Kenwood DMX 8021 DABS Manuale utente

Tipo
Manuale utente
El producto con el logotipo de audio de alta
resolución se ajusta al estándar de audio de
alta resolución definido por Japan Audio
Society.El logotipo se utiliza bajo licencia de
Japan Audio Society.
MONITOR CON RECEPTOR
DMX8021DABS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
La información actualizada (el Manual de instrucciones más actualizado,
actualizaciones del sistema, nuevas funciones, etc.) está disponible desde
<https://www.kenwood.com/cs/ce/>.
El Manual de instrucciones está sujeto a cambios por modificaciones de
las especificaciones, etc. Asegúrese de descargar la última edición del
Manual de instrucciones a título de referencia.
<https://www.kenwood.com/cs/ce/>
B5K-0859_ref_E_Es_00© 2021 JVCKENWOOD Corporation
2
Aviso importante sobre el
software
Ñ Software License on This
Product
The software embedded in this product
comprises a number of independent software
components, each of which is copyrighted by
JVCKENWOOD Corporation or by a third party.
This product uses software components that
are based on an End-User License Agreement
(hereinafter called “EULA”) stipulated by
JVCKENWOOD Corporation and by third parties.
The EULA dictates the availability of the source
codes of free-software components as a
prerequisite to distributing them in executable
form under the terms of the GNU General
Public License or the Lesser General Public
License (hereinafter called “GPL/LGPL”). To get
information about the software components
that are subject to the terms of the GPL/LGPL,
please visit the following Website:
Website URL https://www2.jvckenwood.com/gpl/
Queries concerning the contents of the source
code or the like will not be accepted.
Please note that software components based
on a EULA that is not subject to the terms of the
GPL/LGPL or those that have been developed
or created by JVCKENWOOD Corporation will
be excluded from the scope of source code
disclosure.
Because licenses to use software components
distributed under the GPL/LGPL are offered to
the customers for free of charge, no warranty is
granted to the customers, whether explicitly or
implicitly, to the extent of the applicable laws.
Unless otherwise stipulated by the applicable
laws or agreed upon in writing, the copyright
holders or those who are entitled to modify
and redistribute the software components are
not held responsible for any and all damages
resulting from their use or from inability to use
them. For more information about the terms of
use of the software components, required items
of compliance and so on, please refer to the
GPL/LGPL.
Customers wishing themselves to use a software
component that is subject to the GPL/LGPL
embedded in this product are encouraged to
read the terms of the corresponding license
before use. Because each individual license
is prescribed by a third party other than
JVCKENWOOD Corporation, the original (English)
of the license is presented.
EULA
Ñ Software License Agreement
JVCKENWOOD Corporation (hereinafter called
“Licensor”) holds either the copyright to the
embedded software or the right to sublicense
it. This agreement establishes the conditions
under which the customer uses this “Licensed
Software.
The customer shall agree to the terms of this
license agreement before proceeding to use
Licensed Software.
This agreement is deemed to have taken effect
when the customer (hereinafter called “User”)
has used a product implementation of Licensed
Software.
The Licensed Software may contain software
Licensor has been licensed to use by third
parties directly or indirectly. Some third parties
may have terms of use prescribed for their
customers, apart from this Software License
Agreement. This agreement does not apply to
such software. Be sure to consult “Important
Notice on Software” as presented separately.
Article 1 (General)
Licensor grants to User a non-exclusive,
non-assignable right of use Licensed Software
within the country where the User purchases
the Product (hereinafter the "Country") (except
for the exception provided for in Paragraph 1,
Article 3).
Article 2 (Right of Use)
1. The rise of use granted under this agreement
is the right to use Licensed Software in this
product.
2. User may not duplicate, copy, modify, add to,
translate or otherwise alter, or loan licensed
Software and the associated literature in
whole or in part.
3. Use of Licensed Software is limited to a
private extent, and Licensed Software may
not be distributed, licensed or sublicensed
for any purposes whatsoever, including
commercial use.
4. User shall use Licensed Software as per the
instruction manual or instructions given in the
help file and may not use or duplicate data in
violations of the regulations of the Copyright
Law or other governing laws by using
Licensed Software in whole or in part.
3
Article 3 (Terms of License)
1. In assigning this product, User may not retain
the original copy of the embedded Licensed
Software (including associated literature,
updates and upgrades) and any duplicates
and associated literature with regard to
the license to use Licensed Software. User
may transfer Licensed Software only to the
condition of binding the assignee to abide by
the terms of this Software License Agreement.
2. User may not reverse-engineer, disassemble,
decompile or otherwise analyze the source
code of Licensed Software.
Article 4 (Rights to Licensed Software)
All rights to Licensed Software and the
associated literature, including copyrights, shall
reside with Licensor or
the original right holder who has granted the
Right of Use and right to sublicense to Licensor
(hereinafter referred to as “Original Right
Holder”), and User does not have any rights
other than Right of Use granted hereunder
with regard to Licensed Software and the
associated literature.
