Gossen MetraWatt PROFITEST PV Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l'uso
PROFITESTPV
Misuratore della potenza di picco e della curva caratteristica per
moduli e generatori fotovoltaici fino a 1000 V DC, 20 A DC, 20 kW
3 -349 -633-10
3/3.16
2 GMC-I Messtechnik GmbH
Indice Pagina Indice Pagina
1 Contratto di licenza .......................................................... 3
2 Introduzione ..................................................................... 4
3 Uso conforme ................................................................... 4
4 Avvertenze di sicurezza ................................................... 4
4.1 Caratteristiche di sicurezza e precauzioni ........................................4
5 Avvertenze di pericolo ..................................................... 5
6 Uso del PROFITEST PV ..................................................... 6
6.1 Comandi e collegamenti .................................................................6
6.2 Avvertenze generali ........................................................................6
6.3 Collegamento delle periferiche ........................................................6
6.4 Alimentazione ................................................................................7
6.5 Collegamento con il PC ..................................................................7
6.6 Collegamento del generatore solare ................................................7
6.7 Sensori per temperatura e irraggiamento ........................................7
6.8 Accendere lo strumento .................................................................8
6.9 Pulsanti .........................................................................................8
6.10 Misura ..........................................................................................9
6.10.1 Inserimento dei dati di moduli, clienti e impianti ...............................9
6.10.2 Avviare la misura ...........................................................................9
6.10.3 Archivio .........................................................................................9
6.10.4 Trasferimento ..............................................................................10
6.10.5 Risultati .......................................................................................10
6.11 Messaggi ....................................................................................10
7 Interruttore di manovra-sezionatore 1000V / 32A ......... 11
8 Influenze sull'accuratezza della misura ......................... 11
9 Installazione del software PV-Analysator ...................... 12
10 Installazione del driver USB (CDM) ................................ 13
10.1 Installazione via "Trovato nuovo hardware" ....................................13
10.2 Disinstallazione del driver CDM .....................................................14
11 Uso del software Analizzatore PV .................................. 15
11.1 Menu File ....................................................................................15
11.1.1 Apri ............................................................................................15
11.1.2 Salva come... ..............................................................................15
11.1.3 Naviga ........................................................................................15
11.1.4 Esporta .......................................................................................16
11.1.5 Report .........................................................................................16
11.1.6 Analisi .........................................................................................17
11.1.7 Impostazione stampante ..............................................................17
11.1.8 Chiudi .........................................................................................17
11.2 Edita ...........................................................................................17
11.2.1 Taglia .........................................................................................17
11.2.2 Copia ..........................................................................................17
11.2.3 Inserisci ......................................................................................17
11.3 Extra ...........................................................................................17
11.3.1
Avvia misura al PROFITEST PV (pulsante "Misurare curva I-V") .............17
11.3.2 Gestione dei file sul PROFITEST PV
(pulsante "Trasferimenti dei dati“) ............................................18
11.3.3 Trasferire data/ora al PROFITEST PV ............................................18
11.3.4 Misurazione continua ...................................................................18
11.3.5 Gestione del database sensori del PROFITEST PV .........................19
11.3.6
Gestione dei moduli nel PROFITEST PV
(pulsante "Lista dei moduli“) ..............................................................19
11.3.7
Gestione dei progetti di misura nel PROFITEST PV
(pulsante "Programma di misura“) ......................................................19
11.3.8 Calcolo della resistenza in serie interna Rs ....................................19
11.3.9 Database clienti ...........................................................................20
11.3.10 Database moduli .........................................................................20
11.3.11 Impostazioni ................................................................................20
11.3.12 Temperatura di riferimento (offset) ................................................21
11.3.13 Aggiornamento del firmware ........................................................21
11.4 Uso dell'interfaccia grafica ...........................................................21
11.4.1 Punti di misura on/off (pulsante "Punti di misura") .........................21
11.4.2 MPP on/off (pulsante "Mostra MPP") ............................................21
11.4.3 Mostra curva teorica on/off ..........................................................21
11.4.4 Mostra curva STC on/off ..............................................................21
11.4.5 Mostra potenza on/off ..................................................................21
11.4.6 Legenda on/off (pulsante "Legenda") ............................................22
11.4.7 Zoom on/off (Pulsante "Zoom max") .............................................22
11.4.8 Copia negli appunti (pulsante "Appunti", barra pulsanti principale) ..22
11.5 Risultati ......................................................................................22
11.6 Aiuto ...........................................................................................22
11.6.1 Contenuto ...................................................................................22
11.6.2 Cerca .........................................................................................22
11.6.3 Uso della guida ...........................................................................22
11.6.4 Info .............................................................................................22
12 Dati tecnici ..................................................................... 23
12.1 Unità di misurazione ....................................................................23
12.2 Piedinatura degli ingressi per sensori ............................................23
12.3 Unità computer ............................................................................23
12.4 Display .......................................................................................23
12.5 Uso .............................................................................................23
12.6 Alimentazione .............................................................................23
12.7 Dimensioni ..................................................................................23
12.8 Condizioni ambientali ...................................................................23
12.9 Opzioni: ......................................................................................23
13 Elenco dei simboli .......................................................... 24
14 Cause del calo di potenza e rendimento ........................ 25
15 Curve I-V Interdipendenze .............................................. 26
16
Curve caratteristiche esemplari dalla pratica
(fonte: PVE) ... 29
17 Glossario ........................................................................ 30
18 Allegato A ....................................................................... 32
18.1 Segnalazione dello stato di carica della batteria integrata ...............32
18.2 Segnali acustici ...........................................................................32
19 Manutenzione e ritaratura .............................................. 33
19.1 Ritiro e smaltimento ecocompatibile .............................................33
19.2 Ritaratura ....................................................................................33
19.3 Servizio riparazioni e ricambi
centro di taratura e strumenti a noleggio .......................................33
20 Product Support ............................................................. 34
GMC-I Messtechnik GmbH 3
1 Contratto di licenza
Di seguito sono riportate le condizioni per l'utilizzo del software
GMC-I Messtechnik da parte dell'utente finale, d'ora innanzi
denominato "licenziatario".
Oggetto del contratto sono il programma per computer registrato
su supporto informatico, la descrizione del programma e le istru-
zioni per l'uso nonché altri materiali scritti correlati, qui di seguito
denominati "software".
Si fa presente che allo stato attuale della tecnica non è possibile
creare un software che funzioni senza errori in tutte le applicazioni
e combinazioni. Oggetto del contratto di licenza è, quindi, sol-
tanto un software fondamentalmente utilizzabile ai sensi della
descrizione del programma e delle istruzioni per l'uso.
La GMC-I Messtechnik GmbH concede al licenziatario, per la
durata del presente contratto, il diritto semplice, personale e non
esclusivo (qui di seguito denominato "licenza") di utilizzare la copia
acclusa del software GMC-I Messtechnik su un singolo computer,
cioè con una sola unità centrale (CPU) e in un unico sito. Se que-
sto singolo computer è un sistema multiutente, il diritto di utilizzo
vale per tutti gli utenti di tale sistema.
Il licenziatario è autorizzato a trasferire il software in forma fisica
(ovvero memorizzato su un supporto informatico) da un computer
all'altro a condizione che in qualsiasi momento esso venga utiliz-
zato sempre soltanto su un unico computer.
Qualsiasi utilizzo diverso da quanto specificato è da considerarsi
illegittimo.
Al licenziatario è vietato:
a) cedere o rendere accessibili a terzi il software o il relativo
materiale scritto senza previo consenso scritto della GMC-I
Messtechnik GmbH;
b) trasferire il software attraverso una rete o un canale di trasmis-
sione dati da un computer all'altro;
c) modificare, tradurre, reingegnerizzare, decompilare o disas-
semblare il software senza previo consenso scritto della
GMC-I Messtechnik GmbH;
d) creare opere derivate dal software o riprodurre il materiale
scritto;
e) tradurlo o modificarlo oppure creare opere derivate dal mate-
riale scritto.
Con l'acquisto del prodotto, il licenziatario acquisisce solo la pro-
prietà del supporto fisico sul quale è registrato il software. Questo
non comporta in alcun modo l'acquisizione di diritti relativi al
software stesso. In particolare, la GMC-I Messtechnik GmbH si
riserva tutti i diritti di pubblicazione, riproduzione, elaborazione e
sfruttamento del software.
Il software e il relativo materiale scritto sono protetti dal diritto
d'autore. Se il software non è protetto da copia, al licenziatario è
consentito effettuare un'unica copia di riserva, a solo scopo di
backup. Il licenziatario è tenuto ad apporre e/o ad inserire sulla
copia di riserva l'avviso di copyright della GMC-I Messtechnik.
