LG 42PC1RR Manuale utente

Categoria
TV
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

3377LLCC22RRRR
**
4422PPCC11RRRR
**
4422LLCC22RRRR
**
5500PPCC11RRRR
**
Consultare il
II
nnffoorrmmaattiioonn
MM
aannuuaall
(Manuale delle infor-
mazioni) fornito in allegato al prodotto prima di consultare il
presente manuale ed attivare l'apparecchio.
Solo così si potrà ottenere il funzionamento ottimale dell’ap-
parecchio e mantenerne inalterate nel tempo le caratteristiche
e l’affidabilità originali.
Raccomandiamo inoltre di conservare questo manuale in previ-
sione di eventuali consultazioni future.
In qualsiasi caso di dubbio potrete interpellare il vostro abit-
uale rivenditore di prodotti LG, facendo riferimento al modello
ed al numero di matricola.
Modello :
Numero di matricola :
IISSTTRRUUZZIIOONNII PPEERR LLUUSSOO
TV LCD
TV AL PLASMA
DDiicchhiiaarraazziioonnee ddii ccoonnffoorrmmiittàà
La società LG Electronics Italia S.p.A. dichiara
che il televisore a colori LG
4422PPCC11RRRR--ZZLL//5500PPCC11RRRR--ZZLL//3377LLCC22RRRR--ZZLL
//4422LLCC22RRRR--ZZLL
è costruito in conformità alle
prescrizioni del D.M. n°548 del 28/8/95, pub-
blicato sulla G.U. n°301 del 28/12/95 ed in
particolare è conforme a quanto indicato nel-
l’art. 2, comma 1 dello stesso decreto.
Questo apparecchio è fabbricato nel rispetto
delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in
particolare è conforme alle prescrizioni del Art.
1 dello stesso decreto ministeriale.
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
NEDERLANDS
∂ÏÏËÓÈÎ
¿
Accessori
1
ACCESSORI
2 supporti da parete
2 occhielli
PPeerr 4422PPCC11RRRR
**,,
5500PPCC11RRRR
**
2 bulloni per il gruppo cavalletto
(Mappatura verde dei dati 11)
Questa caratteristica non è disponibile
su tutti i modelli.
PPeerr 3377LLCC22RRRR
**,,
4422LLCC22RRRR
**
2 staffe per la TV
2 staffe a parete
2 bulloni
Gestione dei cavi
Supporto ritorcitore
Disporre i cavi con il sup-
porto ritorcitore.
Assicurarsi che i seguenti accessori siano inclusi con il televisore. Contattare il rivenditore presso il quale è
stato effettuato l’acquisto in caso manchino eventuali accessori.
Owner's Manual
Manuale d’istruzioni Batterie
MODE
INPUT
T
V
DVD
V
C
R
A
U
D
I
O
PI
P
P
R
-
P
IP
P
R
+
S
W
A
P
PI
P IN
PUT
S
T
B
M
E
N
U
MUTE
SIZE POSITION INDEX
SLEEP
FAV
I/II
PIP ARC
Q.VIEWLIST
TEXT
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
POWER
CABLE
HOLD
REVEAL
?
TIME
E
X
I
T
M
A
R
K
L
I
V
E
T
V
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
Telecomando Cavo di alimentazione Panno per pulizie
Pulire lo schermo con il
panno. (opzione)
Strofinare delicatamente la
zona sporca nella parte esterna
utilizzando solo il panno deter-
gente per la parte esterna del
prodotto se sono presenti mac-
chie o impronte digitali sulle
superfici esterne.
Non strofinare con forza quan-
do si rimuovono le macchie.
Prestare attenzione al fatto che
applicando un'energia eccessiva
si possono causare graffi o
scolorimenti.
