Eico E19 100 W Manuale utente

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

ISTRUZIONI PER L‘INSTALLATORE
Collegamento elettrico e installazione a soffitto
Assicurarsi che nelle vicinanze della cappa ci sia un punto di accesso alla rete di alimentazione elettrica e che l’impianto si
provvisto di un differenziale da 30 mA. La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata sull’etichetta caratteristiche
situate all’interno della cappa. La cappa è equipaggiata di cavo elettrico separato dotato di connettore tre poli con spina
allacciare la cappa ad una presa conforme alle norme vigenti posta in zona accessibile.
L’installazione e il collegamento elettrico
deve essere fatta da un tecnico specializzato.
Si raccomanda di non fissare la cappa su un sofitto che non possa sostenerne il peso ad esempio di carton gesso e di non
incassarla all’interno di un mobile.La cappa viene fornita a corredo di viti di fissaggio , ma si raccomanda di utilizzare viti e tasselli
adatti al tipo di supporto.
La cappa deve avere una distanza minima dal piano cottura di 65 cm in caso di cucine elettriche e di 75 cm in caso di cucine
a gas o miste.
INSTALLATIONSINSTRUKTIONER
Elanslutning och takmontage
Se till att det i närheten av fläkten finns en punkt för tillgång till elnätet och att anläggningen är försedd med en differential på 30
mA. Nätspänningen måste stämma överens med spänningen som anges på etiketten som är placerad inuti kåpan. Fläkten är
utrustad med en separat tretrådig strömkabel med stickkontakt, anslut köksfläkten till ett uttag i enlighet med gällande standarder
i ett åtkomligt område. Installationen och den elektriska anslutningen måste utföras av en kvalificerad tekniker.
Det rekommenderas att inte att fästa fläkten vid ett tak som inte kan bära dess vikt, t ex gipsskivor och att inte bygga in den
i ett skåp. Fläkten levereras med fästskruvar, men det rekommenderas att använda skruvar och pluggar som är lämpliga för
typen av stöd.
Fläkten ska ha ett minsta avstånd på 65 cm från spishällen för elspisar och 75 cm när det gäller gas-eller blandade spisar.
INSTRUKTIONER FOR INSTALLATØREN
Elektrisk tilslutning og loftinstallation
Kontroller, at der er adgang til strømforsyningen i nærheden af emhætten, samt at anlægget er udstyret med en
differentialeafbryder på 30 mA. Netspændingen skal svare til den spænding, der er angivet på emhættens specifikationsskilt.
Emhætten er forsynet med en adskilt elektrisk ledning, udstyret med en trepolet stikforbindelse, der stemmer overens med
de gældende normer, placeret på et tilgængeligt område. Installationen og den elektriske forbindelse skal udføres af en
faglært tekniker. Det tilrådes ikke at fastgøre emhætten til et loft, der ikke er i stand til at bære vægten (f.eks. gipspladeloft),
eller at indbygge den i et møbel. Emhætten leveres med medfølgende skruer, men det er anbefalet at anvende skruer og
klodser, der passer til underlaget.
Emhættens minimumsafstand fra kogepladen skal mindst være på 65 cm i forhold til kogepladen med elektriske komfurer,
og på 75 cm med gaskomfurer eller komfurer med blandet forsyning.
OHJEET ASENTAJALLE
Sähköliitäntä ja asennus kattoon
Varmista, että liesituulettimen läheisyydessä on virtapistoke ja että laitteistossa on 30 mA:n differentiaalikatkaisin. Verkkovirran
jännitteen on vastattava liesituulettimen sisään kiinnitetyssä tarrassa osoitettua jännitettä. Liesituuletin on varustettu
erillisellä virtajohdolla, johon kuuluu kolminapainen pistoke. Liitä liesituuletin voimassa olevien määräysten mukaiseen
pistorasiaan, joka on asetettu helppopääsyiseen paikkaan. Asennuksen ja sähköliitännän saa suorittaa ammattitaitoinen
teknikko. Älä kiinnitä liesituuletinta kattoon, joka ei kykene kannattelemaan painoa kuten esimerkiksi kipsilevyt äläkä upota
sitä huonekalun sisälle. Liesituulettimen mukana toimitetaan kiinnitysruuvit mutta on suositeltavaa käyttää tukitasoon
sopivia ruuveja ja tulppia.Liesituuletin on asennettava vähintään 65 cm päähän keittotasosta jos kyseessä ovat sähköliedet
ja 75 cm päähän jos kyseessä ovat kaasu- tai sekaliedet.
Vers.1
Vers.1
16
16
16
16
16
17
20
16
17
18
19
20
16
16
20
20
Clack!
15F
F
Aktivkohlefilter
Charcoal Filter
Filtre à charbon
Koolstoffilter
Filtro al carbòn
Filtro al carbone
Fettfilter
Anti- Grease Filter
Filtre antigraisse
Vetfilter
Filtro antigrasa
Filtro antigrasso
Vers.2
Vers.2
11
11
11
11
11
12
16
11
12
13
14
16
16
16
16
16
Clack!
15F
F
Aktivkohlefilter
Charcoal Filter
Filtre à charbon
Koolstoffilter
Filtro al carbòn
Filtro al carbone
Fettfilter
Anti- Grease Filter
Filtre antigraisse
Vetfilter
Filtro antigrasa
Filtro antigrasso
Vers.3
Vers.3
11
11
11
11
11
12
16
11
12
13
14
16
16
16
16
16
Clack!
15F
F
Aktivkohlefilter
Charcoal Filter
Filtre à charbon
Koolstoffilter
Filtro al carbòn
Filtro al carbone
Fettfilter
Anti- Grease Filter
Filtre antigraisse
Vetfilter
Filtro antigrasa
Filtro antigrasso
L’apparecchio può essere usato da bambini
di età inferiore a 8 anni e da persone con
ridotte capacità fisiche, sensoriali e mentali,
o prive di esperienza o della necessaria
conoscenza, purchè sotto sorveglianza
oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto
istruzioni relative all’uso sicuro
dell’apparecchio e alla comprensione dei
pericoli ad esso inerenti. I bambini non
devono giocare con l’apparecchio. La pulizia
e la manutenzione destinata ad essere
effettuata dall’utilizzatore non deve essere
effettuata da bambini senza sorveglianza.
Mai
utilizzare la cappa senza griglia correttamente
montata!
ATTENZIONE:
le parti accessibili possono surriscaldarsi quando
il piano di cottura viene utilizzato.
L’aria non deve essere scaricata in un condotto
utilizzato per scaricare fumi di scarico prodotti da
apparecchi a combustione di gas o di altri
combustibili. Deve essere sempre prevista
un’adeguata areazione del locale quando la cappa
da cucina è utilizzata contemporaneamente ad altri
apparecchi che impiegano gas o altri combustibili.
E’ severamente vietato fare cibi alla fiamma sotto la
cappa. L’impiego di fiamma libera è dannoso ai filtri
e può dar luogo ad incendi, pertanto deve essere
evitato in ogni caso. La frittura deve essere fatta
sotto controllo onde evitare che l’olio surriscaldato
prenda fuoco. Per le misure tecniche e di sicurezza
da adottare per lo scarico dei fumi attenersi
strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle
autorità locali competenti.
Ogni volta che viene scollegata
l’alimentazione bisogna attendere 10
secondi prima di utilizzare la cappa.
Avvertenze:
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità
alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi
che questo prodotto sia smaltito in modo corretto,
l’utente contribuisce a prevenire le potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
Il simbolo
sul prodotto o sulla documentazione
di accompagnamento indica che questo prodotto non
deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve
essere consegnato presso l’idoneo punto di raccolta
per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Disfarsene seguendo le normative locali
per lo smaltimento dei rifiuti. Per ulteriori informazioni
sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo
prodotto, contattare l’idoneo ufficio locale, il servizio
di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il
quale il prodotto è stato acquistato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato,esso deve
essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio
assistenza tecnica o comunque da una persona con
qualifica similare,in modo da prevenire ogni rischio.
ISTRUZIONI PER L‘UTILIZZATORE
Consultare anche i disegni nelle prime pagine con i
riferimenti alfabetici e numerici riportati nel testo
esplicativo.
Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in
questo manuale. Si declina ogni responsabilità per
eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati
all’apparecchio derivati dall’inosservanza delle
istruzioni riportate in questo manuale.
Estrarre la protezione facendo leva con un piccolo giravite a taglio
o simile utensile.
Sostituire la lampada danneggiata.
Utilizzare solo lampade alogene da 20W max (G4), avendo cura
di non toccarle con le mani.
Richiudere la plafoniera (fissaggio a scatto).
Aprire il faretto premendo con un dito sulla scritta push
Sostituire la lampada danneggiata.
Utilizzare solo lampade alogene da 20W max (G4), avendo
cura di non toccarle con le mani.
Richiudere il faretto
LAMPADE LED
In caso di mancato funzionamento del gruppo illuminazione
led ,contattare il servizio di assistenza tecnica per sostituire
l’intero gruppo.
Utilizzazione
La cappa è fornita di una uscita d‘aria superiore B per lo scarico
dei fumi verso l'esterno (Versione aspirante A- tubo di scarico
non fornito). Nel caso non sia possibile scaricare i fumi e vapori
della cottura verso l‘esterno, si può utilizzare la cappa in
versione filtrante F montando 1 filtro ai carboni attivi F, i fumi
e vapori vengono riciclati attraverso la sgrigliatura superiore G.
Funzionamento
Dichiarazione di conformità :
Noi Airforce S.p.A. via Ca’ Maiano 140/E 60044 Fabriano AN ITALY
dichiariamo che i modelli:
- F139 A;
- F139 F;
al quale questa dichiarazione si riferisce è conforme alle seguenti
direttive europee con gli emendamenti e con le legislazioni nazionali che
recepiscono queste direttive:
-EMC 2004/108/CE ;
-LVD 2006/95/CE.
Per ulteriori informazioni o contatti tecnici vedi ultima pagina del
manuale.
2
1
5
4
3
1: + motor
2: On/Off motor
3: - motor
4: On/Off light
5: Led
Note (solamente per il modello 139 A): Il LED sulla cappa
indica le varie velocità : verde 1° velocità , arancio 2°
velocità , rosso 3° velocità e rosso lampeggiante 4° velocità.
Nel caso si debba cambiare il telecomando l’elettronica va
ritarata sulla frequenza del nuovo telecomando con la seguente
procedura:
1. Togliere l’alimentazione alla cappa
2. Ridare alimentazione alla cappa
3. Entro i primi 5 sec premere il tasto luci e rilasciare
dopo che le luci si sono accese
4. Entro 5 sec premere il tasto motore e rilasciare
A questo punto è necessario attendere circa 10 secondi
– dopo di che usare la cappa normalmente.
ISTRUZIONI PER L‘UTILIZZATORE
Manutenzione
Prima di qualsiasi lavoro di manutenzione scollegare la cappa
dalla corrente.
Pulizia
La cappa va frequentemente pulita, sia internamente(ad eccezione
della zona posta dietro il filtro grassi ) che esternamente. Per la
pulizia usare un panno inumidito con alcool denaturato o detersivi
liquidi neutri. Evitare l’uso di prodotti contenenti abrasivi.
Attenzione:
L’inosservanza delle norme di pulizia della cappa e della
sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi. Si
raccomanda quindi di attenersi alle istruzioni suggerite.
Filtro antigrasso:
deve essere pulito una volta al mese, con detergenti non
aggressivi, manualmente oppure in lavastoviglie a basse
temperature ed a ciclo breve.
Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso metallico si può
opacizzare, ma le sue caratteristiche di filtraggio non cambiano
assolutamente.
Filtro al carbone
(solo per versione filtrante) Il filtro carbone può essere rigenerato
una sola volta lavandolo in lavastoviglie a basse temperature
e successivamente deve essere asciugato in un normale
forno da cucina a 90° per circa 10 minuti.
Tale filtro deve essere rigenerato o sostituito non appena
ciò viene segnalato dall’apposito indicatore luminoso sulla
cappa .
In caso di cappe sprovviste di indicatore di sostituzione
del filtro consigliamo il lavaggio/sostituzione ogni 6 mesi
circa con un uso standard del piano cottura e della cappa.
Sostituzione lampade
Attenzione! Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano
fredde.
ATTENZIONE(F139 F): prima di utilizzare la cappa installare
gli appositi filtri carbone forniti a corredo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Eico E19 100 W Manuale utente

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per