L'avviso di copyright e i numeri di registrazione eventualmente
inseriti nel software non devono essere rimossi. È fatto espressa-
mente divieto di copiare o di riprodurre in altro modo sia il
software stesso sia il materiale scritto, integralmente o in parte,
nella forma originale oppure modificata o combinata con o inclusa
in un altro software.
Il diritto all'utilizzo può essere ceduto a terzi solo previo consenso
scritto della GMC-I Messtechnik e solo in conformità alle disposi-
zioni del presente contratto. Donazione, noleggio e locazione del
software sono espressamente vietati.
Il contratto di licenza è stipulato a tempo indeterminato. Il diritto
del licenziatario all'utilizzo del software decade automaticamente
e senza preavviso in caso di violazione di una disposizione del
presente contratto da parte del licenziatario. Allo scadere del
diritto di utilizzo, il licenziatario ha l'obbligo di distruggere sia i sup-
porti informatici originali e tutte le copie, compresi eventuali esem-
plari modificati, sia il materiale scritto.
GMC-I Messtechnik fa presente che il licenziatario risponde di tutti
i danni derivanti dalla violazione dei diritti d'autore subiti dalla
GMC-I Messtechnik in seguito a una violazione delle presenti
disposizioni contrattuali da parte licenziatario.
La GMC-I Messtechnik è autorizzata a provvedere a sua discre-
zione all'aggiornamento del software.
La GMC-I Messtechnik non è tenuta a mettere automaticamente
a disposizione del licenziatario gli aggiornamenti del software.
Garanzia
a) La GMC-I Messtechnik garantisce al licenziatario originale che
al momento della consegna il supporto informatico, sul quale
è registrato il software, e l'hardware fornito insieme al software
sono, in condizioni normali di esercizio e di manutenzione,
materialmente privi di difetti.
b) Qualora il supporto informatico o l'hardware fornito a corredo
fossero difettosi, l'acquirente può chiederne la sostituzione
entro il termine di garanzia di sei mesi dalla data di fornitura. A
questo scopo occorre restituire alla GMC-I Messtechnik il
supporto informatico stesso, con la copia di riserva e il mate-
riale scritto, accompagnato da una copia della fattura/ricevuta
comprovante l'acquisto del software.
c) Se il difetto di cui alla lettera b) non viene eliminato entro un
congruo termine tramite sostituzione, l'acquirente può chie-
dere in alternativa la riduzione del prezzo di acquisto o la
rescissione del contratto.
d) GMC-I Messtechnik non si assume alcuna responsabilità per
quanto riguarda l'assenza di errori nel software. In particolare,
la GMC-I Messtechnik non garantisce che il software soddisfi i
requisiti e gli scopi dell'acquirente o che collabori con altri pro-
grammi da lui scelti. La responsabilità per la scelta corretta e
per gli effetti derivanti dall'utilizzo del software nonché dei
risultati previsti e ottenuti resta a carico dell'acquirente. Lo
stesso vale per i materiali scritti forniti a corredo del software.
Se il software non risultasse fondamentalmente utilizzabile ai
sensi della descrizione del programma e delle istruzioni per
l'uso, l'acquirente ha il diritto di recedere dal contratto. Lo
stesso diritto spetta alla GMC-I Messtechnik, se l'utilizzabilità
non fosse realizzabile con ragionevole impegno.
e) La GMC-I Messtechnik non risponde di eventuali danni,
tranne in caso di danno per dolo o colpa grave da parte della
GMC-I Messtechnik. Nei confronti degli imprenditori commer-
ciali si esclude anche la responsabilità per colpa grave. Resta
salva la responsabilità per eventuali qualità garantite da parte
della GMC-I Messtechnik. Si esclude qualsiasi responsabilità
per danni indiretti derivanti dal vizio se non comprese nelle
qualità garantite.
4 GMC-I Messtechnik GmbH
2 Introduzione
Il PROFITEST PV è previsto per la misura della curva caratteristica I-V dei
moduli fotovoltaici e delle stringhe. Grazie a una nuova tecnologia, lo strumento
calcola, in base alle misure effettuate, direttamente sul sito dell'impianto foto-
voltaico la potenza di picco, la resistenza in serie interna Rs e la resistenza di
shunt Rp e visualizza i valori sul display grafico a colori.
La potenza di picco è la potenza del modulo in condizioni di prova standard
(STC)[1]. Finora, la misura della potenza di picco era possibile solo presso labo-
ratori specializzati e opportunamente attrezzati. Utilizzando il metodo brevettato,
messo a punto dal Prof. Dr. Wagner dell'università di Dortmund, il
PROFITEST PV rende ora molto più facile questa misura. Con la nuova tec-
nologia si riesce a realizzare in modo veloce ed economico, senza lunghi tempi
di preparazione, il controllo di qualità dell'impianto fotovoltaico. Questo controllo
semplice ed efficace serve a dare sicurezza sia al cliente che all'installatore. Le
curve ottenute forniscono inoltre informazioni supplementari sulle caratteristiche
elettriche del modulo o della stringa oggetto della misura. Per questo motivo, il
PROFITEST PV è adatto anche all'impiego nel settore di ricerca e sviluppo.
Il PROFITEST PV è uno strumento di misura portatile con una
robusta custodia e alimentazione a batteria ricaricabile. Lo stru-
mento è dotato di un PC industriale in formato miniaturizzato e di
un LCD grafico a colori ad alto contrasto con ottima leggibilità alla
luce diurna, e funziona autonomamente, senza apparecchiature
ausiliarie. La porta USB standard permette comunque l'interfac-
ciamento con un PC, per il trasferimento dei dati e ulteriori analisi.
Il PROFITEST PV presenta un'interfaccia utente intuitiva con
touch screen e navigazione a menu. Le funzioni sono identificate
da semplici pittogrammi; inoltre, in ogni fase l'utente viene guidato
dal programma. Il tempo di addestramento all'uso dello stru-
mento è ridotto al minimo.
Allo strumento si possono collegare tutti i sensori di irraggiamento
comunemente utilizzati che forniscono una tensione da circa 0 a
100 mV linearmente dipendente dall'irraggiamento (sensore
Phox).
A seconda della versione dello strumento è possibile collegare
anche un sensore Pt100 addizionale, che consente la misura
della temperatura del modulo e viene montato sul retro dello
stesso.
Descrizione della misura
Il PROFITEST PV misura automaticamente la curva corrente-ten-
sione del generatore a carico capacitivo nonché temperatura e
irraggiamento al momento della misurazione e in base ai dati otte-
nuti, calcola la curva effettiva della cella solare, P
pk
, R
p
e R
s
[2][3].
Al termine della misura i dati rilevati vengono salvati in una memo-
ria non-volatile e sono quindi disponibili anche per elaborazioni
successive, p. es. in ufficio [4]. La memoria interna dello stru-
mento può contenere i dati di qualche migliaio di misure.
Come risultati vengono visualizzati i seguenti valori.
Valori assoluti:
potenza di picco P
Pk
resistenza in serie interna R
s
resistenza in parallelo interna (resistenza di shunt) R
p
Valori istantanei:
•V
pmax
, I
pmax
, P
max
,
•V
oc
, I
sc
, FF, T
mod
, E
eff
Se desiderato, lo strumento visualizza sul display ad alta risolu-
zione anche la curva I-V rilevata.
3 Uso conforme
Lo strumento PROFITEST PV è destinato esclusivamente alla
misura della curva I-V di moduli fotovoltaici singoli e di stringhe.
Prima di collegare lo strumento all'impianto in esame ci si deve
assicurare che i valori di corrente e di tensione applicati non supe-
rino in nessun momento i massimi ammessi per lo strumento.
4 Avvertenze di sicurezza
Prima di mettere in servizio lo strumento, leggere attentamente e
integralmente le presenti istruzioni per l'uso, le quali contengono
informazioni importanti per evitare danni alle persone e allo stru-
mento stesso! Conservare il presente manuale vicino al
PROFITEST PV.
Le avvertenze rilevanti ai fini della sicurezza sono contrassegnate
con i simboli "Attenzione!" o "Attenzione: Alta Tensione!“ e devono
essere scrupolosamente osservate. Danni derivanti dalla non
osservanza delle avvertenze sono esclusi dalla garanzia. Non si
assume alcuna responsabilità per eventuali danni conseguenziali.
Il programma PV Analysator richiede un PC con disco fisso e MS
Windows Vista, 7 o 8 nonché un mouse per il controllo. Per col-
legare il PROFITEST PV al PC, quest'ultimo deve avere una porta
USB libera.
