Casella Microdust Pro Manuale utente

Tipo
Manuale utente
CEL-712 Microdust Pro
Monitor delle polveri in tempo reale
HB4048-01
Manuale d'uso
CASELLA MEASUREMENT
Regent House,
Wolseley Road,
Kempston, Bedford,
MK42 7JY, U.K.
Tel: +44 (0) 1234 844 100
Fax: +44 (0) 1234 841 490
Web: www.casellameasurement.com
CASELLA CEL Inc., controllata di IDEAL Industries, Inc.
415 Lawrence Bell Drive,
Unit 4
Buffalo,
NY 14221 USA
Numero verde: (800) 366-2966
Tel: (716) 276-3040
Fax: (716) 276-3043
E-mail: Info@CasellaUSA.com
Web: www.casellausa.com
Manuale d'uso
CEL-712 Microdust Pro Monitor delle polveri in tempo reale
2 Casella Measurement
Indice
1 Introduzione ........................................................................................................................................... 4
1.1 Struttura del Manuale d'uso ...................................................................................................... 4
1.2 Sicurezza ..................................................................................................................................... 6
2 Funzioni e descrizione ........................................................................................................................... 8
2.1 Principio di funzionamento........................................................................................................ 9
2.2 Gruppi di schermate del display ............................................................................................... 9
2.3 Collegamenti .............................................................................................................................. 11
3 Riferimento rapido ................................................................................................................................ 13
3.1 Alimentare lo strumento ........................................................................................................... 13
3.2 Come montare la sonda di misurazione .................................................................................. 15
3.3 Uso dei comandi ....................................................................................................................... 16
3.4 Come seguire le istruzioni di funzionamento .......................................................................... 17
3.5 Accensione ................................................................................................................................. 17
3.6 Impostare la lingua del display dello strumento ................................................................... 20
3.7 Impostare la data e l'ora .......................................................................................................... 21
3.8 Configurazione .......................................................................................................................... 22
3.9 Impostare la retroilluminazione del display ........................................................................... 23
3.10 Impostazioni di allarme e uscita analogica ............................................................................ 24
3.11 Controllare Zero e Span dello strumento ............................................................................... 27
3.12 Taratura per tipi specifici di particolato Taratura gravimetrica .......................................... 33
4 Effettuare una sequenza di misurazione ........................................................................................... 37
4.1 Tipi di misurazione ................................................................................................................... 38
4.2 Avviare una sequenza di misurazione .................................................................................... 38
4.3 Visualizzare le sequenze memorizzate .................................................................................... 41
4.4 Eliminare le sequenze memorizzate ........................................................................................ 42
5 Collegamento USB .............................................................................................................................. 43
6 Insight Data Management Software .................................................................................................. 44
6.1 Installare e avviare Insight Data Management Software ....................................................... 45
7 Accessori per il campionamento ......................................................................................................... 46
7.1 Adattatori di campionamento (PUF selettive per grandezza e TSP gravimetrico) ............... 46
8 Specifiche............................................................................................................................................. 50
8.1 Specifiche dello strumento ...................................................................................................... 50
8.2 Valori visualizzati ...................................................................................................................... 52
8.3 Registrazione dati ..................................................................................................................... 52
8.4 Accessori opzionali ................................................................................................................... 53
8.5 Conformi agli standard ......................................................................................................... 54
9 Manutenzione e assistenza ................................................................................................................ 55
9.1 Contaminazione delle lenti ...................................................................................................... 55
9.2 Manutenzione generale............................................................................................................ 56
9.3 Accenni di assistenza ............................................................................................................... 57
CEL-712 Microdust Pro Monitor delle polveri in tempo reale
3 Casella Measurement
10 Assistenza e garanzia ......................................................................................................................... 58
10.1 Ispezione e test ........................................................................................................................ 58
10.2 Manutenzione da parte dell'utente ......................................................................................... 58
APPENDICE Interfaccia di comunicazione seriale ................................................................................... 59
11 Gruppo di comando per controllo remoto ......................................................................................... 59
CEL-712 Microdust Pro Monitor delle polveri in tempo reale
4 Casella Measurement
1 Introduzione
Il CEL-712 Microdust Pro è uno strumento per il monitoraggio delle polveri in tempo
reale adatto per la misurazione della concentrazione di particolato proveniente da
polveri, fumo, fumi, polline e di altri aerosol derivanti da combustione, lavorazione
dei materiali, produzione, generazione di energia, emissioni di motori e costruzioni.
