Electrolux WTSL4E302 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
WTSL4E302
IT Lavasciuga Istruzioni per l’uso
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA........................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA............................................................................. 6
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO......................................................................8
4. DATI TECNICI.................................................................................................... 9
5. INSTALLAZIONE................................................................................................9
6. ACCESSORI.....................................................................................................14
7. PANNELLO DEI COMANDI..............................................................................15
8. SELETTORE E TASTI......................................................................................17
9. PROGRAMMI................................................................................................... 20
10. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO........................................................ 28
11. IMPOSTAZIONI.............................................................................................. 28
12. UTILIZZO QUOTIDIANO................................................................................ 29
13. UTILIZZO QUOTIDIANO - LAVAGGIO E ASCIUGATURA............................34
14. UTILIZZO QUOTIDIANO - ASCIUGATURA...................................................36
15. LANUGINE NEI TESSUTI.............................................................................. 37
16. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI.............................................................38
17. PULIZIA E CURA............................................................................................41
18. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.....................................................................46
19. VALORI DI CONSUMO.................................................................................. 51
20. GARANZIA..................................................................................................... 54
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un
prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione.
Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi
momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori
risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione:
www.electrolux.com/support
Per registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello,
PNC, numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza.
Informazioni e consigli generali
Informazioni ambientali
www.electrolux.com2
Con riserva di modifiche.
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità
permanente.
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani dall'apparecchiatura a meno che non vi
sia una supervisione continua.
Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di
sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
ITALIANO 3
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
Questa apparecchiatura è destinata ad un uso
domestico e applicazioni simili, quali:
cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri
ambienti residenziali;
aree per uso comune in condomini o lavanderie a
gettoni.
L'apparecchiatura deve essere installata come
prodotto indipendente o sotto al piano di lavoro della
cucina, spazio permettendo.
Non installare l'apparecchiatura dietro ad una porta
bloccabile, una porta scorrevole o con cerniera sul lato
opposto, dove la porta dell'apparecchiatura non si
potrebbe aprire completamente.
Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al
termine del processo di installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga accessibile dopo
l’installazione.
Le aperture di ventilazione alla base non devono
essere coperte da un tappeto, da una moquette o da
eventuali rivestimenti per pavimenti.
ATTENZIONE: L'apparecchiatura non deve essere
alimentata tramite dispositivi esterni, ad esempio
timer, o collegata a un circuito regolarmente acceso e
spento da un'azienda.
Assicurare la buona ventilazione nell'ambiente in cui è
installata l'apparecchiatura per evitare la circolazione
di gas indesiderati nella stanza provenienti da
apparecchiature che bruciano gas o altri combustibili,
comprese fiamme libere.
www.electrolux.com4
L'aria non deve essere scaricata in un canale
utilizzato per i fumi di scarico di apparecchiature a gas
o altri combustibili.
La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di
ingresso dal collegamento esterno deve essere
compresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8 MPa).
Non superare il volume di carico massimo di 10 kg
(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).
L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa
dell'acqua servendosi dei nuovi set di tubi forniti in
dotazione o ancora dei nuovi set di tubi forniti dal
Centro Assistenza Autorizzato.
I tubi usati non devono essere riutilizzati.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Eliminare possibili pilucchi o altra sporcizia derivante
dall'imballaggio accumulatisi attorno
all'apparecchiatura.
I capi con macchie di olio vegetale o minerale,
acetone, alcol, benzina, cherosene, smacchiatori,
trementina, cere e prodotti per rimuovere la cera
devono essere lavati in acqua calda con abbondante
detersivo prima di essere introdotti nella lavasciuga.
Non usare l'apparecchiatura se gli indumenti sono
stati sporcati con prodotti chimici industriali.
Non eseguire l'asciugatura di capi non lavati con la
lavasciuga.
Oggetti di gommapiuma (schiuma di lattice), cuffie da
bagno, tessuti impermeabili, articoli in gomma e
indumenti o cuscini con imbottitura in gommapiuma
non devono essere asciugati nella lavasciuga.
