Mode AVIC-F3210BT Manuale del proprietario

Categoria
Microfoni
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

INSTALLATION MANUAL
MANUEL DINSTALLATION
GPS NAVIGATION AUDIO SYSTEM
SISTEMA DE AUDIO Y NAVEGACIÓN GPS
GPS-NAVIGATIONS-AUDIOSYSTEM
SYSTEME AUDIO ET NAVIGATION GPS
SISTEMA AUDIO DI NAVIGAZIONE GPS
GPS NAVIGATIE- EN AUDIOSYSTEEM
AVIC-F3210BT
Some wiring and installation are described in the
separate installation manual.
En el manual de instalación independiente se describe
parte del proceso de cableado e instalación.
Gewisse Verkabelungs- und Installationsarbeiten sind in
der separaten Einbauanleitung beschrieben.
Certains câblages et procédés dinstallation sont décrits
dans le manuel dinstallation séparé.
Alcuni dati di cablaggio e installazione sono descritti nel
Manuale dinstallazione separato.
Sommige bedradings- en installatie-informatie staat in
de afzonderlijke installatiehandleiding.
English NederlandsItalianoFrançaisDeutschEspañol
INFORMAZIONI IMPORTANTI
USO DEL NUOVO SISTEMA DI
NAVIGAZIONE E DEL PRESENTE
MANUALE 79
MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI
LEGGERE TUTTE LE PRESENTI ISTRUZIONI
RIGUARDANTI IL SISTEMA DI
NAVIGAZIONE E CONSERVARLE PER
RIFERIMENTI FUTURI 80
Collegamento del sistema
Precauzioni prima di collegare il sistema 81
Prima di installare questo prodotto 81
Per evitare danni 81
Informazione sul cavetto blu/
bianco 82
Pezzi in dotazione 83
Collegamento del sistema 84
Connessione USB 85
Uso del connettore USB allinterno del
cassetto 85
Uso del cavo USB fornito in
dotazione 85
Quando si collega ad un amplificatore in
vendita separatamente 87
Installazione
Precauzioni prima dellinstallazione 88
Per proteggere lunità di navigazione da
disturbi elettromagnetici 88
Prima dellinstallazione 89
Installazione del sistema di navigazione 89
Note sullinstallazione 89
Nascondere le staffe metalliche 90
Fissaggio del dispositivo rimovibile 90
Installazione dellantenna GPS 92
Note sullinstallazione 92
Pezzi in dotazione 92
Quando si installa lantenna allinterno
del veicolo (sul cruscotto o sul piano
portaoggetti posteriore) 93
Installazione del microfono 94
Pezzi in dotazione 94
Montaggio sul parasole 94
Installazione sulla colonna di
sterzo 95
Regolazione dellangolazione del
microfono 96
Dopo linstallazione
Dopo linstallazione di questo sistema di
navigazione 97
Sommario
It
78
USO DEL NUOVO SISTEMA
DI NAVIGAZIONE E DEL
PRESENTE MANUALE
! Le caratteristiche di navigazione di questo
prodotto sono da considerare soltanto
come un ausilio alla conduzione del Vostro
veicolo. Non devono mancare attenzione,
giudizio e cautela del conducente durante
la guida.
! Non utilizzare mai il sistema di navigazione
per raggiungere ospedali, stazioni di polizia
o altre destinazioni simili in unemergenza.
Chiamare lapposito numero di emergenza.
! Non utilizzare questo sistema di navigazio-
ne se ciò può in qualunque modo distrarre
la Vostra attenzione dalla conduzione sicu-
ra del Vostro veicolo. Le limitazioni del traf-
fico e gli avvisi attualmente in vigore
devono sempre avere la precedenza sulla
guida fornita da questo prodotto. Rispettare
sempre le limitazioni del traffico in vigore,
anche se questo prodotto fornisce indica-
zioni contrarie.
! Questo manuale illustra linstallazione del
sistema di navigazione nel veicolo. Tuttavia,
alcuni dati di cablaggio e installazione
sono descritti nel Manuale dinstallazione
separato. Il funzionamento del sistema di
navigazione è illustrato in un manuale se-
parato.
