- 5 -
br05d1i
ATTENZIONE
Leggere attentamente le istruzioni prima dell'installazione e dell 'uso.
I lavori effettuati con la saldatura ad arco e la fiamma ossidrica sono pericolosi. Procedere con cau
tela. Seguire le disposizioni di sicurezza basate sui consigli del fabbricante.
CHOCK ELETTRICO - Può essere mortale
S Installare e mettere a terra la saldatrice secondo le norme.
S Non toccare particolari sotto carico o gli elettrodi a mani nude o con attrezzatura di protezione ba
gnata.
S Isolarsi dalla terra e dal pezzo in lavorazione.
S Assicurarsi che la posizione di lavoro assunta sia sicura.
FUMO E GAS - Possono essere dannosi
S Tenere il volto lontano dai fumi.
S Ventilare l'ambiente e allontanare i fumi dall'ambiente di lavoro.
IL RAGGIO LUMINOSO - Puo causare ustioni e danni agli occhi
S Proteggere gli occhi e il corpo. Usare un elmo protettivo per saldatura adeguato e abiti di protezione.
S Proteggere l'ambiente circostante con paraventi o schermature adeguate.
PERICOLO D'INCENDIO
S Le scintille della saldatrice possono causare incendi. Allontanare tutti gli oggetti infiammabili dal luo
go.
RUMORE - Un rumore eccessivo può comportare lesioni dell'udito
S Proteggere l'udito. Utilizzare cuffie acustiche oppure altre protezioni specifiche.
S Informare colleghi e visitatori di questo rischio.
IN CASO DI GUASTO - Contattare il personale specializzato.
PROTEGGETE VOI STESSI E GLI ALTRI!
ESAB è in grado di fornire tutte le protezioni e gli accessori necessari per la
saldatura.
AVVERTENZA!
Leggere attentamente le istruzioni prima
dell'installazione e dell'uso.
AVVERTENZA!
Questo prodotto può essere utilizzato esclusivamente per saldatura ad arco.
Lo smaltimento delle apparecchiature elettroniche deve essere effettuato presso
la struttura di riciclaggio.
In osservanza della direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche e della relativa attuazione nella legislazione nazionale, le
apparecchiature elettriche e/o elettroniche che giungono a fine vita operativa devono
essere smaltite presso una struttura di riciclaggio.
In quanto responsabile delle apparecchiature, è tenuto/a ad informarsi sulle stazioni di
raccolta autorizzate.
Per ulteriori informazioni contattare il rivenditore ESAB più vicino.
IT
© ESAB AB 2006
- 6 -
br05d1i
2 INTRODUZIONE
Retrofit I/O Interface Motoman controlla e converte i segnali CAN bus dal
generatore al robot di saldatura ed è utilizzata con i generatori controllati mediante
CAN bus quali Aristo Mig 4000i/5000i con Aristo U8 I/O,
Retrofit I/O Interface Motoman converte i segnali analogici e digitali in
comunicazione field bus (CAN) e i segnali field bus in segnali digitali ed analogici.
2.1 Apparecchiatura
Retrofit I/O Interface Motoman è fornita con manuale di istruzioni e un cavo di
controllo.
3 DATI TECNICI
Retrofit I/O Interface Motoman
Tensione di rete 42 V 50 - 60 Hz
Tensione di rete 2 (dal robot) 24 V DC
Fusibile 1 A
Robot con generatore esterno +/ 15V al robot
Collegamento del robot Presa di collegamento a 23 pin
Peso 6,1 kg
Dimensioni (l x p x h) 365 x 351 x 110 mm
Classe di protezione IP23
Classe di protezione
Il codice IP corrisponde alla classe di protezione, cioè il grado di protezione contro l'infiltrazione di
particelle metalliche e acqua. Un impianto contrassegnato IP 23 è designato sia per uso interno che
per uso esterno.
4 INSTALLAZIONE
La connessione a rete deve essere eseguita da personale adeguatamente ad
destrato.
AVVERTENZA!
Questo prodotto può essere utilizzato esclusivamente per scopi industriali. In ambienti
domestici questo prodotto può provocare interferenze radio. É responsabilità dell'utente
adottare precauzioni adeguate.
ATTENZIONE!
Quando la saldatura viene effettuata in un ambiente particolarmente pericoloso
dal punto di vista elettrico, utilizzare solo generatori adeguati a tale ambiente.
Tali generatori possono essere identificati mediante il simbolo .
