Electrolux IK3035CZL Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

IK3035CZR
IK3035CZL
FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 2
IT Frigorifero Istruzioni per l’uso 23
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 2
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 5
3. INSTALLATION.................................................................................................. 7
4. BANDEAU DE COMMANDE.............................................................................. 9
5. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................11
6. CONSEILS........................................................................................................13
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.........................................................................16
8. DÉPANNAGE................................................................................................... 17
9. BRUITS.............................................................................................................21
10. DONNÉES TECHNIQUES............................................................................. 21
11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST..................................... 21
12. GARANTIE..................................................................................................... 22
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui
bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, cet appareil a été conçu pour vous. C'est la raison pour laquelle vous
pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Web pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des
informations sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, des consommables et des pièces de rechange
d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
Utilisez toujours des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, Numéro de série.
Les informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Mise en garde-Information de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
www.electrolux.com2
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si
des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus.
Les enfants de 3 à 8 ans peuvent charger et
décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des
instructions appropriées.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes
souffrant de handicaps très importants et complexes à
conditions qu’elles aient reçu des instructions
appropriées.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
1.2 Sécurité générale
Cet appareil est conçu pour un usage domestique et
des applications équivalentes, notamment :
bâtiments de ferme, cuisines réservées aux
employés dans les magasins, bureaux et autres
lieux de travail ;
FRANÇAIS 3
l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des
environnements du type chambres d’hôtes et autres
environnements à caractère résidentiel.
Pour éviter la contamination des aliments, respectez
les instructions suivantes :
n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ;
nettoyez régulièrement les surfaces pouvant être en
contact avec les aliments et les systèmes
d’évacuation accessibles ;
conservez la viande et le poisson crus dans des
récipients appropriés dans le réfrigérateur, afin
qu’ils ne soient pas en contact ou ne coulent pas
sur d’autres aliments.
AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de
ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans
la structure intégrée, ne soient pas obstrués.
AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun dispositif
mécanique ou autre moyen pour accélérer le
processus de dégivrage, hormis ceux recommandés
par le fabricant.
AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit de
réfrigération.
AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils
électriques à l'intérieur des compartiments de
conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont
du type recommandé par le fabricant.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer
l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
Utilisez uniquement des détergents neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ni d'objets métalliques.
Si l’appareil est vide pendant une longue durée,
éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et
laissez la porte ouverte pour empêcher le
développement de moisissure dans l’appareil.
www.electrolux.com4
Ne conservez pas de substances explosives dans cet
appareil, telles que des aérosols contenant un gaz
propulseur inflammable.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente
agréé ou des personnes aux qualifications similaires
afin d'éviter tout danger.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Pour des raisons de sécurité,
n'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir
installé dans la structure encastrée.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
Assurez-vous que l'air circule autour
de l'appareil.
Lors de la première installation ou
après avoir inversé la porte, attendez
au moins 4 heures avant de brancher
l'appareil sur le secteur. Cela permet
à l'huile de refouler dans le
compresseur.
Avant toute opération sur l'appareil
(par ex. inversion de la porte),
débranchez la fiche de la prise de
courant.
N'installez pas l'appareil à proximité
d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un
four ou d'une table de cuisson.
N'exposez pas l'appareil à la pluie.
N'installez pas l'appareil dans un
endroit exposé à la lumière directe du
soleil.
N'installez pas l'appareil dans une
pièce trop humide ou trop froide.
Lorsque vous déplacez l'appareil,
veillez à le soulever par l'avant pour
éviter de rayer le sol.
L'appareil contient un sachet de
dessiccateur. Ce n'est pas un jouet.
Ce n'est pas un aliment. Jetez-le
immédiatement.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
AVERTISSEMENT!
Lorsque vous installez
l'appareil, assurez-vous que
le câble d'alimentation n'est
pas coincé ou endommagé.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
L’appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres
figurant sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques nominale de l’alimentation
secteur.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
Veillez à ne pas endommager les
composants électriques tels que la
fiche secteur, le câble d'alimentation
ou le compresseur. Contactez le
service après-vente agréé ou un
électricien pour changer les
composants électriques.
Le câble d'alimentation doit rester en
dessous du niveau de la fiche
secteur.
FRANÇAIS 5
Ne branchez la fiche secteur dans la
prise secteur qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise secteur est accessible après
l'installation.
Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche de la prise secteur.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'incendie.
L'appareil contient un gaz
inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz
naturel ayant un niveau élevé de
compatibilité environnementale. Veillez à
ne pas endommager le circuit frigorifique
contenant de l'isobutane.
Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
Ne placez aucun appareil électrique
(sorbetière, etc.) dans l'appareil, en
l'absence d'indications du fabricant.
Si le circuit frigorifique est
endommagé, assurez-vous de
l'absence de flammes et de sources
d'ignition dans la pièce. Aérez la
pièce.
Évitez tout contact d'éléments chauds
avec les parties en plastique de
l'appareil.
Ne stockez jamais de gaz ou de
liquide inflammable dans l'appareil.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
Ne touchez pas le compresseur ni le
condenseur. Ils sont chauds.
2.4 Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
Concernant la/les lampe(s) à
l’intérieur de ce produit et les lampes
de rechange vendues séparément :
Ces lampes sont conçues pour
résister à des conditions physiques
extrêmes dans les appareils
électroménagers, telles que la
température, les vibrations, l’humidité,
ou sont conçues pour signaler des
informations sur le statut opérationnel
de l’appareil. Elles ne sont pas
destinées à être utilisées dans
d'autres applications et ne
conviennent pas à l’éclairage des
pièces d’un logement.
2.5 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle ou de dommages
matériels.
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
Cet appareil contient des
hydrocarbures dans son circuit de
réfrigération. L'entretien et la recharge
du circuit de réfrigération doivent être
effectués par un professionnel
qualifié.
Examinez régulièrement l'écoulement
de l'appareil et si nécessaire,
nettoyez-le. Si l'orifice est bouché,
l'eau provenant du dégivrage
s'écoulera en bas de l'appareil.
2.6 Service
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé. Utilisez
exclusivement des pièces d'origine.
Veuillez noter qu’une autoréparation
ou une réparation non professionnelle
peuvent avoir des conséquences sur
la sécurité et annuler la garantie.
2.7 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
Retirez la porte pour empêcher les
enfants et les animaux de s'enfermer
dans l'appareil.
www.electrolux.com6
Le circuit frigorifique et les matériaux
d'isolation de cet appareil préservent
la couche d'ozone.
La mousse isolante contient un gaz
inflammable. Contactez votre service
municipal pour obtenir des
informations sur la marche à suivre
pour mettre l'appareil au rebut.
N'endommagez pas la partie du
circuit de réfrigération située à
proximité du condenseur thermique.
3. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
AVERTISSEMENT!
Consultez les instructions
d'installation pour installer
votre appareil.
AVERTISSEMENT!
Fixez l’appareil
conformément aux
instructions d’installation
pour éviter tout risque
d’instabilité de l’appareil.
3.1 Dimensions
B
A
H1
W1
D1
W2
D2
W3
D3
FRANÇAIS 7
Dimensions hors-tout ¹
H1 mm 1769
W1 mm 556
D1 mm 549
¹ hauteur, largeur et profondeur de
l’appareil sans la poignée ni les pieds
Espace requis en service ²
H2 (A+B) mm 1816
W2 mm 560
D2 mm 552
A mm 1780
B mm 36
² hauteur, largeur et profondeur de
l’appareil avec la poignée, plus l’espace
nécessaire pour la libre circulation de
l’air de refroidissement
Espace total requis en service ³
H3 (A+B) mm 1816
W3 mm 780
D3 mm 1085
³ hauteur, largeur et profondeur de
l’appareil avec la poignée, plus l’espace
nécessaire pour la libre circulation de
l’air de refroidissement, plus l’espace
nécessaire pour autoriser l’ouverture de
la porte à l’angle minimal permettant le
retrait de tous les équipements internes
3.2 Emplacement
Pour garantir la meilleure fonctionnalité
de l’appareil, vous ne devez pas installer
l’appareil à proximité d’une source de
chaleur (fours, poêles, radiateurs,
cuisinières ou plaques de cuisson) ni
dans un lieu exposé à la lumière directe
du soleil. Assurez-vous que l’air peut
circuler librement autour de l’arrière du
meuble.
Cet appareil doit être installé dans un
lieu sec et bien ventilé à l’intérieur.
Cet appareil est destiné à être utilisé à
une température ambiante comprise
entre 10°C et 38°C.
Seul le respect de la plage
de températures spécifiée
peut garantir un bon
fonctionnement de l'appareil.
En cas de doute concernant
le lieu d'installation de
l'appareil, veuillez contacter
le vendeur, notre service
après-vente ou le centre de
réparation agréé le plus
proche.
L'appareil doit pouvoir être
débranché de l'alimentation
électrique. C'est pourquoi la
prise électrique doit être
facilement accessible après
l'installation.
3.3 Branchement électrique
Avant de brancher l'appareil, assurez-
vous que la tension et la fréquence
indiquées sur la plaque signalétique
correspondent à celles du réseau
électrique domestique.