! Non installare questo prodotto dove può (i)
ostruire la visione del conducente, (ii) com-
promettere le prestazioni di un qualunque
sistema operativo sul veicolo o le funzioni
di sicurezza, inclusi airbag, pulsanti delle
luci di emergenza oppure (iii) compromet-
tere la capacità del conducente di condurre
in sicurezza il veicolo. In alcuni casi, è pos-
sibile che non si possa installare questo
prodotto a causa del tipo di veicolo o della
forma dellinterno del veicolo.
It
79
Sezione
Italiano
01
INFORMAZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA
Pioneer raccomanda di non installare perso-
nalmente il sistema di navigazione. Consi-
gliamo che solo il personale di manutenzione
autorizzato Pioneer, dotato di addestramento
speciale ed esperienza nellelettronica mobi-
le, si occupi del montaggio e dellinstallazio-
ne di questo prodotto. NON TENTARE MAI
DI ESEGUIRE PERSONALMENTE LA MA-
NUTENZIONE DI QUESTO PRODOTTO.
Linstallazione o la manutenzione di questo
prodotto e dei suoi cavi di collegamento può
esporre al rischio di scosse elettriche o altri
pericoli, e può causare danni al sistema di na-
vigazione che non sono coperti da garanzia.
LEGGERE TUTTE LE PRESENTI
ISTRUZIONI RIGUARDANTI IL
SISTEMA DI NAVIGAZIONE E
CONSERVARLE PER
RIFERIMENTI FUTURI
1 Leggere completamente e con attenzione que-
sto manuale prima di installare il sistema di
navigazione.
2 Conservare questo manuale a portata di
mano per riferimenti futuri.
3 Fare attenzione a tutti gli avvertimenti in que-
sto manuale e seguire attentamente le istru-
zioni.
4 Alla prima accensione del sistema potrebbe
essere visualizzato il messaggio Preparing
to start up system...please wait poiché il li-
vello della batteria potrebbe essere basso. Se
viene visualizzato questo messaggio, non ac-
cendere lunità finché non viene visualizzato il
messaggio Ready to start up system..
5 Questo sistema di navigazione può in alcuni
casi visualizzare informazioni errate sulla posi-
zione del veicolo, la distanza degli oggetti mo-
strati sullo schermo e le direzioni della
bussola. Inoltre il sistema ha alcuni limiti ine-
renti, come lincapacità di individuare vie a
senso unico, limitazioni temporanee del traffi-
co e zone di guida potenzialmente pericolose.
Usare il proprio giudizio in base alle condizio-
ni di guida effettive.
6 Come per altri accessori allinterno del veico-
lo, il sistema di navigazione non deve distrarre
il conducente da una guida sicura del veicolo.
Se si hanno difficoltà nel controllo del sistema
o nella lettura dello schermo, eseguire le rego-
lazioni dopo aver parcheggiato in un luogo si-
curo.
7 Ricordare di allacciare sempre la cintura di si-
curezza durante luso dellautomobile. In caso
di incidenti, le lesioni possono essere molto
più gravi se la cintura di sicurezza non è allac-
ciata correttamente.
8 Le legislazioni di alcuni Paesi e governi posso-
no impedire o limitare il montaggio e luso di
questo sistema nel veicolo. Conformarsi a
tutte le leggi e i regolamenti applicabili riguar-
do ad uso, installazione e funzionamento del
sistema di navigazione.
It
80
Sezione
02
MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI
Precauzioni prima di
collegare il sistema
ATTENZIONE
! Se decidete di eseguire linstallazione da
soli ed avete particolare addestramento
ed esperienza nelle installazioni elettroni-
che mobili, siete pregati di seguire atten-
tamente tutti i passi nel manuale di
installazione.
! Fissare tutti i fili con morsetti cavo o na-
stro isolante. Non lasciare esposto alcun
filo nudo.