Sul disco fisso dovrebbe essere disponibile, prima di installare il
programma PV Analysator, uno spazio libero di ca. 10 MB. Anche
successivamente conviene assicurarsi sempre di avere sufficiente
spazio libero sul disco per il salvataggio dei dati.
Attenzione!
!
Si raccomanda di archiviare i dati raccolti periodicamente
su un altro supporto informatico, per poter continuare il
lavoro senza gravi perdite se si verificasse un danno ai
dati o al supporto sul quale sono memorizzati. Un tale
danno non si può escludere allo stato attuale della tec-
nica. In caso di danno si raccomanda di non effettuare il
recupero di singoli file del programma, ma dell'intero ar-
chivio backup, per prevenire inconsistenze all'interno
delle funzioni, le quali potrebbero comportare ulteriori
perdite di dati! In caso di dubbio si consiglia di rivolgersi
al fornitore o produttore.
Apertura dello strumento / riparazione
Lo strumento deve essere aperto solo da personale qualificato
autorizzato, altrimenti si rischia di compromettere il funzionamento
corretto e sicuro dello stesso e la validità della garanzia.
Anche i ricambi originali devono essere montati soltanto da per-
sonale qualificato autorizzato.
Qualora risultasse che lo strumento è stato aperto da personale
non autorizzato, il produttore non assume alcuna garanzia
riguardo la sicurezza delle persone, l'accuratezza della misura, la
conformità con le misure di protezione previste o eventuali danni
indiretti.
4.1 Caratteristiche di sicurezza e precauzioni
Questo strumento soddisfa i requisiti delle vigenti direttive euro-
pee e delle normative nazionali di attuazione. Tale conformità è
attestata dalla marcatura CE. La relativa dichiarazione di confor-
mità si può richiedere presso la GMC-I Messtechnik GmbH.
[1] Condizioni di prova standard STC (IEC60904-3): Irraggiamento = 1000W/m2,
spettro AM = 1,5 e temperatura del modulo = 25°C.
[2] Wagner A.: Peak-Leistung- und Serien-Innenwiderstand-Messung unter natürlic-
hen Umgebungsbedingungen. - EuroSun Kopenhagen 2000.
[3] Bendel C., Wagner A.: Photovoltaic Measurement relevant to the Energy Yield. -
WCPEC3 Osaka 2003
[4] Schulte K.M., Wagner A.: Die effektive Solarzellenkennlinie. - Anwendung Teillast-
Berechnung. Staffelstein. 2002.
GMC-I Messtechnik GmbH 5
5 Avvertenze di pericolo
La non osservanza delle seguenti informazioni può provocare
gravi lesioni e pericolo di morte!
Attenzione!
!
Leggere le istruzioni per l'uso prima di mettere in servizio
lo strumento!
Attenzione: Alta Tensione!
Pericolo di scossa elettrica
Attenzione! Categoria di misura I. Lo strumento non deve essere
utilizzato nelle categorie di misura II, III e IV.
Gli ingressi di misura non devono essere collegati a terra.
Non utilizzare lo strumento in vicinanza di gas infiammabili!
Tenere i bambini lontani dal dispositivo di misura!
Non utilizzare lo strumento in ambienti polverosi o in luoghi con
elevata umidità. Evitare la penetrazione di liquidi all'interno dello
strumento.
In presenza di rumori sospetti, odori o fumo, spegnere subito lo
strumento e azionare l'interruttore di manovra-sezionatore per
scollegarlo dalla sorgente elettrica.
Prima di ogni misurazione, verificare il buono stato dei cavi per la
misura della potenza. I cavi danneggiati devono essere immedia-
tamente sostituiti. La riparazione dei cavi non è ammessa.
All'ingresso di potenza del
PROFITEST PV deve essere collegata
solo una sorgente DC limitata (generatore fotovoltaico) da max.
20 A! Il collegamento di sorgenti diverse da quanto specificato
può provocare la distruzione dello strumento!
Il cablaggio di collegamento al generatore fotovoltaico deve
essere realizzato da un esperto in materia elettrotecnica. Per
motivi di sicurezza, la misura dovrebbe essere eseguita sempre in
presenza di una persona esperta! Osservare tutte le normative
complementari e le qualifiche richieste (p. es. VDE 0100), perché
la presenza di tensioni e correnti elevate comporta il pericolo di
morte!
Gli strumenti facenti parte della fornitura del PROFITEST PV (stru-
mento base PROFITEST PV, sensore di irraggiamento di riferi-
mento) devono essere aperti e riparati solo da persone qualificate
e autorizzate dal produttore. Prima di qualsiasi intervento sugli
strumenti si devono scollegare tutti i cavi che possono presentare
tensioni o correnti pericolose. ATTENZIONE: all'interno del
PROFITEST PV possono essere presenti tensioni pericolose anche dopo
aver scollegato l'impianto in esame!
Il generatore solare può produrre correnti e tensioni molto elevate
le quali possono causare gravi lesioni se non si adottano le neces-
sarie precauzioni. Osservare tutte le normative di sicurezza perti-
nenti (VDE o equivalenti).
Osservare anche le vigenti prescrizioni di sicurezza per i lavori sui
tetti!
!! MOLTO IMPORTANTE !!
Non collegare o scollegare mai il cavo tra generatore solare e
PROFITEST PV, se non dopo aver sezionato il generatore! Un inter-
ruttore di sicurezza onnipolare
inserito nel cavo di misura (vedi
capitolo 7) permette il sezionamento e il collegamento senza peri-
colo del cavo al
PROFITEST PV.
I connettori del cavo per la misura della potenza (cavo a 4 fili)
devono essere inseriti FINO IN FONDO nelle relative boccole. Altri-
menti, durante la misura lo strumento e il cavo potrebbero essere
danneggiati da un arco elettrico nel punto di contatto (pericolo di
incendio!).
Durante la misura e in caso di guasto elettrico allo strumento di
misura, il generatore viene cortocircuitato nel
PROFITEST PV e,
staccando il collegamento a spina, si può formare un arco elet-
trico nel punto di separazione connettore/boccola, il quale può
causare gravi danni alla salute e ai materiali! Solo dopo aver
sezionato il generatore solare, è possibile staccare senza pericolo
i connettori sul
PROFITEST PV.
6 GMC-I Messtechnik GmbH
6 Uso del PROFITEST PV
6.1 Comandi e collegamenti
1 Interruttore ON/OFF
2 Porta USB
3 Presa per alimentatore esterno 16 V/2 A DC
4 Spie di stato
5 Display grafico a colori
6 Ingresso per irraggiamento o
ingresso combinato irraggiamento/temperatura
7 Ingresso per sensore di temperatura, Pt100 o Pt1000
8 Ingresso per misura a 4 fili: ingresso voltmetrico
9 Ingresso per misura a 4 fili: ingresso amperometrico
6.2 Avvertenze generali
Come quasi tutti gli strumenti di misura elettronici, il
PROFITEST PV può funzionare solamente entro un determinato
intervallo di temperatura (vedi appendice). Perciò è importante di
non esporre il PROFITEST PV per un tempo prolungato all'irrag-
giamento solare diretto. Posizionare il PROFITEST PV possibil-
mente all'ombra e in caso di interventi prolungati proteggere lo
strumento dall'irraggiamento diretto, p. es. tramite uno schermo
parasole.
La versione standard del PROFITEST PV non è prevista per il
montaggio in altri apparecchi o supporti. Durante il funzionamento
è importante che l'aria possa circolare intorno al PROFITEST PV,
per garantire una sufficiente dissipazione del calore! Per il solo
stoccaggio (senza funzionamento, neanche ricarica delle batterie,
cioè quando non si produce calore nello strumento) è ammesso
impilare lo strumento.
Attenzione!
!
Durante la misura non si deve in nessun caso scollegare
un connettore. Le correnti/tensioni continue a volte molto
elevate possono provocare nel punto di contatto un arco
elettrico, il quale può innescare un incendio e causare
gravi lesioni (vedi capitolo 4)!
Il pannello frontale del PROFITEST PV è robusto. Trattarlo comun-
que con cura per garantire una lunga durata nel tempo.
Osservare le seguenti precauzioni per evitare danni al pannello
frontale:
Evitare il contatto con oggetti taglienti o appuntiti; oltre alla forma-
zione di graffi si rischia di distruggere la pellicola del pannello fron-
tale, p. es. nei punti in cui sono collocati i pulsanti.