INDICE
2
INDICE
AACCCCEESSSSOORRII
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
INTRODUZIONE
Controlli
/
Opzioni di collegamento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Funzioni dei pulsanti di controllo del telecomando
. . . . . 8-9
Menu Home
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
INSTALLAZIONE
Estensione della base del cavalletto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Collegamento base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 13
Metodi di collegamento a parete del gruppo
prodotto per evitare eventuali cadute dell'impianto
. . . . . 14
Installazione del cavalletto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
COLLEGAMENTI ED CONFIGURAZIONE
Collegamento antenna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CONFIGURAZIONE DEL VCR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 - 18
Collegamenti a dispositivi esterni
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CONFIGURAZIONE DEL DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21
Installazione STB (decoder)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23
CONFIGURAZIONE DEL PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-26
FUNZIONAMENTO BASE
ACCENSIONE DELLA TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Regolazione del volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Selezione del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Selezione del linguaggio sullo schermo
(opzionale) . . .28
FUNZIONI SPECIALI
DVR (Digital Video Recorder
[videoregistratore digitale])
TimeShift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Avanzamento della funzione Timeshift
. . . . . . . . . . .30-31
Registrazione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32-33
Visione e registrazione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
TV registrata
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Selezione dei programmi registrati e menu Popup
. . . . . . .
35-36
Riproduzione dei programmi registrati
. . . . . . . . . . . . . . .36
Impiego del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Registrazione manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Elenco programmato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Elenco programmato
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Qualità video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Immagine PIP/POP/Twin
Operazioni col PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Funzione PIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Per regolare la trasparenza PIP (Immagine
nell’Immagine) (PIPmodo solo) . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Selezione del programma per la sotto immagine
. . . . . . . 42
Per regolare lo schermo per la funzione PIP
(Immagine nell’Immagine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Selezione del segnale in ingresso . . . . . . . . . . . . . . 42
Regolazione delle dimensioni delle
immagini secondarie (solo in modalità PIP) . . . . . . 42
Per spostare l’immagine della funzione PIP (PIP modo solo)
. . 42
Scambio tra immagine principale e sotto immagine . . . . . . 43
POP (Immagine fuori dall’immagine :
Scansione dei canali) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
TTeelleetteexxtt
Selezione della lingua teletext (opzionale) . . . . . . . . . 44
Accensione/Spegnimento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Testo SIMPLE [SEMPLICE] (opzionale)
. . . . . . . . . . . . . 45
Testo TOP [IN ALTO] (opzionale)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
FASTTEXT [TESTO VELOCE]
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Funzioni speciali del teletext
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
INDICE
3
MENU TV
Selezione e regolazione
dei menu visualizzati su schermo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Configurazione delle stazioni TV
Sintonizzazione automatica dei programmi . . . . . . . 48
Sintonizzazione manuale dei programmi . . . . . . . . . 49
Sintonia di precisione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Assegnazione di nomi alle stazioni . . . . . . . . . . . . . . . 51
Booster (opzionale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Modifica programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Programma preferito
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Definizione della tabella programmi
. . . . . . . . . . . . 55
Opzioni del menu immagini
PSM (Picture Status Memory)
[Memoria impostazioni immagini] . . . . . . . . . . . . . . 56
CSM (Colour Status Memory)
[Memoria impostazioni colori] . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Controllo manuale della temperatura dei colori
(CSM - opzione di personalizzazione)
. . . . . . . . . . . . . . . 58
Funzione XD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Funzione sRGB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
ACM (Gestione attiva del colore) . . . . . . . . . . . . . . 61
Regolazione immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Opzioni del menu audio
SSM (Sound Status Memory)
[Memoria impostazioni audio] . . . . . . . . . . . . . . . . 63
AVL (Auto Volume Leveler)
[regolazione automatica volume] . . . . . . . . . . . . . . 64
Regolazione del suono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Altoparlanti del televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Stereo/Doppia ricezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ricezione NICAM
(Opzione)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Selezione dell'uscita audio degli speaker . . . . . . . . 67
Opzioni del menu ora
Regolazione dell’orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Regolate il timer On/Off (Acceso/Spento) . . . . . 69
Orario spegnimento automatico . . . . . . . . . . . . . 70
Timer spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Opzioni del menu Special [Speciale]
BLOCCO BAMBINI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
MODALITÀ ISM (IMAGE STICKING
MINIMIZATION [RIDUZIONE LATENZA IMMAGINI]) 72
RISPARMIO ENERGIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Demo XD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
INDICE (opzionale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Opzioni del menu Screen [Schermo]
Auto config. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Manuale config. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Selezione della modalità
VGA/XGA Wide [Panoramico] . . . . . . . . . . . . . . . 77
Regolazione del formato delle immagini . . . . . . . 78
Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
NR (Riduzione dei disturbi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Inizializzazione (per ripristinare le
Impostazioni originali di fabbrica) . . . . . . . . . . . . 80
APPENDICE
Programmazione del telecomando
. . . . . . . . . . . . . . . 81
Codici di programmazione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 82-85
Elenco di controllo per la risoluzione dei problemi
. . . 86-87
MANUTENZIONE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
SPECIFICHE DEL PRODOTTO
. . . . . . . . . . . . . . . 89-90
INTRODUZIONE
4
INTRODUZIONE
CONTROLLI
Il presente manuale illustra le caratteristiche disponibili sui modelli di TV 42PC1RR
*,
50PC1RR
*
.