! I cavi potrebbero costituire una seria fonte
di pericolo qualora si attorcigliassero alla
colonna dello sterzo o alla leva del cam-
bio. Lapparecchio, i relativi cavi e ogni
altro collegamento devono essere siste-
mati in modo che non ostruiscano o impe-
discano la guida in sicurezza del veicolo.
! Assicurarsi che i cavi e i fili seguano un
percorso e siano fissati in modo da non in-
terferire o rimanere impigliati in una qual-
siasi delle parti mobili del veicolo,
specialmente il volante, la leva del cam-
bio, il freno a mano, le guide di scorrimen-
to dei sedili, le porte e qualunque
comando del veicolo.
! Non posare i fili lungo percorsi in cui risul-
tano esposti a temperature elevate. Se li-
solamento si scalda, il filo può
danneggiarsi e causare cortocircuiti o
malfunzionamenti e danni permanenti al
prodotto.
! Non tagliare il cavo dellantenna GPS per
accorciarlo e non usare una prolunga per
allungarlo. Unalterazione del cavo anten-
na può causare un cortocircuito.
! Non accorciare alcun cavo. Facendolo ciò,
il circuito di protezione (portafusibile, re-
sistore fusibile o filtro, ecc.) può non fun-
zionare più correttamente.
! Mai alimentare altri prodotti elettronici ta-
gliando l isolamento del cavo di alimenta-
zione del sistema di navigazione e
attingendo al cavo. La capacità di corrente
del cavo verrebbe ecceduta, causando sur-
riscaldamenti.
Prima di installare questo
prodotto
! Utilizzare questa unità solo con una batte-
ria da 12 volt e una messa a terra negativa.
Se queste specifiche non verranno rispetta-
te, potrebbe scaturirne un incendio o un
malfunzionamento.
! Per evitare cortocircuiti nellimpianto elet-
trico, accertarsi di scollegare il cavo della
batteria () prima di iniziare linstallazione.
Per evitare danni
AVVERTENZA
! Utilizzare diffusori con potenza superiore
a 50 W (valore di uscita) e tra 4 W e8W (va-
lore di impedenza). Non utilizzare diffuso-
ri con valori tra 1 W e3W per questa unità.
! Quando si sostituisce il fusibile, assicurar-
si di usare soltanto un fusibile con le ca-
ratteristiche prescritte su questo prodotto.
! Quando si scollega un connettore, tirare
afferrando il connettore. Non tirare affer-
rando il cavo, perché si potrebbe strappare
dal connettore.
It
81
Sezione
Italiano
03
Collegamento del sistema
! Lapparecchio non può essere installato
nei veicoli la cui chiave di accensione sia
priva della posizione ACC (accessori).
A
C
C
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
Posizione ACC Nessuna posizione
ACC
! Per evitare cortocircuiti, coprire con nastro
isolante il cavo staccato. È particolarmente
importante isolare tutti i cavi dei diffusori
inutilizzati, che se vengono lasciati scoperti
possono causare cortocircuiti.
! Fare riferimento al manuale dellutente per
i dettagli sul collegamento di amplificatore
ed altre unità, quindi eseguire i collega-
menti secondo quanto previsto.
! Poiché è impiegato un unico circuito BPTL,
non mettere direttamente a massa il lato *
del cavo diffusore o collegare i lati * dei
cavi diffusore insieme. Assicurarsi di colle-
gare il lato * del cavo diffusore al lato *
del cavo diffusore sul sistema di navigazio-
ne.
Informazione sul cavetto blu/
bianco
! Quando lo si accende, lapparecchio invia
attraverso il cavo blu/bianco un segnale di
controllo. Esso va collegato al controllo re-
moto di sistema dellamplificatore esterno
oppure alla presa di controllo del relé del-
lantenna automatica installata sul veicolo
(massimo 300 mA, 12 V CC). Se il veicolo è
provvisto di unantenna da vetro il cavo
deve essere collegato alla presa di alimen-
tazione del relativo booster.