Per la pulizia del pannello frontale utilizzare solo un morbido
panno umido. Non utilizzare spugnette sintetiche o detergenti
abrasivi, perché potrebbero graffiare il plexiglas montato a prote-
zione dell'LCD, compromettendo la qualità della visualizzazione.
A custodia chiusa, lo strumento garantisce la tenuta stagna (IP
67). Tuttavia si raccomanda di non esporlo alla diretta azione
dell'acqua. Non lasciare lo strumento sotto la pioggia.
Per ottenere una buona precisione, l'irraggiamento solare al
momento della misura dovrebbe raggiungere almeno 500 W/m
2
.
La misura della curva caratteristica è possibile anche con valori
inferiori, però in tal caso i risultati per la potenza di picco diven-
tano imprecisi e per questo motivo non verranno visualizzati.
6.3 Collegamento delle periferiche
Il circuito di misura comprende lo strumento stesso e i seguenti
componenti:
1 collegamento USB al PC (opzionale)
2 alimentatore esterno, 16 V DC, 2 A
3 sensore di irraggiamento di riferimento
4 sensore Pt100 esterno per la temperatura sul retro del modulo
oppure ponticello
5 sezionatore di sicurezza esterno (vedi capitolo 7), tra il cavo di
misura a 4 fili e il PROFITEST PV
6 cavo a 4 fili per la misura della potenza
Il PROFITEST PV è dotato degli ingressi e delle uscite di seguito
specificati (tutti identificati e disposti sul lato frontale, tranne la
presa per l'alimentatore esterno):
1
2
3
4
5
6
7
9
8
Interfaccia Funzione
Alimentazione Alimentatore esterno: collegamento tramite spina cava
5.5 x 2.1mm
Temperatura Ingresso per sensore di temperatura
Strumenti con 2° ingresso di temperatura: Pt100
esterno per la misura della temperatura sul retro del
modulo
Altri strumenti: Pt100 o Pt1000 esterno (a seconda
della versione) per la misura della temperatura sul retro
della cella di riferimento
Irraggiamento Ingresso per sensore di irraggiamento di riferimento (Phox)
Una spina a 8 poli trasmette sia il segnale del Pt100/
Pt1000 del sensore di riferimento sia quello del sensore
di irraggiamento
Misura a 4 fili Ingresso di misura (misura della tensione)
Ingresso di corrente Ingresso di potenza (misura della corrente)
PC Collegamento al PC di controllo tramite cavo USB
1
2
3
4
5
6
GMC-I Messtechnik GmbH 7
6.4 Alimentazione
Il PROFITEST PV è dotato di una batteria ricaricabile che per-
mette il funzionamento senza alimentazione di rete. La batteria
viene ricaricata tramite alimentatore esterno.
Collegare l'alimentatore all'apposita presa sul pannello frontale.
La ricarica continua finché l'alimentatore è collegato e in funzione.
Per interrompere la ricarica basta estrarre la spina dell'alimenta-
tore dalla presa del PROFITEST PV.
Lo stato di carica viene segnalato da un diodo luminoso sul pan-
nello frontale, vedi capitolo 18.1.
6.5 Collegamento con il PC
Normalmente, il PROFITEST PV viene impiegato senza PC. Per
elaborazioni più complesse o per controllare il PROFITEST PV
dall'esterno, è comunque possibile collegarlo a un PC: collegare il
cavo USB in dotazione da un lato con una porta USB libera del
PC, dall'altro con l'apposita uscita del PROFITEST PV (porta
"PC").
Prima di poter controllare il PROFITEST PV dal PC, è necessario
installare i driver per USB (capitolo 10).
Attivare prima sul PROFITEST PV il trasferimento.
Altrimenti non
funzionerà la comunicazione tra il programma di
controllo PV Analysator e il PROFITEST PV.
6.6 Collegamento del generatore solare
Attenzione!
!
Durante la misura, il generatore solare in esame deve es-
sere collegato solamente con il PROFITEST PV. Even-
tuali apparecchi utilizzatori, batterie e inverter devono
essere obbligatoriamente scollegati. Siccome il
PROFITEST PV durante la misura della curva caratteri-
stica mette in cortocircuito il generatore solare, il
PROFITEST PV potrebbe essere gravemente danneg-
giato o addirittura distrutto da una batteria collegata in
parallelo oppure da un condensatore di accumulo in in-
gresso dell'inverter!
Collegare lo strumento con la corretta polarità al generatore
solare, utilizzando i cavi acclusi, sufficientemente dimensionati. Il
polo positivo è contrassegnato in rosso, il polo negativo in nero!
Attenzione!
!
Assicurarsi che tutti i connettori del cavo di potenza
siano inseriti completamente (fino in fondo) nelle relative
boccole.
Utilizzare per il generatore solare le due boccole a destra dello
strumento ("ingresso di corrente"). In caso di inversione di pola-
rità, un diodo di protezione impedisce il cortocircuito del genera-
tore fotovoltaico nel PROFITEST PV.
È importante che in ogni caso siano collegati tutti gli ingressi di
misura a 4 fili. Se la misura dovrà essere effettuata a 2 fili, si racco-
manda di collegare sul PROFITEST PV gli ingressi adiacenti dello
stesso colore tramite ponticelli, cavetti da laboratorio o simili. Se
gli ingressi di misura a 4 fili del PROFITEST PV non sono tutti col-
legati, non è possibile la misura di tensione! Inoltre, un circuito di
misura realizzato in questo modo comporterà errori significativi
nella misura della tensione.
Attenzione!
!
Rispettare in ogni caso una distanza sufficiente dalle
parti in tensione del cavo di collegamento al generatore
solare, poiché le tensioni applicate possono essere tal-
mente alte da causare lesioni anche senza contatto di-
retto!
6.7 Sensori per temperatura e irraggiamento
Per la misura della potenza di picco è necessario collegare un
sensore di temperatura Pt100/Pt1000 (a seconda dell'equipag-
giamento) e un sensore di irraggiamento di riferimento Phox ai
relativi ingressi del PROFITEST PV (sonda combinata compresa
nella dotazione standard). Per la misura della resistenza in serie
interna o per la sola misura della curva caratteristica, i due sensori
non sono richiesti. Le boccole sono realizzate in modo da non
poter scambiare gli ingressi del sensore di temperatura e del sen-
sore di irraggiamento.
La sonda combinata per irraggiamento/temperatura deve essere
montata il più vicino possibile ai moduli in esame, in modo da
avere lo stesso orientamento rispetto al sole (direzione e angola-
zione). Tener presente che eventuali superfici luminose in vici-
nanza (p. es. edifici chiari) possono alterare la luce incidente.
Per questo motivo si raccomanda di posizionare il sensore non
troppo lontano dalla serie di moduli (p. es. moduli sul tetto, sen-
sore nel cortile). Siccome le celle solari reagiscono non solo
all'irraggiamento diretto, ma anche alla luce riflessa dall'ambiente,
il sensore potrebbe percepire, anche con lo stesso orientamento,
una luce diversa da quella assorbita dai moduli.
La soluzione più semplice è di fissare il sensore con un morsetto
direttamente sul modulo in esame. Assicurarsi che il sensore
montato non faccia ombra sul modulo in esame! Dopo il montag-
gio conviene lasciare al sensore qualche minuto di tempo per
adattarsi alle condizioni ambientali. Negli strumenti senza 2°
ingresso di temperatura, il sensore di irraggiamento deve raggiun-
gere all'incirca la temperatura del modulo in esame (con il
PROFITEST PV acceso, le temperature vengono visualizzate sul
display). Per sicurezza si consiglia di controllare inoltre manual-
mente la temperatura sul retro del modulo, p. es. con un termo-
metro IR. Solo allora si dovrà procedere alla misura con il
PROFITEST PV (vedi anche capitolo 8).
8 GMC-I Messtechnik GmbH
6.8 Accendere lo strumento
Accendere il PROFITEST PV con l'interruttore "Power" disposto
sul pannello frontale. Il display visualizza la schermata di avvio:
Il PROFITEST PV esegue degli autotest che richiedono ca. 10 -
15 secondi. Quando appare il menu principale, lo strumento è
pronto per l'uso.
La schermata presenta i seguenti elementi:
Intestazione: numero di serie dello strumento, data di taratura, ver-
sione del firmware.
Area dati: irraggiamento attuale, temperatura del sensore di irrag-
giamento di riferimento, temperatura sul retro del modulo (opzio-
nale), tensione applicata all'ingresso di potenza.
Area sensore: visualizza il sensore di irraggiamento di riferimento
attualmente attivo; può essere cambiato se necessario.