Article 5 (Exemption Granted to Licensor)
1. Licensor and Original Right Holder do not
assume any responsibility for damages
caused to User or third parties resulting from
the exercise by User of the license granted
hereunder, unless otherwise provided by any
law to the contrary.
2. Licensor does not warrant Licensed Software
to be merchantable, compatible and fit for
specific purposes.
Article 6 (Responsibility for Third Parties)
If disputes over the infringement of third
parties’ intellectual property rights, such as
copyrights and patent rights, arise out of the
use of Licensed Software by User, User shall
resolve these disputes at User’s own expenses
while keep Licensor and Original Right Holder
harmless.
Article 7 (Secrecy Obligation)
User shall keep confidential Licensed Software
provided hereunder, information contained in
the associated literature or the like and those
provisions of this agreement not yet in public
knowledge and may not disclose or leak these
to third parties without prior written consent
from Licensor.
Article 8 (Cancellation of the Agreement)
Licensor reserves the right to cancel this
agreement forthwith and claim compensation
from User for the damages caused by such
cancellation when User:
(1) Breaches any of the provisions of this
agreement, or
(2) Has received a petition for seizure, provisional
seizure, provisional disposition or any other
kind of compulsory execution.
Article 9 (Destruction of Licensed Software)
If this agreement is terminated under the
provision of the foregoing paragraph, User
shall destroy Licensed Software, along with all
associated literature and its duplicates, within
two (2) weeks from the date of termination.
Article 10 (Copyright Protection)
1. Copyrights and all other intellectual property
rights relating to Licensed Software shall
reside with Licensor and Original Right Holder
and in no circumstances with User.
2. User shall abide by the laws relating to
copyrights and intellectual property rights in
using Licensed Software.
Article 11 (Export Control)
1. Licensed Software and the associated
literature or the like may not be exported
to places outside the Country (including
transmission outside the Country over the
Internet or the like).
2. User agrees that Licensed Software is subject
to export controls imposed by the Country
and the United States of America.
3. User agrees to comply with all the
international and domestic laws that apply
to this software (U.S. Export Administration
Regulations and regulations established by
the U.S., the Country and their governmental
agencies regarding usage by end users and
export destinations).
Article 12 (Miscellaneous)
1. Even if this agreement is invalidated in part by
law, all other provisions shall remain in effect.
2. Licensor and User shall consult each other in
good faith to resolve any matters not provided
for in this agreement or questions arising from
the interpretation of this agreement.
3. Licensor and User agree that this agreement
is governed by the law of Japan and that all
disputes involving claims and obligations that
may arise out of this agreement will be settled
by arbitration at the Tokyo District Court as the
court of first instance.
4
Contenido
Antes de la utilización 6
Precauciones ................................................................ 6
Cómo leer este manual ............................................6
Funciones básicas 7
Funciones de los botones del panel frontal......7
Puesta en marcha de la unidad ............................. 8
Ajustes iniciales ...........................................................8
Ajuste del volumen ..................................................10
Operaciones de la pantalla táctil ........................11
Visualización de la pantalla INICIO .....................11
Menú emergente ......................................................12
Descripción de la pantalla de selección de
fuente ......................................................................12
Descripciones de la pantalla de control de
fuente ......................................................................14
Pantalla de lista .........................................................15
Widget 17
Widget ..........................................................................17
Multi Widget ...............................................................17
Widget Clima..............................................................19
Widget Marco de Fotos ..........................................19
Importación de archivos de imagen .................20
Configuración de Widget ......................................20
APLICACIONES 21
Funcionamiento de Wireless Mirroring ............21
Funcionamiento de Apple CarPlay ....................21
Funcionamiento de Android Auto .....................23
KENWOOD Traffic Powered By INRIX ................. 25
USB 26
Conexión de un dispositivo USB .........................26
Funcionamiento básico de USB ..........................26
Operaciones de búsqueda .................................... 28
iPod/iPhone 29
Preparativos ................................................................29
Funcionamiento básico de iPod/iPhone ..........30
Operaciones de búsqueda .................................... 31
Radio 32
Funcionamiento básico de radio ........................32
Funcionamiento de la memoria .......................... 33
Operaciones de selección .....................................34
Información del tráfico ...........................................35
Configuración de la Radio ..................................... 35
Radio digital 36
Funcionamiento básico de la Radio Digital ....36
Cómo guardar servicios en la memoria de
presintonías ...........................................................37
Operaciones de selección .....................................37
Información del tráfico ...........................................38
Configuración de la Radio Digital .......................39
Control de Bluetooth 40
Información sobre el uso de dispositivos
Bluetooth® .............................................................40
Registre el dispositivo Bluetooth ........................41
Reproducción de dispositivos de audio
Bluetooth ...............................................................44
Uso de la unidad de manos libres ......................46
Configuración de la unidad de manos
libres.........................................................................51
Otros componentes externos 52
Vista de la cámara.....................................................52
Uso de la cámara de salpicadero ........................55
Reproductores de audio/video externos ......... 55
Fuente HDMI ..............................................................55
5Español
Configuración 56
Configuración de la pantalla del monitor .......56
Configuración del sistema ....................................56
Configuración de la interfaz del usuario .......... 57
Configuración especial ...........................................58
Configuración de la pantalla ................................58
Configuración de AV ...............................................60
Configuración de la conexión ..............................60
Control del audio 62
Configuración del sistema de altavoces de
3 vías ........................................................................62
Configuración del altavoz/transición ................63
Control general del audio .....................................65
Control del ecualizador ..........................................65
Compensación de volumen .................................66
Efecto de sonido .......................................................67
Posición de escucha/DTA.......................................68
Memorización de la configuración de
audio ........................................................................69
Mando a distancia 70
Instalación de las pilas ............................................ 70
Funciones de los botones del mando a
distancia .................................................................70
Conexión/Instalación 73
Antes de la instalación ............................................73
Instalación de la unidad ......................................... 74
Resolución de problemas 82
Problemas y soluciones ..........................................82
Mensajes de error ..................................................... 82
Apéndice 84
Soportes y archivos reproducibles .....................84
Especificaciones ........................................................ 85
Acerca de esta unidad ............................................88
Antes de la utilización
6
Antes de la utilización
Precauciones
#ADVERTENCIAS
Ñ Para evitar lesiones o incendios,
tome las precauciones
siguientes:
Para evitar un cortocircuito, nunca coloque
ni deje objetos metálicos (como monedas o
herramientas metálicas) dentro de la unidad.