Si tratta di una rappresentazione semplificata del pannello frontale. In questa rappresentazione ci possono
essere eventuali differenze rispetto alla TV fornita.
Controlli del pannello frontale
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
Pulsanti
PROGRAMMA
Pulsanti VOLUME
Pulsanti MENU
Pulsanti OK
Pulsanti INPUT
Pulsanti POWER
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
Indicatore
• E’rosso quando l’apparecchio è in
standby, cioè in attesa di comandi.
• diventa di colore bianco quando si
attiva l’apparecchio.
diventa arancione quando la regis
trazione manuale è in modalità standby.
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
INTRODUZIONE
5
OPZIONI DI COLLEGAMENTO
Di seguito viene riportato il pannello posteriore dei modelli di 42PC1RR
*,
50PC1RR
*
.
Ingresso HDMI/DVI
Collegare un segnale HDMI a HDMI IN.
Ingresso RGB/Audio
Collegare l'uscita del monitor da un PC/DTV alla
porta d'ingresso adeguata.
Ingresso Component
Collegare un dispositivo video/audio Component
a questi jack.
Presa del cavo di alimentazione
La TV funziona con l'alimentazione elettrica AC. La
tensione è indicata nella pagina relativa alle
Specifiche. Non tentare di attivare la TV utilizzan-
do un'alimentazione elettrica DC.
Presa Euro Scart (AV1/AV2)
Collegare l'ingresso o l'uscita della presa scart
proveniente da un dispositivo esterno a questi jack.
Ingresso antenna
PORTA D'INGRESSO RS-232C
(CONTROL LO/SERVIZIO)
Collegare la porta seriale del dispositivo di con
trollo al jack RS-232C.
Porta del telecomando
Ingresso S-Video
Collegare l'uscita S-Video da un dispositivo
S-VIDEO.
Ingresso Audio/Video
Collegare l'uscita audio/video da un dispositivo
esterno a questi jack.
Uscita audio variabile
Collegare un amplificatore esterno o aggiungere
un subwoofer al sistema audio surround.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
ANTENNA
IN
AV 1
AV 2
AUDIO OUT
VARIABLE
RGB IN
COMPONENTCOMPONENT IN
VIDEOVIDEO
AUDIO
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
S-VIDEOS-VIDEO
AC IN
HDMI/
DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL
& SERVICE)
Pannello posteriore dei collegamenti
Ingresso S-Video
Collegare l'uscita S-Video da un dis-
positivo S-VIDEO.
Ingresso AUDIO
I collegamenti sono disponibili per l'as-
colto dell'audio stereo da un dispositivo
esterno.
Ingresso VIDEO
Collegamento del segnale video da un
dispositivo video.
4
11
9
8
7
10
3
21
5
6
INTRODUZIONE
6
INTRODUZIONE
CONTROLLI
Il presente manuale illustra le caratteristiche disponibili sui modelli di TV
3377LLCC22RRRR
*
,
4422LLCC22RRRR
*
.
Si tratta di una rappresentazione semplificata del pannello frontale. In questa rappresentazione ci possono
essere eventuali differenze rispetto alla TV fornita.
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
R
/I
Sensore del telecomando
Indicatore
• E’rosso quando l’apparecchio è in standby,
cioè in attesa di comandi.
• diventa di colore bianco quando si
attiva l’apparecchio.
• diventa arancione quando la regis
trazione manuale è in modalità standby.
Pulsanti PROGRAMMA
Pulsanti VOLUME
Pulsanti OK
Pulsanti MENU
Pulsanti INPUT
Pulsanti POWER
<Controlli del Pannello frontale>
<
Pannello laterale
>
- È possibile ruotare l'impianto sul cavalletto di 30° a
sinistra o a destra per offrire un'angolazione ottimale
di visione.
