2
ATTENZIONE ! - ATTENTION ! - ACHTUNG ! - ATENCIÓN ! - ATTENTION !
IT) Issare stabilmente il motociclo e rimuovere il copripignone.
EN) Support the bike and remove pinion cover.
S) Levantar de forma estable la moto y remover el cubre piñón.
F) Soutenir la moto et retirer le couvercle pignon.
1
2
Per le operazioni di smontaggio e rimontaggio di parti originali attenersi scrupolosamente al manuale di ofcina.
For disassemble and replacement OEM parts use the workshop manual
Für den Ausbau und den Einbau den OEM Teilen muss man das Werkstatthandbuch aufmerksam befolgen.
Para las operaciones de desmontaje y remontaje de partes originales usar escrupolosamente el manual de taller.
Pour le démontage et le remontage des pièces d’origine suivre attentivement le manuel d’atelier.
IT) Rimuovere il vaso di espansione e il serbatoio freno.
EN) Remove coolant expansion tank and brake reservoir.
S) Remover el vaso de expansión y el depósito del freno.
F) Retirez le vase d’expansion et le réservoir de frein.