Elta Halogen Lamp Manuale utente

Tipo
Manuale utente
LLIIBBRREETTTTOO IISSTTRRUUZZIIOONNII 99773355NN11NNFFBB SSTTUUFFEETTTTAA EELLEETTTTRRIICCAA AALLOOGGEENNAA CCOONN TTEELLEECCOOMMAANNDDOO
Gentile cliente,
Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentamente il presente libretto istruzioni prima di
adoperare l’apparecchio. Badate a sempre osservare i cenni di sicurezza. Se l'apparecchio viene consegnato a terzi,
consegnare anche le istruzioni per l'uso.
DDEESSCCRRIIZZIIOONNEE DDEELLLLEE PPAARRTTII
1. Lampada di riscaldamento 12. Tasto
2. Unità principale 13. Tasto
OONN//11//22//33
3. Pannello di controllo 14. Tasto
TTUURRNN
4. Cavo e spina di alimentazione 15. Tasto
TTIIMMEERR
5. Base di appoggio 16. Tasto
TTUURRNN
6. Viti pomello 17. Tasto
TTIIMMEERR
7. LED luminoso
00..55 hh
18. Tasto
OONN//11//22//33
8. LED luminoso
11hh
19. Tasto
OOFFFF//00
9. LED luminoso
22hh
10 . LED luminoso
44hh
11. Spia di attesa
CCOONNSSIIGGLLII PPEERR LLAA SSIICCUURREEZZZZAA
• L’uso improprio e la manutenzione errata possono causare danni all’apparecchio e lesioni all’utente.
• Utilizzare l’apparecchio solo per lo scopo previsto. Non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni derivanti
dall’uso improprio o dalla manutenzione errata.
• Prima del collegamento alla rete elettrica, verificare che la tensione e il voltaggio corrispondano a quelli indicati sulla
targhetta dell’apparecchio.
• Non immergere l’apparecchio e la spina elettrica in acqua o in altri liquidi. In caso l’apparecchio cada in acqua,
scollegare immediatamente la spina e fare eseguire un controllo da un tecnico specializzato prima di utilizzare
nuovamente l’apparecchio.
PPeerriiccoolloo ddii ssccoossssaa eelleettttrriiccaa!!
• Non cercare mai di aprire l’apparecchio!
• Non inserire oggetti di alcun tipo all’interno dell’apparecchio.
• Non usare l’apparecchio con le mani bagnate, sul pavimento umido o in presenza di umidità.
• Non afferrare la spina elettrica con le mani bagnate o umide.
• Verificare regolarmente l’assenza di danni sul cavo e sulla spina elettrici. In caso di danni è necessaria la sostituzione di
cavo e spina elettrici da parte del produttore o di un tecnico specializzato per prevenire l’insorgenza di pericolo.
• Non azionare l’apparecchio quando cavo o spina elettrici evidenziano danni oppure se l’apparecchio è caduto o è stato
danneggiato in altra maniera. In questi casi portare l’apparecchio in un’officina specializzata per un controllo o per la
riparazione eventuale.
• Non cercare mai di riparare da soli l’apparecchio. Pericolo di scossa elettrica!
• Non posizionare il cavo elettrico su angoli taglienti e allontanarlo da oggetti caldi e fiamme libere. Estrarre la spina dalla
presa afferrando solo la spina.
• Una protezione ulteriore è costituita dalla presenza di un dispositivo di protezione da cortocircuito incorporato, con una
corrente nominale non superiore a 30 mA nell’impianto domestico. Consultare un esperto elettricista.
• Collocare il cavo e le eventuali prolunghe in modo che non vengano calpestati o tirati inavvertitamente.
• In caso di prolunga, questa deve essere idonea all’uso per prevenire la possibilità di surriscaldamento del cavo e/o della
spina.
• L’apparecchio non è indicato per uso commerciale né per l’impiego all’aperto.
• I bambini ignorano i pericoli dell’uso inappropriato degli elettrodomestici. Pertanto non consentire l’uso di
elettrodomestici ai bambini senza la supervisione di un adulto.
• Quando l’apparecchio non viene utilizzato e prima delle operazioni di pulizia, scollegare la spina elettrica dalla presa.
AAtttteennzziioonnee!!
L’apparecchio rimane sotto tensione per tutto il tempo che è collegato alla rete elettrica.
• Prima di scollegare la spina spegnere l’apparecchio.
• Non trasportare l’apparecchio afferrandolo per il cavo di alimentazione.
AAVVVVEERRTTEENNZZEE SSPPEECCIIAALLII
AAtttteennzziioonnee!!
Non coprire mai il radiatore alogeno onde evitarne il surriscaldamento.
• Non usare mai in prossimità di vasche da bagno, docce e lavandini.
