Eico E20 80 Manuale utente

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

on motor
1
2
2
33
F
Aktivkohlefilter
Charcoal Filter
Filtre à charbon
Koolstoffilter
Filtro al carbòn
Filtro al carbone
Fettfilter
Anti- Grease Filter
Filtre antigraisse
Vetfilter
Filtro antigrasa
Filtro antigrasso
EICO E20 80
on motor
1
2
F
3
Aktivkohlefilter
Charcoal Filter
Filtre à charbon
Koolstoffilter
Filtro al carbòn
Filtro al carbone
Fettfilter
Anti- Grease Filter
Filtre antigraisse
Vetfilter
Filtro antigrasa
Filtro antigrasso
EICO E20 60
In caso di cottura intensiva o di un’ elevata concentrazione di vapori ,si consiglia di
aprire i pannelli per avere il massimo dell’aspirazione.
Bei intensivem Garvorgang oder bei hoher Dampfkonzentration wird empfohlen, die
Paneele zu öffnen, um die höchste Ansaugkraft zu erhalten.
With intensive cooking or large amounts of steam, it is advisable to open the panels for
the maximum extraction.
En cas de cuisson intensive ou d’une concentration élevée des vapeurs, nous vous
conseillons d’ouvrir les panneaux pour obtenir une aspiration maximale.
In het geval van intensieve kookactiviteiten of bij de ontwikkeling van veel stoom is het
raadzaam de schuiven te openen voor maximale afzuiging.
En caso de cocción intensiva o de una elevada concentración de vapores, se aconseja
abrir los paneles para tener el máximo de aspiración.
I tilfælde af intensiv madlavning eller en forhøjet koncentration af dampe, er det tilrådeligt
at åbne panelerne for maksimal sugning.
Ved intensiv tilberedning eller ved høy dampkonsentrasjon anbefaler vi å åpne panelene
for å oppnå maksimal sugeeffekt.
I händelse av intensiv matlagning eller hög koncentration av ångor, rekommenderas det
att öppna luckorna för att erhålla maximal luftuppsugning.
Intensiivisessä keitto-ja "korkea pitoisuus höyryjä, on suositeltavaa avata paneelit
maksimaalisen imua.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO
I
Consultare anche i disegni nelle prime pagine con i riferimenti
alfabetici e numerici riportati nel testo esplicativo.
Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo
manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali
inconvenienti, danni o incendi provocati all’apparecchio derivati
dall’inosservanza delle istruzioni riportate in questo
manuale.L’installazione e il collegamento elettrico deve essere
fatta da un tecnico specializzato.
Assicurarsi che nelle vicinanze della cappa ci sia un punto di
accesso alla rete di alimentazione elettrica e che l’impianto si
provvisto di un differenziale da 30 mA
La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata
sull’etichetta caratteristiche situate all’interno della cappa.La
cappa è dotata di cavo elettrico lungo 1250 mm con spina o
senza : se provvisto di spina allacciare la cappa ad una presa
conforme alle norme vigenti posta in zona accessibile, se
sprovvisto (collegamento diretto alla rete) applicare un
interruttore bipolare a norme con una distanza dei contatti in
apertura non inferiore a 3mm (accessibile),questa installazione
e il collegamento elettrico devono essere fatte a Norma da un
tecnico specializzato.
Funzionamento
Collegamento elettrico
A C B D E F
Dalla posizione di spento, premendo qualsiasi tasto si attiverà il comando in
modalità stand-by che, retroilluminando i simboli con una luce bianca, darà
all’utente la possibilità di vedere e selezionare la funzione desiderata.
La successiva pressione di uno dei tasti attiverà la funzione corrispondente
illuminandone il simbolo. Dopo lo spegnimento di tutte le funzioni, il comando
rimarrà in stand-by per circa 30 secondi spegnendosi poi automaticamente.
A: Tasto ON/OFF luce: al contatto del tasto si accenderanno o spegneranno
le luci della cappa.
C: Tasto ON/OFF motore (4 velocità):al contatto del tasto la cappa si avvierà
alla stessa velocità in cui è stata spenta. Agendo poi sui tasti „D“ e „B“ si potrà
variare la velocità (potenza) di aspirazione.
B:Tasto di decremento velocità (potenza) di aspirazione: al contatto del
tasto diminuirà la velocità di aspirazione della cappa.Il led blu lampeggerà in
prima velocità e rimane fisso in seconda .
D:Tasto di incremento velocità(potenza) di aspirazione: al contatto del
tasto aumenterà la velocità di aspirazione della cappa.Il led blu rimane fisso in
terza velocità e lampeggerà in quarta.
E:Tasto timer: al contatto del tasto, qualsiasi sia la velocità di aspirazione
selezionata,si attiverà la funzione timer. Al primo tocco la durata del timer sarà
di 5 minuti ,al secondo tocco 10 minuti e al terzo tocco 20 minuti . Durante questa
fase il tasto E lampeggerà.
Per resettare il timer agire sul tasto motore C
F:Tasto reset filtri: al contatto del tasto si resetterà l’avviso di saturazione filtro
antigrasso di metallo (1) e di sostituzione del filtro di carbone (2).
(1) Dopo 40 ore di attività della cappa il simbolo F lampeggerà
indicando la necessità di pulire i filtri anti grasso di metallo.
(2) Dopo 120 ore di attività della cappa il simbolo F si accenderà
indicando la necessità di sostituire i filtri carbone attivi.
Funzione sensore: sfiorando simultaneamente i tasti „B“ e „D“ si attiverà
il sensore. In questa modalità la velocità di aspirazione si tarerà
automaticamente facendo lampeggiare a intermittenza il tasto B e D. Per tornare
al funzionamento manuale agire sul tasto „B“ o „D“.
2
1
5
4
3
1: + motor
2: On/Off motor
3: - motor
4: On/Off light
5: Led
Nel caso si debba cambiare il telecomando l’elettronica va
ritarata sulla frequenza del nuovo telecomando con la seguente
procedura:
1. Togliere l’alimentazione alla cappa
2. Ridare alimentazione alla cappa
3. Entro i primi 5 sec premere il tasto luci e rilasciare
dopo che le luci si sono accese
4. Entro 5 sec premere il tasto motore e rilasciare
A questo punto è necessario attendere circa 10 secondi
– dopo di che usare la cappa normalmente.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO
I
Avvertenze:
Mai utilizzare la cappa senza griglia correttamente montata!
ATTENZIONE:
le parti accessibili possono surriscaldarsi quando il piano di
cottura viene utilizzato.
L’aria non deve essere scaricata in un condotto utilizzato per
scaricare fumi di scarico prodotti da apparecchi a combustione
di gas o di altri combustibili. Deve essere sempre prevista
un’adeguata areazione del locale quando la cappa da cucina è
utilizzata contemporaneamente ad altri apparecchi che
impiegano gas o altri combustibili. E’ severamente vietato fare
cibi alla fiamma sotto la cappa. L’impiego di fiamma libera è
dannoso ai filtri e può dar luogo ad incendi, pertanto deve
essere evitato in ogni caso. La frittura deve essere fatta sotto
controllo onde evitare che l’olio surriscaldato prenda fuoco.
Per le misure tecniche e di sicurezza da adottare per lo scarico
dei fumi attenersi strettamente a quanto previsto dai regolamenti
delle autorità locali competenti.
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla
Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo
prodotto sia smaltito in modo corretto, l’utente contribuisce a
prevenire le potenziali conseguenze negative per l’ambiente
e la salute.
Il simbolo
sul prodotto o sulla documentazione di
accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere
trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato
presso l’idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Disfarsene seguendo le normative
locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sul
trattamento, recupero e riciclaggio di questo prodotto, contattare
l’idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici
o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato.
L’apparecchio non è destinato ad essere usato da persone
(bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali
siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di
conoscenza, a meno che esse abbiano potuto beneficiare,
attraverso l’intermediazione di una persona responsabile della
loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti
l’uso dell’apparecchio;i bambini devono essere sorvegliati per
sincerarsi che non giochino con l’apparecchio. Se il cavo di
alimentazione è danneggiato,esso deve essere sostituito dal
costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque
da una persona con qualifica similare,in modo da prevenire
ogni rischio.
Manutenzione
Prima di qualsiasi lavoro di manutenzione scollegare la cappa
dalla corrente.
Pulizia
La cappa va frequentemente pulita, sia internamente(ad
eccezione della zona posta dietro il filtro grassi ) che
esternamente. Per la pulizia usare un panno inumidito con
alcool denaturato o detersivi liquidi neutri. Evitare l’uso di
prodotti contenenti abrasivi.
Attenzione:
L’inosservanza delle norme di pulizia della cappa e della
sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi. Si
raccomanda quindi di attenersi alle istruzioni suggerite.
Filtro antigrasso:
deve essere pulito una volta al mese, con detergenti non
aggressivi, manualmente oppure in lavastoviglie a basse
temperature ed a ciclo breve.
Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso metallico si può
opacizzare, ma le sue caratteristiche di filtraggio non cambiano
assolutamente.
Filtro al carbone
(solo per versione filtrante)
Il filtro ai carboni attivi F non è né lavabile né rigenerabile.
Il filtro al carbone deve essere sostituito ogni 6 mesi.
Trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura.
Sostituzione lampade
Attenzione! Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano
fredde.
LAMPADE LED
In caso di mancato funzionamento del gruppo illuminazione
led ,contattare il servizio di assistenza tecnica per sostituire
l’intero gruppo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Eico E20 80 Manuale utente

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per