Cavalletto girevole (Solo 42LC2RR
*
)
R
30° 3
- Questa caratteristica non è disponibile su tutti i modelli.
INTRODUZIONE
7
OPZIONI DI COLLEGAMENTO
Di seguito viene riportato il pannello posteriore dei modelli di TV
3377LLCC22RRRR
*
,
4422LLCC22RRRR
*
.
AC IN
AV IN 4
AUDIOAUDIOVIDEOVIDEO
S-VIDEOS-VIDEO
L/MONO
R
ANTENNA
IN
AV 1
AV 2
AUDIO OUT
VARIABLEARIABLE
RGB IN
COMPONENTCOMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
HDMI/
DVI IN
RS-232C IN
(CONTROL
& SERVICE)
Pannello posteriore dei collegamenti
Ingresso S-Video
Collegare l'uscita S-Video da un dis-
positivo S-VIDEO.
Ingresso AUDIO
I collegamenti sono disponibili per
l'ascolto dell'audio stereo da un dis-
positivo esterno.
Ingresso VIDEO
Collegamento del segnale video da un
dispositivo video.
4
11
9
8
7
10
3
21
5
6
Ingresso HDMI/DVI
Collegare un segnale HDMI a HDMI IN.
Ingresso RGB/Audio
Collegare l'uscita del monitor da un PC/DTV alla
porta d'ingresso adeguata.
Ingresso Component
Collegare un dispositivo video/audio Component
a questi jack.
Presa del cavo di alimentazione
La TV funziona con l'alimentazione elettrica AC. La
tensione è indicata nella pagina relativa alle
Specifiche. Non tentare di attivare la TV utilizzan-
do un'alimentazione elettrica DC.
Presa Euro Scart (AV1/AV2)
Collegare l'ingresso o l'uscita della presa scart
proveniente da un dispositivo esterno a questi jack.
Ingresso antenna
PORTA D'INGRESSO RS-232C
(CONTROL LO/SERVIZIO)
Collegare la porta seriale del dispositivo di con
trollo al jack RS-232C.
Porta del telecomando
Ingresso S-Video
Collegare l'uscita S-Video da un dispositivo
S-VIDEO.
Ingresso Audio/Video
Collegare l'uscita audio/video da un dispositivo
esterno a questi jack.
Uscita audio variabile
Collegare un amplificatore esterno o aggiungere
un subwoofer al sistema audio surround.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
INTRODUZIONE
8
INTRODUZIONE
CONTROLLI DEL TELECOMANDO
Quando utilizzate il telecomando puntatelo verso il sensore del Monitor.
Potrebbero esserci dei difetti nel funzionamento consecutivo del telecomando in luminosità specifica secondo
la caratteristica di questo monitor.
POWER
INPUT
MULTIMEDIA
MODE
Tasti del video-
registratore
.
MARK
LIVE TV
MENU’
EXIT
Volume
DD
/
EE
PR
DD
/
EE
MUTE
TASTI DEL TLV
ARC
(SELEZIONE FOR-
MATO IMMAGINE)
I/II
Per accendere il televisore quando è in "stanby" e ripor-
tarlo alla funzione di attesa.
Seleziona le modalità TV, AV, Component, RGB o HDMI/DVI.
Accende il set dalla funzione di standby.
Seleziona le modalità Component, RGB o HDMI/DVI.
Accende il set dalla funzione di standby.
Seleziona le modalità operative del telecomando
per controllare un videoregistratore LG.
Questi tasti vengono utilizzati per X-Studio.
Per maggiori dettagli, vedere la sezione X-Studio.
Selezionate la funzione desiderata.
Nelle sorgenti d'ingresso AV1, AV2, S-Video, AV3, AV4 la
schermata ritorna all'ultima programmazione della LIVE.
(Consultare p.37)
Visualizzare la schermata HOME.
Per visualizzare sullo schermo i menù uno ad uno.
Esce dal menù corrente.
Memorizza le modifiche di menù
Schiarire sull’immagine dello schermo e tornare alla
visualizzazione del TV visualizzandolo da qualsiasi menù.
Per regolare il volume
Seleziona un programma.
Accende il set dalla funzione di standby.
Per attivare e disattivare l’audio.
Questi tasti vengono utilizzati per il televideo.
Per maggiori dettagli vedere il paragrafo riguardante il
televideo.
Seleziona il formato dell’immagine desiderato.