L’appareil doit être relié à la terre. La
fiche du câble d'alimentation
comporte un contact à cet effet. Si la
prise de courant n'est pas mise à la
terre, branchez l'appareil à une mise
à la terre séparée conformément aux
réglementations en vigueur, en
consultant un électricien spécialisé.
Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de non-respect
des consignes de sécurité ci-dessus.
Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
3.4 Exigences en matière de
ventilation
Le flux d’air situé derrière l’appareil doit
être suffisant.
www.electrolux.com8
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
ATTENTION!
Reportez-vous aux
instructions relatives à
l’installation.
3.5 Inversion du sens
d'ouverture de la porte
Veuillez vous reporter au document
séparé contenant des instructions sur
l'installation et l’inversion du sens
d’ouverture de la porte.
ATTENTION!
À chaque étape de
réversibilité de la porte,
protégez le sol pour éviter
les rayures dues aux
matériaux durs.
4. BANDEAU DE COMMANDE
56 4 3 2
1
1
Afficheur
2
Touche d'augmentation de la
température
3
Touche de diminution de la
température
4
OK
5
Mode
6
ON/OFF
Pour modifier la tonalité prédéfinie des
touches, appuyez simultanément sur la
touche Mode et la touche de diminution
de la température pendant plusieurs
secondes. Ce changement est
réversible.
4.1 Afficheur
Off
min
A B C D
EFG
A. Indicateur de la minuterie
B. FastCool Fonction
C. NaturaFresh Fonction
D. Indicateur de température
E. Voyant d'alarme
F. ChildLock Fonction
G. DrinksChill Fonction
FRANÇAIS 9
4.2 Mise en marche
1. Branchez la fiche électrique de
l'appareil à la prise de courant.
2. Appuyez sur la touche ON/OFF de
l'appareil si l'affichage est éteint. Les
indicateurs de température indiquent
la température programmée par
défaut.
Pour sélectionner une température
différente, reportez-vous au paragraphe
« Réglage de la température ».
Si "dEMo" s'affiche, reportez-vous au
chapitre « Dépannage ».
4.3 Mise à l'arrêt
1. Appuyez sur la touche ON/OFF de
l'appareil pendant 3 secondes.
L'affichage s'éteint.
2. Débranchez l'appareil
électriquement.
4.4 Réglage de la température
Réglez la température de l'appareil en
appuyant sur les touches de
température.
La température réglée recommandée par
défaut est :
+4°C dans le réfrigérateur
La plage de température peut varier
entre 2 °C et 8 °C pour le réfrigérateur.
Les indicateurs de température affichent
la température programmée.
La température programmée
sera atteinte sous
24 heures.
Après une coupure de
courant, la température
programmée reste
enregistrée.
4.5 FastCool Fonction
Si vous devez insérer une grosse
quantité d'aliments chauds dans le
compartiment du réfrigérateur, par
exemple après avoir fait vos courses,
nous conseillons d'activer la fonction
FastCool pour refroidir plus rapidement
les produits tout en évitant le
réchauffement des autres aliments déjà
présents dans le réfrigérateur.
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à
ce que le symbole correspondant
s'affiche.
L'indicateur FastCool clignote.
2. Appuyez sur OK pour confirmer.
L'indicateur FastCool s'affiche.
La fonction s’arrête automatiquement au
bout d’environ 6 heures.
Vous pouvez désactiver la fonction
FastCool avant sa fin automatique en
répétant la procédure ou en
sélectionnant une autre température du
réfrigérateur.
4.6 NaturaFresh Réglage du
compartiment
La température de conservation et
l'humidité relative dans le compartiment
NaturaFresh créent les conditions de
conservation optimales pour divers types
d'aliments (tels que le poisson, la viande,
les fruits de mer, etc.), car il préserve les
hautes valeurs nutritionnelles ainsi que le
taux d'humidité élevé plus longtemps que
dans le réfrigérateur normal.
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu’à
ce que le symbole correspondant
s’affiche.
L’affichage indique 3. Il s'agit du
paramètre par défaut vous garantissant
les performances les plus économiques.
Les réglages possibles peuvent varier de
1 (le plus froid) à 5 (le plus chaud).
Les réglages de 1 à 3 sont adaptés au
poisson et à la viande.
Les réglages 4 et 5 sont adaptés aux
légumes et aux fruits. Avec ces réglages,
le compartiment fonctionne de la même
manière que le compartiment du
réfrigérateur.
2. Appuyez sur les touches de
température du bandeau de
commande pour sélectionner le
réglage requis.
3. Appuyez sur OK pour confirmer le
réglage.