• L’apparecchio diventa molto caldo durante l’uso. Non toccare mai l’apparecchio durante l’uso.
• Non usare in prossimità di materiali infiammabili, ad esempio tende.
• L’apparecchio è dotato di un interruttore di sicurezza: Può essere acceso solamente quando poggia su terreno stabile.
• Un fusibile a temperatura protegge l’apparecchio dal surriscaldamento. Nel caso in cui non sia più possibile accendere
l’apparecchio, ciò può essere dovuto al fatto che il fusibile si è bruciato. In questo caso, l’apparecchio dovrà essere
riportato al negozio per riparazioni.
PPRRIIMMAA DDEELLLLUUSSOO IINNIIZZIIAALLEE
• Rimuovere completamente l’imballaggio.
• Pulire l’apparecchio come spiegato in
Pulizia e Cura
.
• Rimuovere entrambe le viti pomello (6) dal lato inferiore dell’unità principale (2).
• Passare il cavo di alimentazione nell’apertura della base di appoggio (5).
• Attaccare la base di appoggio (5) all’unità principale (2).
• Inserire entrambe le viti pomello nei buchi della base di appoggio (5) ed avvitarle nell’unità principale (2).
• Rimuovere il morsetto sulla guida del cavo nella base di appoggio (5).
• Inserire il cavo di alimentazione nella guida del cavo e riattaccare il morsetto.
• Aprire il vano batterie sul retro del telecomando.
• Inserire due batterie R6/LR6/AA nel vano batterie. Rispettare la polarità indicata (+/-). Richiudere il vano batterie.
UUSSOO
• Connettere la spina di alimentazione (4) ad una presa elettrica. La presa elettrica dovrà essere capace di un amperaggio
minimo di 10A. Si sentirà un bip e la spia di attesa (11) si accenderà.
• Con questo apparecchio, ogni volta che si preme un tasto si sentirà un bip di conferma.
• Per accedere, premere il tasto
OONN//11//22//33
(13). La lampada di riscaldamento si accenderà. La potenza d’uso cambierà
ad ogni successiva pressione del tasto
OONN//11//22//33
(13). L’apparecchio funziona con tre impostazioni di potenza a 400W,
800W e 1200W
• Con il tasto
TTUURRNN
(14) si attiva e disattiva la rotazione automatica.
• Con il tasto
TTIIMMEERR
(15) si regola il funzionamento a tempo. Premere il tasto
TTIIMMEERR
(15) più volte per impostare il
tempo di spegnimento. Ogni volta che si preme il tasto, il tempo di spegnimento impostato aumenterà di una mezz’ora. Il
tempo che può essere impostato va da 0,5 a 7,5 ore. I LED luminosi
00..55hh,, 11hh,, 22hh,, 44hh
(7, 8, 9, 10) si accenderanno a
seconda del tempo impostato. Il tempo impostato è dato dalla somma dei LED luminosi accesi (es.: LED luminoso
22hh
(9)
e LED luminoso
00..55hh
(7) accesi: 2+0,5 ore = 2,5 ore).
• Con il tasto (12) si spegne l’apparecchio.
TTeelleeccoommaannddoo
Le funzioni dei tasti dell’apparecchio potranno essere selezionate anche con il telecomando. I tasti
TTUURRNN
(16),
TTIIMMEERR
(17) e
OONN//11//22//33
(18) hanno le stesse funzioni dei corrispondenti tasti dell’apparecchio.
Il tasto
OOFFFF//00
(19) spegne l’apparecchio.
PPUULLIIZZIIAA EE CCUURRAA
• Prestare molta attenzione alle avvertenze.
• Scollegare la spina di alimentazione ed attendere fino al completo raffreddamento dell’apparecchio.
• Pulire il rivestimento con un panno morbido umido ed un detersivo delicato.
• Non usare mai detersivi ed utensili corrosivi o duri.
• Mettere via al di fuori della portata dei bambini.
13 14
I
I
I
I
1
3
2
7
89
10
11
12131415
Dettaglio pannello di
controllo (3)
5
4
6
16 17
18
19
Telecomando
DDAATTII TTEECCNNIICCII
Alimentazione 230V
~
50Hz
Consumo energetico 1200 Watt
AAVVVVEERRTTEENNZZEE PPEERR LLAA TTUUTTEELLAA DDEELLLLAAMMBBIIEENNTTEE
Una volta inutilizzabile il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici ma portato presso un punto di
raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche. Ciò è indicato dal simbolo presente sul prodotto, sulle
istruzioni per l’uso o sulla confezione.
I materiali riciclabili sono riutilizzabili a seconda delle loro caratteristiche. Con il riutilizzo, con il riciclaggio di materiale o altri
tipi di riciclaggio di apparecchi vecchi fornirete un importante contributo alla tutela ambientale.