Per selezionare la lingua durante le trasmissioni bilingue.
Per selezionare l’uscita audio.
INTRODUZIONE
9
Inserimento delle pile
Utilizzare il telecomando ad una distanza di 7 metri
e ad un'angolazione di 30 gradi (a destra/sinistra)
all'interno della portata di ricezione del dispositivo.
Provvedere allo smaltimento delle batterie usate
utilizzando un cestino di riciclaggio per evitare di
inquinare l'ambiente.
Portata effettiva del telecomando
CONTROLLI DEL TELECOMANDO
OK
DD
/
EE
o
FF
/
GG
(TIME SHIFT)
PIP
PIP PR +/-
SWAP
PIP INPUT
SIZE
POSITION
Pulsanti numerici
LIST
Q.VIEW
SLEEP
FAV
Per far accettare le vostre selezioni o far apparire sullo
schermo il modo corrente.
Per regolare le opzioni dei menù.
Per attivare e disattivare la sotto immagine.
Per selezionare un programma per la sotto immagine.
Per alternare la sotto immagine
all’immagine principale.
Seleccionar o modo de entrada da imagem secundària.
Per regolare il formato della sotto immagine.
Sposta la sotto-immagine in direzione
DD
//
EE
o
FF
//
GG
.
Seleziona un programma.
Seleziona gli elementi numerati in un menu.
Accende il set dalla funzione di standby.
Per far apparire sullo schermo la tavola dei programmi.
Per tornare al programma precedente.
Per regolare lo spegnimento automatico.
Per selezionare un programma preferito.
Aprire il coperchietto del
vano batterie sul retro del
telecomando.
Inserire due batterie rispet-
tando la corretta polarità (+
con +, - con -). Non usare
batterie vecchie e nuove allo
stesso tempo.
Chiudere il coperchietto.
MODE
INPUT
T
V
DVD
V
C
R
A
U
D
I
O
PIP PR -
P
I
P
P
R
+
S
W
A
P
P
I
P
I
N
P
U
T
S
T
B
M
E
N
U
MUTE
TEXT
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
POWER
CABLE
E
X
I
T
M
A
R
K
L
I
V
E
T
V
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
MODE
INPUT
T
V
DVD
V
C
R
A
U
D
I
O
PIP PR -
P
I
P
P
R
+
S
W
A
P
P
I
P
IN
P
U
T
S
T
B
M
E
N
U
MUTE
TEXT
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
POWER
CABLE
E
X
I
T
M
A
R
K
L
I
V
E
T
V
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
1
2
3
INTRODUZIONE
10
INTRODUZIONE
MENU HOME
Questo menu offre una guida ai contenuti.
Nel menu Home, è possibile accedere all'elenco delle registrazioni del DVR, a Reg. man-
uale, a
Elenco programmato
o a
Menu TV
.
MODE
INPUT
T
V
DVD
VCR
AUDIO
P
IP
P
R
-
PIP PR +
SW
A
P
P
IP
IN
P
U
T
STB
MENU
OK
VOL PR
MULTIMEDIA
CABLE
EXIT
MARK
LIVE TV
TIME
SHIFT
TIME
SHIFT
POWER
MUTE
TEXT
DVR
pp..2299
TV Menu [menu TV]
pp..4477
Home
Spazio disp.
3h 19m
Alta
Normale
5h 24m
Reg. manuale
TV registrato
Elenco
programmato
Menu TV
INSTALLAZIONE
11
INSTALLAZIONE
ESTENSIONE DELLA BASE DEL CAVALLETTO (42PC1RR*)
Questa caratteristica non è disponibile su tutti i modelli.
Le figure in questa sezione potrebbero presentare eventuali
diferenze rispetto all'impianto fornito.
CChhiiuussuurraa ddeell ccaavvaalllleettttoo
Rimuovere innanzitutto le viti nei fori (B) sul lato inferiore del
cavalletto. A questo punto tirare i due ganci (D) della parte
inferiore del cavalletto e ripiegare il cavalletto nella parte
posteriore dell'impianto.
Una volta ripiegato, premere il due blocchi (A) della parte inferiore
del cavalletto verso l'esterno.
NOTA
!
Disporre l'impianto con lo schermo rivolto verso il basso appoggiandolo su un cuscino o un panno morbido
come mostrato in figura 1.