Le voyant revient sur le réglage de
température du réfrigérateur au bout de
quelques secondes.
www.electrolux.com10
4.7 ChildLock Fonction
Activez la fonction ChildLock pour
verrouiller les touches et éviter toute
opération accidentelle.
1. Appuyez sur la touche Mode jusqu’à
ce que le symbole correspondant
s’affiche.
L'indicateur ChildLock clignote.
2. Appuyez sur OK pour confirmer.
L'indicateur ChildLock s'affiche.
Pour désactiver la fonction ChildLock,
répétez la procédure jusqu'à ce que le
voyant ChildLock s'éteigne.
4.8 DrinksChill Fonction
La fonction DrinksChill doit être utilisée
pour le réglage d'une alarme sonore à
une heure souhaitée, ce qui est utile, par
exemple, lorsque l'on souhaite refroidir
une préparation pendant un certain
temps dans le cadre d'une recette de
cuisine.
1. Appuyez sur Mode jusqu’à ce que le
symbole correspondant s’affiche.
L'indicateur DrinksChill clignote.
Le minuteur indique pendant quelques
secondes la valeur programmée
(30 minutes).
2. Appuyez sur la touche de réglage de
la minuterie pour modifier la valeur
programmée (de 1 à 90 minutes).
3. Appuyez sur OK pour confirmer.
L'indicateur DrinksChill s'affiche.
Le minuteur se met à clignoter (min).
Une fois la durée programmée écoulée,
l’indicateur « 0 min » clignote et un signal
sonore retentit. Appuyez sur la touche
OK pour arrêter le signal sonore et
désactiver la fonction.
Pour désactiver la fonction, répétez la
procédure jusqu'à ce que DrinksChill
s'éteigne.
Il est possible de modifier la
durée à tout moment et
avant la fin du décompte en
appuyant sur la touche de
diminution de la température
et sur la touche
d'augmentation de la
température.
4.9 Alarme de porte ouverte
Si la porte du réfrigérateur reste ouverte
pendant environ 5 minutes, le son est
activé et le voyant d’alarme clignote.
L'alarme s'interrompt dès que vous
fermez la porte. Lorsque l'alarme se
déclenche, le son peut être désactivé en
appuyant sur n'importe quelle touche.
Si vous n’appuyez sur
aucune touche, le son se
coupe automatiquement
après environ une heure
pour ne pas déranger.
5. UTILISATION QUOTIDIENNE
ATTENTION!
Cet appareil de réfrigération
n’est pas adapté à la
congélation de denrées
alimentaires.
5.1 Mise en place des
balconnets de la porte
Selon la taille des emballages des
aliments conservés, les balconnets de la
porte peuvent être positionnés à
différentes hauteurs.
1. Soulevez doucement le balconnet
jusqu'à ce qu'il se détache.
2. Repositionnez-le selon les besoins.
FRANÇAIS 11
Le modèle est équipé d'un bac de
rangement réglable qui peut glisser
latéralement.
5.2 Clayettes amovibles
Les parois du réfrigérateur sont équipées
d'une série de glissières afin que les
clayettes puissent être positionnées
comme vous le souhaitez.
Cet appareil est également doté d'une
clayette composée de deux parties. La
partie avant de la clayette peut être
rabattue et placée sous la seconde partie
pour une meilleure utilisation de l'espace.
Pour rabattre la clayette :
1. Sortez doucement la partie avant.
2. Faites-la glisser dans le rail inférieur,
sous la seconde moitié.
1
2
Ne modifiez pas
l'emplacement de la clayette
en verre située au-dessus
du bac à légumes, afin de
garantir une circulation d'air
optimale.
5.3 NaturaFresh Compartiment
La température de conservation et
l'humidité relative dans ce compartiment
créent les conditions de conservation
optimales pour divers types d'aliments.
Pour en savoir plus sur les réglages de
température dans le compartiment
NaturaFresh, reportez-vous au chapitre
« Réglage du compartiment
NaturaFresh ».
NaturaFresh Le compartiment est idéal
pour la conservation de divers aliments
frais (tels que le poisson, la viande, les
fruits de mer, etc.), car il préserve les
hautes valeurs nutritionnelles ainsi que le
taux d'humidité élevé plus longtemps que
dans le réfrigérateur normal.
5.4 Contrôle de l'humidité
Le compartiment NaturaFresh est équipé
de butées empêchant les bacs de
tomber lorsqu'ils sont tirés au maximum.
Pour sortir le bac :
1. Tirez le bac au maximum.
2. Soulevez et sortez le bac.
Les bacs portant le symbole d'une goutte
d'eau : et peuvent s'utiliser suivant
les conditions de conservation
souhaitées indépendamment l'un de
l'autre avec un niveau d'humidité plus ou
moins élevé.