No mire fijamente la pantalla de la unidad
mientras está conduciendo durante un
periodo prolongado de tiempo.
Si tiene problemas durante la instalación,
consulte con su distribuidor KENWOOD.
Ñ Precauciones para el uso de
esta unidad
Cuando compre accesorios opcionales,
pregunte a su distribuidor KENWOOD si dichos
accesorios son compatibles con su modelo y
en su región.
Puede seleccionar el idioma de visualización
de los menús, las etiquetas de archivos de
audio, etc. Consulte Configuración de la
interfaz del usuario (P.57).
La función Radio Data System no funcionará
en lugares donde no existan emisoras
compatibles con este servicio.
Ñ Cómo proteger el monitor
Para proteger el monitor de posibles daños, no
lo utilice con un bolígrafo con punta de bola
ni con ninguna herramienta similar de punta
afilada.
Ñ Limpieza de la unidad
Si la placa frontal de la unidad está manchada,
límpiela con un paño suave y seco, como un
paño de silicio. Si la placa frontal está muy
manchada, límpiela con un paño humedecido
con detergente neutro y, después, vuelva a
limpiarla con un paño suave y seco.
NOTA
Si aplica un limpiador en spray directamente
sobre la unidad, podría dañar sus componentes
mecánicos. Si limpia la placa frontal con un paño
áspero o con líquido volátil, como disolvente
o alcohol, puede rayar la superficie o borrar los
caracteres impresos.
Ñ Obtención de la señal GPS
La primera vez que encienda esta unidad, debe
esperar a que el satélite reciba las señales de
satélite por primera vez. Este proceso podría
durar varios minutos. Asegúrese de que su
vehículo está en el exterior en una zona abierta
apartado de edificios o árboles altos para una
mejor recepción.
Después de que el sistema reciba las señales
de satélite por primera vez, las sucesivas veces
recibirá las señales más rápidamente.
Ñ Sobre GLONASS
Esta unidad utiliza el sistema de navegación
global por satélite (GLONASS) además del GPS.
La combinación del GPS y GLONASS puede
aumentar la precisión de posicionamiento en
comparación con usar solo el GPS.
Ñ Precauciones para usuarios de
teléfonos inteligentes
Ejecutar simultáneamente múltiples aplicaciones
en su teléfono inteligente mientras comparte
pantalla implica una gran demanda en el
microprocesador del teléfono, afectando
potencialmente a la comunicación y al
rendimiento.
Para obtener mejores resultados mientras
empareja su receptor KENWOOD, por favor,
asegúrese de cerrar cualquier aplicación no
utilizada.
Cómo leer este manual
Las pantallas y paneles que se incluyen en
este manual son ejemplos utilizados para
ofrecer explicaciones claras de las distintas
operaciones.
Por este motivo, pueden diferir de las pantallas
o paneles reales, y algunos patrones de
visualización también pueden ser diferentes
de los reales.
Idioma de la pantalla: En este manual, se
utiliza el inglés para las explicaciones. Puede
seleccionar el idioma de la pantalla desde el
menú [SETUP]. Consulte Configuración de la
interfaz del usuario (P.57).
Este símbolo en el producto
significa que hay instrucciones
importantes de funcionamiento y
mantenimiento en este manual.
Asegúrese de leer
cuidadosamente las instrucciones
de este manual.
Funciones básicas
7Español
Funciones básicas
Funciones de los botones del panel frontal
1 2 3 4 5 6 7
NOTA
Los paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer explicaciones claras de las
distintas operaciones. Por esta razón, pueden diferir de los paneles reales
Número Nombre Función
1
Sensor
remoto
Recibe la señal del mando a distancia.