Piè di pagina: data e ora attuali, pulsanti "Info", "Archivio", "PC" e
„Nuova misura“
Spie sul pannello frontale
*) La continua alternanza tra luce verde e gialla significa che la batteria viene ricaricata
nella modalità di mantenimento di carica. Questa modalità di ricarica può essere
mantenuta per ca. 1-3 ore; un tempo superiore è sconsigliabile, perché si rischia
di danneggiare la batteria.
Il PROFITEST PV informa l'utente su funzioni o errori tramite
segnali acustici. Una lista dei segnali è riportata in appendice.
6.9 Pulsanti
Sullo schermo, le azioni possibili sono rappresentate da pulsanti
con l'icona dell'azione corrispondente, p. es. un computer con
monitor per il trasferimento di dati al PC.
Stato di carica
(LED a 3 colori)
Rosso: batteria scarica (ricaricarla su-
bito!)
Verde: batteria pronta
Giallo: batteria pienamente carica *)
Uso non
possibile!
Uso possibile
Uso possibile
Alimentazione
esterna
Si accende quando l'alimentatore esterno è collegato e in funzione.
L'alimentatore esterno ricarica anche la batteria integrata.
Info: fornisce un riepilogo dei pulsanti.
Cambia: permette di selezionare una voce
Misura di una nuova caratteristica: apre il sottomenu
Carica misura dall'archivio
Collegamento al PC ("Trasferimento")
Avvia misura curva
Generico: interrompere/terminare la funzione
Visualizza lista dei risultati
Visualizza curva I-V
Aggiungi voce
Pagina indietro
Pagina avanti
Conferma selezione, "OK"
GMC-I Messtechnik GmbH 9
6.10 Misura
Osservare le avvertenze di sicurezza di cui al capitolo 4 e al capi-
tolo 5 nonché i fattori di precisione specificati nel capitolo 8.
La misura viene avviata sul PROFITEST PV oppure dal PC di con-
trollo collegato. Avviare la misura solo quando sono collegati il
generatore solare e i sensori necessari. La misura dura ca. 1-2
secondi, dopodiché il PROFITEST PV calcola i risultati e li visua-
lizza sul display (o sul PC).
Apre la sottopagina di misura
6.10.1 Inserimento dei dati di moduli, clienti e impianti
Prima di avviare la misura è possibile inserire informazioni su
moduli, clienti e impianti. In questo modo i valori rilevati possono
essere associati direttamente al cliente.
Moduli in serie: Numero dei moduli collegati in serie.
Conferma con "OK"
Con "Annulla" si torna indietro
Moduli in parallelo Numero delle stringhe/dei moduli collegati in
parallelo.
Conferma con "OK"
Con "Annulla" si torna indietro
Cliente Inserimento/selezione del cliente nel database
L'inserimento dei dati del cliente avviene
nell'Analizzatore PV oppure direttamente sul
Profitest PV (max. 30 caratteri)
Aggiungi voce
Conferma con "OK"
Con "Annulla" si torna indietro
Impianto Inserimento/selezione dei parametri
dell'impianto
L'inserimento dei parametri dell'impianto
avviene nell'Analizzatore PV oppure diretta-
mente sul Profitest PV (max. 30 caratteri)
Aggiungi voce
Conferma con "OK"
Con "Annulla" si torna indietro
Stringa/Modulo Inserimento/selezione dei parametri
dell'installazione
L'inserimento dei parametri dell'installazione
avviene nell'Analizzatore PV oppure diretta-
mente sul Profitest PV (max. 30 caratteri)
Aggiungi voce
Conferma con "OK"
Con "Annulla" si torna indietro
Tipo di modulo
Inserimento/selezione del tipo/dei parametri del
modulo
Datebase integrato nell'Analizzatore PV
> 20.000 voci
Max. 50 tipi di modulo possono essere espor-
tati nello strumento Trasferimento dati
Aggiungi voce (manualmente nello strumento/
richiede i dati tecnici del modulo)
Conferma con "OK"
Con "Annulla" si torna indietro
6.10.2 Avviare la misura
Questa funzione avvia una singola misura della curva
caratteristica. La misura si svolge automaticamente; lo
strumento segnala eventuali errori e al termine l'utente
può richiamare subito sul display i risultati, come potenza di
picco, resistenza in serie interna R
s
e altri, compresa la curva I-V.
6.10.3 Archivio
Con questa funzione si caricano i risultati che sono stati
salvati automaticamente durante una misura prece-
dente. Le misure disponibili vengono elencate con la
data di creazione.
Con il pulsanti "Su" e "Giù" si può selezionare il file
desiderato.
10 GMC-I Messtechnik GmbH
Con i pulsanti "Sinistra" e "Destra" si accede alle
altre pagine, se presenti.
Con il pulsante "OK" si conferma il file selezio-
nato. Con il pulsante "Annulla" si ritorna alla
pagina precedente.
Il pulsante "Cancella" permette di rimuovere il set
di dati selezionato dalla memoria del
PROFITEST PV (attenzione: questa azione non
può essere annullata!).
6.10.4 Trasferimento
Predispone il PROFITEST PV per essere controllato da
un PC collegato. Per interrompere questa funzione basta
premere un pulsante sul PROFITEST PV.
6.10.5 Risultati
Le schermate dei risultati visualizzano i dati calcolati (potenza di
picco, Rs, Rp, FF) e misurati (tensioni e correnti).
Con il pulsante "Diagramma" si passa alla visualizza-
zione della curva I-V, con il pulsante "Lista" si ritorna alla
schermata dei risultati.
6.11 Messaggi
'Irraggiamento variabile (ref-cell)!'
'Irraggiamento insufficiente!'
'Irraggiamento variabile (modulo)!
L'irraggiamento sulla cella di riferimento o sul modulo
non è abbastanza costante (p. es. dovuto al passag-
gio di nuvole), i risultati possono essere sbagliati.
'non disponibile'
Questo messaggio significa che il valore di misura non
poteva essere calcolato.
'Spazio insufficiente per i nuovi dati!'
'Elimina i file dal PROFITEST PV'
La memoria permanente interna del PROFITEST PV è
piena. È necessario cancellare dal PROFITEST PV
delle misure salvate prima di effettuare nuove misure
(vedi capitolo 6.10.3).
'Errore di scrittura file '
Problemi nello scrivere i dati di misura nella memoria
permanente interna.
'Misura non ancora possibile'
Non è ancora trascorso il tempo di attesa tra due
misure.
'Calcolo di Rs non possibile'
I dati di misura non consentono il calcolo della R
s,
vedi
punto seguente.
'Valori non valutabili'
I valori di misura contengono dei dati che impediscono
la valutazione della curva, p. es. quando la forma della
curva I-V differisce notevolmente da quella standard.
'Tensione d'ingresso troppo alta'
Scollegare immediatamente il generatore, interve-
nendo sull'interruttore di manovra-sezionatore. La ten-
sione troppo alta può danneggiare lo strumento!
'Richiesta di riparazione immediata'
Lo strumento è danneggiato e deve essere controllato
e, se necessario, riparato da personale qualificato e
autorizzato. In questo caso lo strumento deve essere
immediatamente scollegato dall'impianto in esame
(posizionare l'interruttore di sicurezza su "O") e potrà
essere riutilizzato solo dopo un controllo da parte del
produttore!
'Polarità errata!!'
I cavi non sono correttamente collegati al
PROFITEST PV! Scollegare immediatamente il genera-
tore, intervenendo sull'interruttore di manovra-seziona-
tore e collegare i cavi correttamente!
GMC-I Messtechnik GmbH 11
7 Interruttore di manovra-sezionatore 1000V / 32A
L'interruttore serve a garantire la sicurezza dell'operatore, in
quanto consente di scollegare lo strumento PROFITEST PV dalla
tensione del generatore fotovoltaico (sezionamento) durante i
lavori sul cablaggio elettrico.
Uso
Prima di collegare i cavi, posizionare l'interruttore su "0" (le due
posizioni "0" sono identiche).
Inserire i cavi di misura a corredo del PROFITEST PV con i con-
nettori MC fino in fondo nelle relative boccole: quello rosso nella
boccola rossa, quello nero nella boccola nera. Sia i due connettori
rossi, sia quelli neri sono tra di loro equivalenti. Non occorre fare
attenzione alla disposizione dei connettori dello stesso colore.
Collegare quindi i cavi situati sull'interruttore al PROFITEST PV:
connettore rosso nella boccola rossa, connettore nero nella boc-
cola nera. Anche in questo caso non occorre fare attenzione alla
disposizione dei connettori dello stesso colore.