Les bacs se règlent séparément et se
contrôlent par les vannes coulissantes
situées à l'avant des bacs.
« Sec » : faible humidité relative.
www.electrolux.com12
Ce niveau d'humidité est atteint
lorsque les deux glissières sont
réglées dans cette position et les
orifices de ventilation sont
complètement ouverts.
« Humide » : humidité relative élevée.
Ce niveau d'humidité est atteint
lorsque les deux glissières sont
réglées dans cette position et les
orifices de ventilation sont fermés.
L'humidité est capturée et ne peut
s'échapper.
5.5 DYNAMICAIR
Le compartiment du réfrigérateur est
équipé d'un dispositif qui permet le
refroidissement rapide des aliments et
qui maintient une température plus
homogène dans le compartiment.
Cet appareil se met en marche
automatiquement si nécessaire.
Le ventilateur ne fonctionne
que lorsque la porte est
fermée.
5.6 CleanAir Filtre
Votre appareil est équipé du filtre à
charbon CleanAir situé dans un tiroir à
l’intérieur du dispositif DYNAMICAIR.
Le filtre purifie l'air contre les odeurs
indésirables dans le compartiment du
réfrigérateur, améliorant ainsi la qualité
de la conservation.
À la livraison, le filtre est dans un sachet
en plastique (Consultez le chapitre
« Entretien et nettoyage » pour
l’installation).
ATTENTION!
Pendant le fonctionnement,
veillez à toujours laisser le
tiroir d'aération fermé.
6. CONSEILS
6.1 Conseils pour économiser
l’énergie
L’utilisation la plus efficace de
l’énergie est assurée dans la
configuration avec les tiroirs dans la
partie inférieure de l’appareil et les
clayettes réparties uniformément. La
position des compartiments de porte
n’affecte pas la consommation
d’énergie.
Évitez d'ouvrir fréquemment la porte
et ne la laissez ouverte que le temps
nécessaire.
Ne réglez pas une température trop
élevée pour économiser l’énergie,
sauf si cela est requis par les
caractéristiques des aliments.
Assurez une bonne ventilation. Ne
couvrez pas les grilles ou les orifices
de ventilation.
Assurez-vous que les produits
alimentaires à l’intérieur de l’appareil
permettent la circulation de l’air par
les orifices dédiés à l’arrière de
l’intérieur de l’appareil.
6.2 Conseils pour la
réfrigération des aliments frais
Un bon réglage de température qui
garantit la conservation des aliments
FRANÇAIS 13
frais est une température inférieure ou
égale à +4 °C.
Un réglage de température plus élevé
à l’intérieur de l’appareil peut
entraîner une durée de conservation
plus courte des aliments.
Couvrez les aliments avec un
emballage pour conserver leur
fraîcheur et leur arôme.
Utilisez toujours des récipients fermés
pour les liquides et les aliments afin
d’éviter les saveurs ou les odeurs
dans le compartiment.
Pour éviter la contamination croisée
entre les aliments cuits et les aliments
crus, couvrez les aliments cuits et
séparez-les des aliments crus.
Il est conseillé de décongeler les
aliments à l’intérieur du réfrigérateur.
N'insérez pas d'aliments chauds dans
l’appareil. Assurez-vous qu’ils ont
refroidi à température ambiante avant
de les insérer.
Pour éviter le gaspillage des aliments,
le nouveau stock d’aliments doit
toujours être placé derrière l’ancien.
6.3 Conseils pour la
réfrigération des aliments
Le compartiment des aliments frais
est celui indiqué (sur la plaque
signalétique) par .
Viande (tous types) : enveloppez-la
dans un emballage approprié et
placez-la sur l'étagère en verre au-
dessus du bac à légumes. Ne
conservez la viande que 1 ou 2 jours
au plus.
Fruits et légumes : nettoyez
soigneusement (retirez la terre) et
placez-les dans un bac spécial (bac à
légumes).
Il est conseillé de ne pas conserver
les fruits exotiques tels que les
bananes, les mangues, les papayes,
etc. dans le réfrigérateur.
Les légumes tels que les tomates, les
pommes de terre, les oignons et l'ail
ne doivent pas être conservés dans le
réfrigérateur.
Beurre et fromage : placez-les dans
un récipient étanche à l'air, ou
enveloppez-les dans une feuille
d'aluminium ou un sachet en
polyéthylène, pour les tenir autant que
possible à l'abri de l'air.
Bouteilles : fermez-les avec un
bouchon et placez-les sur le porte-
bouteilles ou (s'il est installé) dans le
balconnet à bouteilles de la porte.