IT
© ESAB AB 2006
- 7 -
br05d1i
4.1 Collocazione
Retrofit I/O Interface Motoman è installata sopra il generatore. Togliere il tappetino
di gomma (C) posto sul generatore e quindi far scorrere la flangia della centralina di
interfaccia (A) nei profili laterali (B) del generatore, come illustrato nella figura
sottostante.
IMPORTANTE! Avvitare le 3 viti poste sul frontale della centralina di interfaccia
sufficientemente a fondo nelle relative sedi da stabilire il collegamento elettrico.
Verificare che si sia stabilito il collegamento elettrico.
4.2 Istruzioni per il collegamento
Le descrizioni complete del generatore / gruppo trainafilo sono disponibili nei manuali di istruzioni
corrispondenti.
IT
© ESAB AB 2006
- 8 -
br05d1i
5 FUNZIONAMENTO
Le norme generali di sicurezza per utilizzare questo impianto sono descritte a
pagina 4, leggerle attentamente prima dell'uso dell'impianto.
5.1 Attacchi e dispositivi di controllo
1 Spia (BIANCA), alimentazione dal robot. 4 Attacco per il cavo di alimentazione dal
generatore (CAN bus a 12 pin)
2 Attacco per segnali alla/dalla pistola
saldatrice del robot (connettore spina
a 23 pin)
5 Attacco (negativo) per rilevamento della
tensione dell'arco (spinotto per presa a 1
pin
3 Fusibile / 1A 24 VDC dal robot
5.2 Descrizione del funzionamento
Retrofit I/O Interface Motoman è collegata all'armadio del robot e al generatore.
Quando la centralina di interfaccia è collegata ad Aristo Mig 4000i o Aristo Mig 5000i
con Aristo U8 I/O con numero articolo 0456 290 992 o superiore.
La targhetta di omologazione si trova sul
retro della centralina di interfaccia.
IT
© ESAB AB 2006
- 9 -
br05d1i
6 MANUTENZIONE
Per garantire un funzionamento corretto e sicuro, eseguire sempre una
manutenzione regolare.
AVVERTENZA!
Tutte le garanzie del fornitore sono da considerarsi nulle nel caso in cui l'acquirente tenti
di intervenire sul prodotto durante il periodo di garanzia al fine di correggere eventuali
difetti.
6.1 Controllo e pulizia
Controllare regolarmente che la centralina di interfaccia sia collegata elettricamente
al generatore e che tutti i collegamenti siano eseguiti correttamente e non siano
difettosi.
6.2 Individuazione dei guasti
S La spia (bianca) sul frontale è spenta? Controllare che il fusibile sia intatto.
S Assicurarsi che i cavi siano correttamente inseriti nei relativi connettori.
Le descrizioni complete del generatore, del gruppo trainafilo e del pannello di controllo sono disponibili
nei manuali di istruzioni corrispondenti.
7 ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO
Retrofit I/O Interface Motoman sono disignate e collaudate secondo le norme interna
zionali ed europee 60974- 1 ed 60974- 10. Dopo l'effettuata assistenza oppure ripara
zione è di responsabilità dell'agenzia di servizio di accertarsi che il prodotto non si
differenzi dalle summenzionate vigenti norme.
Per ordinare i pezzi di ricambio, rivolgersi al più vicino rivenditore ESAB; vedere l'ulti
ma pagina di questo documento.
NOTA! 8. LA DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO DEI SEGNALI I/O è solo in
inglese ed è rivolta principalmente a chi si occupa dell'integrazione e
dell'installazione della centralina di interfaccia a pagina NO TAG.
IT
© ESAB AB 2006
Schema
InterfaceBox
Aristo
XP1
A
146
X4
6
4
B
145
5
2
K
4
CAN High
L
3
CAN Low
E
1
C1
F
162
R2
.7
5
C
144
G
019
XS2
022
R2
A1
A2
21
W147
R1
A1
A2
143
21
3
711
X5
11
113
025
342
307
612
12
123
HL1
X1
X2
AntiCollision
XP3
F
342 025
2
815
Weld busy
G
221
1
314
KL91
7
ComV
VSupplytoRobot
E
101
J1
1
J4
6
603
3
ComV
WireFeedRef.
D
102
2
5
505
1
Wire-1V
VoltageReference
C
103
3
4
401
5
Voltage-1V
KL2134
:2
6
24VR
7
VR
2
24VR
3
VR
8
Reserve
4
Reserve
5
Remote active
1
Weld busy
Extern negative arc voltage
KL3062
6 mm2
- 10 -
br05 diag
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

ESAB Retrofit I/O Interface Motoman – Aristo - For Motoman Manuale utente

Tipo
Manuale utente