Per poter effettuare una misura, l'interruttore deve essere portato
in posizione "1". Al termine della misura, riposizionare l'interruttore su
"0"! Dopodiché si può rimuovere senza pericolo il cablaggio sul
PROFITEST PV.
Avvertenze di sicurezza
Attenzione!
!
Posizionare l'interruttore sempre su "0" prima di interve-
nire sui cavi di collegamento!
In caso di guasto all'interruttore o di difetti dell'involucro
o dei cavi e connettori, l'interruttore di sicurezza non
deve più essere usato!
Le riparazioni devono essere effettuate solo da personale
qualificato autorizzato dal produttore.
Proteggere l'interruttore e i cavi di collegamento da li-
quidi, polvere e sporco. Per la pulizia delle superfici utiliz-
zare solo un morbido panno leggermente umido.
8 Influenze sull'accuratezza della misura
Assicurarsi che il modulo in esame non venga ombreggiato,
neanche minimamente. Anche una piccolissima ombra, p. es. da
fili d'erba, può causare un errore rilevabile! Lo stesso vale per il
sensore di riferimento. Tener presente che anche lo sporco pre-
sente sui moduli ha un effetto ombreggiante.
Più forte è l'irraggiamento (sul modulo), più precisi saranno i risul-
tati. L'irraggiamento (determinato dal sensore combinato) sul
modulo, se possibile, dovrebbe essere superiore a 500 W/m
2
.
Il sensore combinato di irraggiamento/temperatura misura la tem-
peratura sul retro della cella di riferimento. Se il PROFITEST PV
riceve solo la temperatura del sensore di irraggiamento di riferi-
mento, cioè quando non è stato montato un sensore di tempera-
tura esterno per misurare la temperatura sul retro del modulo, il
PROFITEST PV assume che la temperatura della cella di riferi-
mento e quella del modulo in esame siano pressappoco uguali.
Questo è vero, se la cella di riferimento e il modulo fotovoltaico
sono stati esposti per un tempo sufficiente allo stesso irraggia-
mento. A questo scopo è necessario che il modulo e la cella ven-
gano esposti al sole con lo stesso orientamento per un periodo
superiore ai 15 minuti. Per maggiore sicurezza si consiglia di veri-
ficare in questo caso la temperatura sul retro del modulo prima di
procedere alla misura della curva caratteristica, p. es. con un ter-
mometro IR.
L'orientamento del modulo in esame rispetto al sole dovrà essere
preferibilmente verticale. A volte, però, questo non è possibile. In
tal caso è importante garantire un irraggiamento sufficiente sulla
superficie del modulo (il che comporta automaticamente un certo
posizionamento rispetto al sole) nonché il preciso orientamento
della cella di misura: questo deve corrispondere esattamente a
quello del modulo. La soluzione più semplice è di fissare il sen-
sore combinato con un morsetto direttamente sul modulo in
esame. Il sensore combinato può essere posizionato comunque
anche a una certa distanza dal modulo, sempre a condizione che
l'orientamento rispetto al sole sia identico e che nell'ambiente cir-
costante non ci siano riflessi che potrebbero influenzare l'intensità
dell'irraggiamento (il sensore di riferimento deve "vedere" lo
stesso pezzo di cielo del modulo in esame).
In linea di massima vale anche che il sensore di irraggiamento di
riferimento (in conformità a IEC 60904) deve avere le stesse carat-
teristiche spettrali del modulo in esame, idealmente quindi la
stessa struttura. È infatti possibile usare come riferimento un
modulo dello stesso tipo di quello in esame; in tal caso il carico
sul modulo sarà costituito da uno shunt, e la tensione misurata ai
suoi capi viene utilizzata come misura per l'irraggiamento attuale –
è proprio così che funziona la maggior parte dei sensori di riferi-
mento.
Attenzione!
!
Bastano pochi gradi di deviazione della cella di misura ri-
spetto all'orientamento del modulo fotovoltaico per alte-
rare notevolmente i risultati delle misure!
La massima precisione si raggiunge eseguendo più misure (p. es.
5) sullo stesso oggetto con successiva analisi statistica dei risul-
tati.
Di seguito si ricapitolano i parametri più importanti per l'accura-
tezza delle misure.
12 GMC-I Messtechnik GmbH
Accuratezza dei calcoli della potenza di picco in base alle misure
delle curve I-V su generatori fotovoltaici con gli strumenti del tipo
PROFITEST PV
Nelle condizioni di seguito specificate, le letture della potenza di
picco fornite dal PROFITEST PV hanno un'accuratezza del ±5%,
riferita al valore effettivo della potenza di picco del modulo in
esame:
Il modulo in esame consiste di celle in silicio mono o policri-
stallino.
Il modulo in esame non è ombreggiato, neanche minima-
mente.
Il sensore di irraggiamento di riferimento non è ombreggiato,
neanche minimamente.
Il sensore di irraggiamento di riferimento, in linea di massima,
ha la stessa sensibilità spettrale del modulo in esame.
La misura avviene con luce solare naturale.
Il sole, in conformità alla IEC 60904, dovrebbe trovarsi in posi-
zione perpendicolare ±10° rispetto alla superficie attiva del
modulo in esame.
L'irraggiamento, in conformità alla IEC 60904, non è inferiore
a 800 W/m
2
. In base alle misure comparative da noi effettuate
si ritiene sufficiente un irraggiamento di 600 W/m
2
.
L'irraggiamento deve essere misurato immediatamente prima
o dopo la curva I-V; la distanza temporale tra la misura della
curva e la misura dell'irraggiamento deve essere inferiore a
10 ms.
Il valore di misura fornito dal sensore di irraggiamento di riferi-
mento deve essere corretto con la temperatura di cella misu-
rata.
La misura della temperatura della cella deve avvenire imme-
diatamente prima/dopo la misura della curva caratteristica,
entro un intervallo di 1 secondo e con un'accuratezza di 1 K.
La superficie attiva del modulo in esame deve essere compla-
nare, entro un margine di ±5%, alla superficie del sensore di
irraggiamento di riferimento.
L'irraggiamento, prima della misura della curva I-V, deve
essere per almeno 10 secondi sufficientemente costante
(±10 W/m
2
) da evitare un'interpretazione errata della tempera-
tura del modulo in esame e di quella della cella di riferimento.
Durante la misura della curva I-V, l'irraggiamento non deve
variare di oltre 10 W/m
2
(in tal caso il PROFITEST PV emette
un allarme).
La temperatura del modulo in esame e quella del sensore di
irraggiamento di riferimento devono essersi stabilizzate (le
temperature indicate non devono più cambiare).
Tensione e corrente del modulo in esame vengono misurate
con cavi di misura diversi (misura a 4 fili).
9 Installazione del software PV-Analysator
Il software PV Analysator viene fornito su CD-ROM. Il CD contiene
un programma di setup per l'installazione sul PC. Il programma di
setup copia tutti i file necessari sul disco fisso e configura il
software. L'installazione può essere effettuata da chiunque abbia
un po' di esperienza nell'uso del PC e dell'interfaccia utente di
MS-Windows
®
.
Per l'installazione del programma può essere necessario disporre
dei diritti di amministratore.
L'installazione del software richiede le seguenti operazioni:
1 Inserire il CD-ROM con il programma di setup nell'apposito
drive.
2 Se il programma di setup, dopo aver inserito il CD-ROM, viene
lanciato automaticamente, continuare al punto 5.
3 Nel menu AVVIO selezionare "Esegui".
4 Nella casella "Apri" digitare: "x:SETUP" (dove x: sta per l'unità
CD-ROM con il file di setup). Premere il tasto INVIO o il pul-
sante OK.
5 Il programma di setup si avvia. Seguire le istruzioni sullo
schermo.
6 La procedura di SETUP copia e configura tutti i file necessari
sul disco fisso e crea un nuovo gruppo di programmi con una
voce per l'PV Analysator.
7 Al termine dell'installazione si può lanciare il file PV-Analysa-
tor.exe. Il software dovrà funzionare come di seguito descritto.
L'uso del software è spiegato nel capitolo 11.
Per il funzionamento del software sono necessari almeno i
seguenti file:
Inoltre, il software crea dei file con l'estensione SUI che conten-
gono i dati della misura I-V. Se questi file di misura sono stati tra-
smessi automaticamente dal PROFITEST PV, il nome del file, per
identificare la registrazione, contiene la data e l'ora della misura,
p. es. nel file 24-05-01 14_17_04.SUI sono salvati i dati
della misura effettuata il
24 maggio 2001, alle ore 14:17:04.
I file di misura vengono normalmente archiviati in cartelle sotto
"Documenti\PV-Analysator\".