! Non si deve collegare il cavo blu/bianco
alla presa di alimentazione di un amplifica-
tore esterno. Non lo si deve collegare nep-
pure alla presa di alimentazione
dellantenna automatica. In caso contrario
la batteria si scaricherebbe o non funzione-
rebbe correttamente.
! Questo cavetto non deve essere usato per
fornire alimentazione elettrica allantenna
automatica o allamplificatore dantenna.
In caso contrario si creerebbe un assorbi-
mento eccessivo di corrente e un malfun-
zionamento.
It
82
Sezione
03
Collegamento del sistema
Pezzi in dotazione
Unità di navigazione Sintonizzatore RDS-
TMC
Cavo USB Antenna GPS
Microfono Cavo di interfaccia
USB per iPod
It
83
Sezione
Italiano
03
Collegamento del sistema
Collegamento del sistema
3,55 m
Antenna GPS
Unità di navigazione
AVVERTENZA
Per evitare gli incidenti e la violazione delle leggi applicabili
questo apparecchio non deve mai essere usato mentre il
veicolo è in marcia eccetto che per scopi di navigazione.
Verde
Presa d’antenna
4 m
Presa AUX
Per il collegamento a un apparecchio
ausiliario si deve usare un cavo
provvisto di mini spinotto stereo.
Sintonizzatore
RDS-TMC
Antenna
del veicolo
30 cm
1 m
Cavo di alimentazione
Per il collegamento, vedere il manuale di cablaggio
e installazione fornito separatamente.
Fusibile (10 A)
Microfono
Porta di espansione
WIRED REMOTE INPUT
Per informazioni sugli adattatori per
controllo remoto cablato (venduti
separatamente) si prega di vedere il
relativo manuale di istruzioni.
It
84
Sezione
03
Collegamento del sistema
Connessione USB
Uso del connettore USB
allinterno del cassetto
È possibile collegare il cavo di interfaccia USB
per iPod o una periferica di archiviazione USB
appropriata utilizzando il connettore USB al-
linterno del cassetto.
Connettore USB
Cavo di interfaccia USB per iPod (fornito in dotazione)
= Per i dettagli, vedere il Manuale di funzio-
namento.
Uso del cavo USB fornito in
dotazione
Se non è possibile utilizzare il cassetto a
causa delle dimensioni delliPod o della perife-
rica di archiviazione USB, è possibile effettua-
re la connessione mediante il cavo USB
fornito in dotazione.
1 Scollegare il cavo USB fisso dalla porta
USB sul retro.
p Quando il cavo USB fisso posto sul retro
viene scollegato, il connettore USB presen-
te nel cassetto non funziona.
2 Collegare il cavo USB in dotazione alla
porta USB.
Porta USB
1,5 m
Non
utilizzato.
Cavo USB (fornito in dota-
zione)
Unità di navigazione
3 Legare assieme il cavo USB fisso e il
cavo USB fornito in dotazione con il laccet-
to.
Usare il laccetto fornito con il cavo USB per le-
gare assieme i due cavi USB.
p Per evitare che il cavo USB fisso si impigli
con altri oggetti sul retro, legarlo allaltro
cavo USB.
It
85
Sezione
Italiano
03
Collegamento del sistema
4 Collegare il cavo di interfaccia USB per
iPod o una periferica di archiviazione USB
appropriata al connettore USB.
Connettore USB
7,5 cm
Porta connettore per dock
iPod con
Connettore
per dock
Cavo di interfaccia USB per iPod (fornito in dotazione)
It
86
Sezione
03
Collegamento del sistema
Quando si collega ad un amplificatore in vendita separatamente
Unità di navigazione
Controllo remoto sistema
A seconda del subwoofer installato è possibile cambiarne l’uscita RCA (si prega
di vedere il Manuale di funzionamento).
Uscita per diffusore posteriore o subwoofer
Blu/bianco
Al morsetto controllo sistema dell’amplificatore (max. 300 mA 12 V CC).
Per il collegamento, vedere il manuale di cablaggio e installazione
fornito separatamente.
Nota
Cavo RCA
(venduto separatamente)
Sinistra Destra
Diffusore posteriore
o subwoofer
Diffusore posteriore
o subwoofer
Amplificatore
(venduto
separatamente)
It
87
Sezione
Italiano
03
Collegamento del sistema
Precauzioni prima
dellinstallazione
ATTENZIONE
! Non installare mai questo sistema di navi-
gazione in luoghi dove, o in maniera che:
Possa ferire il conducente o i passeg-
geri se il veicolo si arresta improvvisa-
mente.
Possa interferire con le azioni del con-
ducente del veicolo, come sul pavimen-
to di fronte al sedile del conducente o
vicino al volante o alla leva del cambio.
! Assicurarsi che non vi sia nulla dietro il
cruscotto o i pannelli quando si trapanano
fori in queste parti. Prestare attenzione a
non danneggiare linee del carburante,
linee dei freni, componenti elettronici, fili
di comunicazione o cavi di alimentazione.
! Quando si usano viti, non permettere che
vengano in contatto con nessun cavo elet-
trico. Le vibrazioni possono danneggiare i
fili o lisolamento, causando cortocircuiti
o altri danni al veicolo.
! Per assicurare uninstallazione corretta,
usare i pezzi in dotazione nel modo speci-
ficato. Qualora dovesse mancare qualche
pezzo, utilizzare pezzi compatibili in base
alle istruzioni fornite, dopo aver verificato
la compatibilità dei pezzi con il rivendito-
re. Se si usa qualsiasi pezzo diverso da
quelli in dotazione oppure quello non
compatibile, ne possono risultare danni
alle parti interne di questo prodotto o il
pezzo può allentarsi causando il distacca-
mento del prodotto.
! I cavi potrebbero costituire una seria fonte
di pericolo qualora si attorcigliassero alla
colonna dello sterzo o alla leva del cam-
bio. Lapparecchio, i relativi cavi e ogni
altro collegamento devono essere siste-
mati in modo che non ostruiscano o impe-
discano la guida in sicurezza del veicolo.
! Assicurarsi che i fili non possano rimanere
schiacciati da una portiera o dal meccani-
smo di scorrimento dei sedili, causando
cortocircuiti.
! Verificare che le altre apparecchiature del
veicolo funzionino correttamente dopo
aver installato il sistema di navigazione.
! Non installare questo sistema di naviga-
zione dove può (i) ostruire la visione del
conducente, (ii) compromettere le presta-
zioni di un qualunque sistema operativo
sul veicolo o le funzioni di sicurezza, in-
clusi airbag, pulsanti delle luci di emer-
genza oppure (iii) compromettere la
capacità del conducente di condurre in si-
curezza il veicolo.
! Installare il sistema di navigazione tra il
sedile del conducente e il sedile del pas-
seggero anteriore in modo che non venga
colpito dal conducente o dal passeggero
se il veicolo si arresta bruscamente.
! Il sistema di navigazione non deve essere
installato in un punto della plancia, delle
portiere o dei montanti in cui potrebbe in-
terferire con lapertura degli airbag. Per
informazioni sullingombro di apertura
degli airbag frontali si raccomanda di con-
sultare il manuale del veicolo.
Per proteggere lunità di
navigazione da disturbi
elettromagnetici
Per impedire eventuali interferenze, posiziona-
re i seguenti apparecchi il più lontano possibi-
le da questo sistema di navigazione, altri cavi
o fili:
! antenna FM, MW/LW e suo filo
! antenna GPS e suo filo
Inoltre si deve posare o indirizzare ciascun
cavo antenna quanto più possibile lontano da
altri cavi antenna. Non fascettarli, posarli, indi-
rizzarli insieme o farli incrociare. Questo di-
sturbo elettromagnetico aumenterà la
possibilità di errori nel display della posizio-
ne.
It
88
Sezione
04
Installazione
Prima dellinstallazione
! Rivolgersi al più vicino rivenditore se lin-
stallazione richiede la trapanatura di fori o
altre modifiche del veicolo.
! Prima di eseguire linstallazione definitiva
di questo prodotto, collegare temporanea-
mente i cablaggi per verificare che i colle-
gamenti siano corretti e che il sistema
funzioni correttamente.
Installazione del sistema di
navigazione
Note sullinstallazione
! Non installare il sistema di navigazione in
una posizione in cui sia soggetto a tempe-
rature elevate o umidità, come:
Posizioni vicine ad un riscaldatore, una
bocchetta o un condizionatore daria.
In luoghi dove batte direttamente il sole,
come sul cruscotto.
Posizioni che possono essere esposti
alla pioggia, come vicino alla portiera o
sul pavimento del veicolo.
! Installare questo sistema di navigazione in
una zona abbastanza forte da poterne so-
stenere il peso. Scegliere un luogo dove
questo sistema di navigazione può essere
installato saldamente, e installarlo in ma-
niera sicura. Se questo sistema di naviga-
zione non è installato correttamente,
lattuale posizione del veicolo non può es-
sere visualizzata in maniera corretta.
! Installare lunità di navigazione orizzontal-
mente su una superficie con una tolleranza
tra 0 e 30 gradi (entro 10 gradi a destra o a
sinistra). Linstallazione non corretta dellu-
nità, con la superficie inclinata maggior-
mente rispetto a queste tolleranze, può
aumentare la possibilità di errori nella vi-
sualizzazione della posizione e potrebbe
anche comportare una riduzione delle pre-
stazioni di visualizzazione.
30°
10° 10°
! Per assicurare unadeguata dispersione del
calore dellapparecchio nel corso del suo
utilizzo, durante linstallazione si racco-
manda di lasciare ampio spazio dietro il
pannello posteriore e di avvolgere i cavi al-
lentati affinché non ostruiscano le bocche
di ventilazione.
Cruscotto
5 cm
10 cm
Lasciare ampio spazio
! Il laser semiconduttore si danneggia se
viene surriscaldato, pertanto non installare
lunità di navigazione in luoghi caldi, per
esempio vicino alla presa di un radiatore.
It
89
Sezione
Italiano
04
Installazione
! Non installare questo sistema di navigazio-
ne in un punto in cui lo scollegamento del
dispositivo rimovibile dallunità principale o
lapertura del cassetto siano impediti dalla
leva del cambio o da altri oggetti. Prima di
installare questo sistema di navigazione,
accertarsi di lasciare spazio sufficiente af-
finché il dispositivo rimovibile o il cassetto
non ostacolino lutilizzo della leva del cam-
bio quando il dispositivo viene scollegato o
il cassetto è aperto. In caso contrario, po-
trebbero esservi delle interferenze con la
leva del cambio o verificarsi malfunziona-
menti del meccanismo di scollegamento.
Da 9 cm a 10 cm
Nascondere le staffe
metalliche
Usare i fogli autoadesivi forniti in dotazione
per nascondere le staffe metalliche interne vi-
sibili dalle fessure del pannello frontale.
Foglio autoadesivo
(4 pezzi.)
1 Rimuovere la pellicola dai fogli.
2 Attaccare i fogli nella parte superiore e
inferiore su entrambi i lati del pannello
come illustrato qui di seguito.
Fissaggio del dispositivo
rimovibile
Per luso dimostrativo nei negozi è usata una
vite di fissaggio.
Vite di fissaggio
(1 pezzo)
1 Rimuovere le staffe laterali.
Allentare le viti per rimuovere le staffe laterali.
It
90
Sezione
04
Installazione
2 Fissare il dispositivo rimovibile allunità
principale mediante la vite di fissaggio.
3 Rimontare le staffe laterali e serrare le
viti.
It
91
Sezione
Italiano
04
Installazione
Installazione dellantenna GPS
ATTENZIONE
Non tagliare il cavo dellantenna GPS per ac-
corciarlo e non usare una prolunga per allun-
garlo. Lalterazione del cavo dellantenna può
causare cortocircuiti o malfunzionamenti e
danni permanenti al sistema di navigazione.
Note sullinstallazione
! Lantenna deve essere installata su una su-
perficie piana dove le onde radio siano
bloccate il meno possibile. Le onde radio
non possono essere ricevute dallantenna
se la ricezione dal satellite è bloccata.
Cruscotto Piano portaoggetti
posteriore
! Quando si installa lantenna GPS allinter-
no del veicolo, assicurarsi di usare la lastra
metallica in dotazione al sistema. Se non
se ne fa uso, la sensibilità di ricezione è
scadente.
! Non tagliare la lastra metallica in dotazio-
ne. Questo riduce la sensibilità dellanten-
na GPS.
! Fare attenzione a non tirare il cavo dellan-
tenna quando si rimuove lantenna GPS. Il
magnete applicato allantenna è molto po-
tente e il cavo potrebbe staccarsi.
! Non pitturare lantenna GPS, perché que-
sto può interferire con le sue prestazioni.
Pezzi in dotazione
Antenna GPS Lastra metallica
It
92
Sezione
04
Installazione
Quando si installa lantenna allinterno del veicolo (sul cruscotto o
sul piano portaoggetti posteriore)
AVVERTENZA
Non installare lantenna GPS su eventuali
sensori o aperture presenti sul cruscotto del
veicolo poiché ciò potrebbe interferire con il
corretto funzionamento di tali sensori e aper-
ture e compromettere il corretto fissaggio
della placca metallica dellantenna GPS al
cruscotto.
Applicare la lastra metallica ad una superficie
più piana possibile dove lantenna GPS sia ri-
volta verso il finestrino. Collocare lantenna
GPS sulla lastra metallica. (Lantenna GPS
viene trattenuta dal suo magnete.)
Antenna GPS
Lastra metallica
Togliere il foglio
protettivo sul retro.
Assicurarsi che la superficie
sia priva di umidità, polvere,
sporco, olio, ecc. prima di
applicare la lastra metallica.
Morsetti
Usare dei morsetti (da reperire in
commercio) per fissare il cavo nei
punti necessari all’interno del
veicolo.
Nota
La lastra metallica contiene
un forte adesivo che può
lasciare un segno sulla
superficie se viene rimosso.
It
93
Sezione
Italiano
04
Installazione
Note
! Quando fissate la lastra metallica, non ta-
gliatela in pezzi piccoli.
! Alcuni modelli usano per i finestrini un
vetro che non lascia passare i segnali dai
satelliti GPS. Per tali modelli, installare lan-
tenna GPS allesterno del veicolo.
Installazione del microfono
! Installare il microfono in un luogo dove la
sua direzione e distanza dal conducente
rendano facile il rilevamento della voce del
conducente.
! Accertarsi di collegare il microfono al siste-
ma di navigazione dopo che il sistema si è
spento. (ACC OFF)
Pezzi in dotazione
Microfono Morsetto del microfono
Nastro a doppio lato
Montaggio sul parasole
1 Installare il microfono nel morsetto del
microfono.
Morsetto del microfono Microfono
It
94
Sezione
04
Installazione
2 Fissare il morsetto del microfono al pa-
rasole.
Morsetto del microfono
Morsetti
Usare dei morsetti (da repe-
rire in commercio) per fissa-
re il cavo nei punti
necessari allinterno del vei-
colo.
Installare il microfono sul parasole quando si
trova in posizione alzata. Non è in grado di ri-
conoscere la voce del conducente se è in posi-
zione abbassata.
Installazione sulla colonna di
sterzo
% Montare il microfono sulla colonna di
sterzo.
Nastro a doppio lato
Installare il microfono sulla co-
lonna di sterzo, tenendolo lonta-
no dal volante.
Morsetti
Usare dei morsetti (da re-
perire in commercio) per
fissare il cavo nei punti
necessari allinterno del
veicolo.
It
95
Sezione
Italiano
04
Installazione
Regolazione dellangolazione
del microfono
Langolo del microfono è regolabile.
It
96
Sezione
04
Installazione
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Mode AVIC-F3210BT Manuale del proprietario

Categoria
Microfoni
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per