Ammorbidenti o prodotti simili devono essere utilizzati
come specificato nelle istruzioni del produttore.
Togliere tutti gli oggetti dagli indumenti, oggetti che
potrebbero causare lo scoppio di incendi quali ad
esempio accendini o fiammiferi.
ITALIANO 5
Non arrestare mai la lavasciuga prima del termine del
ciclo di asciugatura. Nel caso sia assolutamente
necessario, rimuovere velocemente i capi e stenderli
per disperdere il calore residuo.
La parte finale del ciclo della lavasciuga avviene
senza calore (ciclo di raffreddamento) al fine di
garantire che gli indumenti raggiungano una
temperatura che non causa danni agli stessi.
Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore
per pulire l'apparecchio.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti
metallici.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
L'installazione deve essere
conforme alle normative
nazionali pertinenti.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura in ambienti in cui la
temperatura è al di sotto di 0°C o
all'aperto.
In fase di spostamento, tenere
sempre l'apparecchiatura verticale.
Accertarsi che l'aria circoli
liberamente tra l'apparecchiatura e il
pavimento.
Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni
per il trasporto.
L'area di pavimento dove sarà
installata l'apparecchiatura deve
essere piana, stabile, resistente al
calore e pulita.
Tenere i bulloni di transito in un luogo
sicuro. Se l'apparecchiatura va
spostata in futuro dovranno essere
nuovamente fissati per evitare che il
cesto causi danni interni.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Non installare l'apparecchiatura in
condizioni in cui non è possibile aprire
completamente la porta
dell'apparecchiatura stessa.
Regolare i piedini per disporre dello
spazio necessario tra
l'apparecchiatura e il pavimento.
Una volta posizionata
l'apparecchiatura, verificare che sia in
piano utilizzando una livella. Se
l'apparecchiatura non è in piano,
regolare i piedini di conseguenza.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
www.electrolux.com6
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Non toccare il cavo di alimentazione o
la spina di alimentazione con la mani
bagnate.
2.3 Collegamento dell’acqua
Non danneggiare i tubi dell'acqua.
Prima di eseguire il collegamento a
tubi nuovi, tubi non usati a lungo,
dove sono stati eseguiti interventi di
riparazione o sono stati inseriti nuovi
dispositivi (misuratori dell'acqua,
ecc.), lasciar scorrere l'acqua fino a
che non sarà trasparente e limpida.
Verificare che non vi siano perdite
visibili durante e dopo il primo uso
dell'apparecchiatura.
2.4 Utilizzare
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
scosse elettriche, incendi,
ustioni o danni
all'apparecchiatura.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
Non toccare il vetro dell'oblò quando
è in corso un programma. Il vetro può
surriscaldarsi.
Non asciugare capi danneggiati
(lacerati, rovinati) che contengono
imbottiture.
Se il bucato è stato lavato con un
prodotto smacchiante, eseguire un
ciclo di risciacquo aggiuntivo prima di
avviare un ciclo di asciugatura.
Verificare che tutti gli oggetti metallici
vengano tolti dal bucato.
Asciugare esclusivamente tessuti
idonei all'asciugatura
nell'apparecchiatura. Seguire le
istruzioni di lavaggio riportate
sull'etichetta dei singoli capi.
Non sedersi o salire sull'oblò aperto
dell'apparecchiatura.
Non introdurre nell'apparecchiatura
capi gocciolanti.
Non appoggiare oggetti incandescenti
sulle parti in plastica
dell'apparecchiatura.
Togliere la sfera del detersivo (ove
usata) prima di avviare un programma
di asciugatura.
Non utilizzare la sfera per il detersivo
se viene impostato un programma
non-stop.
2.5 Illuminazione interna
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni.