Consultez toujours la date d'expiration
des produits pour savoir combien de
temps les conserver.
6.4 Conseils pour la conservation d’aliments frais dans le
compartiment NaturaFresh
Type d'aliments Réglage de l'humidité
dans l'air
Durée de conservation
Beurre
« sec »
jusqu'à 1 mois
Bœuf, cerf, petits mor‐
ceaux de viande, volaille
« sec »
jusqu'à 7 jours
Sauce tomate
« sec »
jusqu'à 4 jours
Poisson, crustacés, pro‐
duits cuisinés à base de
viande
« sec »
jusqu'à 3 jours
Fruits de mer cuits
« sec »
jusqu'à 2 jours
www.electrolux.com14
Type d'aliments Réglage de l'humidité
dans l'air
Durée de conservation
Salade, légumes
Carottes, herbes aromati‐
ques, choux de Bruxelles,
céleri
« humide »
jusqu'à 1 mois
Artichauts, chou-fleur, chi‐
corée, laitue iceberg, en‐
dives, mâche, laitue, poi‐
reaux, chicorée rouge
« humide »
jusqu'à 21 jours
Brocolis, chou chinois,
chou frisé, chou, radis,
chou de Milan
« humide »
jusqu'à 14 jours
Petits pois, chou-rave
« humide »
jusqu'à 10 jours
Ciboule, radis, asperges,
épinards
« humide »
jusqu'à 7 jours
Fruits
Poires, dattes (fraîches),
fraises, pêches
« humide »
jusqu'à 1 mois
Prunes
rhubarbe, groseilles à ma‐
quereau
« humide »
jusqu'à 21 jours
Pommes (qui ne craignent
pas le froid), coings
« humide »
jusqu'à 20 jours
Abricots, cerises
« humide »
jusqu'à 14 jours
Prunes de Damas, raisin
« humide »
jusqu'à 10 jours
Mûres, raisins de Corinthe
« humide »
jusqu'à 8 jours
Figues (fraîches)
« humide »
jusqu'à 7 jours
Myrtilles, framboises
« humide »
jusqu'à 5 jours
Les gâteaux contenant de la crème et
d'autres sortes de pâtisseries peuvent
être conservés dans le compartiment
NaturaFresh pendant 2 à 3 jours.
Ne placez pas dans le compartiment
NaturaFresh :
Les fruits qui craignent le froid et
doivent être stockés en cave ou à
température ambiante, tels que les
ananas, les bananes, les
pamplemousses, les melons, les
mangues, les papayes, les oranges,
les citrons et les kiwis.
Légumes devant être conservés à
température ambiante tels que les
tomates, les pommes de terre, les
oignons et l’ail.
Les types d'aliments qui ne sont pas
mentionnés ci-dessus doivent être
conservés dans le compartiment du
réfrigérateur (par ex. tous types de
fromages, charcuteries, etc.)
FRANÇAIS 15
Le niveau d'humidité dans
l'air des bacs dépend de
l'humidité contenue dans les
aliments, les légumes et les
fruits stockés ainsi que de la
fréquence à laquelle la porte
est ouverte.
Le compartiment NaturaFresh est
également adapté à la décongélation
lente des aliments. Dans ce cas, les
denrées décongelées peuvent être
conservées dans le compartiment
NaturaFresh pendant un ou deux jours.
Faites attention à la fraîcheur des
aliments, particulièrement à
l'approche de la date de péremption.
La qualité et la fraîcheur influencent la
durée de conservation.
La durée du cycle complet de
stockage dépend des conditions de
conservation observées avant le
stockage final au réfrigérateur.
Tout type d’aliments, de fruits, de
légumes ou de nourriture pour
animaux doit toujours être emballé ou
enveloppé avant le stockage.
Les aliments riches en protéines se
détériorent plus rapidement. Les fruits
de mer se conservent donc moins
longtemps que le poisson, qui se
conserve moins longtemps que la
viande. Lorsque des aliments sont
conservés dans un compartiment
NaturaFresh, leur durée de
conservation peut être multipliée par
trois sans que la qualité ne soit pour
autant compromise.
Tous les aliments conservés dans un
compartiment NaturaFresh doivent
être sortis des bacs environ 15 à
30 min avant d'être consommés,
particulièrement les fruits et les
légumes destinés à être consommés
crus. Afin d'améliorer la texture et la
saveur des fruits et des légumes, il
est nécessaire de les laisser revenir à
température ambiante.
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
7.1 Nettoyage de l’intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois, nettoyez l'intérieur et tous les
accessoires avec de l'eau tiède
savonneuse (pour supprimer toute odeur
de neuf), puis séchez-les
soigneusement.