Questo tipo di inquinanti riduce la visibilità, diffonde l'inquinamento e, in seguito
all'inalazione di sostanze tossiche, può provocare malattie e calo della produttività
dei lavoratori. Molti di questi inquinanti contribuiscono enormemente allo sviluppo
di numerose patologie croniche e acute, tra cui asma, bronchite e carcinoma
polmonare.
Lo strumento Microdust Pro non corrisponde ai metodi gravimetrici tradizionali per
la misurazione delle polveri, che richiedono un notevole periodo di campionamento
e non sono idonei per la valutazione in tempo reale delle tendenze nei livelli di
concentrazione. Microdust Pro è uno strumento di indagine ideale per la valutazione
della concentrazione di particolato in tempo reale in mg/m³. È portatile e presenta
una sonda rimovibile che consente il rilevamento in aree relativamente inaccessibili,
rendendo questo strumento adatto sia per i siti fissi sia per applicazioni di indagine
generale.
Microdust Pro utilizza un principio testato di diffusione di luce in avanti per effettuare
misurazioni precise e ripetibili sulla concentrazione di polveri. Lo strumento presenta
le seguenti funzioni standard:
Rappresentazione grafica delle tendenze di concentrazione
Registrazione interna dei dati
Interfaccia utente colorata chiara e semplice
Ampia capacità di misurazione della concentrazione per adattarsi a un'ampia
gamma di applicazioni per il monitoraggio delle polveri.
Microdust Pro consente di scaricare i dati sul software di gestione dati Casella Insight
Data Management Software. Questa applicazione presenta una visualizzazione in
tempo reale dei livelli di concentrazione di particolato misurati dallo strumento.
Consultare il sistema di assistenza on-line installato nel software Casella Insight Data
Management Software per istruzioni complete sull'utilizzo dell'applicazione.
1.1 Struttura del Manuale d'uso
La struttura del presente Manuale d'uso ha lo scopo di aiutare l'utente a trovare le
informazioni e le istruzioni necessarie per effettuare la misurazione nel modo più
semplice.
Per aiutare l'utente a trovare le informazioni necessarie in modo rapido nella versione
elettronica del presente manuale d'uso, è possibile cliccare sui collegamenti ipertestuali
contenuti nel Manuale. I collegamenti compaiono sotto forma di testo sottolineato e di
colore blu. È altre possibile cliccare sui nomi dei capitoli e delle sezioni nel pannello
dei segnalibri e nell'Indice, per passare a quella parte del manuale.
CEL-712 Microdust Pro Monitor delle polveri in tempo reale
5 Casella Measurement
Codifica dei colori
Le schermate di Microdust Pro utilizza una codifica dei colori per permettere
all'utente di identificare rapidamente il loro obiettivo. Il presente manuale utilizza la
medesima codifica di colori. Consultare il paragrafo 2.2 "Gruppi di schermate del
display" a pagina 9 per maggiori informazioni.
Questo colore
indica
Azzurro
Schermate dei risultati in memoria
Verde
Schermate di esecuzione della
misurazione
Rosso
Schermate dell'arresto della misurazione
Giallo
Modalità di taratura
Blu
Schermate di menu
CEL-712 Microdust Pro Monitor delle polveri in tempo reale
6 Casella Measurement
1.2 Sicurezza
Microdust Pro non presenta rischi per la sicurezza quando viene utilizzato secondo le
istruzioni riportate nel presente Manuale d'uso. Tuttavia, è possibile che l'ambiente
in cui si utilizza lo strumento presenti un rischio per la sicurezza e, in tal caso,
l'utente deve seguire SEMPRE prassi di lavoro corrette e sicure.
AVVERTENZA LASER DI CLASSE 1
Microdust Pro presenta un sistema integrato basato su laser.
La radiazione laser interna equivale alla Classe 2 in condizioni normali e a 3B in
condizioni di guasto.
Fonte laser <20 mW a 635 nm.
Attenzione: l'uso di comandi o regolazioni o l'esecuzione di procedure diverse da
quelle specificate nel presente manuale potrebbero determinare un rischio di
esposizione alle radiazioni.