Per quanto riguarda la lampada o le
lampade all'interno di questo prodotto
e le lampade di ricambio vendute
separatamente: Queste lampade
sono destinate a resistere a
condizioni fisiche estreme negli
elettrodomestici, come temperatura,
vibrazioni, umidità, o sono destinate a
segnalare informazioni sullo stato
operativo dell'apparecchio. Non sono
destinate ad essere utilizzate in altre
applicazioni e non sono adatte per
l'illuminazione di ambienti domestici.
Per sostituire la luce interna,
contattare il Centro di Assistenza
autorizzato.
2.6 Assistenza
Per riparare l'apparecchiatura
contattare un Centro di Assistenza
Autorizzato. Utilizzare esclusivamente
ricambi originali.
Tenere presente che la riparazione
autonoma o non professionale
possono avere conseguenze sulla
sicurezza e potrebbero invalidare la
garanzia.
I seguenti pezzi di ricambio saranno
disponibili per 10 anni dopo
l'interruzione del modello: motore e
spazzole del motore, trasmissione tra
motore e tamburo, pompe,
ammortizzatori e molle, tamburo di
lavaggio, ragno del tamburo e relativi
cuscinetti a sfera, riscaldatori ed
elementi riscaldanti, comprese le
ITALIANO 7
pompe di calore, tubazioni e relative
attrezzature, compresi tubi flessibili,
valvole, filtri e acquastop, circuiti
stampati, display elettronici,
pressostati, termostati e sensori,
software e firmware compreso il
software di reset, porta, cerniera della
porta e guarnizioni, altre guarnizioni,
gruppo di chiusura della porta,
periferiche in plastica come i
distributori di detersivi. Si prega di
notare che alcuni di questi pezzi di
ricambio sono disponibili solo per i
riparatori professionisti e che non tutti
i pezzi di ricambio sono rilevanti per
tutti i modelli.
2.7 Smaltimento
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica e idrica.
Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
Togliere il blocco porta per evitare che
bambini o animali restino intrappolati
nel cestello.
Smaltire l'apparecchiatura in
conformità coi requisiti locali per lo
smaltimento di componenti elettrici ed
elettronici (WEEE).
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Panoramica dell'apparecchiatura
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
1
Piano di lavoro
2
Erogatore del detersivo
3
Pannello comandi
4
Maniglia dell'oblò
5
Targhetta dei dati
6
Filtro della pompa di scarico
7
Per mettere in piano
l'elettrodomestico
8
Tubo flessibile di scarico
9
Collegamento tubo di carico
10
Cavo di alimentazione
11
Bulloni per il trasporto
12
Supporto tubo
www.electrolux.com8
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
La targhetta identificativa riporta il no‐
me del modello (A), il numero di prodotto
(B), le classificazioni elettriche (C) e il nu‐
mero di serie (D).
4. DATI TECNICI
Dimensioni Larghezza/Altezza/
Profondità totale
59.7 cm /84.7 cm /66.0 cm
Collegamento elettrico Tensione
Potenza totale
Fusibile
Frequenza
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso
di sporco e umidità, eccetto dove l'apparecchia‐
tura a bassa tensione non ha una protezione
contro l'umidità
IPX4
Alimentazione dell'acqua
1)
Acqua fredda
Pressione dell’acqua
di alimentazione
Minimo
Massimo
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Carico massimo per il
lavaggio
Cotone 10 kg
Carico massimo per
l'asciugatura
Cotone
Tessuti sintetici
6 kg
4 kg
Velocità di Centrifuga Velocità massima di
centrifuga
1551 giri/min
1)
Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4'' .
5. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
5.1 Disimballo
AVVERTENZA!
Prima di installare
l'apparecchiatura, rimuovere
tutto il materiale di
imballaggio e i bulloni per il
trasporto.
AVVERTENZA!
Utilizzare i guanti.
1. Togliere la pellicola esterna. Se
necessario, servirsi di un taglierino.
2. Togliere la parte superiore del
cartone e i materiali di imballaggio in
polistirene.
ITALIANO 9
3. Togliere la pellicola interna.
4. Aprire l'oblò e rimuovere il polistirolo
dalla guarnizione dell'oblò e tutti i
pezzi dal cesto.