Informatevi presso l’amministrazione comunale sui punti di smaltimento competenti.
GGAARRAANNZZIIAA EE SSEERRVVIIZZIIOO CCLLIIEENNTTII
Prima della conségna i nostri prodotti sono sottoposti a rigorosi controlli di qualità.
Nonostante ciò, se danni dovessero essere stati causati durante la produzione o il trasporto, per favore restituite il
dispositivo al venditore. In aggiunta ai diritti stabiliti dalla legge, l’acquirente ha la possibilità di usufruire, nei termini indicati
della seguente garanzia:
Per il dispositivo acquistato forniamo 2 anni di garanzia, a partire dalla data di acquisto. Durante questo periodo
correggeremo ogni possibile difetto gratuitamente, se è dimostrato che tale anomalia è dovuta a difetti del materiale o di
fabbricazióne, provvederemo alla riparazione o sostituzione del prodotto.
Difetti dovuti ad uso improprio di questo dispositivo, o cattivo funzionaménto causato da riparazioni eseguite da terzi,
oppure all’uso di parti non originali, non sono coperti da questa garanzia.
MMAANNUUAALL DDEE IINNSSTTRRUUCCCCIIOONNEESS 99773355NN11NNFFBB CCAALLEEFFAACCTTOORR DDEE HHAALLÓÓGGEENNOOSS CCOONN MMAANNDDOO AA DDIISSTTAANNCCIIAA
Estimado cliente,
Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de conectar su aparato a la red eléctrica, para evitar daños que
un uso no adecuado pudiese provocar. Observe especialmente las indicaciones de seguridad. Si cede este aparato a
terceras personas, deberá entregar las instrucciones de uso con él.
CCOOMMPPOONNEENNTTEESS
1. Lámpara de calor 12. Botón
2. Unidad principal 13. Botón
OONN//11//22//33
3. Panel de control 14. Botón
TTUURRNN
4. Cable con enchufe 15. Botón
TTIIMMEERR
5. Pie 16. Botón
TTUURRNN
6. Tornillos 17. Botón
TTIIMMEERR
7. Diodo de luz LED
00..55 hh
18. Botón
OONN//11//22//33
8. Diodo de luz LED
11hh
19. Botón
OOFFFF//00
9. Diodo de luz LED
22hh
10 . Diodo de luz LED
44hh
11. Dispositivo de estado en espera
IINNDDIICCAACCIIOONNEESS DDEE SSEEGGUURRIIDDAADD
• Un manejo inadecuado puede provocar averías en el aparato y lesiones en el usuario.
• El aparato sólo debe usarse para el fin para el que está concebido. La garantía no cubre los eventuales daños
ocasionados por un uso contrario a las prescripciones establecidas o por un manejo inadecuado del aparato.
• Antes de conectar el aparato a la red, asegúrese de que el tipo de corriente y la tensión de red coinciden con los datos
que figuran en la placa indicadora del aparato.
• No sumerja el aparato en agua o cualquier otro líquido. En caso de que el aparato cayese al agua, desconecte
inmediatamente el enchufe y haga que un técnico revise el aparato antes de usarlo de nuevo, ya que
ppooddrrííaa
eelleeccttrrooccuuttaarrssee
.
• ¡No intente nunca abrir usted mismo la carcasa!
• No introduzca ningún objeto en el interior de la carcasa.
• No manipule el aparato con las manos mojadas o sobre el suelo húmedo o mojado.
• No toque nunca el enchufe con las manos húmedas o mojadas.
• Revise regularmente el enchufe y el cable para asegurarse de que éstos no presentan ningún daño. En caso de que el
cable o el enchufe registrasen daños, éstos deberán ser cambiados únicamente por el fabricante o por un técnico
cualificado para evitar cualquier peligro.
• No utilice el aparato si el enchufe o el cable presentan daños, si el aparato ha caído al agua o si acusa otros daños. En
estos casos deberá llevar el aparato a revisar o eventualmente a reparar, a un centro especializado.
• No intente reparar el aparato usted mismo ya que podría electrocutarse.
• No deje suspendido el cable sobre cantos afilados y manténgalo alejado de objetos calientes y de las llamas. Para
extraerlo de la toma, tire únicamente del enchufe.
• La instalación de un dispositivo de protección contra corriente defectuosa con un diferencial residual de un máximo de
30 mA ofrece una protección suplementaria para la instalación de su hogar. Consulte a un electricista.
15
16
E
E
Omologazione
I
I
1
3
2
7
89
10
11
12131415
Panel de control de
detalles (3)
5
4
6
16 17
18
19
Control remoto
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
63322 Rödermark
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Elta Halogen Lamp Manuale utente

Tipo
Manuale utente