Rischio di radiazioni laser visibili quando viene aperto. Evitare l'esposizione
al fascio.
Questo prodotto dov essere aperto soltanto da personale autorizzato e competente.
Sullo strumento vengono visualizzate le seguenti etichette di avvertimento:
CEL-712 Microdust Pro Monitor delle polveri in tempo reale
7 Casella Measurement
AVVERTENZA NON UTILIZZARE IN ATMOSFERE ESPLOSIVE O VOLATILI
Essere sempre consapevoli dei rischi presenti nell'ambiente in cui si sta lavorando.
Microdust Pro NON è intrinsecamente sicuro. NON UTILIZZARE lo strumento in
un'atmosfera dove potrebbero essere presenti concentrazioni esplosive di vapori o
polveri.
Utilizzare protezioni auricolari approvate quando si effettuano misurazioni in ambienti
rumorosi.
Utilizzare indumenti protettivi e calzature approvati adatti per l'ambiente in cui si
effettuano le misurazioni.
Attenersi sempre alle normative sulla sicurezza locali ed essere consapevoli dei rischi
presenti nell'area in cui si sta lavorando.
ATTENZIONE INFORMAZIONI GENERALI
Utilizzare Microdust Pro esclusivamente secondo le istruzioni del presente Manuale d'uso.
Non utilizzare lo strumento per scopi diversi da quelli previsti.
Microdust Pro è uno strumento di precisione. Trattare sempre con cura.
Non utilizzare Microdust Pro se danneggiato. Consultare il paragrafo 10 Assistenza e garanzia
a pagina 58 per le istruzioni da seguire qualora lo strumento sia danneggiato o guasto.
Microdust Pro è in grado di funzionare dall'alimentazione della batteria.
Utilizzare soltanto batterie del tipo corretto e non mischiare i tipi di batterie nello
strumento. Consultare il capitolo Alimentazione a batteria a pagina 13 per
informazioni sul tipo di batteria.
Non lasciare le batterie scariche all'interno dello strumento.
Installare un nuovo gruppo completo di batterie. Non inserire batterie che presentano
uno stato di carica diverso. Consultare il capitolo Come montare le batterie a pagina
13 per informazioni su come installare le batterie.
Rimuovere tutte le batterie da Microdust Pro se lo strumento non ver utilizzato per
un lungo periodo di tempo.
Attenersi sempre alle disposizioni locali per lo smaltimento delle batterie esauste.
Microdust Pro NON è resistente all'acqua. Non immergere lo strumento nell'acqua né
utilizzarlo sotto la pioggia.
CEL-712 Microdust Pro Monitor delle polveri in tempo reale
8 Casella Measurement
2 Funzioni e descrizione
Figura 1 mostra le funzioni principali di Microdust Pro. Consultare questi dettagli per
identificare i comandi da utilizzare durante l'esecuzione delle attività e le istruzioni
del presente Manuale d'uso.
Figura 1 Funzioni principali di Microdust Pro.
1. Cavo e connettore della sonda
2. Sonda
3. Tasto ON/OFF
4. Colletto della sonda (copre il foro di campionamento)
5. Tasti funzione
6. Tasto di avvio/arresto
7. Tasti di navigazione
Consultare il paragrafo 3.3 Uso dei comandi a pagina 16 per una descrizione dei Tasti
funzione, Tasti di navigazione e del Tasto di avvio/arresto.
1
3
2
4
5
7
6
CEL-712 Microdust Pro Monitor delle polveri in tempo reale
9 Casella Measurement
2.1 Principio di funzionamento
Microdust Pro utilizza una fonte di luce laser modulata che passa nella camera di
misurazione.
Figura 2 Sonda di campionamento
1. Sorgente laser
2. Volume campione
3. Rilevatore ottico
4. Arresto luce
In condizioni di aria pulita, a tutta la luce viene impedito di seguire un percorso
diretto per raggiungere il rilevatore laser (3) da un arresto della luce (4). Quando le
particelle di polvere entrano nel volume campione (2), il fascio di luce laser si
diffonde in un'angolazione stretta e parte di esso può raggiungere il rilevatore
attraverso un percorso indiretto.