2
S, R
(Volumen)
Ajusta el volumen.
Si continúa presionando R, el volumen aumentará hasta 15. (P.10)
3
ATT Activa/desactiva la atenuación del volumen.
4
HOME Muestra la pantalla de inicio (P.11).
Pulsar durante 1 segundo apaga la alimentación.
Si la unidad está apagada, la enciende.
5
MENU Muestra la pantalla de menú emergente.
Mantener pulsado apaga la pantalla.
6
Muestra la pantalla APP (Apple CarPlay/Android Auto/Wireless Mirroring).
Mantener pulsado muestra la pantalla Reconocimiento de voz (P. 48).
Si no hay conectado un Apple CarPlay, Android Auto o un teléfono manos
libres Bluetooth, mantener pulsado mostrará el cuadro de diálogo de espera de
emparejamiento Bluetooth. (P.41)
7
CAM Activa/desactiva la visualización de la cámara de visión. (P.52)
La cámara cuya vista se muestra primero cambia según el ajuste de la “Camera
Setup” y la posición de la palanca de cambio en la puerta de cambio. La cámara
cuya vista se mostró por última vez se mantiene y se mostrará la misma vista de la
cámara la próxima vez. Si se cambia su configuración de asignación, se muestra la
vista de la cámara trasera.
Funciones básicas
8
Puesta en marcha de la unidad
1
Pulse el botón [HOME].
La unidad se pone en marcha.
Para apagar la unidad
1
Pulse el botón [HOME] durante 1
segundo.
NOTA
Si es la primera vez que se activa la unidad
después de la instalación, debe realizarse la
configuración inicial (P.8).
Ajustes iniciales
Configuración inicial
Realice esta configuración si es la primera vez
que utiliza esta unidad.
1
Ajuste cada elemento del modo
siguiente.
[Language]
Seleccione el idioma utilizado para la pantalla
de control y los elementos de configuración.
El idioma predeterminado es “British English
(en)”.
1 Toque [Language].
2 Toque [Language Select].
3 Seleccione el idioma deseado.
4 Toque [
].
Si desea más información, consulte
Configuración de la interfaz del usuario
(P.57).
[Clock]
Configura la sincronización del reloj y lo
ajusta.
Para más información sobre el manejo,
consulte Configuración de la fecha y el
reloj (P.10).
[Display]
Ajuste el color de iluminación de la tecla.
Si tiene problemas a la hora de visualizar la
imagen uniforme en la pantalla, ajuste el
ángulo de visualización.
1 Toque [Display].
2 Toque [Key Colour].
3 Seleccione el color deseado.
4 Toque [
].
5 Toque [Viewing Angle].
6 Seleccione un ángulo de visualización.
7 Toque [
].
Para más información, consulte
Configuración de la pantalla (P.58).
[Camera]
Ajusta los parámetros de la cámara.
1 Toque [Camera].
2 Ajuste cada uno de los elementos y toque
[
].
Para obtener más información, consulte
Configuración de la cámara (P.52).
[DEMO]
Configure el modo de demostración. La
opción predeterminada es "ON".
2
Toque [Finish].
NOTA
Estas opciones pueden ajustarse desde el menú
SETUP. Consulte Configuración (P.56).
Funciones básicas
9Español
Configuración del código de
seguridad
Es posible ajustar un código de seguridad para
proteger su receptor contra robos.
Al activar la función del código de seguridad,
el código no puede cambiarse y la función
no puede liberarse. Tenga en cuenta que el
código de seguridad se puede establecer con
un número de 4 a 8 dígitos a su elección.
Preparativos
Ajuste [DEMO] en [OFF] en la pantalla Especial
(P.58).
1
Pulse el botón [MENU].
Aparece el menú emergente.
2
Toque [SETUP].
Aparece la pantalla SETUP Menu.
3
Toque [Security].
Aparecerá la pantalla Security.
4
Toque [Security Code Set] en la pantalla
Seguridad.
Aparece la pantalla Ajuste del código de
seguridad.
5
Introduzca un código de seguridad
con un número de 4 a 8 dígitos y toque
[Enter].
6
Introduzca de nuevo el mismo código y
toque [Enter].
En estos momentos se registra su código
de seguridad.
NOTA
Toque [BS] para borrar la última entrada.
Si introduce un código de seguridad diferente, la
pantalla vuelve al paso 5 (para la introducción del
primer código).
Si ha desconectado el receptor de la batería,
introduzca el código de seguridad correcto tal
como lo indicó en el paso 5 y toque [Enter]. Ya
puede utilizar su receptor.
Para cambiar el código de seguridad
1
Toque [Security Code Change] en la
pantalla Seguridad.
Aparece la pantalla Ajuste del código de
seguridad.
2
Introduzca el código de seguridad
registrado actual y toque [Enter].
3
Introduzca un código de seguridad
nuevo con un número de 4 a 8 dígitos y
toque [Enter].
4
Introduzca de nuevo el mismo código y
toque [Enter].