ATTENTION!
N'utilisez jamais de
détergents, de produits
abrasifs, de nettoyants à
base de chlore ou d'huile car
ils pourraient endommager
le revêtement.
ATTENTION!
Les pièces et accessoires de
l'appareil ne doivent pas être
lavés au lave-vaisselle.
7.2 Nettoyage périodique
L'appareil doit être nettoyé
régulièrement :
1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires
avec de l'eau tiède et du savon
neutre.
2. Vérifiez régulièrement les joints de
porte et essuyez-les pour vous
assurer qu'ils sont propres et ne
contiennent pas de résidus.
3. Rincez et séchez soigneusement.
7.3 Dégivrage du réfrigérateur
Le dégivrage du compartiment
réfrigérateur est automatique. L'eau qui
se condense s'écoule vers un réservoir
situé sur le compresseur puis s'évapore.
Le réservoir ne peut pas être retiré.
7.4 Remplacement du filtre
CleanAir
Le filtre CleanAir est un filtre à charbon
actif qui absorbe les mauvaises odeurs
www.electrolux.com16
et les empêche d'imprégner les aliments
et d'altérer leur arôme et leur saveur
sans risque de contamination croisée.
Manipulez le filtre à air avec
précaution afin d’éviter que
sa surface soit rayée.
Le filtre est livré dans un sac
plastique pour préserver son
efficacité. Placez le filtre
dans son compartiment
avant d’allumer l’appareil.
1. Ouvrez le tiroir.
2. Tirez sur le filtre à air usagé.
3. Insérez le nouveau filtre à air dans la
fente.
4. Fermez le tiroir.
Pour de meilleures performances, le tiroir
doit être placé correctement et le filtre
CleanAir doit être changé une fois par
an.
Le filtre à air étant un
accessoire consommable, il
n’est pas couvert par la
garantie.
Vous pouvez vous procurer
des filtres à air actifs neufs
auprès de votre distributeur
local. Pour changer le filtre à
air, répétez la procédure.
7.5 Période de non-utilisation
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une
longue période, prenez les précautions
suivantes :
1. Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
2. Retirez tous les aliments.
3. Nettoyez l'appareil et tous les
accessoires.
4. Laissez la porte ouverte pour éviter
la formation d'odeurs désagréables.
8. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
8.1 Que faire si...
Problème Cause possible Solution
L’appareil ne fonctionne
pas.
L’appareil est éteint. Mettez l’appareil en mar‐
che.
La fiche d’alimentation
n’est pas correctement
branchée à la prise de
courant.
Branchez la fiche secteur
sur la prise de courant.
Il n’y a pas de tension
dans la prise de courant.
Branchez un autre appareil
sur la prise de courant.
Contactez un électricien
qualifié.
FRANÇAIS 17
Problème Cause possible Solution
L’appareil est bruyant. L’appareil n’est pas posi‐
tionné correctement.
Vérifiez que l’appareil est
stable.
Les signaux sonores ou vi‐
suels sont activés.
L’appareil a été allumé ré‐
cemment.
Consultez le paragraphe
« Alarme porte ouverte »
ou « Alarme haute tempé‐
rature ».
La température à l’intérieur
de l’appareil est trop éle‐
vée.
Consultez le paragraphe
« Alarme porte ouverte »
ou « Alarme haute tempé‐
rature ».
La porte est laissée ouver‐
te.
Refermez la porte.
Le compresseur fonctionne
en permanence.
La température est mal ré‐
glée.
Reportez-vous au chapitre
« Bandeau de comman‐
de ».
Trop d’aliments ont été in‐
troduits simultanément.
Attendez quelques heures
et vérifiez de nouveau la
température.
La température ambiante
est trop élevée.
Reportez-vous au chapitre
« Installation ».
Les aliments placés dans
l’appareil étaient trop
chauds.
Laissez refroidir les ali‐
ments à température am‐
biante avant de les ranger.
La porte n’est pas correc‐
tement fermée.
Reportez-vous à la section
« Fermeture de la porte ».
La fonction FastCool est
activée.
Reportez-vous à la section
« FonctionFastCool ».
Le compresseur ne démar‐
re pas immédiatement
après avoir appuyé sur la
touche « « FastCool », ou
après avoir modifié la tem‐
pérature.
Le compresseur démarre
au bout d’un certain temps.
C’est normal, aucune er‐
reur n’est survenue.
La porte est mal alignée ou
interfère avec le gril de
ventilation.
L’appareil n’est pas
d’aplomb.
Consultez les instructions
d’installation.