PV-Analysator.exe il programma di controllo (posizione: cartella
\Programmi\PV-Analysator\ )
PV-Analysator.ini il file di configurazione; questo file non deve
essere modificato manualmente (posizione:
\Documenti e Impostazioni \{nome utente}\Dati
applicazione\GMC-I Messtechnik\PV-Analysa-
tor\ \
PV-Analysator.hlp file di guida (non ancora disponibile)(posizione:
cartella \Programmi\PV-Analysator\ )
GMC-I Messtechnik GmbH 13
10 Installazione del driver USB (CDM)
10.1 Installazione via "Trovato nuovo hardware"
Prendendo come esempio Windows XP, si illustra di seguito
l'installazione del driver USB per la porta COM virtuale per la
comunicazione con il PROFITEST PV.
Il driver si trova sul CD di installazione, nella sottocartella
denominata "x:\CDM nnnnn", dove x: sta per l'unità CD-ROM
con il CD di installazione e nnnnn per il numero di versione del
driver USB. Il driver CDM più recente disponibile si può scari-
care dal sito FTDI (www.ftdichip.com)
; scompattare poi il file
ZIP in una cartella locale.
Se si usa Windows XP o Windows XP SP1, si consiglia di
interrompere temporaneamente la connessione internet.
Ci sono due possibilità: staccare semplicemente il cavo di rete dal
PC oppure disattivare la scheda di rete, selezionando "Pannello di
controllo" > "Rete e connessioni Internet" > "Connessioni di rete",
facendo clic con il pulsante destro del mouse sulla connessione
da disattivare e selezionando nel menu l'opzione "Disabilita".
Una volta terminata l'installazione, la connessione può essere
ripristinata.
Il procedimento sopra descritto non è necessario sotto Windows
XP SP2, se il sistema è configurato in modo da chiedere con-
ferma prima di collegarsi a Windows Update.
Collegare il PROFITEST PV a una porta USB libera del PC. Il
sistema avvia automaticamente la procedura di installazione
guidata "Trovato nuovo hardware".
Se la connessione internet è disattivata o se Windows XP SP2 è
configurato come sopra specificato, appare la finestra di dialogo
della figura 10.1, prima di eseguire l'aggiornamento di Windows.
Selezionare "No, non ora" e fare clic su "Avanti" per proseguire
nell'installazione.
Figura 10.1
Selezionare "Installa da un elenco o da un percorso specifico
(per utenti esperti)", vedi figura 10.2, e fare clic su "Avanti".
Figura 10.2
Figura 10.3
Selezionare "Includi il seguente percorso nella ricerca" e digi-
tare nella casella combinata il percorso della cartella con i file
del driver (p. es. „D:\CDM 2.02.04“) oppure cercarla facendo
clic sul pulsante "Sfoglia". Una volta che la casella contiene il
percorso corretto, selezionare "Avanti" per continuare.
Se Windows è configurato in modo da avvisare quando si
cerca di installare un driver non certificato WHQL, verrà visua-
lizzato il relativo messaggio. In tal caso cliccare "Continua" per
proseguire nell'installazione.
14 GMC-I Messtechnik GmbH
Figura 10.4
La schermata della figura 10.4 mostra come Windows XP
copia i file del driver.
Figura 10.5
Al termine appare il messaggio che l'installazione è stata com-
pletata (fig. 10.5). Fare clic su "Fine" per terminare l'installa-
zione per la prima porta dello strumento.
Eventualmente la procedura di installazione guidata viene
avviata una seconda volta per l'installazione di una seconda
porta.
Il procedimento per l'installazione della seconda porta è identico a
quello per l'installazione della prima porta (vedi sopra).
Al termine dell'installazione, la nuova porta COM appare nella
Gestione periferiche (figura 10.6).
Figura 10.6
10.2 Disinstallazione del driver CDM
Per rimuovere i driver dalla Gestione periferiche basta fare clic con
il tasto destro del mouse sul nome del dispositivo e scegliere
"Disinstalla". Questa operazione elimina i dati del dispositivo dal
registro di sistema.
GMC-I Messtechnik GmbH 15
11 Uso del software Analizzatore PV
L'installazione del software è descritta nel capitolo 9. Dopo l'avvio
del programma PV Analysator appare la seguente schermata:
Il documento visualizzato in alto è vuoto, tutti i valori sono zero. A
questo punto è possibile caricare i dati di misura salvati sul disco
fisso, effettuare una misura oppure acquisire i dati dal
PROFITEST PV (i valori rilevati verranno allora trasferiti nel docu-
mento, pronti per elaborazioni successive o per essere salvati in
un file). Per l'analisi sono previsti il grafico (grafico lineare dei valori
di misura), i risultati (colonna a destra) nonché la funzione
"Esporta" (scrivere un file con valori di misura o risultati in un for-
mato diverso da quello standard).
I pulsanti di colore grigio sono disabilitati e verranno attivati solo
quando ci sono dati disponibili.
11.1 Menu File
11.1.1 Apri
Cliccando sul pulsante "Apri" è possibile caricare le curve salvate
in precedenza. Questa operazione sovrascrive nella memoria
principale i dati che sono stati elaborati per ultimi dal programma.
Se questi dati devono essere conservati, è necessario salvarli
prima di caricare un altro documento. I file hanno normalmente
l'estensione ".SUI".
Cliccando nella finestra il simbolo della cartella in alto è possibile
specificare nel dialogo seguente la cartella contenente i file di dati
da elencare.
Nella lista si può fare doppio clic per caricare e visualizzare i dati
del file selezionato. È però anche possibile selezionare alcune o
tutte le voci della lista e cliccare sui pulsanti di azione per cancel-
lare o esportare i file selezionati o stampare i report.
11.1.2 Salva come...
Cliccando sul pulsante SALVA è possibile salvare la curva attuale
su un supporto informatico. Verranno salvati anche i testi inseriti
nella casella DESCRIZIONE. Il software supporta nomi di file lun-
ghi. L'estensione standard è ".SUI".
11.1.3 Naviga
La finestra di navigazione mostra le anteprime delle curve dei file
della cartella selezionata. Queste anteprime facilitano l'orienta-
mento nelle misure salvate e consentono di identificare facilmente
una curva particolare.
Posizionando il cursore sull'anteprima appare una piccola finestra
con i risultati più importanti della misura.
Per aprire un file basta un doppio clic sull'anteprima corrispon-
dente.
16 GMC-I Messtechnik GmbH
11.1.4 Esporta
La funzione di esportazione consente di convertire i file con i dati
di misura del PROFITEST PV in un formato leggibile da altri pro-
grammi. Sono disponibili i formati .XLS (MS-Excel) .DBF (dBase
III+) nonché tre diversi formati ASCII. Per la scelta del formato cor-
retto consultare il manuale del software di destinazione.
È possibile esportare i soli dati misurati (misure I-V, temperatura e
irraggiamento) oppure i risultati calcolati. Nell'ultimo caso si pos-
sono esportare anche i risultati di più misure riuniti in una sola
tabella. Nella tabella di destinazione, i dati sono raggruppati in
righe.
Selezionare il formato di esportazione desiderato dalla casella di
riepilogo. La selezione dei file da esportare si effettua nella finestra
di dialogo che appare cliccando il pulsante "Seleziona i file". Dopo
aver selezionato i file, fare clic su OK.
I file di esportazione vengono generati e salvati nella stessa car-
tella e con lo stesso nome, ma con un'estensione diversa (cioè
.XLS invece di .SUI). I file esportati possono poi essere aperti con
il programma prescelto. Le modifiche apportate ai file esportati
non si ripercuotono sui dati originali.
11.1.5 Report
Questo pulsante produce un report per il set di dati caricato. Il
report si può stampare o salvare come file PDF.
Tener presente che può essere necessario cambiare l'orienta-
mento di pagina della stampante, prima di avviare la stampa. Lo
stampato sfrutta tutto lo spazio disponibile del foglio.
I pulsanti nell'anteprima di stampa sono (da sinistra a destra):
Avvia stampa
•Esporta in PDF
•Fattore di zoom
Pagina intera
Imposta pagina
Pagina avanti/indietro
Chiudi anteprima
GMC-I Messtechnik GmbH 17
11.1.6 Analisi
Con l'analisi si effettua la valutazione della misura della curva
caratteristica. Tutti i dati rilevanti sono organizzati in forma tabel-
lare. Una breve sintesi riporta le possibili cause di errori.
11.1.7 Impostazione stampante
Apre la finestra di dialogo "Imposta stampante" di Windows che
permette di impostare la stampante desiderata.