Usando una diffusione con angolazione stretta, lo strumento diventa meno sensibile
alle variazioni dell'indice di rifrazione e del colore del particolato misurato.
2.2 Gruppi di schermate del display
Microdust Pro presenta gruppi di schermate che permettono di configurare,
utilizzare lo strumento e vedere i risultati delle misurazioni dello strumento.
Le schermate presentano barre colorate nella parte superiore e inferiore per
permettere all'utente di identificare il gruppo di schermata. Consultare Codifica dei
colori a pagina 5. La Figura 3 sotto indica i codici dei colori e come i gruppi di
schermate si rapportano l'uno con l'altro.
Si prega di notare che i contenuti di alcune schermate possono variare a seconda
della variante di strumento utilizzata.
11
1
21
31
1
41
CEL-712 Microdust Pro Monitor delle polveri in tempo reale
10 Casella Measurement
Figura 3 Gruppi di schermate.
Ciascun gruppo include una o p schermate singole. Le istruzioni incluse nel
presente manuale mostrano esempi di singole schermate.
Modalità
di taratura
Schermate
di menu
Stato
Schermate
dell'arresto
della misurazione
Schermate
di esecuzione
della misurazione
Schermate
dei risultati
in memoria
Inizio
Modalità
di connessione
USB
CEL-712 Microdust Pro Monitor delle polveri in tempo reale
11 Casella Measurement
2.3 Collegamenti
Tutti i collegamenti a Microdust Pro vengono effettuati attraverso tre porte poste sul
retro di un pannello a cerniera sotto lo strumento.
Figura 4 Porta di connessione
1. Porta di alimentazione
2. Porta USB mini B
3. Porta di uscita 2,5 mm
Porta di alimentazione
La porta di alimentazione permette di collegare un'alimentazione CC per far
funzionare lo strumento.
È necessario utilizzare una spina CC da 2,1 mm che presenti il polo positivo collegato
all'innesto centrale.
Consultare Alimentazione di rete CC a pagina 14 per maggiori informazioni sui
requisiti di alimentazione elettrica CC idonei per l'uso di Microdust Pro.
Porta USB mini B
La porta USB mini B permette di collegare Microdust Pro al PC.
Quando lo strumento viene collegato al computer, compare come disco rimovibile in
Windows Explorer.
Casella Insight Data Management Software funziona con Microdust Pro.
Occorre utilizzare il programma per scaricare le misurazioni direttamente dallo
strumento senza utilizzare Windows Explorer. Il software Insight comprende
strumenti di analisi e grafici che è possibile utilizzare per analizzare e visualizzare
esecuzioni di misurazione.
CEL-712 Microdust Pro Monitor delle polveri in tempo reale
12 Casella Measurement
Porta di uscita 2,5 mm
La porta di uscita da 2,5 mm è un jack stereo da 2,5 mm. Questa porta ha due
funzioni:
Il collegamento a punta (1) invia un
segnale di uscita CC analogico. Il
livello di uscita è di 2,5 V CC per
rappresentare l'intera scala
dell'intervallo selezionato.
Il collegamento ad anello (2) fornisce
un segnale di uscita allarme open-
drain che può essere utilizzato per controllare gli allarmi esterni o i
dispositivi di monitoraggio. La linea di uscita viene abbassata ogni volta che
il livello limite dell'allarme e il tempo di attivazione vengono superati Viene
liberata quando il livello di polvere prevalente scende al di sotto delle
condizioni definite "Allarme spento".
La tensione massima e corrente dovrebbe essere <15 volt a <500 mADC
L'impedenza di uscita per l'uscita CC è di 500Ω.
Se si utilizza l'uscita CC, accertarsi che l'impedenza di carico sia il p alta
possibile.
Il segnale di terra per le uscite è sul connettore BNC (3).
CEL-712 Microdust Pro Monitor delle polveri in tempo reale
13 Casella Measurement
3 Riferimento rapido
3.1 Alimentare lo strumento
Le opzioni di alimentazione per lo strumento sono:
Batterie
Adattatore 12 VCC (numero del prezzo -PC18)
Collegamento USB (numero del prezzo -CMC51)
Alimentazione a batteria
Per far funzionare lo strumento è possibile utilizzare batterie alcaline o ricaricabili
AA. Non mischiare batterie ricaricabili con batterie alcaline.
Il tempo di funzionamento previsto per uno strumento completamente carico o un
nuovo gruppo di batterie dipende dalla capacità delle batterie e dall'utilizzo della
retroilluminazione dello strumento. Le condizioni ambientali, come la temperatura
dell'ambiente, possono alterare la durata della batteria. La vita della batteria alcalina
/ NiMH (2700 mAh) è di 13,5 ore al livello di retroilluminazione medio.
È consigliabile tenere a disposizione un gruppo di batterie di ricambio.
IMPORTANTE
Per risparmiare energia durante il funzionamento a batterie, Microdust Pro si spegne
automaticamente quando non è in corso nessuna misurazione e non viene premuto al
contrasto per cinque minuti.
Qualora lo strumento non venga utilizzato durante lunghe esecuzioni di misurazioni,
si consiglia di utilizzare un'alimentazione CC di rete. Lo strumento NON si spegne
automaticamente quando è collegato all'alimentazione di rete CC.
Come montare le batterie
Prima di iniziare:
Leggere l'avviso di avvertenza sulle Batterie a pagina 7
Controllare che le batterie dispongano di una durata adeguata prima di iniziare
la misurazione. Le batterie in sostituzione devono essere nuove o completamente
cariche.
CEL-712 Microdust Pro Monitor delle polveri in tempo reale
14 Casella Measurement
Montare le batterie
Non occorrono strumenti speciali per montare le nuove batterie sullo strumento.
1. Se necessario, premere e tenere premuto il tasto ON/OFF per spegnere lo
strumento.
2. Rimuovere le tre batterie scariche dallo scomparto delle batterie.
3. Montare le batterie completamente cariche nello scomparto della batteria,
prestando attenzione alla polarità.
4. Premere e rilasciare il tasto ON/OFF e verificare che il simbolo della batteria
indichi il livello di carica completo.
Alimentazione di rete CC
L'uso dell'alimentazione sterna a 12 VCC permette allo strumento di funzionare per
periodi di tempo prolungati.
Lo strumento si accende automaticamente non appena ver collegata
un'alimentazione esterna da 12 VCC.
Lo strumento NON include in dotazione l'alimentazione CC. Si consiglia di utilizzare
l'alimentazione opzionale Casella (numero del prezzo -PC18).
NOTA:
Microdust Pro scollegare batterie interne ogni volta che viene applicata l'alimentazione CC
o USB. Le batterie non si ricaricano quando lo strumento viene fatto funzionare con
l'alimentazione CC.
Se per Microdust Pro si utilizzano batterie ricaricabili, è necessario utilizzare una
caricabatterie esterno adeguato per caricare le batterie Attenersi alle istruzioni di carica
fornite dal produttore della batteria per ricaricare le batterie.
Alimentazione USB
Quando si collega lo strumento a un computer attraverso il cavo USB, lo strumento
viene alimentato per funzionare a 5 V CC dal computer Non è necessario utilizzare
un'alimentazione di rete CC per far funzionare Microdust Pro quando lo si collega a
una porta USB del computer.
Indicatore dello stato della batteria
Quando Microdust Pro viene alimentato dalla corrente di rete CC o da una porta
USB del computer, il simbolo dello stato della batteria sullo schermo dello strumento
mostra sempre una batteria completamente carica, anche se le batterie non sono
completamente cariche.
CEL-712 Microdust Pro Monitor delle polveri in tempo reale
15 Casella Measurement
3.2 Come montare la sonda di misurazione
IMPORTANTE
Lo strumento potrebbe riportare errori di lettura quando viene utilizzato in ambienti molto
illuminati o con luci cangianti. Ciò è dovuto al fatto che il metodo di misurazione dipende dalla
diffusione della luce.
Prestare attenzione quando si utilizza lo strumento alla luce diretta del sole. Proteggere la
sonda dalle sorgenti luminose dirette. È possibile utilizzare un adattatore gravimetrico o
selettivo per grandezza, oppure utilizzare lo strumento nel recinto ambientale per eliminare gli
effetti dei livelli di illuminazione e levata dell'ambiente.
Nella sonda di campionamento rimovibile è alloggiata la camera di misurazione
unitamente alle uni ottiche associate, compreso il rilevatore e il diodo emettitore di
laser.
Collegare la sonda di campionamento avendo cura di rivolgere il punto rosso posto
sul connettore in direzione dello strumento e inserire connettore nella presa.
Come scollegare la sonda di campionamento
ATTENZIONE
NON tirare il cavo per scollegare la sonda di campionamento.
Per scollegare la sonda di campionamento, estrarre il manicotto esterno zigrinato
direttamente dall'unità principale.
La sonda di campionamento può essere estratta dal lato dell'unità di controllo per un
funzionamento portatile.
Estrarre il manicotto
zigrinato dallo strumento.
Punto rosso nella
parte superiore
CEL-712 Microdust Pro Monitor delle polveri in tempo reale
16 Casella Measurement
3.3 Uso dei comandi
Microdust Pro è studiato per consentire un
funzionamento facile. Lo strumento presenta soltanto
sette (7) tasti di comando, indicati a destra. Essi sono:
I tasti funzione (A e B).
I tasti di navigazione (C) .
Il tasto di avvio/arresto (D) .
Lo strumento presenta dimensioni ridotte ed è possibile sorreggerlo e utilizzarlo
con una sola mano. Per sicurezza, è possibile attaccare una fascia da polso sotto
lo strumento.
Tasti funzione
I tasti funzione A e B permettono di selezionare le due opzioni visualizzate in basso
sullo schermo. Queste due opzioni cambiano a seconda di quale schermata viene
visualizzata sul display dello strumento.
Tasti di navigazione
I quattro tasti di navigazione permettono di selezionare le voci nell'area principale
della schermata. Premere i tasti di navigazione , , o per passare alla
selezione successiva nella direzione della freccia.
Tasto di avvio/arresto
Il tasto Avvio/arresto permette di iniziare e interrompere l'esecuzione di una
misurazione. Durante l'esecuzione di una misurazione, i dati vengono salvati nella
memoria interna per poter essere scaricati in un secondo momento.
Premere i tasti quando lo strumento è in modalità di Arresto (le barre in alto e
in basso sulla schermata sono rosse) per avviare la misurazione. Consultare il
paragrafo 4.2 Avviare una sequenza di misurazione all'inizio di pagina 38 per
maggiori informazioni sulle modalità di avvio e arresto.
Premere i tasti durante una misurazione per interromperla.
CEL-712 Microdust Pro Monitor delle polveri in tempo reale
17 Casella Measurement
3.4 Come seguire le istruzioni di funzionamento
La maggior parte delle istruzioni di funzionamento contenute nel presente Manuale
d'uso sono corredate da sequenze di immagini della schermata. Frecce e numeri
indicano la sequenza dei passaggi da seguire per completare l'operazione descritta
dalle immagini.
Quando la freccia indica un'icona della schermata, utilizzare i tasti di navigazione per
selezionare quell'icona. Le icone selezionate sono evidenziate con un bordo verde.
Questo esempio mostra l'icona delle Impostazioni quando non è
selezionata:
E la stessa icona quando è selezionata:
Nella schermata in basso viene sempre visualizzata
una barra colorata con due istruzioni. Premere i tasto
funzione posto sotto una delle due istruzioni ed
eseguire l'istruzione indicata. Il colore della barra indica lo scopo della schermata.
Consultare Codifica dei colori a pagina 5 per una spiegazione dei colori utilizzati
sulle schermate.
Se le istruzioni richiedono il cambiamento di
un valore, utilizzare i tasti di navigazione per
selezionare il carattere all'interno del valore
e per modificare il valore selezionato.
Una sequenza di istruzioni completa potrebbe richiedere la ripetizione delle selezioni
e dei tasti funzione.
3.5 Accensione
Premere il tasto ON/OFF per accendere Microdust Pro.
Dopo aver acceso lo strumento, compari una schermata introduttiva per alcuni
minuti. Questa schermata comprende le seguenti informazioni sullo strumento:
Il numero di serie dello strumento.
La versione del firmware in funzione all'interno dello strumento.
Due righe che indicano i dati definiti dall'utente, per esempio il nome
dell'utente e il numero di telefono. Occorre utilizzare il software Casella
Insight Data Management Software per impostare questi dati e trasferirli allo
strumento. Non è possibile impostarli utilizzando i comandi dello strumento.