Prima di estendere il cavalletto, accertarsi che i due blocchi (A) sul lato inferiore del cavalletto siano rivolti verso
l'esterno.
Estrarre il cavalletto come mostrato nelle figure 2 ~ 3.
Una volta esteso il cavalletto, inserire e serrare le viti nei fori (B) sul lato inferiore del cavalletto.
Durante la connessione dei cavi all'impianto, non disinnestare il blocco (C).
Questa operazione potrebbe provocare la caduta dell'impianto provocando gravi lesioni fisiche e pesanti danni all'impianto.
A
D
A
C
B
B
1
3 4
2
INSTALLAZIONE
12
INSTALLAZIONE
COLLEGAMENTO BASE (42PC1RR
*,
50PC1RR
*
)
Disporre i cavi come mostrato in figura.
Afferrare CABLE MANAGEMENT [GESTIONE
CAVI] con entrambe le mani e premerlo come
mostrato.
Collegare i cavi a seconda delle esigenze.
Per collegare un dispositivo supplementare, con-
sultare la sezione Collegamenti a dispositivi
esterni.
Installare nuovamente CABLE MANAGE-
MENT [GESTIONE CAVI] come mostrato.
1
2
3
GESTIONE CAVI
Questi modelli dispongono di due metodi per disporre i cavi a seconda del modello di cavalletto.
Modello di cavalletto 1
Modello di cavalletto 2
INSTALLAZIONE
13
COLLEGAMENTO BASE (37LC2RR
*
, 42LC2RR
*
)
Afferrare CABLE MANAGEMENT [gestione cavi] con
entrambe le mani e tirarlo all'indietro.
NOTA
!
GG
Non trattenere CABLE MANAGEMENT [GESTIONE CAVI] quando si sposta il prodotto.
Se il prodotto subisce una caduta, si potrebbero riportare lesioni o il prodotto potrebbe rompersi.
MODALITÀ DI RIMOZIONE DI CABLE MANAGEMENT
Collegare i cavi a seconda delle esigenze.
Una volta collegati i cavi in modo preciso,
ordinare i cavi con il fermacavi.
Per collegare un dispositivo supplementare,
consultare la sezione COLLEGAMENTI ED
CONFIGURAZIONE.
1
Installare CABLE MANAGEMENT
[GESTIONE CAVI] come mostrato.
2
Legare i cavi utilizzando il supporto
ritorcitore in dotazione.
3
INSTALLAZIONE
14
INSTALLAZIONE
METODI DI COLLEGAMENTO A PARETE DEL GRUPPO PRODOTTO
PER EVITARE EVENTUALI CADUTE DELL'IMPIANTO
2
1
Installare vicino alla parete in modo tale che il prodotto non cada quando viene premuto all'indietro.
Le istruzioni riportate di seguito indicano un metodo sicuro per l'installazione del prodotto che deve essere
fissato evitando che il prodotto cada quando viene spostato in avanti. Si impedirà al prodotto di cadere in
avanti provocando lesioni alle persone e si eviterà inoltre che il prodotto provochi eventuali danni cadendo.
Accertarsi che i bambini non si arrampichino sul prodotto o si appendano a quest'ultimo.
3
Utilizzare una fune resistente (non fornito come componente del prodotto, è necessario acquistarlo a parte)
per legare il prodotto. È più sicuro annodare la fune in modo che si trovi in posizione orizzontale tra la parete e il prodotto.
Utilizzare gli occhielli o le staffe / i bulloni TV per fissare il prodotto alla parete come mostrato nella figura.
(se il prodotto presenta i bulloni nella posizione degli occhielli prima di inserire gli occhielli, svitare i bulloni).
* inserire gli occhielli o le staffe / i bulloni della TV e stringerli a fondo nei fori in alto.
Assicurare alla parete le staffe a muro con i bulloni (non forniti come componenti del prodotto e da
acquistare a parte). Fare combaciare l'altezza della staffa montata a muro.
2
3
1
1
3
2
o
NOTA
!
GG
Quando si sposta il prodotto in un altro punto, slacciare innanzitutto le funi.
GG
Utilizzare un supporto per il prodotto o un alloggiamento che sia sufficientemente grande e robusto per le
dimensioni ed il peso del prodotto.
GG
Per impiegare il prodotto in modo sicuro accertarsi del fatto che l'altezza della staffa che montata alla parete
sia la stessa del prodotto.