En estos momentos se registra el nuevo
código de seguridad.
Para borrar el código de seguridad
1
Toque [Security Code Cancellation] en la
pantalla Seguridad.
Aparece la pantalla Ajuste del código de
seguridad.
2
Introduzca el código de seguridad
registrado actual y toque [Enter].
Se borra el código de seguridad.
Funciones básicas
10
Configuración de la fecha y el reloj
1
Pulse el botón [MENU].
Aparece el menú emergente.
2
Toque [SETUP].
Aparece la pantalla SETUP Menu.
3
Toque [User Interface].
Aparecerá la pantalla User Interface.
4
Ajuste cada elemento del modo
siguiente.
Desplace la página para mostrar los
elementos ocultos.
[Time Format]
Seleccione el formato de visualización de la
hora.
[12-Hour]/[24-Hour] (Predeterminado)
[Clock]
[GPS-SYNC] (predeterminado): Sincroniza la
hora del reloj con GPS.
[Manual]: Ajuste el reloj manualmente.
[Time Zone]
Seleccione la zona horaria.
[Clock Adjust]
Si selecciona [Manual] para Reloj, ajuste la
fecha y la hora manualmente. (P.10)
NOTA
Por favor, configure la fecha y la hora. Si no
se configuran, algunas funciones podrían no
funcionar.
Ajustar la fecha y la hora manualmente
1
Toque [Clock] en la pantalla Interfaz del
usuario.
2
Seleccione [Manual].
3
Toque [Time Zone] en la pantalla Interfaz
del usuario.
4
Seleccione la zona horaria.
5
Toque [Clock Adjust] en la pantalla
Interfaz del usuario.
6
Ajuste la fecha y, a continuación, ajuste la
hora.
7
Toque [Set].
Ajuste del volumen
Puede ajustar el volumen (0 a 40).
Pulse [R] para subirlo y pulse [S] para bajarlo.
Si mantiene pulsado [R] el volumen aumenta
de forma continua hasta el nivel 15.
Funciones básicas
11Español
Operaciones de la pantalla
táctil
Para realizar operaciones en la pantalla, deberá
tocar, mantener pulsado, pasar o deslizar un
dedo para seleccionar un elemento, visualizar
la pantalla del menú de configuración o
cambiar de página.
Tocar
Toque suavemente la
pantalla para seleccionar un
elemento.
Tocar y mantener
pulsado
Toque la pantalla y continúe
pulsando hasta que se
cambie la visualización o se
muestre un mensaje.
Hojear
Deslice su dedo rápidamente
hacia la izquierda o hacia la
derecha de la pantalla para
cambiar de página.
Puede desplazar la pantalla
de lista pasando el dedo
hacia arriba/abajo por la
pantalla.
Deslizar
Deslice el dedo hacia arriba
o hacia abajo en la pantalla
para desplazarse por la
misma.
Visualización de la pantalla
INICIO
1
Pulse el botón [HOME].
Aparece la pantalla INICIO.
Descripciones de la pantalla INICIO
La mayoría de las funciones pueden ejecutarse
desde la pantalla HOME (inicio).
1
3
2
1
Widget (P.17)
Puede cambiar de widget pasando el dedo
hacia la izquierda o derecha en la zona de
widget.
Toque el widget para visualizar la pantalla
detallada.
2
Muestra la pantalla de selección de fuente.
(P.12)
3
Iconos de acceso directo a la fuente de
reproducción (P.13)
Funciones básicas
12
Menú emergente
1
Pulse el botón [MENU].
Aparece el menú emergente.
2
Toque para visualizar el menú
emergente.
1
El contenido del menú es el siguiente.
Muestra la pantalla Ajuste de pantalla.
(P.56)
Apaga la pantalla. (P.12)
Muestra la pantalla de vista de cámara.
(P.52)
Muestra la pantalla Menú de
configuración. (P.56)
Muestra la pantalla Audio. (P.62)
Muestra la pantalla de control de la
fuente actual. La forma del icono varía en
función de la fuente. Este icono es para
la fuente USB.
Cierre el menú emergente.
Muestra la pantalla Lista de dispositivos.
(P.41)
1
Iconos de fuente de acceso directo: La
fuente cambia a una de las establecidas
con un acceso directo. Para el
establecimiento de los accesos directos,
consulte Personalizar los iconos de
fuente de acceso directo de la pantalla
INICIO (P.14).
Apagar la pantalla
1
Seleccione [Display OFF] en el menú
emergente.
NOTA
Toque la visualización para encender la pantalla.
Para ver el reloj mientras la pantalla está apagada,
es necesario ajustar “OSD Clock” en “ON”. (P.58)
Descripción de la pantalla de
selección de fuente
Puede visualizar iconos de todas las fuentes
de reproducción y opciones en la pantalla de
selección de fuente.
4 5
3
2
1
1
Cambia las fuentes de reproducción.
Para las fuentes de reproducción, consulte
Selección de la fuente de reproducción
(P.12).
2
Indicación de página*1
3
Cambia páginas. (Toque []/[ ]).