Annotare questi dati e salvarli in un luogo sicuro. Occorre comunicare queste
informazioni all'operatore di assistenza in caso di guasto dello strumento.
CEL-712 Microdust Pro Monitor delle polveri in tempo reale
18 Casella Measurement
Stato
Dopo qualche minuto dall'accensione, viene visualizzata la schermata di Stato.
Questa schermata di sola lettura mostra lo stato di alcune impostazioni dello
strumento. Premere il tasto funzione Esci per chiudere la schermata di Stato e per
visualizzare le schermate di misurazione dello strumento nella modaliArresto
(il che significa che non viene effettuata alcuna misurazione). Le schermate di
misurazione nella modaliArresto presentano barre rosse in alto e in basso.
È altresì possibile accedere alla schermata di Stato dello strumento selezionando
l'icona Stato dello strumento nella schermata Impostazioni e premendo il
tasto funzione Seleziona. Vedere le schermate di esempio in Figura 6.
Figura 5 schermata di Stato
Se dal momento dell'accensione lo strumento ha registrato un'esecuzione di
misurazione, la schermata di misurazione mostre le letture massime e medie di
quella misurazione. In caso contrario, i campi e i dati saranno nulli:- ---.-.
CEL-712 Microdust Pro Monitor delle polveri in tempo reale
19 Casella Measurement
IMPORTANTE
Premere il tasto funzione Menu da una schermata di misurazione in modalità Arresto per
utilizzare le schermate delle impostazioni dello strumento come indicato di seguito.
Strumenti di sistema
Se si premono contemporaneamente i tasti di navigazione destro e sinistro
all'accensione, allo strumento visualizza la schermata Strumenti di sistema.
Figura 6 schermata Strumenti di sistema
La schermata Strumenti di sistema deve essere utilizzata soltanto per la
diagnostica o per configurare lo strumento per applicazioni specializzate. Questa
schermata permette di:
Riformattare la memoria interna. (Questa operazione cancellerà tutti i
risultati delle misurazioni o i file corrotti presenti in memoria)
Impostare il tasso di comunicazione dei dati seriali.
Leggere le impostazioni di taratura di Span e Zero interne dello strumento.
Queste impostazioni possono essere utilizzate per la diagnosi del guasto.
Reimpostare i valori di taratura. In questo modo il fattore di Span interno
viene impostato a 1.0 e il Valore di compensazione dello Zero. È utile
ripristinare questi valori durante diagnosi errate. Dopo il ripristino dei valori
predefiniti e con la sonda in condizioni di aria pulita, la concentrazione
visualizzata dovrebbe essere inferiore a 0,7 mg/m3. Valori più elevati
potrebbero indicare una contaminazione della sonda.
Abilita la modalità "Online". Questa funzione è utilizzata nelle applicazioni
di telemetria e di registrazione dati specializzate. Lo strumento avvia
automaticamente una registrazione dei dati non appena acceso e presenta
l'interfaccia seriale RS232 delle misurazioni ad altri prodotti. Un cavo,
CEL-712 Microdust Pro Monitor delle polveri in tempo reale
20 Casella Measurement
numero del pezzo 206094B fornisce accesso ai segnali RS232 su un
connettore di tipo D femmina a 9 pin. Le sequenze si arresteranno
automaticamente a mezzanotte e a quel punto inizierà una nuova sequenza
3.6 Impostare la lingua del display dello strumento
NOTA:
Premere il tasto funzione Menu da qualsiasi schermata di misurazione mentre lo strumento è
in modalità Arresto (ossia, compaiono le barre rosse in alto e in basso della schermata) per
utilizzare le schermate di impostazione per le seguenti procedure.
Microdust Pro p visualizzare le schermate usando una delle nove lingue. Quando
si modifica questa impostazione, lo strumento modifica anche il formato utilizzato
per visualizzare alcune informazioni, ad esempio la data.
Le opzioni per la lingua sono:
Inglese britannico
Inglese americano (in questo caso cambia solo il formato della data)
Portoghese brasiliano
Francese
Tedesco
Italiano
Spagnolo
Cinese
Figura 7 Impostare la lingua del display
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Casella Microdust Pro Manuale utente

Tipo
Manuale utente