INSTALLAZIONE
15
INSTALLAZIONE DEL CAVALLETTO
Installazione su una scrivania
4 inches
4 inches4 inches
4 inches
PR
VOL
OK
MENU
INPUT
Per garantire un'adeguata ventilazione, disporre uno spazio libero di 4" su ogni lato e da eventuali pareti.
Montaggio a parete: Installazione orizzontale
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
Per garantire un'adeguata ventilazione, disporre uno spazio libero di 4" su ogni lato e da eventuali pareti. Le
istruzioni per l'installazione in dettaglio sono fornite presso il rivenditore, consultare la guida opzionale per
l'installazione della staffa da montaggio a parete reclin-abile e per la configurazione.
MMEESSSSAA AA TTEERRRRAA
Accertarsi di collegare il filo di terra per impedire eventuali
scosse elettriche. Se non è possibile attuare i sistemi di messa a
terra, fare installare ad un elettricista qualificato un interruttore
separato. Non tentare di mettere a terra l'unità collegandola ai
cavi telefonici, agli spinotti d'accensione o ai tubi del gas.
Alimentazio
ne elettrica
Interruttore di
corto circuiti
È possibile installare la TV in diversi modi come ad es. ad una parete o su una scrivania, ecc.
La TV è progettata per un montaggio orizzontale.
<<SSoolloo 4422PPCC11RRRR
**
>>
Rimuovere le due viti del lato posteriore dell'impianto
prima di installare la staffa di montaggio a muro.
COLLEGAMENTI ED CONFIGURAZIONE
16
COLLEGAMENTI ED CONFIGURAZIONE
COLLEGAMENTO ANTENNA
Per impedire di causare danni al dispositivo, non collegare mai eventuali cavi di alimentazione fino a
quando non è stato completato il collegamento di tutti i dispositivi.
Questa sezione di COLLEGAMENTI E CONFIGURAZIONE utilizza principalmente immagini per 42PC1RR
*,
50PC1RR
*
.
Per ottenere una qualità ottimale delle immagini, regolare l’orientamento dell’antenna.
Non sono forniti il cavo e il convertire dell’antenna.
ANTENNA
IN
Abitazioni / Appartamenti plurifamiliari
(Collegamento all’antenna centralizzata)
Abitazioni / case monofamiliari
(collegamento con antenna esterna)
Antenna esterna
Presa antenna centralizzata
Antenna VHF
Antenna UHF
Cavo coassiale RF (75 ohm)
Girare in senso orario per
avvitare.
ANTENNA
IN
ANTENNA
IN
Nelle zone con una scarsa ricezione del segnale
installare un amplificare del segnale per l’antenna,
come mostrato a destra, per ottenere una
migliore qualità delle immagini.
Se il segnale deve essere suddiviso tra due televi-
sori, utiliz-zare uno sdoppiatore del segnale del-
l’antenna per stabilire il collegamento.
AAmmpplliiffiiccaa
ttoorree ddeell
sseeggnnaallee
UHF
VHF
ANTENNA
IN
ANTENNA
IN
COLLEGAMENTI ED CONFIGURAZIONE
17
CONFIGURAZIONE DEL VCR
Per evitare disturbi all’immagine (interferenze), lasciate un’adeguata distanza tra il videoregistratore e il monitor.
Di solito viene visualizzata un’immagine statica dal VCR. Se viene impiegato il formato immagine 4:3, le immagi-
ni fisse ai lati dello schermo potrebbero essere visibili sullo schermo.
Configurazione del VCR
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT
SWITCH
ANT OUT
ANT IN
AV 1
AV 2
ANTENNA
IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
ANTENNA
IN
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
AV 1
AV 2
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
Collegare la presa
AANNTT OOUUTT
del VCR alla presa
AANNTTEENNNNAA IINN
presente sull’apparecchio.
Collegare il cavo dell’antenna alla presa
AANNTT
II NN
del VCR.
Premer il pulsante PLAY [riproduzione] sul VCR
e associare il programma adeguato tra
televisore e VCR per la visualizzazione.