También puede cambiar de página pasando
el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha
en la pantalla.*1
4
Regresa a la pantalla anterior.
5
Muestra la pantalla Menú de configuración.
(P.56)
*1 Esto se muestra cuando los iconos se colocan en
varias páginas.
Selección de la fuente de
reproducción
1
Pulse el botón [HOME].
Aparece la pantalla INICIO.
Funciones básicas
13Español
2
Toque [ ].
Desde la pantalla puede seleccionar las
siguientes fuentes y funciones.
Cambia a la pantalla de Apple CarPlay
desde el iPhone conectado. (P.21)
Cambia a la pantalla de Android Auto
desde el teléfono inteligente Android™
conectado. (P.23)
Muestra la pantalla Manos libres.
(P.46)
Si no hay conectado un Apple CarPlay,
Android Auto o un teléfono manos
libres Bluetooth, aparece el cuadro de
diálogo de espera de emparejamiento
Bluetooth.*1 (P.41)
Cambia a la emisión de radio. (P.32)
Cambia a la transmisión de Radio Digital.
(P.36)
Reproduce un dispositivo de audio
Bluetooth. (P.44)
Reproduce un iPod/iPhone. (P.29)
Reproduce archivos en un dispositivo
USB. (P.26)
Reproduce un dispositivo conectado al
terminal de entrada HDMI. (P.55)
Cambia a un componente externo
conectado a los terminales de entrada
Audio AV y VÍDEO.*2 *3 (P.55)
Cambia a la pantalla Wireless Mirroring
desde el teléfono inteligente Android™
conectado. (P.21)
Pone la unidad en espera. (P.13)
*1 Al conectar como Apple CarPlay o Android Auto,
funciona como un teléfono proporcionado en
Apple CarPlay o Android Auto. Si Apple CarPlay o
Android Auto son conectados mientras habla por el
dispositivo Bluetooth, la llamada actual continuará.
*2 Puede usar la fuente [AV-IN] cuando haya conectado
un cable desde una fuente de vídeo (excepto una
cámara) al terminal de entrada de VÍDEO y un cable
al terminal de entrada de Audio AV. (P.79)
*3 Puede seleccionarse cuando AV-IN se ajusta en
[NONE] en la pantalla Configuración de asignación
de cámara. (P.53)
Para seleccionar la fuente de
reproducción en la pantalla INICIO
Los 4 elementos que se visualizan en la fila
inferior de la pantalla de selección de fuente se
muestran en la pantalla INICIO.
Puede cambiar los elementos que se visualizan
en esta área personalizando la pantalla de
selección de fuente. (P.14)
Para seleccionar la fuente de
reproducción en la pantalla de control
de fuentes
Visualice los iconos de selección de fuente
tocando
[ ]/[ ] o moviendo el dedo hacia la izquierda
o hacia la derecha en la pantalla de control
de fuentes y, a continuación, seleccione una
fuente de reproducción.
Poner la unidad en espera
1
Pulse el botón [HOME].
Aparece la pantalla INICIO.
2
Toque [ ].
Funciones básicas
14
3
Toque [STANDBY].
Personalizar los iconos de fuente
de acceso directo de la pantalla
INICIO
Puede colocar los iconos de las fuentes en las
posiciones que desee.
1
Pulse el botón [HOME].
Aparece la pantalla INICIO.
2
Toque [ ].
3
Mantenga pulsado el icono que desee
mover en el modo de personalización.
4
Arrastre el icono hasta la posición
deseada.
Cambia la página.
Descripciones de la pantalla de
control de fuente
Existen funciones que pueden ejecutarse
desde la mayoría de las pantallas.
Indicadores
5
6
1 2
3
4
7
Iconos de fuente de acceso directo
1
Icono de todas las fuentes
Muestra la pantalla de selección de fuente.
(P.12)
2
Pantalla secundaria
[
]/[ ]: La pantalla secundaria cambia a otra
cada vez que se toca. También puede cambiar
la pantalla secundaria moviendo el dedo hacia
la izquierda o hacia la derecha en la pantalla.
Indicadores: Muestra el estado de la fuente
actual, etc.
[ATT]: El atenuador está activo.
[MUTE]: La función de silenciamiento está activa.
[LOUD]: La función de control de volumen está
activada.
Iconos de fuente de acceso directo: La fuente
cambia a una de las establecidas con un
acceso directo. Para el establecimiento de los
accesos directos, consulte Personalizar los
iconos de fuente de acceso directo de la
pantalla INICIO (P.14).
3
Lista de contenido
Muestra la lista de pistas/archivos/estaciones/
canales.
4
Información del dispositivo Bluetooth
conectado.
Funciones básicas
15Español
5
Ilustraciones e información
Puede seleccionar si se visualizará o no una
ilustración e información de la canción o
solamente información de la canción en más
detalle.
Al tocar el área de las ilustraciones, se cambia al
medidor de VU. (Solamente las fuentes USB, iPod,
audio Bluetooth y Radio Digital)
Cambie el tamaño del texto de la información
de la canción al ajustar “Small Audio Text en
“ON”/“OFF” en la pantalla Interfaz del usuario
(P.57).
6
Panel de funciones
Toque el lado izquierdo de la pantalla para
mostrar el panel de funciones. Toque de nuevo
para cerrar el panel.
7
Teclas de operación
Puede accionar la fuente actual con estas teclas
de operación. Las funciones disponibles varían
en función del tipo de fuente.
Pantalla de lista
Existen teclas de funciones comunes en las
pantallas de listas de la mayoría de las fuentes.
El funcionamiento y la pantalla de
visualización son diferentes para cada fuente.
(P.28, 31, 45)
Visualización de la pantalla de lista
Para USB/iPod:
1
Toque [1] o el elemento enumerado en
la zona de información en la pantalla de
control de fuente.
Aparecerá la pantalla de lista.
Para el audio de Bluetooth:
1
Toque [1].
Aparecerá la pantalla de lista.
61 2
3 4 5
1
Muestra la ventana de selección del tipo de lista.
2
Muestra la lista de archivos de música/películas.
3
Desplazar texto
Desplaza el texto visualizado.
Funciones básicas
16
4
etc.
Aquí se muestran teclas con varias funciones.
: Reproduce todas las pistas de la carpeta
que contiene la pista actual.
: Salta a la letra introducida (búsqueda
alfabética).
: Se desplaza al nivel jerárquico
superior.
5
[ ]/[ ]/[ ]/[ ] Desplazar página
Podrá cambiar las páginas para visualizar más
elementos tocando [
]/[ ].
[
]/[ ] : Muestra la página superior o
inferior.
6
Retorno
Regresa a la pantalla anterior.
NOTA
Dependiendo de la fuente o el modo actuales,
algunas de las teclas de función podrían no
aparecer.
Widget
17Español
Widget
Widget
1 Pulse el botón [HOME].
2 Puede cambiar de widget pasando el
dedo hacia la izquierda o derecha en la
zona de widget.
Lista de Widgets
Widget Clima *1
Multi Widget *2
Widget Reloj
Widget Presión de Neumáticos *3
Widget Clima *3
Widget Marco de Fotos
*1 Puede recibir el pronóstico meteorológico de INRIX
si conecta un teléfono inteligente iPhone o Android
en el que se haya instalado la aplicación “KENWOOD
Traffic Powered By INRIX”.
*2 Pueden establecerse hasta 3 páginas en la pantalla
multiwidget.
*3 Esta opción puede seleccionarse cuando un
adaptador comercial esté conectado.
Multi Widget
Puede colocar un widget en cada una de las
siguientes zonas. Pueden colocarse hasta 4
widgets en una pantalla multi widget.
1 Pulse el botón [HOME].
2 Pase el dedo por el área del widget hacia
la izquierda/derecha para visualizar el
multi widget.
1
2
3
4
1
Widget (L)
2
Widget (M)
3
Widget (S1)
4
Widget (S2)
Ñ Reemplazar el widget
Para mover el widget
1 Toque sin soltar el widget.
El modo de personalización de widget
está activado.
2 Arrastre el widget hasta la posición
deseada.
Para eliminar el widget
1 Toque sin soltar el widget.
El modo de personalización de widget
está activado.
2 Toque [] en la esquina superior derecha
del widget.
El widget seleccionado se borra.
Widget
18
Para sustituir el widget
1 Toque [ ] en la pantalla multi widget.
1
Aparece la ventana emergente de la lista
de widgets.
1
Icono de widget
Se indican los widgets que pueden colocarse en
la pantalla multi widget.
2 Muévase por la ventana emergente
de lista de widgets hacia la izquierda/
derecha para seleccionar el widget que
desea sustituir.
3 Toque sin soltar el nuevo widget.
El modo de personalización de widget
está activado.
4 Arrastre el widget desde la ventana
emergente de la lista de widgets al área
de widget deseada.
Puede configurar los elementos siguientes.
Widget Reloj
Widget Clima *1
Información de la fuente actual *2
Widget Visualizador
Widget Espejo *3 *4
Widget Marco de Fotos
Widget Clima *5
Widget Presión de Neumáticos *5
*1 Puede recibir el pronóstico meteorológico de INRIX
si conecta un teléfono inteligente iPhone o Android
en el que se haya instalado la aplicación “KENWOOD
Traffic Powered By INRIX”.
*2 No se puede visualizar la pantalla Espejo inalámbrico
en este widget. Para visualizar la pantalla de la fuente,
seleccione el widget Espejo.
*3 Se puede seleccionar cuando se usa Espejo
inalámbrico.
*4 No puede reproducir el archivo de vídeo en el
dispositivo USB al usar Espejo inalámbrico.
*5 Esta opción puede seleccionarse cuando un
adaptador comercial esté conectado.
NOTA
[ ] y la ventana emergente de la lista de widgets
desaparecerán si no realiza ninguna operación
durante 5 segundos.
Al cambiar la pantalla desde otro widget a la
pantalla multi widget, [
] también aparecerá.
Ñ Añadir un nuevo multi widget
Puede añadir páginas a la pantalla multi
widget.
1 Toque [ ] en la pantalla multi widget.
Aparece la ventana emergente de la lista
de widgets.
[ ]
Muestra el mensaje de confirmación para
borrar la página actual de la pantalla multi
widget. Si desea más información, consulte
Para borrar multi widget (P.18).
[
]
Añade una página a la pantalla multi widget.
2 Toque [ ] en la ventana emergente de la
lista de widgets.
Se añade una página nueva.
NOTA
Podrá añadir hasta un máximo de 2 páginas a
la pantalla multi widget. Si ya ha agregado 2
páginas, no puede seleccionar [
].
La bandeja de widgets aparece en la nueva
página hasta que coloca un widget.
Para borrar multi widget
1 Toque [ ] en la ventana emergente de la
lista de widgets.
Aparece el mensaje de confirmación.
2 Toque [Ye s ].
Se borra la página actual.
NOTA
No es posible borrar la primera página de la
pantalla multi widget.
Widget
19Español
Widget Clima
Puede visualizar el pronóstico meteorológico
de la ubicación actual en la pantalla Inicio.
Preparativos
Consulte KENWOOD Traffic Powered By INRIX
(P.25).
Seleccione “ON” para el Widget Pronóstico
meteorológico. Consulte Configuración de
Widget (P.20).
1 Pulse el botón [HOME].
2 Pase el dedo por el área del widget hacia
la izquierda/derecha para visualizar el
widget de pronóstico meteorológico.
Widget Marco de Fotos
En la pantalla Inicio, puede ver un pase
de diapositivas de los archivos de imagen
guardados en su teléfono inteligente iPhone
o Android.
Ñ Preparativos
Consulte Importación de archivos de
imagen (P.20).
Seleccione “ON” para el Widget Marco de fotos.
Consulte Configuración de Widget (P.20).
Ñ Marco de fotos
1 Pulse el botón [HOME].
2 Pase el dedo por el área del widget hacia
la izquierda/derecha para visualizar el
widget de marco de fotos.
Para desplazarse por la pantalla y mostrar la
parte oculta, seleccione “ON” para [Photo
Frame Scroll]. Consulte Configuración de
Widget (P.20).
Widget
20
Importación de archivos de
imagen
Puede visualizar archivos de imagen
almacenados en su iPhone o teléfono
inteligente Android conectando su teléfono
inteligente iPhone o Android en el que está
instalada la aplicación “KENWOOD Portal APP
en esta unidad.
Los archivos de imagen se visualizan en el
widget de marco de fotos. Asimismo, puede
definir una imagen como fondo de pantalla.
Consulte Widget Marco de Fotos (P.19) y
Para registrar una imagen original (P.59)
Preparativos
Instale la versión más reciente de la aplicación
“KENWOOD Portal APP” en su teléfono inteligente
iPhone o Android.
iPhone: Busque “KENWOOD Portal APP en
Apple App Store para encontrar e instalar la
versión más reciente.
Teléfono inteligente Android: Busque
“KENWOOD Portal APP” en Google Play e
instale la versión más reciente.
Para obtener más detalles, consulte la aplicación
“KENWOOD Portal APP”.
1 Conecte el dispositivo.
• Para conectar un dispositivo mediante
Bluetooth, regístrelo como dispositivo
Bluetooth y realice de antemano los
ajustes del perfil de conexión de la
aplicación (SPP). Consulte Registre
el dispositivo Bluetooth (P.41) y
Cambiar el dispositivo conectado
(P.42).
• Conecte un iPhone a través del terminal
USB. (P.80)
2 Desbloquee su dispositivo.
Configuración de Widget
Configure los widgets en la pantalla Inicio.
1 Pulse el botón [MENU].
Aparece el menú emergente.
2 Toque [SETUP].
Aparece la pantalla CONFIGURACIÓN.
3 Toque [User Interface].
Aparecerá la pantalla User Interface.
4 Toque [Widget SETUP] en la pantalla
Interfaz del usuario.
5 Ajuste cada elemento del modo siguiente.
[Weather Widget]
Determine si usar el widget de pronóstico
meteorológico.
“ON” (ACTIVADO) (Predeterminado)/ “OFF”
(DESACTIVADO)
[Photo Frame Widget]
Determine si usar el widget de marco de
fotos.
“ON” (ACTIVADO) (Predeterminado)/ “OFF”
(DESACTIVADO)
[Photo Frame Scroll]
Seleccione si desea utilizar la función de
desplazamiento en el widget de marco de
fotos.
[ON ] (predeterminado): Puede ver la imagen
desplazada arriba/abajo/izquierda/derecha
cuando la imagen es más grande que la
pantalla.
[OFF]: La pantalla solo se muestra en el
centro de la imagen cuando la imagen es
más grande que la pantalla.
6 Toque [ ].
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Kenwood DMX 8021 DABS Manuale utente

Tipo
Manuale utente

in altre lingue