5. Appoggiare con attenzione
l'apparecchiatura sul lato posteriore.
6. Appoggiare l'elemento frontale in
polistirolo sul pavimento, sotto
all'apparecchiatura.
Assicurarsi di non
danneggiare i tubi.
7. Togliere la protezione di polistirolo
dal fondo.
1
2
8. Sollevare l’apparecchiatura in
posizione verticale.
9. Staccare il cavo di alimentazione e il
tubo di scarico dagli appositi
supporti.
Si può vedere dell'acqua
fuoriuscire dal tubo di
scarico. Questa
condizione è imputabile
alle prove con acqua
eseguite sulle
apparecchiature in
fabbrica.
10. Togliere i tre dadi con il distanziatore
fornito insieme al dispositivo.
www.electrolux.com10
11. Estrarre i distanziatori in plastica.
12. Mettere nei fori i cappucci in plastica
contenuti nel sacchetto del manuale
utente.
Consigliamo di conservare
l'imballaggio e i bulloni per il
trasporto per quando si
sposta l'apparecchiatura.
5.2 Posizionamento e
livellamento
1. Installare l'apparecchiatura su un
pavimento piano e solido.
Accertarsi che la moquette
non impedisca la
circolazione dell'aria sotto
l'apparecchiatura.
Assicurarsi che
l'apparecchiatura non tocchi
la parete o altre unità.
2. Allentare o stringere i piedini per
regolare il livello.
AVVERTENZA!
Non mettere cartone, legno
o materiali equivalenti sotto i
piedini dell'apparecchiatura
per regolarne il livello.
x4
L'apparecchiatura deve essere in piano
ed appoggiata in modo stabile.
Una corretta regolazione del
livello dell'apparecchiatura
ne impedisce la vibrazione, il
rumore e il movimento
durante il funzionamento.
Quando l'apparecchio è
installato su uno zoccolo,
utilizzare l'accessorio
descritto nel capitolo
"Accessori". Leggere
attentamente le istruzioni
fornite con l'apparecchiatura
e con l'accessorio.
5.3 Tubo di carico
1. Collegare il tubo di ingresso
dell'acqua sulla parte posteriore
dell'apparecchiatura.
2. Posizionarlo a sinistra o destra, a
seconda della posizione del
rubinetto.
ITALIANO 11
20º20º
45º45º
Assicurarsi che il tubo di
carico non sia in posizione
verticale.
3. Ove necessario, allentare il dado ad
anello per sistemarlo nella posizione
corretta.
4. Collegare il tubo di carico dell'acqua
a un rubinetto dell'acqua fredda con
filettatura 3/4".
ATTENZIONE!
Accertarsi che non vi siano
perdite negli attacchi.
Non usare una prolunga se il
tubo di carico dell'acqua è
troppo corto. Contattare il
Centro di Assistenza per
sostituire il tubo di carico
dell'acqua.
5.4 Dispositivo di blocco perdite
Il tubo di carico dell'acqua dispone di un
dispositivo di blocco perdite. Questo
dispositivo impedisce le perdite d'acqua
nel tubo da ascrivere al naturale
invecchiamento dello stesso.
Il settore rosso nella finestra "A" mostra
questo problema.
A
In tal caso, chiudere il rubinetto
dell'acqua e contattare il Centro di
Assistenza autorizzato per sostituire il
tubo.
5.5 Scarico dell'acqua
Il tubo di scarico dovrebbe essere
posizionato a un'altezza non inferiore a
60 cm e non superiore a 100 cm.
È possibile prolungare il tubo
di scarico fino a un massimo
di 400 cm. Contattare il
Centro Assistenza
autorizzato per l'altro tubo di
scarico e la prolunga.
Sarà possibile collegare il tubo di scarico
in diversi modi:
1. Fare una forma a U col tubo di
scarico e avvolgerlo intorno alla
guida del tubo in plastica.
2. All'estremità del secchiaio -
Serrare la guida al rubinetto
dell'acqua o a parete.
Accertarsi che la guida in
plastica non si muova
durante lo scarico
dell'apparecchiatura.
www.electrolux.com12
Verificare che il tubo di
scarico non venga immerso
in acqua. Ci potrebbe essere
un ritorno di acqua sporca
nell'apparecchiatura.
3. A un tubo verticale dotato di foro
di ventilazione - Inserire il tubo di
scarico direttamente in una
conduttura di scarico. Fare
riferimento all'immagine.
L'estremità del tubo di
scarico deve essere sempre
ventilata, perciò il diametro
interno del condotto di
scarico (min. 38 mm = min.
1,5”) deve essere più grande
del diametro esterno del
tubo di scarico.
4. Se l'estremità del tubo di scarico è
questa (vedere il disegno), è
possibile inserirla direttamente nel
tubo fisso.
5. Senza la guida del tubo flessibile
in plastica, verso il sifone di un
lavandino - Fissare il tubo al sifone,
e serrarlo con una pinza. Fare
riferimento all'immagine.
Accertarsi che il tubo di
scarico formi una curva per
evitare che particelle
passino dal lavandino
all'apparecchiatura.
6. Posizionare il tubo direttamente in
una conduttura di scarico
incassata nel muro del locale
serrare con una pinza.
5.6 Collegamento elettrico
Al termine dell'installazione è possibile
collegare la spina di rete alla presa di
corrente.
La targhetta di identificazione e il capitolo
"Dati tecnici" indicano i valori elettrici
necessari. Assicurarsi che siano
compatibili con l'alimentazione di rete.
ITALIANO 13
Verificare che l'impianto elettrico
domestico possa sopportare il carico
massimo richiesto, tenendo conto anche
di eventuali altri apparecchi in uso.
Collegare l’apparecchiatura a una
presa elettrica con messa a terra.
Il cavo di alimentazione deve essere
facilmente accessibile dopo
l’installazione dell’apparecchiatura.
Per qualsiasi intervento elettrico
necessario per l'installazione di questa
apparecchiatura, contattare il nostro
Centro di Assistenza Autorizzato.
Il costruttore declina qualsiasi
responsabilità per danni o lesioni causati
dal mancato rispetto della suddetta
norma di sicurezza.
6. ACCESSORI
6.1 Disponibile su
www.electrolux.com/shop
oppure da un rivenditore
autorizzato
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l’accessorio.
Solo l’uso di accessori
approvati da ELECTROLUX
garantisce la conformità agli
standard di sicurezza
dell’apparecchiatura. In caso
di impiego di parti non
approvate, eventuali reclami
saranno invalidati.
6.2 Kit piastra di fissaggio
Se si installa l'apparecchiatura su di uno
zoccolo che non è un accessorio fornito
da ELECTROLUX, fissarla nelle piastre
di fissaggio.
Leggere attentamente le istruzioni fornite
con l'accessorio.
6.3 Piedistallo con cassetto
Per sollevare l'apparecchiatura; inoltre
semplifica il carico e lo scarico del
bucato. Il cassetto può essere utilizzato
per conservare tutto ciò che riguarda la
biancheria come ad esempio
asciugamani, prodotti per la pulizia ed
altro.
www.electrolux.com14
7. PANNELLO DEI COMANDI
7.1 Descrizione del pannello dei comandi
Mode
Programme
Eco 40-60
Baumwolle
Pflegeleicht
Dampf
Spülen
Schleudern/
Abpumpen
NonStop ÖKOPower
Pflegeleicht
Feinwäsche
Wolle/
Handwäsche
Outdoor
2
3
6
12 11 10 8
1
4
5
7
9
13
1
Selettore dei programmi
2
Display
3
Tasto a sfioramento, tempo di
asciugatura
4
Tasto a sfioramento, livello di
asciugatura
5
Tasto Mode
Lavaggio
Asciugatura
6
Tasto a sfioramento, Avvio/
Pausa
7
Tasto a sfioramento, partenza
ritardata
8
Tasto Risparmio tempo
9
Tasto a sfioramento, anti-pieghe
10
Tasto a sfioramento Macchie/
Prelavaggio
11
Tasto a sfioramento Riduzione
centrifuga
12
Tasto a pressione On/Off
13
Tasto a sfioramento Temperatura
7.2 Display
MIX
ITALIANO 15
Spia del peso della biancheria. L’icona lampeggia durante la sti‐
ma del carico di bucato (rimandiamo al paragrafo “Rilevamento del
carico SensiCare”).
Spia massimo bucato. Lampeggia quando il carico del bucato su‐
pera il carico massimo dichiarato per il programma selezionato.
Spia quantità di detersivo: il valore indica la percentuale di detersi‐
vo necessaria.
Spia Sicurezza bambino.
Spia tempo di asciugatura.
Spia Sportello bloccato.
La spia digitale può mostrare:
Durata del programma (ad esempio , fase di lavaggio e/o
di asciugatura)
Tempo di ritardo (ad esempio oppure ).
fine del Ciclo ( ).
Codice di avvertenza (ad esempio:
).
Spia della fase di lavaggio: lampeggia durante il pre-lavaggio e du‐
rante la fase di lavaggio.
Spia fase di risciacquo. Lampeggia durante la fase di risciacquo.
Opzione Extra risciacquo permanente:
- un risciacquo aggiuntivo.
- due risciacqui aggiuntivi.
Indicatore di fase centrifuga e scarico. Lampeggia durante la fase
di scarico e centrifuga.
Indicatore OKO MIX.
Indicatore Fase vapore.
Indicatore Fase di asciugatura.
Indicatore asciugatura con stiro.
Indicatore asciugatura armadio.
Indicatore asciugatura extra.
Indicatore della temperatura. L’indicatore compare quando vie‐
ne impostato un lavaggio a freddo.
Spia della velocità di centrifuga.
www.electrolux.com16
Indicatore No Cent. Finale.
Spia Extra Silent.
Indicatore di pre-lavaggio.
Indicatore macchie.
Spia della partenza ritardata.
7.3 Badge multi-lingue
L'apparecchiatura è provvista di badge
adesivi in diverse lingue.
Sarà possibile incollare il badge
desiderato al selettore del programma.
Progra m
Antial lergi
20 min . - 3 kg
Motion støj
Koge-/ Kulørt
Synteti sk
Finvask
Uld/Silke
Damp
Vattæpper
Jeans
8. SELETTORE E TASTI
8.1 pulsante Acceso/Spento
Premendo questo pulsante per alcuni
secondi sarà possibile attivare o
disattivare l'apparecchiatura. Quando
l'apparecchiatura viene accesa o spenta,
si sentono due suoni diversi.
Quando la funzione Stand-by disattiva
automaticamente l'apparecchiatura per
ridurre il consumo energetico, in alcuni
casi potrebbe essere necessario attivare
nuovamente l'apparecchiatura.
Per ulteriori dettagli rimandiamo al
paragrafo Stand-by nel capitolo Utilizzo
quotidiano.
8.2 Introduzione
Le opzioni/funzioni non sono
selezionabili con tutti i
programmi di lavaggio.
Controllare la compatibilità
fra opzioni/funzioni e i
programmi di lavaggio nella
"Tabella dei programmi".
Un’opzione/funzione può
escludere l’altra, in questo
caso l’apparecchiatura non
consente di impostare
congiuntamente le opzioni/
funzioni incompatibili.
Assicurarsi che il display e i
tasti a sfioramento siano
sempre puliti e asciutti.
8.3 Temperatura
Quando viene selezionato un
programma di lavaggio,
l’apparecchiatura propone
automaticamente una temperatura
predefinita.
Toccare ripetutamente questo tasto fino
a che non compare il valore di
temperatura desiderato sul display.
ITALIANO 17
Quando il display mostra e ,
l'apparecchiatura non scalda l'acqua.
8.4 Centrifuga
Quando viene impostato un programma,
l'apparecchiatura seleziona in modo
automatico la velocità di centrifuga
massima.
Premere ripetutamente questo tasto per:
Ridurre la velocità di centrifuga.
Il display mostra solo le
velocità di centrifuga
disponibili per il
programma impostato.
Attivare la funzione No cent. finale.
Si esclude lo scarico dell'acqua
dell'ultimo risciacquo in modo da non
sgualcire i tessuti. Il programma di
lavaggio si conclude con acqua nel
cesto, e la fase di centrifuga finale
non viene eseguita.
Il display mostra la spia .
Il cesto ruota regolarmente per ridurre
le pieghe.
L'oblò resta bloccato. Il cesto ruota
regolarmente per ridurre le pieghe.
Prima di aprire l'oblò si deve scaricare
l'acqua.
Sfiorare il tasto Avvio/Pausa:
l’apparecchiatura esegue la fase di
centrifuga e scarica l’acqua.
Attivare l'opzione Extra silenzioso.
Tutte le fasi di centrifuga (centrifuga
intermedia e centrifuga finale)
vengono eliminate e il programma si
conclude con l'acqua nel cesto. In
questo modo vengono ridotte le
pieghe.
Dato che il programma è molto
silenzioso, è adatto per essere usato
di notte quando l'energia elettrica
costa meno. In alcuni programmi, i
risciacqui saranno eseguiti con una
maggiore quantità di acqua.
Il display mostra la spia .
L'oblò resta bloccato. Il cesto ruota
regolarmente per ridurre le pieghe.
Prima di aprire l'oblò si deve scaricare
l'acqua.
Sfiorare il tasto Avvio/Pausa:
l’apparecchiatura esegue unicamente
la fase di scarico.
L'apparecchiatura svuota
l'acqua automaticamente
dopo circa 18 ore.
8.5 Macchie/Prelavaggio
Premere ripetutamente questo tasto per
attivare una delle due opzioni.
La spia rilevante compare sul display.
Macchie
Selezionare questa opzione per pre-
trattare con l'antimacchia capi molto
sporchi o macchiati.
Versare il prodotto per rimuovere le
macchie nello scomparto . Il
prodotto per rimuovere le macchie è
pre-miscelato e riscaldato col
detersivo per migliorare la sua
efficacia.
Questa opzione può
aumentare la durata del
programma.
Questa opzione non è
utilizzabile con
temperature inferiori a
40 °C.
Prelavaggio
Usare questa funzione per
aggiungere una fase di prelavaggio a
30°C prima di quella di lavaggio.
Questa opzione è consigliata per
bucato molto sporco, in particolare se
contiene sabbia, polvere, fango e altre
componenti solide.
Questa opzione può
aumentare la durata del
programma.
Queste due opzioni non
possono essere impostate
insieme.
8.6 Partenza Ritardata
Con questa opzione sarà possibile
ritardare l'avvio di un programma a un
momento più comodo.
Toccare ripetutamente il tasto per
impostare il ritardo necessario. Il tempo
aumenta di 30 minuti fino a 90 minuti e
da 2 ore a 20 ore.
www.electrolux.com18
Dopo aver avviato il ciclo per mezzo del
pulsante Avvio/Pausa, sul display
compare il tempo di ritardo selezionato e
l'apparecchiatura inizia il conto alla
rovescia.
8.7 Risparmio tempo
Questa opzione consente di ridurre la
durata del programma.
Se il bucato ha un livello di sporco
normale o leggero potrebbe essere
consigliabile ridurre il programma di
lavaggio. Toccare una volta questo
tasto per ridurre la durata.
In caso di un carico più piccolo,
toccare due volte questo tasto per
impostare un programma extra
rapido.
Sul display viene regolata di
conseguenza la durata del programma.
Quando questo pulsante viene
impostato, si accende il LED sopra al
pulsante.
Questa opzione può anche
essere usata per accorciare
la durata del programma
vapore.
8.8 Anti-piega
Questa opzione aggiunge una breve fase
anti-piega al termine del programma.
Questa fase riduce le pieghe e facilità la
fase di stiro degli indumenti.
Quando questa opzione è impostata, il
LED sopra al pulsante è acceso e poi
lampeggia durante la fase anti-piega.
Questa opzione può
aumentare la durata del
programma.
Toccando un qualsiasi tasto i movimenti
anti-piega si fermano e la porta si
sblocca.
8.9 Asciugatura a tempo
Nel programma dove è selezionabile,
premere questo tasto per impostare il
tempo ideale per i capi da asciugare
(rimandiamo alla tabella "Asciugatura a
tempo"). Il display visualizza il valore
impostato.
Ogni volta che si tocca questo tasto, il
valore del tempo aumenta di 5 minuti.
Non è possibile impostare
tutti i valori di tempo per
diversi tipi di tessuto.
8.10 Livelli di asciugatura
Sfiorare questo tasto per impostare uno
dei tre livelli automatici di asciugatura
proposti dall'apparecchiatura.
Sul display si accende l'indicatore
asciugatura pertinente:
Pronto stiro: biancheria
da stirare.
Asciutto armadio:
biancheria da riporre.
Extra asciutto: biancheria
da asciugare completamente.
Non è possibile
impostare tutti i livelli
automatici per ciascun
tipo di tessuto.
8.11 Mode
Grazie a questo tasto un ciclo può
eseguire:
Solo lavaggio : La spia Lavaggio
è accesa.
Spia di lavaggio e asciugatura
: le spie Lavaggio e Asciugatura si
accendono.
Solo Asciugatura : la spia
Asciugatura è accesa.
8.12 Avvio/Pausa
Premere il tasto Avvio/Pausa per
avviare, mettere in pausa
l'apparecchiatura o interrompere un
programma in funzione.
ITALIANO 19
9. PROGRAMMI
9.1 Tabella dei programmi
Programma
Gamma di tem‐
peratura
Velocità di
centrifuga di
riferimento
Gamma ve‐
locità centri‐
fuga
Carico mas‐
simo
Descrizione del programma
Eco 40-60 (Moda‐
lità solo lavaggio)
40 °C
1)
60 °C
2)
-30 °C
1600 giri/min
1600 giri/min
– 400 giri/min
10 kg
Cotone bianco e colorato sinte‐
tico. Capi normalmente sporchi.
Eco 40-60 + Livel‐
lo asciutto arma‐
dio (Modalità la‐
vaggio e asciuga‐
tura)
40 °C
3)
60 °C – 30 °C
1600 giri/min
1600 giri/min
– 400 giri/min
6 kg
Eco 40-60 + Livel‐
lo asciutto arma‐
dio (Modalità solo
asciugatura)
4)
- 6 kg
Cotone bianco e colorato sinte‐
tico.
Cotoni
40 °C
95 °C – A freddo
1600 giri/min
1600 giri/min
– 400 giri/min
10 kg
Cotone bianco e colorato. Capi
normalmente, molto e poco spor‐
chi
Sintetici
40 °C
60 °C – A freddo
1200 giri/min
1200 giri/min
– 400 giri/min
4 kg
Capi in tessuti sintetici o misti.
Capi normalmente sporchi.
Delicati
30 °C
40 °C – A freddo
1200 giri/min
1200 giri/min
– 400 giri/min
2 kg
Tessuti delicati quali ad esem‐
pio acrilici, viscosa e tessuti
misti che richiedono un lavag‐
gio più delicato. Capi normal‐
mente e poco sporchi.
Lana/Lavaggio a
mano
40 °C
40 °C – A freddo
1200 giri/min
1200 giri/min
– 400 giri/min
2 kg
Indumenti di lana lavabili a
macchina, a mano e altri tessuti
che riportano sull’etichetta il sim‐
bolo di “lavaggio a mano”
5)
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux WTSL4E302 Manuale utente

Tipo
Manuale utente