VVCCRR
Collegamento con cavo RCA
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT
SWITCH
ANT OUT
ANT IN
ANTENNA
IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
ANTENNA
IN
RGB IN
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
AUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
AV IN 3V IN 3
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
AV 1
AV 2
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
VVCCRR
Collegare i jack AUDIO/VIDEO tra il televisore
e il VCR. Abbinare i colori dei jack. (Video =
giallo, Audio sinistra = bianco, Audio destra =
rosso)
Inserire una videocassetta nel VCR e premere
PLAY [riproduzione] sul VCR. (Consultare il
manuale dell’u tente del VCR).
Selezionare la sorgente dell’ingresso
AAVV33
con
il pul sante
IINNPPUUTT
[INGRESSO] presente sul
tele-comando.
- Se è presente un collegamento
AAVV IINN44
frontale, selezionare la sorgente d'ingresso
AAVV44
.
NOTA
!
GG
Se avete un videoregistratore mono, collegate il cavo audio dal videoregistratore all’ingresso AUDIO
(L/MONO) del display al plasma.
2
1
3
1
2
3
1
2
1
COLLEGAMENTI ED CONFIGURAZIONE
18
COLLEGAMENTI ED CONFIGURAZIONE
CONFIGURAZIONE DEL VCR
Collegamento con cavo S-Video
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT
SWITCH
ANT OUT
ANT IN
ANTENNA
IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
ANTENNA
IN
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
AV 1
AV 2
RGB IN
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3V IN 3
RGB
(PC/DTV)
AUDIO
(RGB/DVI)
CONTROL IN
REMOTE
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
VVCCRR
4
Collegare l'uscita S-VIDEO del VCR all'Ingresso S-
VIDEO presente sull'impianto. La qualità delle
immag ini risulta migliore se confrontata con il
comune ingresso composito (cavo RCA).
Collegare le uscite audio del VCR ai jack d'in-
gresso AUDIO presenti sull’impianto.
Inserire una videocassetta nel VCR e premere
PLAY [RIPRODUZIONE] sul VCR. (Consultare
il manuale del l'utente del VCR).
Selezionare la sorgente d’ingresso AV3 con il
pulsante INPUT [INGRESSO] presente sul
telecomando.
Collegamento con cavo scart
GG
Se il segnale S-VIDEO (Y/C) viene ricevuto
attraverso una presa Euroscart 2 (AV2), è
necessario passare alla modalità S-Video2.
GG
Se si desidera utilizzare il cavo Euroscart, è
necessario utilizzare il cavo Euroscart
schermato.
ANTENNA
IN
AV IN 4
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
(R) AUDIO (L)
AUDIO/
VIDEO
ANTENNA
IN
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
AV 1
AV 2
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
( )
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
RGB IN
RGB
(PC/DTV)
VVCCRR
1
2
3
Collegare la presa scart del
VVCCRR
alla presa
scart
AAVV11
presente sull’apparecchio.
Inserire una videocassetta nel
VVCCRR
e premere
PPLLAAYY
[riproduzione] sul
VVCCRR
. (Consultare il
manuale del l’u tente del
VVCCRR
).
Selezionare la fonte dell’ingresso
AAVV11
con il
pulsante
IINNPPUUTT
presente sul telecomando.
- Se si è collegati ad una presa scart
AAVV22
,
selezionare la fonte dell’ingresso
AAVV22
.
NOTA
!
GG
Se sia la presa S-VIDEO sia quella VIDEO sono state collegate a S-VHS VCR allo stesso
tempo, è possibile ricevere solo il segnale S-VIDEO.
NOTA
!
1
1
2
3
1
2
COLLEGAMENTI ED CONFIGURAZIONE
19
COLLEGAMENTI A DISPOSITIVI ESTERNI
RL
AUDIO VIDEO
AV IN 4V IN 4
L/MONO
R
AUDIOAUDIO
VIDEOVIDEO
S-VIDEO
Videocamera
Videogioco
1
Collegare i jack
AAUUDDIIOO//VVIIDDEEOO
tra il televisore e
il VCR. Abbinare i colori dei jack. (Video = giallo,
Audio sinistra = bianco, Audio destra = rosso)
Selezionare la sorgente dell’ingresso AV4 con il
pulsante INPUT [INGRESSO] presente sul
tele-comando.
- Se è presente un collegamento
AAVV IINN33
nella parte
frontale, selezionare la sorgente d'ingresso
AAVV33
.
Mettete in funzione l’apparecchiatura esterna
corrispondente.
1
2
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101

LG 42PC1RR Manuale utente

Categoria
TV
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per