Bowers en Wilkins FPM2 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Manuale utente
1
Contents
English
Limited Warranty...........2
Owner’s Manual............2
Français
Garantie limitée.............3
Manuel d’utilisation.......4
Deutsch
Garantie .......................5
Bedienungsanleitung.....6
Español
Garantía limitada...........7
Manual de
instrucciones ................8
Português
Garantia limitada...........9
Manual do utilizador....10
Italiano
Garanzia limitata .........11
Manuale di istruzioni ...12
Nederlands
Beperkte garantie .......13
Handleiding ................14
Svenska
Begränsad garanti ......15
Bruksanvisning ...........16
Ελληνικά
Περιρισµένη
εγγύηση....................17
δηγίες ρήσεως ....17
Русский
Ограниченная
гарантия....................18
Руководство по
эксплуатации ............19
"esky
Záruka .......................22
Návod k pouãití..........22
Polski
Gwarancja .................23
Instrukcja
uÃytkownika ...............24
Magyar
Korlátozott garancia ..25
Használati útmutató ...26
.......................27
.....................28
.......................29
....................29
Pequenos desvios angulares podem não
ser notados à vista olhando para a
pequena base, mas tornam-se mais óbvios
com a montagem da própria coluna.
Ligue o cabo antes de fazer deslizar a
coluna na base de parede.
Se necessitar de dar angulo ás colunas,
duas inserções de aperto são
providenciadas para permitir a utilização de
um suporte de montagem auxiliar. Nós
recomendamos o OmniMount
®
tipo 10 de
parede ou tecto para o FPM4 e FPM5 e
tipo 20 de parede ou tecto para o FPM6.
Estes permitem ângulos laterais e para
baixo até 10º quando o suporte é montado
acima dos terminais e a base da coluna
toca na parede. Para o FPM2, o
Omnimount
®
tipo 10.0 de parede ou tecto
permite um ajuste extensivo do ângulo.
Siga as instruções providenciadas com o
suporte e fixe a base de montagem na
traseira da coluna usando os dois
parafusos M6 fornecidos com a mesma.
(figura 9)
Assegure-se, especialmente quando fixar
em paredes falsas, que o tamanho dos
parafusos e a robustez da parede são
suficientes para aguentar o peso da
coluna. A B&W não pode aceitar
responsabilidades por qualquer falha de
fixação em paredes ou tectos.
Numa prateleira ou mesa
(Apenas FPM2)
Uma aste de suporte traseira é fornecida
para permitir que a coluna se mantenha
direita numa superfície plana.
Com o sistema de reforço afastado da
coluna, aperte a aste aos dois orifícios na
traseira da coluna, utilizando os parafusos
fornecidos.
Cole as duas peças de borracha na parte
inferior da moldura da grelha. (figura 10)
Para o suporte de mesa ou chão
opcional
Instruções de montagem são
providenciadas com os suportes. O
suporte tipo mesa permite que a coluna
seja montada quer na orientação vertical
quer horizontal. O suporte de chão apenas
permite uma orientação vertical.
O FPM2 não é indicado para fixar numa
mesa ou suporte de chão.
Período de Rodagem
O desempenho da coluna vai mudando
subtilmente durante o período inicial de
audição. Se a coluna esteve armazenada
num ambiente frio, os componentes
húmidos e os materiais de suspensão dos
altifalantes vão levar algum tempo para
recuperar as propriedades mecânicas
correctas. As suspensões dos altifalantes
irão também libertar-se durante as
primeiras horas de uso. O tempo
necessário para que a coluna atinja o
desempenho pretendido vai depender das
anteriores condições de armazenamento e
de como é usada. Em geral aconselha-se,
deixar passar uma semana para que os
efeitos da temperatura estabilizem e
15 horas de uso em média para que as
peças mecânicas atinjam as características
de design mecânico pretendidas.
Cuidados posteriores
A superfície da caixa apenas necessita de
uma normal limpeza do pó. Se pretender
utilizar um produto de limpeza em aerossol,
retire em primeiro lugar a grelha afastando-
a suavemente da coluna. Coloque o spray
no pano de limpeza, e não directamente
sobre a coluna. Com a grelha destacada
da caixa, limpe-a com uma escova de
roupa normal, ou com um aspirador com o
acessório apropriado.
Evite tocar nos altifalantes, especialmente
no de agudos, pois poderá provocar
danos.
Italiano
Garanzia limitata
Egregio cliente
Un benvenuto da parte della B&W.
Questo prodotto è stato progettato e
fabbricato secondo i più alti standard
qualitativi. Tuttavia, nell’improbabile caso di
un guasto o malfunzionamento, B&W
Loudspeakers e i suoi distributori nazionali
garantiscono parti sostitutive e mano
d’opera gratuite (alcune eccezioni sono
possibili) nei paesi in cui è presente un
distributore ufficiale B&W.
Questa garanzia limitata è valida per un
periodo di cinque anni dalla data di
acquisto o di due anni per i componenti
elettronici, altoparlanti inclusi.
Termini e condizioni
1 La garanzia è limitata alla sola
riparazione delle apparecchiature. La
garanzia non copre i costi di trasporto
o nessun altro tipo di costo, né i rischi
derivanti dalla rimozione, il trasporto e
l’installazione dei prodotti.
2 La garanzia è valida solo per
l’acquirente originario e non è
trasferibile.
3 Questa garanzia è applicabile solo in
caso di materiali e/o fabbricazione
difettosi al momento dell’acquisto e
non è applicabile nei seguenti casi:
a. danni causati da installazione,
connessione o imballaggio incorretti,
b. danni causati da un uso inadeguato del
prodotto, diverso dall’uso specificato
nel manuale dell’utente, negligenza,
modifiche o impiego di componenti
non fabbricati o autorizzati da B&W,
c. danni causati da apparecchiature
ausiliarie difettose o inadatte,
d. danni causati da incidenti, fulmini,
acqua, fiamme, calore, guerra,
disordini pubblici o altra causa al di
fuori del ragionevole controllo di B&W e
i suoi ufficiali distributori,
e. quando il numero di serie del prodotto
è stato alterato, cancellato, rimosso o
reso illeggibile,
f. se riparazioni o modifiche sono state
effettuate da persone non autorizzate.
4 Questa garanzia completa le
obbligazioni di legge regionali e
nazionali dei rivenditori o distributori
nazionali e non incide sui diritti del
consumatore stabiliti per legge.
Riparazioni sotto garanzia
Se sono necessarie delle riparazioni,
seguire le procedure delineate qui di
seguito:
1 Se le apparecchiature sono utilizzate
nel paese in cui sono state acquistate,
contattare il rivenditore autorizzato
B&W da cui sono state acquistate.
2 Se le apparecchiature non sono
utilizzate nel paese in cui sono state
acquistate, contattare il distributore
11
nazionale B&W nel paese di residenza,
che sarà jn grado di fornire i dettagli
della ditta incaricata delle riparazioni.
Contattare B&W nel Regno Unito o
visitare il sito web per i dettagli dei vari
distributori di zona.
Per ricevere assistenza in garanzia,
bisognerà esibire, compilata e timbrata dal
rivenditore il giorno dell’acquisto, il
tagliando di garanzia e lo scontrino
d’acquisto originale o altro tipo di prova
d’acquisto con data d’acquisto.
Manuale di istruzioni
Introduzione
Grazie per aver acquistato
Bowers & Wilkins.
Siamo fiduciosi del fatto che questi diffusori
vi offrinanno per molti anni un lungo piacere
d’ascolto, ma vi preghiamo di leggere
l’intero manuale prima di installarli. In
questo modo otterrete il meglio dalla loro
resa sonora.
B&W ha una rete di distributori in più di
60 paesi che saranno in grado di assistervi
nel caso in cui aveste dei problemi che il
vostro rivenditore non può risolvere.
Sballaggio
Vi consigliamo di conservare la scatola
d’imballaggio per un utilizzo futuro.
Verificare che siano presenti le seguenti parti:
piastra per montaggio a parete
2 viti M6
dime di montaggio
supporto posteriore (solo FPM2)
2x inserti in gomma autoadesiva
(solo FPM2)
Posizionamento
Gli altoparlanti FPM sono concepiti in modo
che la parte posteriore sia montata a
parete. Si consiglia tuttavia di effettuare il
montaggio lasciando uno spazio di almeno
0,5 m (20 pollici) dalle pareti laterali,
altrimenti il livello dei toni bassi potrebbe
risultare eccessivamente elevato.
Prima di fissare gli altoparlanti a una parete
in modo permanente, accertarsi di aver
scelto la posizione ottimale.
Si raccomanda di montare gli altoparlanti in
posizione verticale, a meno che non
vengano utilizzati come canale centrale in
sistemi home theatre. È possibile ruotare
l'etichetta con il logo sulla mascherina
dopo averla leggermente tirata.
Audio a due canali
Istruzioni preliminari (figura 1):
Posizionare gli altoparlanti e il centro
dell'area di ascolto alla stessa distanza
(a formare un triangolo equilatero).
Posizionare gli altoparlanti a 1,5 m di
distanza l'uno dall'altro, per mantenere la
separazione tra canale destro e canale
sinistro.
Se l'immagine sonora non è soddisfacente,
avvicinare gli altoparlanti oppure, se non
sono stati montati alla parete tramite le
piastre in dotazione, ruotarli orientandoli
verso l'area di ascolto (figura 2).
Audio/video multicanale
Campi magnetici dispersi
Le unità altoparlanti creano campi
magnetici dispersi che si estendono al di là
del cabinet. Vi raccomandiamo di tenere
lontani i prodotti sensibili ai campi
magnetici (apparecchi televisivi CRT,
schermi per computer, dischi per computer,
tessere magnetiche, nastri audio e video e
simili), almeno a 0,5 m dal diffusore.
Schermi al plasma ed LCD non sono
sensibili ai campi magnetici.
Altoparlanti anteriori (figura 3)
destro e sinistro
In genere, l'angolo tra gli altoparlanti deve
essere minore rispetto a quello per l'audio
a 2 canali (40º piuttosto che 60º). Se si
utilizza uno schermo, potrebbe risultare
esteticamente più conveniente posizionare
gli altoparlanti più vicino allo schermo.
Occorre tuttavia tenere presente che la
dimensione apparente dell'immagine
acustica è correlata alla distanza tra gli
altoparlanti destro e sinistro e che questa
dovrebbe essere bilanciata rispetto
all'immagine video.
Quando si utilizza uno schermo, gli
altoparlanti dovrebbero essere montati
all'altezza dello schermo. Per sistemi
solo audio, impostare l'altezza in
modo che i tweeter centrali si trovino
approssimativamente al livello dell'orecchio.
Canale centrale
Se si utilizza uno schermo, orientare gli
altoparlanti orizzontalmente e posizionarli
vicino ai lati superiore o inferiore dello
schermo, a seconda dell'altezza
dell'orecchio. Per sistemi solo audio,
orientare gli altoparlanti verticalmente, alla
stessa altezza degli altoparlanti anteriori
destro e sinistro.
Surround
Gli altoparlanti surround sono generalmente
posizionati circa 60 cm (2 piedi) al di sopra
dell'altezza dell'orecchio. Non è sempre
necessario o desiderabile orientare gli
altoparlanti surround direttamente verso
l'area di ascolto. Ciò spesso causa che gli
altoparlanti attirino un'eccessiva attenzione,
specialmente se l'ascoltatore non è rivolto
verso di essi. È pertanto consigliabile fare
delle prove prima di trovare la posizione
ideale.
Sistemi 5.1 (figura 4)
Posizionare gli altoparlanti a circa 120º
rispetto al punto centrale anteriore. In
questo modo è possibile determinare se
devono essere fissati alla parete laterale o
posteriore.
Sistemi 6.1 con un altoparlante
posteriore (figura 5)
Posizionare gli altoparlanti laterali in linea
con il centro dell'area di ascolto e fissare
un altoparlante in posizione centrale sulla
parete posteriore.
Sistemi 7.1 e 6.1 con due altoparlanti
posteriori (figura 6)
Posizionare gli altoparlanti laterali in linea
con il centro dell'area di ascolto. Fissare
due altoparlanti sulla parete posteriore con
un angolo di circa 40º rispetto al centro
dell'area di ascolto.
Collegamenti (Figura 7)
Tutti i collegamenti dovrebbero essere fatti
a impianto spento.
Assicurarsi che il terminale positivo degli
altoparlanti (caratterizzato dal segno +) sia
collegato al terminale di uscita positivo
dell'amplificatore e quello negativo
(caratterizzato dal segno –) al
corrispondente terminale di uscita.
Avvitate sempre saldamente i dadi dei
terminali per ottimizzare il collegamento ed
evitare le vibrazioni.
Chiedete consiglio al vostro rivenditore sulla
scelta dei cavi. Controllate che l’impedenza
totale sia inferiore a quella massima
raccomandata nelle caratteristiche e
utilizzate un cavo a bassa induttanza per
evitare l’attenuazione delle frequenze più
alte.
Regolazione
Se il suono risulta troppo acuto, aumentare
la quantità di tappezzeria all'interno della
stanza (ad esempio, utilizzare tende più
pesanti), o ridurla se il suono è
eccessivamente debole.
Per controllare il livello di eco, battere le
mani e verificare l'eventuale presenza di
ripetizioni. È possibile ridurre gli echi
utilizzando superfici di forma irregolare quali
librerie e mobili di grandi dimensioni.
Montaggio degli altoparlanti
A parete
Utilizzare la piastra per montaggio in
dotazione, a meno che non sia necessario
posizionare ad angolo gli altoparlanti.
(figura 8)
Su ciascuna estremità della base dei
terminali, sul retro degli altoparlanti, è
presente un sistema a incastro che slitta
all'interno della piastra.
Usate la dima in dotazione per segnare la
posizione delle viti di fissaggio del telaio. Il
bordo esterno della dima corrisponde alle
dimensioni del diffusore; sono inoltre
indicate le linee verticali ed orizzontali
centrali del diffusore. Questo per facilitare
l’allineamento del diffusore con lo schermo
del TV o altri oggetti nelle vicinanze.
Fate un segno sul muro per indicare la
posizione delle viti, in corrispondenza dei
punti indicati sulla dima. Appoggiate quindi
il telaio sul muro, allineandolo con i segni
praticati per le viti, e tracciate seguendo il
bordo interno un ovale; seguendo poi le
linee praticate una apertura per permettere
il passaggio dei cavi.
In caso di pareti solide, creare una
scanalatura per il cavo dell'altoparlante, fino
al punto in cui si trova il contrassegno del
foro ovale. In caso di pareti ad
intercapedine, trapanare il cartongesso e
inserire il cavo.
12
Avvitare la piastra alla parete utilizzando
una livella per posizionarla con precisione.
Una deviazione angolare minima può
passare inosservata finché si guarda solo il
telaio, ma può divenire più visibile quando
viene montato l'altoparlante.
Collegare il cavo prima di inserire
l'altoparlante nel telaio.
Se è necessario posizionare gli altoparlanti
ad angolo, utilizzare i due inserti filettati in
dotazione per un supporto di montaggio
ausiliario. Si raccomanda di utilizzare il tipo
OmniMount® 10.0 parete o soffitto per
FPM4 e FPM5, ed il tipo 20.0 parete o
soffitto per FPM6. Questi consentono
un'angolazione laterale e un'inclinazione
verso il basso di fino a 10º quando il
supporto è montato al di sopra dei terminali
e la parte inferiore degli altoparlanti è a
contatto con la parete. Per FPM2, il tipo
OmniMount® 10.0 parete o soffitto
permette una maggiore regolazione
dell’angolo. Seguire le istruzioni fornite con
il supporto e fissare la piastra di montaggio
alla parte posteriore degli altoparlanti
usando le due viti M6 in dotazione (figura 9).
Verificare, specialmente quando si effettua
il fissaggio a pareti a secco, che la
lunghezza della vite e del relativo tassello
sia sufficiente a supportare il peso
dell'altoparlante. B&W declina ogni
responsabilità relativamente al montaggio a
parete o al soffitto.
Su uno scaffale
(solo FPM2)
Viene fornito in dotazione un supporto
posteriore per posizionare il diffusore su
una superfice piana.
Montate il supporto posteriore sul cabinet
del diffusore, fissandolo mediante le due viti
in dotazione agli inserti filettati.
Attaccate i due inserti in gomma sul lato
inferiore della griglia. (figura 10).
Su supporti da tavolo o da terra
(opzionali)
Le istruzioni di montaggio vengono fornite
insieme ai supporti. Il supporto da tavolo
consente l'orientamento sia verticale che
orizzontale dell'altoparlante. Il supporto da
terra consente unicamente l'orientamento
verticale.
La FPM2 non è adatta al fissaggio su
supporto da tavolo o da parete.
Periodo di rodaggio
La resa del diffusore cambierà leggermente
durante il periodo iniziale di ascolto. Se il
diffusore è stato posto in un ambiente
freddo, le resine smorzanti e le sospensioni
delle unità impiegheranno un po’ di tempo
per recuperare le loro proprietà meccaniche.
Inoltre, durante le prime ore di utilizzo le
sospensioni delle unita si ammorbidiranno. Il
tempo necessario al diffusore per
raggiungere la resa prevista dipenderà dalle
condizioni di immagazzinamento precedente
e da come viene usato. Solitamente, è
necessaria fino ad una settimana perché si
stabilizzino gli effetti della temperatura, e
15 ore di media di utilizzo perché le parti
meccaniche raggiungano le caratteristiche
progettuali previste.
Manutenzione
I cabinet solitamente vanno solo spolverati.
Se volete utilizzare un prodotto spray per
pulirli, rimuovete prima le griglie di
protezione dal cabinet facendo molta
attenzione. Spruzzate il prodotto sul panno,
non direttamente sul cabinet. Per pulire il
tessuto delle griglie, una volta rimosse dal
cabinet, potete utilizzare una spazzola per
panni o un aspirapolvere con un accessorio
adeguato.
Fate attenzione a non toccare gli
altoparlanti, specialmente i tweeter, che
potrebbero danneggiarsi.
Nederlands
Beperkte garantie
Geachte cliënt,
Welkom bij B&W.
Dit product is volgens de hoogste
kwaliteitsnormen ontworpen en
vervaardigd. Mocht er toch iets defect zijn
aan dit product dan kunt u aanspraak
maken op gratis vervanging van onderdelen
via de nationale distributeur van B&W
Loudspeakers (er zijn uitzonderingen) in elk
land waar een officiële B&W distributeur
gevestigd is.
Deze beperkte garantie is geldig voor een
periode van vijf jaar vanaf de
aankoopdatum en twee jaar voor de
elektronica, waaronder actieve luidsprekers.
Voorwaarden
1 De garantie is beperkt tot de reparatie
van de apparatuur. Transport- en
andere kosten, eventueel risico voor
het verwijderen, vervoeren en
installeren van producten vallen niet
onder deze garantie.
2 De garantie geldt alleen voor de eerste
eigenaar en is niet overdraagbaar.
3 Deze garantie is niet van toepassing in
andere gevallen dan defecten van
materialen en/of fabricage ten tijde van
aankoop en is niet van toepassing:
a. voor schade die veroorzaakt is door
onjuiste installatie, aansluiting of
verpakking;
b. voor schade die veroorzaakt is door
onjuist gebruik, anders dan beschreven
in de handleiding, nalatigheid,
modificatie, of gebruik van onderdelen
die niet door B&W goedgekeurd of
gemaakt zijn;
c. voor schade veroorzaakt door defecte
of ongeschikte aanvullende apparatuur;
d. voor schade veroorzaakt door ongeval,
onweer, water, brand, hitte, oorlog,
openbaar geweld of een andere
oorzaak buiten controle van B&W en
haar distributeurs;
e. voor producten waarvan het
serienummer gewijzigd, verwijderd,
gewist of onleesbaar gemaakt is;
f. indien reparaties of modificaties
uitgevoerd zijn door een onbevoegd
persoon.
4. Deze garantie vult eventuele nationale /
regionale wettelijke verplichtingen voor
dealers of nationale distributeurs aan
en heeft geen invloed op uw wettelijke
rechten als consument.
Garantieclaims
Wanneer u aanspraak wilt maken op
garantie handel dan als volgt:
1 Indien de apparatuur gebruikt wordt in
het land van aankoop, neem dan
contact op met de erkende B&W
dealer waar de apparatuur gekocht is.
2 Indien de apparatuur niet het land van
aankoop wordt gebruikt, neem dan
13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Bowers en Wilkins FPM2 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Manuale utente