La porte est difficile à ou‐
vrir.
Vous avez essayé de rou‐
vrir la porte immédiatement
après l’avoir fermée.
Attendez quelques secon‐
des après avoir fermé la
porte pour la rouvrir.
L’éclairage ne fonctionne
pas.
L’éclairage est en mode
veille.
Fermez et ouvrez la porte.
www.electrolux.com18
Problème Cause possible Solution
L’éclairage est défectueux. Contactez le service après-
vente agréé le plus proche.
Il y a trop de givre et de
glace.
La porte n’est pas correc‐
tement fermée.
Reportez-vous à la section
« Fermeture de la porte ».
Le joint est déformé ou sa‐
le.
Reportez-vous à la section
« Fermeture de la porte ».
Les aliments ne sont pas
correctement emballés.
Emballez mieux les ali‐
ments.
La température est mal ré‐
glée.
Reportez-vous au chapitre
« Bandeau de comman‐
de ».
L’appareil est complète‐
ment chargé et réglé sur la
température la plus basse.
Sélectionnez une tempéra‐
ture plus élevée. Reportez-
vous au chapitre « Ban‐
deau de commande ».
La température réglée
dans l’appareil est trop
basse et la température
ambiante est trop élevée.
Sélectionnez une tempéra‐
ture plus élevée. Reportez-
vous au chapitre « Ban‐
deau de commande ».
De l’eau s’écoule sur la
plaque arrière du réfrigéra‐
teur.
Pendant le dégivrage auto‐
matique, le givre fond sur
la plaque arrière.
C’est normal.
Trop d’eau s’est conden‐
sée sur la paroi arrière du
réfrigérateur.
La porte a été ouverte trop
fréquemment.
N’ouvrez la porte qu’en
cas de nécessité.
La porte n’est pas entière‐
ment fermée.
Assurez-vous que la porte
est entièrement fermée.
Les aliments conservés ne
sont pas emballés.
Enveloppez les aliments
dans un emballage adapté
avant de les ranger dans
l’appareil.
De l’eau s’écoule sur le
sol.
La sortie d’eau de dégivra‐
ge n’est pas raccordée au
bac d’évaporation situé au-
dessus du compresseur.
Fixez la sortie de l’eau de
dégivrage sur le plateau
d’évaporation.
La température ne peut
pas être réglée.
La « Fonction FastCool »
est activée.
Désactivez la « Fonction
FastCool » manuellement
ou attendez que la fonction
se réinitialise automatique‐
ment avant de régler la
température. Reportez-
vous à la section « Fonc‐
tion FastCool ».
FRANÇAIS 19
Problème Cause possible Solution
La température à l’intérieur
de l’appareil est trop bas‐
se/élevée.
La température n’est pas
réglée correctement.
Sélectionnez une tempéra‐
ture plus élevée/plus bas‐
se.
La porte n’est pas correc‐
tement fermée.
Reportez-vous à la section
« Fermeture de la porte ».
La température des ali‐
ments est trop élevée.
Laissez les aliments refroi‐
dir à température ambiante
avant de les conserver.
Trop d’aliments ont été
conservés simultanément.
Conservez moins de pro‐
duits en même temps.
La porte a été ouverte sou‐
vent.
N’ouvrez la porte que si
nécessaire.
La fonction FastCool est
activée.
Reportez-vous à la section
« FonctionFastCool ».
L’air froid ne circule pas
dans l’appareil.
Assurez-vous que l’air froid
circule dans l’appareil. Re‐
portez-vous au chapitre
« Conseils ».
Certaines surfaces spécifi‐
ques à l’intérieur du com‐
partiment du réfrigérateur
sont parfois plus chaudes.
Cet état est normal.
DÉMO s’affiche. L’appareil est en mode dé‐
monstration.
Maintenez la touche OK
enfoncée pendant environ
10 secondes, jusqu’à ce
qu’un long signal sonore
retentisse et que l’afficha‐
ge s’éteigne pendant un
court instant.
Un symbole ou ou
apparaît à la place des
chiffres sur l’écran de tem‐
pérature.
Problème de capteur de
température.
Contactez le service après-
vente agréé le plus proche
(le système de réfrigération
continue de maintenir les
aliments au frais, mais le
réglage de la température
n’est pas possible).
Si ces conseils n’apportent
pas de solution à votre
problème, veuillez consulter
le service après-vente agréé
le plus proche.
8.2 Remplacement de
l'éclairage
L'appareil est équipé d'un éclairage à
LED longue durée.
Le remplacement du dispositif
d'éclairage doit uniquement être effectué
par un technicien du service après-vente.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux IK3035CZL Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue