Hilti C 4/36-350 Istruzioni per l'uso

Categoria
Caricabatterie
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

34 Italiano 2024461
*2024461*
1 Dati per la documentazione
1.1 In riferimento alla presente documentazione
Leggere attentamente la presente documentazione prima di mettere in
funzione l'attrezzo. Ciò costituisce un presupposto fondamentale per un
lavoro sicuro ed un utilizzo dell'utensile privo di disturbi.
Rispettare le avvertenze per la sicurezza ed i segnali di avvertimento
riportati nella presente documentazione e sul prodotto.
Conservare sempre il manuale d'istruzioni con il prodotto: consegnare
l'attrezzo a terze persone solo unitamente al presente manuale.
1.2 Spiegazioni del disegno
1.2.1 Avvertenze
Le avvertenze avvisano della presenza di pericoli nell'uso dei prodotti.
Vengono utilizzate le seguenti parole segnaletiche:
PERICOLO
PERICOLO !
Prestare attenzione ad un pericolo imminente, che può essere causa di
lesioni gravi o mortali.
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO !
Per un pericolo potenzialmente imminente, che può essere causa di
lesioni gravi o mortali per le persone.
PRUDENZA
PRUDENZA !
Situazione potenzialmente pericolosa, che potrebbe causare lievi lesioni
alle persone o danni materiali.
1.2.2 Simboli nella documentazione
Nella presente documentazione vengono utilizzati i seguenti simboli:
Prima dell'utilizzo leggere il manuale d'istruzioni
Indicazioni sull'utilizzo ed altre informazioni utili
Smaltimento dei materiali riciclabili
Non gettare gli attrezzi elettrici e le batterie tra i rifiuti domestici
1.2.3 Simboli nelle figure
Vengono utilizzati i seguenti simboli nelle figure:
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5069440 / 000 / 12
*2024461*
2024461 Italiano 35
Questi numeri rimandano alle figure corrispondenti all'inizio delle
presenti istruzioni
La numerazione indica una sequenza delle fasi di lavoro nell'imma-
gine e può discostarsi dalle fasi di lavoro nel testo
I numeri di posizione vengono utilizzati nella figura Panoramica e
fanno riferimento ai numeri della legenda nel paragrafo Panoramica
prodotto
Questo simbolo dovrebbe attirare in particolare la vostra attenzione
in caso di utilizzo del prodotto.
1.3 Simboli in funzione del prodotto
1.3.1 Simboli presenti sul prodotto
Sul prodotto vengono utilizzati i seguenti simboli:
Per esclusivo uso in ambienti chiusi
Doppio isolamento
1.4 Informazioni relative al prodotto
I prodotti Hilti sono destinati ad un uso di tipo professionale e devono essere
utilizzati, sottoposti a manutenzione e riparati esclusivamente da personale
autorizzato ed opportunamente istruito. Questo personale deve essere
istruito specificamente sui pericoli che possono presentarsi. Il prodotto ed i
suoi accessori possono essere fonte di pericolo se maneggiati in modo non
idoneo da personale non opportunamente istruito o utilizzati in modo non
conforme alle disposizioni.
La denominazione del modello ed il numero di serie sono riportati sulla
targhetta dell'attrezzo.
Riportare il numero di serie nella tabella seguente. I dati relativi al
prodotto sono necessari in caso di richieste al nostro referente o al Centro
Riparazioni.
Dati prodotto
Caricabatteria C4/36-90
C4/36-350
C4/36-DC
Generazione 01
N. di serie
1.5 Dichiarazione di conformità
Sotto nostra unica responsabilità, dichiariamo che il prodotto qui descritto è
stato realizzato in conformità alle direttive e norme vigenti. L'immagine della
dichiarazione di conformità è riportata alla fine della presente documenta-
zione.
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5069440 / 000 / 12
36 Italiano 2024461
*2024461*
La documentazione tecnica è depositata qui:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916
Kaufering, DE
2 Sicurezza
2.1 Indicazioni generali di sicurezza per attrezzi elettrici
AVVERTENZA Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni.
La mancata osservanza delle indicazioni di sicurezza e delle istruzioni può
provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Si raccomanda di conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni
per gli utilizzi futuri.
Sicurezza sul posto di lavoro
Mantenere pulita e ben illuminata la zona di lavoro. Il disordine o le
zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti.
Evitare di lavorare con l'attrezzo elettrico in ambienti soggetti a
rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiam-
mabili. Gli attrezzi elettrici producono scintille che possono far infiammare
la polvere o i gas.
Tenere lontani i bambini e le altre persone durante l'uso dell'attrezzo
elettrico.In caso di distrazione, si rischia di perdere il controllo dell'at-
trezzo.
Sicurezza elettrica
La spina di collegamento dell'attrezzo deve essere adatta alla presa.
Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non uti-
lizzare adattatori con gli attrezzi elettrici dotati di messa a terra di
protezione. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono
il rischio di scosse elettriche.
Evitare il contatto del corpo con superfici con messa a terra, come
tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse
elettriche nel momento in cui il corpo è collegato a terra.
Tenere gli attrezzi elettrici al riparo dalla pioggia o dall'umidità.
L'eventuale infiltrazione di acqua in un attrezzo elettrico aumenta il rischio
di scosse elettriche.
Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti, per trasportare
o appendere l'attrezzo elettrico, per estrarre la spina dalla presa
di corrente. Tenere il cavo al riparo da fonti di calore, dall'olio, dagli
spigoli o da parti dell'attrezzo in movimento. I cavi danneggiati o
aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
Qualora si voglia usare l'attrezzo elettrico all'aperto, impiegare esclu-
sivamente cavi di prolunga adatti anche per l'impiego all'esterno.
L'uso di un cavo di prolunga omologato per l'impiego all'esterno riduce il
rischio di scosse elettriche.
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5069440 / 000 / 12
*2024461*
2024461 Italiano 37
Se non è possibile evitare l'uso dell'attrezzo elettrico in un ambiente
umido, utilizzare un circuito di sicurezza per correnti di guasto.
L'utilizzo di un circuito di sicurezza per correnti di guasto evita il rischio di
scosse elettriche.
Sicurezza delle persone
È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare
con attenzione l'attrezzo elettrico durante le operazioni di lavoro.
Non utilizzare attrezzi elettrici quando si è stanchi o sotto l'effetto di
stupefacenti, alcol o farmaci. Un attimo di disattenzione durante l'uso
dell'attrezzo elettrico può provocare gravi lesioni.
Indossare sempre l'equipaggiamento di protezione personale e gli
occhiali protettivi. Se si avrà cura d'indossare l'equipaggiamento di
protezione personale come la mascherina antipolvere, le calzature antin-
fortunistiche antiscivolo, l'elmetto di protezione o le protezioni acustiche,
a seconda dell'impiego previsto per l'attrezzo, si potrà ridurre il rischio di
lesioni.
Evitare l'accensione involontaria dell'attrezzo. Accertarsi che l'at-
trezzo elettrico sia spento prima di collegarlo all'alimentazione di
corrente, prenderlo o trasportarlo. Comportamenti come tenere il dito
sopra l'interruttore durante il trasporto o collegare l'attrezzo acceso all'a-
limentazione di corrente possono essere causa di incidenti.
Rimuovere gli strumenti di regolazione o la chiave inglese prima di
accendere l'attrezzo elettrico. Un utensile o una chiave che si trovino in
una parte in rotazione dell'attrezzo possono causare lesioni.
Evitare di assumere posture anomale. Cercare di tenere una posi-
zione stabile e di mantenere sempre l'equilibrio. In questo modo sarà
possibile controllare meglio l'attrezzo elettrico in situazioni inaspettate.
Indossare un abbigliamento adeguato. Evitare di indossare vestiti
larghi o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti e i guanti lontani da parti in
movimento. I vestiti larghi, i gioielli o i capelli lunghi possono impigliarsi
nelle parti in movimento.
Se è possibile montare dispositivi di aspirazione o di raccolta della
polvere, assicurarsi che questi siano collegati e vengano utilizzati in
modo corretto. L'impiego di un dispositivo di aspirazione della polvere
può diminuire il pericolo rappresentato dalla polvere.
Utilizzo e manovra dell'attrezzo elettrico
Non sovraccaricare l'attrezzo. Impiegare l'attrezzo elettrico adatto
per eseguire il lavoro. Utilizzando l'attrezzo elettrico adatto, si potrà
lavorare meglio e con maggior sicurezza nell'ambito della gamma di
potenza indicata.
Non utilizzare attrezzi elettrici con interruttori difettosi. Un attrezzo
elettrico che non si possa più accendere o spegnere è pericoloso e deve
essere riparato.
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5069440 / 000 / 12
38 Italiano 2024461
*2024461*
Staccare la spina dalla presa di corrente prima di regolare l'attrezzo,
di sostituire pezzi di ricambio e accessori o di riporre l'attrezzo.
Tale precauzione eviterà che l'attrezzo elettrico possa essere messo in
funzione inavvertitamente.
Custodire gli attrezzi elettrici non utilizzati al di fuori della portata dei
bambini. Non fare usare l'utensile a persone che non sono abituate
ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli attrezzi
elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
Effettuare accuratamente la manutenzione degli attrezzi elettrici. Ve-
rificare che le parti mobili funzionino perfettamente senza incepparsi,
che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da limitare la
funzione dell'attrezzo elettrico stesso. Far riparare le parti danneg-
giate prima d'impiegare l'attrezzo. Molti incidenti sono provocati da
una manutenzione scorretta degli attrezzi elettrici.
Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Gli utensili da taglio
conservati con cura ed affilati tendono meno ad incastrarsi e sono più
facili da guidare.
Seguire attentamente le presenti istruzioni durante l'utilizzo dell'at-
trezzo elettrico, degli accessori, degli utensili, ecc. A tale scopo,
valutare le condizioni di lavoro e il lavoro da eseguire. L'impiego
di attrezzi elettrici per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a
situazioni di pericolo.
Assistenza
Fare riparare l'attrezzo elettrico esclusivamente da personale spe-
cializzato qualificato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In
questo modo potrà essere salvaguardata la sicurezza dell'attrezzo elet-
trico.
2.2 Utilizzo conforme e cura dei caricabatteria
Per evitare lesioni, con il caricabatteria ricaricare solo le batterie al litio
Hilti ammesse.
Il luogo di utilizzo del caricabatteria dovrà essere asciutto, pulito e fresco,
senza gelo.
Durante il processo di ricarica, il caricabatteria deve poter cedere calore,
quindi le feritoie di ventilazione devono essere libere. Pertanto, estrarre
il caricabatteria dalla sua valigetta. Non effettuare la ricarica in un
contenitore chiuso.
Effettuare accuratamente la manutenzione dell'attrezzo. Controllare l'e-
ventuale presenza di componenti rotti o danneggiati al punto da pregiu-
dicare la funzione dell'attrezzo. Far riparare le parti danneggiate prima
d'impiegare l'attrezzo.
Utilizzare i caricabatteria e le rispettive batterie in conformità con le
presenti istruzioni e secondo quanto previsto per questo tipo specifico
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5069440 / 000 / 12
*2024461*
2024461 Italiano 39
di attrezzo. L'impiego di caricabatteria per usi diversi da quelli consentiti
può dar luogo a situazioni pericolose.
Caricare le batterie esclusivamente nei caricabatteria consigliati dal pro-
duttore. Se un caricabatteria previsto per un determinato tipo di batteria
viene utilizzato con altri tipi di batterie, sussiste il pericolo di incendio.
Tenere la batteria non utilizzata o il caricabatteria lontani da graffette,
monete, chiavi, chiodi, viti o da altri oggetti di metallo di piccole dimensioni
che potrebbero causare un collegamento tra i contatti della batteria o del
caricabatteria. Un eventuale cortocircuito tra i contatti della batteria o di
carica potrà dare origine a ustioni e ad incendi.
In caso di impiego errato possono verificarsi fuoriuscite di liquido dalla
batteria. Evitare il contatto con questo liquido. In caso di contatto casuale,
sciacquare con acqua. Qualora il liquido dovesse entrare in contatto con
gli occhi, chiedere immediato consiglio al medico. Il liquido fuoriuscito
può causare irritazioni cutanee o ustioni.
Fare attenzione a evitare danni meccanici alle batterie.
Le batterie danneggiate (ad esempio batterie criccate, con parti rotte, con
contatti piegati, arretrati e/o sporgenti) non devono essere ricaricate
utilizzate.
2.3 Utilizzo conforme e cura delle batterie
Rispettare le particolari direttive per il trasporto, la conservazione e
l'azionamento delle batterie al litio.
Tenere le batterie lontane dalle alte temperature, dall'irraggiamento diretto
del sole e dalle fiamme.
Le batterie non devono essere smontate, schiacciate, riscaldate a tempe-
rature superiori a 80°C o bruciate.
Non utilizzare o caricare batterie che hanno ricevuto un colpo, che sono
cadute da oltre un metro o che si sono danneggiate in altro modo. In
questo caso contattate sempre il vostro Centro riparazioni Hilti.
Quando la batteria è troppo calda al tatto, è possibile che sia difettosa.
Posizionare il prodotto in un luogo non infiammabile, ad una distanza suf-
ficiente dai materiali infiammabili, dove può essere tenuto sotto controllo
e lasciarlo raffreddare. In questo caso contattate sempre il vostro Centro
riparazioni Hilti.
3 Descrizione
3.1 Panoramica del prodotto 1
@
Tasto di sbloccaggio con fun-
zione supplementare di attiva-
zione dell'indicatore del livello
di carica
;
Batteria
=
Indicatore livello di carica a
LED
%
Spia
&
Attacco per la batteria
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5069440 / 000 / 12
40 Italiano 2024461
*2024461*
3.2 Utilizzo conforme
Il prodotto descritto è un caricabatteria per batterie al litio Hilti con tensione
nominale compresa tra 7,2 e 36 volt. A seconda della versione nazionale, è
ideato per il collegamento alle prese da 100 a 127 Volt o da 220 a 240 Volt
in tensione alternata.
Il caricabatteria C4-36-DC può essere collegato alla presa di un veicolo da
12 volt o da 24 volt a corrente continua.
Le batterie ammesse per questo prodotto sono riportate alla fine della
presente documentazione.
Non tutte le batterie sono disponibili in tutti i paesi.
3.3 Elementi di visualizzazione
3.3.1 Elementi di visualizzazione su caricabatteria e batteria 2
Display Significato di batteria Significato di carica-
batteria
Luce fissa Visualizzazione del
livello di carica
Caricabatteria colle-
gato e pronto all'uso.
Lampeggiante Processo di carica
attivo
Batteria troppo calda o
troppo fredda.
Luce spenta La spia verde sul cari-
cabatteria si accende
con luce fissa, tutte le
spie della batteria sono
spente: anomalia nella
batteria.
Guasto al caricabatte-
ria.
3.3.2 Indicatore della batteria al litio 2
Stato Significato
4 LED sono accesi. Stato di carica: 100 %
3 LED accesi, 1 LED lampeggia. Stato di carica: da 75% a 100%
2 LED accesi, 1 LED lampeggia. Stato di carica: da 50% a 75%
1 LED acceso, 1 LED lampeggia. Stato di carica: da 25% a 50%
1 Il LED lampeggia. Stato di carica: < 25%
3.4 Dotazione
Caricabatteria, manuale d'istruzioni.
Altri prodotti di sistema, omologati per il vostro prodotto, sono reperibili
presso il vostro Hilti Store oppure all'indirizzo: www.hilti.group | USA:
www.hilti.com
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5069440 / 000 / 12
*2024461*
2024461 Italiano 41
4 Dati tecnici
C 4/3690 C 4/36350 C 4/36DC
Peso
0,6 kg 1,1 kg 0,6 kg
Tensione in uscita
7,2 V 36 V 7,2 V 36 V 7,2 V 36 V
Potenza d'uscita
110 V
90 W 350 W •/•
230 V
90 W 365 W •/•
12 V
•/• •/• 60 W
24 V
•/• •/• 60 W
5 Utilizzo
5.1 Inserire i caricabatteria C 4/36-90 e C 4/36-350
C 4/36-90
C 4/36-350
Inserire la spina di rete nella presa.
La spia verde sul caricabatteria si accende.
5.2 Inserire il caricabatteria C 4/36-DC
C 4/36-DC
Durante la carica delle batterie Hilti Hilti con caricabatteria C 4/36-DC,
la batteria dello starter del veicolo p scaricarsi a tale punto da perdere
il funzionamento.
A seconda della modalità di funzionamento del veicolo, il caricabatteria
viene alimentato subito oppure dopo aver attivato l'accensione.
Inserire la spina nella presa della tensione di rete dell'accendisigari.
In caso di tensione d'ingresso corretta, la spia verde sul caricabatteria
si accende con luce fissa.
5.3 Inserimento e ricarica della batteria 3
La batteria non si danneggia in alcun modo, anche se rimane per un
lungo periodo nel caricabatteria. In questo caso è opportuno che il
caricabatteria si trovi in stato di esercizio (LED verde del caricabatteria
acceso). Dopo un po' di tempo si spegne la spia sullo stato di carica della
batteria, benché la batteria sia piena. Inoltre, non può essere attivata
per ripetere la visualizzazione. Per motivi di sicurezza, si consiglia di
estrarre la batteria dal caricabatteria al termine del processo di ricarica.
Le batterie al litio sono pronte in qualsiasi momento, anche se solo
parzialmente cariche. Il livello di carica viene visualizzato mediante i LED.
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5069440 / 000 / 12
42 Italiano 2024461
*2024461*
1. Accertarsi che prima di inserire le batterie i contatti siano puliti e privi di
grasso.
2. Inserire la batteria nell'attacco previsto.
3. Accertarsi che la geometria/codifica della batteria e dell'interfaccia coin-
cidano.
Dopo l'inserimento della batteria nel caricabatteria, il processo di carica
si avvia automaticamente.
5.4 Rimozione della batteria 4
1. Azionare il meccanismo di sblocco della batteria.
2. Estrarre la batteria dal caricabatteria.
6 Supporto in caso di anomalie
Anomalia Possibile causa Soluzione
Spia sulla batteria
spenta, la batteria è
nel caricabatteria.
Batteria eventualmente
difettosa.
Estrarre la batteria dal
caricabatteria. Se le
spie restano spente
dopo l'attivazione
dell'indicatore del
livello di carica della
batteria, la batteria
è difettosa. Far
controllare la batteria
presso il Centro
Riparazioni Hilti.
Spie lampeggianti
sul caricabatteria.
Batteria troppo calda
o troppo fredda; non è
possibile effettuare la
ricarica.
Non appena la bat-
teria raggiungerà la
temperatura ideale, il
caricabatteria passerà
automaticamente al
processo di ricarica.
Luce spenta sul cari-
cabatteria.
Guasto al caricabatteria. Estrarre la spina dalla
presa e reinserirla. Se
la luce continua ad
essere spenta, portare
il caricabatteria presso
Centro Riparazioni
Hilti.
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5069440 / 000 / 12
*2024461*
2024461 Italiano 43
7 Cura e manutenzione
AVVERTIMENTO
Pericolo di scossa elettrica! L'esecuzione di interventi di cura e manu-
tenzione dello strumento con la spina inserita possono causare lesioni ed
ustioni di grave entità.
Prima di procedere con l'esecuzione di interventi di cura e manutenzione
rimuovere sempre la spina!
Cura
Rimuovere con cautela lo sporco tenace attaccato all'attrezzo.
Pulire con cautela le feritoie di ventilazione utilizzando una spazzola
asciutta.
Pulire la carcassa utilizzando solo un panno leggermente inumidito.
Non utilizzare prodotti detergenti contenenti silicone, poiché potrebbero
risultare aggressivi per le parti in plastica.
Manutenzione
AVVERTIMENTO
Pericolo di scossa elettrica! Riparazioni incaute su componenti elettrici
possono provocare gravi lesioni e bruciature.
Tutte le riparazioni inerenti alle parti elettriche devono essere eseguite
solo da elettricisti specializzati.
Controllare regolarmente che tutte le parti visibili non presentino danneg-
giamenti e che gli elementi di comando funzionino perfettamente.
In caso di danneggiamenti e/o di malfunzionamenti non mettere in
funzione il prodotto. Fare riparare immediatamente l'attrezzo da un
Centro Riparazioni Hilti.
In seguito ad eventuali lavori di cura e manutenzione dell'attrezzo ripristi-
nare tutti i dispositivi di protezione e verificarne il corretto funzionamento.
Per un sicuro funzionamento dell'attrezzo utilizzare solamente ricambi
e materiali di consumo originali. Le parti di ricambio, i materiali di
consumo e gli accessori per il vostro prodotto sono disponibili presso il
vostro Hilti Store di fiducia o all'indirizzo internet www.hilti.group.
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5069440 / 000 / 12
44 Italiano 2024461
*2024461*
8 Smaltimento
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioni. Pericolo derivante da uno smaltimento non corretto.
In caso di smaltimento non corretto delle attrezzature possono verificarsi
i seguenti eventi: durante la combustione di parti in plastica vengono
prodotti gas tossici che possono causare problemi di salute. Le batterie
possono esplodere se sono danneggiate o notevolmente surriscaldate e,
di conseguenza, possono causare avvelenamenti, ustioni, corrosione o
inquinamento. Uno smaltimento sconsiderato può far che persone non
autorizzate utilizzino l'attrezzatura in modo improprio, provocando gravi
lesioni a stessi oppure a terzi, nonché inquinamento dell'ambiente.
Le batterie difettose devono essere smaltite immediatamente. Tenerle
fuori dalla portata dei bambini. Non smontare bruciare le batterie.
Smaltire le batterie secondo le vigenti norme nazionali o restituire le
batterie esauste a Hilti.
Gli strumenti e gli attrezzi Hilti sono in gran parte realizzati con materiali
riciclabili. Condizione essenziale per il riciclaggio è che i materiali vengano
accuratamente separati. In molte nazioni, Hilti provvede al ritiro dei vecchi
attrezzi ed al loro riciclaggio. Per informazioni al riguardo, contattare il
Servizio Clienti Hilti oppure il proprio referente Hilti.
Secondo la Direttiva Europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le
apparecchiature elettriche ed elettroniche esauste devono essere raccolte
separatamente, al fine di essere reimpiegate in modo ecocompatibile.
Non gettare le apparecchiature elettriche ed elettroniche nei rifiuti
domestici!
9 RoHS (direttiva per la restrizione dell'uso di sostanze
pericolose)
Ai link seguenti trovate la tabella delle sostanze pericolose:
Per C 4/36-90, 230 V, Cina: qr.hilti.com/2034530
Per C 4/36-90, 110 V, Taiwan: qr.hilti.com/2026281
Per C 4/36-350, 230 V, Cina: qr.hilti.com/2028875
Per C 4/36-350, 110 V, Taiwan: qr.hilti.com/2028992
Alla fine di questa documentazione trovate un codice QR che consente di
accedere alla tabella RoHS.
10 Garanzia del costruttore
In caso di domande sulle condizioni di garanzia, rivolgersi al partner Hilti
locale.
Printed: 03.01.2019 | Doc-Nr: PUB / 5069440 / 000 / 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Hilti C 4/36-350 Istruzioni per l'uso

Categoria
Caricabatterie
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per