11.1.8 Chiudi
Chiude il programma PV Analysator. I dati attuali non vengono
salvati automaticamente; appare però un avviso che ci sono dei
dati non ancora memorizzati, in modo da poterli salvare prima di
chiudere il programma.
Ricordarsi:
Disattivare il trasferimento sul PROFITEST PV dopo aver chiuso
l' PV Analysator.
Chiudere il PROFITEST PV sempre con la funzione "Chiudi", il pul-
sante FINE o la combinazione di tasti <ALT>-<F4> e ritornare al
sistema. È importante arrestare poi correttamente il sistema, per-
ché altrimenti si rischia la perdita di dati, p. es. per effetto della
write-back-cache.
11.2 Edita
Questa funzione è abilitata solo quando il cursore si trova in una
casella di testo.
11.2.1 Taglia
Taglia il testo selezionato e lo copia negli Appunti.
11.2.2 Copia
Copia il testo negli Appunti.
11.2.3 Inserisci
Inserisce il contenuto degli Appunti nel testo selezionato.
11.3 Extra
Accendere prima il PROFITEST PV e impostarlo su "Trasferi-
mento" (il generatore solare da misurare e i sensori dovrebbero
essere già collegati!) prima di utilizzare la seguente funzione di tra-
sferimento "Misura".
11.3.1 Avvia misura al
PROFITEST PV
(pulsante "Misurare curva I-V")
Nella barra di stato appare il messaggio "Misurazione in corso –
Attendere"
La misurazione dura ca. 2 secondi. I valori misurati vengono tra-
smessi subito dopo la fine della misurazione (l'operazione viene
visualizzata nella barra di stato) e la finestra principale appare
adesso riempita con i valori misurati. I dati possono essere visua-
lizzati in un grafico (capitolo 11.4) o in forma tabellare (capitolo
11.5), esportati (capitolo 11.1.4) o salvati in un file (capitolo
11.1.2). In questo caso, i dati della curva caratteristica vengono
salvati solo sul PC e non nel PROFITEST PV! Questo è utile
quando sono previste serie di misure con grandi volumi di dati
che a lungo termine potrebbero esaurire la memoria del
PROFITEST PV.
Se dovesse apparire il messaggio seguente, significa che il cavo
non è collegato correttamente al PROFITEST PV o che la funzione
"Trasferimento" dello strumento non è stata attivata.
18 GMC-I Messtechnik GmbH
11.3.2 Gestione dei file sul PROFITEST PV
(pulsante "Trasferimenti dei dati“)
Innanzi tutto si confronta l'ora del PC con quella del
PROFITEST PV; se la differenza è superiore ai 5 minuti, il pro-
gramma chiederà se l'ora del PROFITEST PV deve essere sincro-
nizzata con quella del PC.
Dopo il controllo dell'ora, se l'archivio dati è vuoto, il
PROFITEST PV visualizza un messaggio corrispondente; altri-
menti, cioè se ci sono dei dati memorizzati, appare la lista delle
serie di misure (il PROFITEST PV deve essere collegato). I file
elencati si possono trasferire sul PC per analisi successive.
Nella riga in alto della finestra si seleziona la cartella di destina-
zione dove verranno salvati i dati trasferiti. A questo scopo si deve
fare clic sull'icona della cartella a destra della riga: appare un dia-
logo per la selezione della cartella di destinazione.
Adesso è possibile selezionare una o più misure dall'elenco delle
serie di misure (per selezionare tutti i set di dati basta cliccare il
pulsante "Seleziona tutto") e confermare con "Recupera dati".
Le serie verranno trasferite una dopo l'altra; ogni set di dati viene
salvato sul disco fisso del PC in un file del tipo "04-01-2000
23_44_38 .SUI“ (nell'esempio la misura è del 4 gennaio 2000, ore
23, 44 minuti e 38 secondi).
Se è stata spuntata la casella di controllo "Cancella i dati dopo il
trasferimento", al termine del trasferimento apparirà un dialogo
con la domanda se i dati di misura devono essere effettivamente
cancellati dal PROFITEST PV. Si consiglia di rispondere con "Sì"
solo quando si è sicuri che i dati sul PROFITEST PV non servono
più, perché le serie di misure selezionate verranno cancellate defi-
nitivamente dal PROFITEST PV. Le serie di dati sul
PROFITEST PV si possono cancellare anche selezionando il file
da cancellare nella lista e scegliendo l'opzione "Cancella i dati
selezionati". Attenzione: non è possibile annullare la cancellazione!
11.3.3 Trasferire data/ora al PROFITEST PV
Questa funzione si trova nel menu Profitest PV. L'orologio del Pro-
fitest PV viene sincronizzato con quello del PC.
11.3.4 Misurazione continua
Questa funzione consente di effettuare misure automatiche con il
PROFITEST PV, con temporizzazione tramite PC.
Basta impostare l'intervallo di ripetizione della misura e l'unità
(secondi, minuti, ore) nonché il numero delle ripetizioni da effet-
tuare (oppure 0 per continuare all'infinito).
Dopo aver cliccato sul pulsante "Avvia misura", la misurazione si
svolge automaticamente e può essere fermata con "Stop". I dati
misurati vengono salvati automaticamente nella cartella predefi-
nita, sotto forma di file il cui nome contiene data e ora della
misura.
La misurazione automatica termina al raggiungimento del numero
di misure prefissato oppure quando si verifica un problema tec-
nico (PROFITEST PV non risponde).
GMC-I Messtechnik GmbH 19
11.3.5 Gestione del database sensori del PROFITEST PV
Agli strumenti della serie PROFITEST PV si possono collegare i
sensori di irraggiamento di diversi produttori. Siccome ogni sen-
sore ha un valore di calibrazione diverso, è necessario adattare
questo parametro al sensore specifico. Per facilitare questa ope-
razione, il PROFITEST PV supporta un piccolo database di max.
10 sensori, le cui denominazioni e valori di calibrazione possono
essere inseriti e modificati dall'utente. Sul PROFITEST PV, i dati
del sensore possono essere selezionati al cambio del sensore
attraverso il menu "PROFITEST PV".
Attenzione: per questa funzione è necessario che il PROFITEST PV
sia collegato e pronto per il trasferimento! Attivando la funzione
viene caricato il database attuale dal PROFITEST PV.
Per aggiungere un nuovo sensore basta selezionare con il cursore
un campo libero nella lista e inserire nelle caselle sotto la lista il
nome e il valore di calibrazione.
Al termine, premere OK per conferma. A questo punto appare la
domanda se i dati modificati devono essere trasferiti al
PROFITEST PV. Normalmente la risposta sarà "Sì". I dati nuovi
sono subito disponibili nel PROFITEST PV.
11.3.6 Gestione dei moduli nel PROFITEST PV
(pulsante "Lista dei moduli“)
Il Profitest PV è dotato di un database interno con max. 50
moduli, il cui contenuto si può configurare attraverso il database
moduli del software. Questa funzione permette di aggiungere dei
moduli (Aggiungi modulo) o di cancellarli (Cancella le voci selezio-
nate).
11.3.7 Gestione dei progetti di misura nel PROFITEST PV
(pulsante "Programma di misura“)
Questa funzione consente di gestire i progetti di misura nel
PROFITEST PV. Si accede direttamente al database clienti. I dati
di clienti, impianti, parti di impianto e piani possono essere com-
pletati senza problemi.
11.3.8 Calcolo della resistenza in serie interna R
s
Per il calcolo si deve selezionare il modulo di riferimento dal data-
base.
In base ai valori STC (corrente di cortocircuito, tensione a circuito
aperto e valori di corrente e tensione nell'MPP), il PROFITEST PV
calcola la curva effettiva della cella solare e di conseguenza anche
la resistenza in serie interna R
s
prevista. Questo valore teorico può
essere confrontato con il valore ottenuto tramite misurazione. Se il
valore misurato risulta superiore a quello teorico, la differenza è
data dalle resistenze nel cablaggio.
20 GMC-I Messtechnik GmbH
11.3.9 Database clienti
Il database clienti consente di gestire tutti i dati rilevanti di clienti,
impianti e parti di impianto.
11.3.10 Database moduli
Il database dei moduli si basa sul database del forum fotovoltaico
e contiene tutti i dati caratteristici richiesti per il confronto. La spe-
cifica tecnica attuale viene scaricata direttamente da internet.
L'inserimento manuale dei dati caratteristici è possibile in qualsiasi
momento.
11.3.11 Impostazioni
Tutte le modifiche effettuate vengono salvate automaticamente e
restano attive fino alla modifica successiva.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Gossen MetraWatt PROFITEST PV Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso