3M Ranger™ Pressure Infusor 14500, 120V-ENG-B , Model 145 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
3
Ranger
Pressure Infusor
Model 145
Operator’s Manual
Italiano 65
202041B
Sommario
Sezione 1: Assistenza tecnica e ordini ������������������������������������������������������������� 69
Assistenza tecnica
.............................................................................. 69
USA
........................................................................................ 69
Ordini
.......................................................................................... 69
USA
........................................................................................ 69
Uso e manutenzione corretti
..................................................................... 69
In caso di richiesta di assistenza tecnica
.......................................................... 69
Assistenza
..................................................................................... 69
Sezione 2: Introduzione
��������������������������������������������������������������������������� 71
Indicazioni per l'uso
............................................................................. 71
Descrizione dei simboli
.......................................................................... 71
Spiegazione delle conseguenze dei termini di segnalazione
.......................................... 72
Descrizione del prodotto
......................................................................... 74
Pannello dell’infusore a pressione
.............................................................. 75
Sezione 3: Istruzioni per l'uso
��������������������������������������������������������������������� 77
Fissaggio dell’infusore a pressione allo stativo
..................................................... 77
Caricare e pressurizzare gli infusori
............................................................... 78
Sostituzione della sacca di fluido
................................................................. 78
Sezione4: Risoluzione dei problemi
��������������������������������������������������������������� 79
Modalità di standby/accensione
................................................................ 79
Infusore a pressione
.......................................................................... 80
Sezione 5: Manutenzione e conservazione
��������������������������������������������������������� 81
Pulizia dell’unità di infusore a pressione Ranger
.................................................... 81
Per pulire lesterno dell’unità
................................................................... 81
Conservazione
.................................................................................. 81
Sezione 6: Specifiche tecniche
�������������������������������������������������������������������� 83
Caratteristiche fisiche
........................................................................ 83
Caratteristiche elettriche
...................................................................... 83
Caratteristiche delle prestazioni
................................................................ 84
Assistenza tecnica e ordini 69
202041B
Assistenza tecnica e ordini
USA
TEL.: +1-800-228-3957
Uso e manutenzione corretti
3M non si assume alcuna responsabilità in merito ad adabilità, prestazioni o sicurezza del sistema di infusore a pressione Rangerse si
verica uno dei seguenti eventi:
• Vengono apportate modiche o riparazioni da personale non qualicato.
• Lunità è utilizzata in modo diverso da quello descritto nel manuale delloperatore o nella guida alla manutenzione.
• L'unità è installata in ambiente non conforme ai requisiti elettrici e di messa a terra.
In caso di richiesta di assistenza tecnica
Ricordarsi di avere a disposizione il numero di serie dellunità quando si contatta il servizio di assistenza tecnica. Letichetta con il
numero di serie è ubicata sul retro del sistema di infusore a pressione.
Assistenza
Tutte le operazioni di assistenza devono essere eseguite da 3M Health Care una società 3M, oppure da un tecnico di assistenza
autorizzato. Contattare l'assistenza tecnica 3M Health Care al numero +1-800-228-3957 per informazioni relative all'assistenza.
Fuori degli Stati Uniti, contattare il rappresentante 3M Health Care locale.
Sezione 1: Assistenza tecnica e ordini
70 Assistenza tecnica e ordini
202041B
Introduzione 71
Indicazioni per l'uso
Linfusore a pressione 3M Ranger è indicato per la pressurizzazione di sacche di soluzione endovenosa quando è necessaria
un’infusione rapida di liquidi.
Descrizione dei simboli
I seguenti simboli possono apparire sulle etichette del prodotto o sulla confezione esterna.
Data di produzione
Produttore
Messa a terra di protezione
Esclusivamente monouso
Attenzione: fare riferimento alle istruzioni per l'uso
Pericolo di scossa elettrica
Sterile: sterilizzato tramite ossido di etilene
privo di lattice
Questo sistema è soggetto alla direttiva europea RAEE 2002/96/CE.
Questo prodotto contiene componenti elettrici ed elettronici e non deve essere smaltito con la normale raccolta
dei riuti. Consultare i regolamenti locali sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Parte applicata di tipo BF a prova di debrillazione
VAC
V
Tensione, corrente alternata (CA)
Sezione 2: Introduzione
72 Introduzione
Conduttore con presa equipotenziale (con messa a terra) diverso dal conduttore di terra protettivo o da quello
neutro, che fornisce collegamento diretto tra le apparecchiature elettriche e la sbarra blindata di equalizzazione
del potenziale dell'installazione elettrica. Consultare lo standard IEC 60601-1;2005 per i requisiti.
ATTENZIONE: riciclare per evitare contaminazione ambientale
Questo prodotto contiene parti riciclabili. Per informazioni e consigli sul riciclaggio, contattare il centro di
assistenza 3M più vicino.
Fusibile
Spiegazione delle conseguenze dei termini di segnalazione
AVVERTENZA:
indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe comportare il decesso o
lesioni gravi.
ATTENZIONE:
indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe comportare lesioni di media
o lieve entità.
AVVISO:
indica una situazione che, se non evitata, potrebbe comportare solo danni materiali.
AVVERTENZE:
1. Per evitare danni al dispositivo o il ribaltamento, linfusore a pressione Ranger modello 145 è stato progettato per essere montato
esclusivamente sullo stativo/base dellinfusore a pressione modello 90068/90124.
2. Non procedere all'infusione di uidi in presenza di bolle d'aria nella linea del uido, per evitare embolie gassose.
3. Per ridurre i rischi associati a tensioni pericolose e incendi:
• Il cavo di alimentazione deve essere visibile e accessibile in qualsiasi momento. La spina del cavo di alimentazione funge
da dispositivo di disconnessione. L'uscita della presa a parete deve trovarsi a una distanza pratica ed essere accessibile
senza problemi.
• Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione specicato per questo prodotto e certicato per il Paese in cui viene
utilizzato.
• Impedire che il cavo di alimentazione si bagni.
• Non utilizzare linfusore a pressione quando sembra che lo strumento, il cavo di alimentazione o qualsiasi componente sia
danneggiato. Contattare lassistenza tecnica 3M Health Care al numero +1-800-228-3957.
• Questa apparecchiatura deve essere collegata esclusivamente a una rete di alimentazione dotata di messa a terra di
protezione.
4. Per ridurre i rischi associati all'esposizione ai rischi biologici, eseguire sempre la procedura di decontaminazione prima di
restituire linfusore a pressione per assistenza e prima dello smaltimento.
5. Per evitare lesioni, non utilizzare il cavo di alimentazione per trasportare o spostare il dispositivo.
6. Per evitare lesioni, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia impigliato nelle ruote durante il trasporto del dispositivo.
202041B
Introduzione 73
PRECAUZIONI
1. Per evitare il ribaltamento, non montare questa unità a più di 142 cm (56”) dal pavimento alla base dellunità di infusore a
pressione.
2. Questo prodotto è indicato esclusivamente per linfusione a pressione.
3. Non sterilizzare linfusore a pressione.
4. Per ridurre i rischi associati alla contaminazione ambientale attenersi alle normative applicabili allo smaltimento di questo
dispositivo o dei suoi componenti elettronici.
5. Non immergere linfusore a pressione in soluzioni disinfettanti o detergenti. L'unità non è resistente ai liquidi.
6. Non pulire linfusore a pressione con solventi, onde evitare danni all'involucro, alletichetta e ai componenti interni.
7. Non schiacciare il cavo di alimentazione dellinfusore a pressione quando si collegano altri dispositivi allo stativo.
AVVISI
1. La legge federale (USA) limita la vendita di questo dispositivo agli operatori sanitari abilitati o su prescrizione medica.
2. Lunità di infusore a pressione Ranger è conforme ai requisiti medici di interferenza elettronica. Se dovesse vericarsi
un'interferenza a radiofrequenza con altre apparecchiature, collegare l'unità a una diversa presa di corrente.
3. Per collegare a terra in maniera adabile questa unità di infusore a pressione Ranger, collegare solo alle prese per uso
ospedaliero o equivalente oppure a una presa con messa a terra adabile.
4. Per evitare danni allinfusore a pressione Ranger:
• non immergere linfusore a pressione Ranger o suoi componenti o accessori in alcun liquido e non sottoporli ad alcun
processo di sterilizzazione.
• non utilizzare solventi quali acetone o diluente per pulire linfusore a pressione; non utilizzare detergenti abrasivi.
• pulire l'esterno dellinfusore con un panno morbido utilizzando semplice acqua o un detergente delicato, generico o non
abrasivo.
74 Introduzione
Descrizione del prodotto
Linfusore a pressione Ranger può essere utilizzato con l’unità di riscaldamento uido/sangue Ranger, con i set monouso a portata
standard ed elevata, con lunità di riscaldamento di irrigazione Ranger e con i set di riscaldamento di irrigazione
1
. Linfusore è
compatibile con sacche di soluzione da 250 ml a 1000 ml. L’infusore a pressione eroga una pressione massima di uido di 300 mmHg.
Nota: la pressione della soluzione dellinfusore a pressione Ranger dipende dall'area e dal volume della sacca di soluzione. Per vericare
la pressione, fare riferimento alla guida di manutenzione (numero di parte 210393).
Linfusore a pressione Ranger non ha comandi regolabili dallutente. Lutente deve far scorrere una sacca di soluzione endovenosa
dietro le linguette metalliche e contro la camera daria di gonaggio allinterno dellinfusore a pressione.
Quando linfusore è collegato a unafonte di alimentazione esterna e l'interruttore di alimentazione principale è acceso, premendo il
pulsante di alimentazione dellinfusore a pressione su ON, la camera daria si gona e mantiene la pressione sulle sacche di soluzione e
sangue.
Premendo il pulsante di alimentazione dellinfusore a pressione su OFF la camera daria si sgona. Spegnere linterruttore di
alimentazione principale quando linfusore a pressione non è in uso.
1 Utilizzare sacche di soluzione di massimo 1 litro quando si utilizza l'infusore a pressione Ranger con il riscaldatore del uido
di irrigazione Ranger.
Modulo di accesso
alimentazione
Interruttore di
alimentazione
principale
202041B
Introduzione 75
Pannello dell’infusore a pressione
Il pannello dellinfusore a pressione visualizza lo stato degli infusori a pressione. La spia di alimentazione dellinfusore a pressione
diventa gialla (standby) quando linterruttore di alimentazione principale è acceso e gli infusori a pressione possono essere accesi.
Una spia LED verde indica che linfusore è acceso. Per pressurizzare/depressurizzare linfusore a pressione, vericare che lo sportello
dellinfusore a pressione sia chiuso e bloccato, quindi premere il pulsante di alimentazione dellinfusore a pressione. Ciascun infusore a
pressione è controllato in maniera indipendente.
Alimentazione dell’infusore a pressione
Nessuna alimentazione all’unità Standby Acceso
Lindicatore sul pulsante di alimentazione
notica lutente dello statodi ciascun
infusore a pressione. Nessuna spia indica
che lunità non è collegata, linterruttore di
alimentazione principale non è acceso o si
è vericato un guasto del sistema. Vedere
la “Sezione4: Risoluzione dei problemi
apagina 79 per maggiori informazioni.
Una spia gialla notica l'utente che
l'infusore a pressione si trova nella
modalità di standby ed è pronto per
essere acceso.
La spia verde notica lutente che
linfusore è pressurizzato.
76 Introduzione
High (Elevata)
Allarme sonoro e spia: La spia High (Elevata) si accende e si attiva lallarme sonoro per noticare lutente
quando la camera daria dellinfusore a pressione è superiore a 330 mmHg. La spia e lallarme continuano nché
la pressione resta superiore a 330 mmHg. Se si osserva la condizione High (Elevato), la camera dellinfusore
dovrà essere spenta utilizzando il pulsante di alimentazione dellinfusore a pressione. Lutilizzo della camera
dellinfusore dovrà essere subito interrotto, e si dovrà contattare lassistenza tecnica 3M Health Care per la
riparazione e manutenzione.
In Range (Nella gamma)
Solo la spia: La spia verde In Range (Nella gamma) lampeggia quando la pressione è in aumento nellinfusore a
pressione. Quando la pressione rientra nella gamma di riferimento di 230-330 mmHg, la spia diventa verde ssa.
Low (Bassa):
Allarme sonoro e spia: La spia gialla Low (Bassa) si accende e si attiva lallarme sonoro per noticare lutente
quando la camera daria dellinfusore a pressione non ha raggiunto 230 mmHg entro circa 30 secondi o quando
la pressione scende al di sotto dei 230 mmHg durante luso.
Istruzioni per l'uso 77
202041B
Fissaggio dell’infusore a pressione allo stativo
1. Montare linfusore a pressione modello 145 sullo stativo/basedellinfusore a pressione modello 90068/90124 come mostrato di
seguito.
Attenzione: per evitare il ribaltamento, non montare questa unità a più di 142cm (56”) dal pavimento alla base dellunità di infusore a
pressione.
2. Fissare bene i morsetti sul retro dell’infusore e serrare le viti della manopola nché linfusore è stabile.
3. Utilizzando la cinghia ad anello, ssare il cavo di alimentazione alla porzione inferiore dello stativo.
Sezione 3: Istruzioni per l'uso
78 Istruzioni per l'uso78
Caricare e pressurizzare gli infusori
1. Inserire il cavo di alimentazione in una presa con messa a terra adeguata.
2. Mediante linterruttore di alimentazione principale ubicato sotto linfusore a pressione, accendere l’unità.
3. Rimuovere laria in eccesso dalla sacca di soluzione endovenosa e adescare.
4. Aprire lo sportello dellinfusore a pressione.
5. Fare scorrere la sacca della soluzione nella parte inferiore dell'infusore a pressione, accertandosi che la sacca sia completamente
all'interno delle linguette metalliche.
Nota: accertarsi che l'attacco della sacca della soluzione e il puntale si trovino appesi sotto le linguette dell'infusore a pressione.
6. Chiudere e bloccare saldamente lo sportello dellinfusore a pressione.
7. Premere il pulsante di alimentazione dellinfusore a pressione sul pannello di controllo di quest’ultimo per accendere la camera
di pressione corrispondente.
Nota: è possibile attivare un infusore a pressione solo quando la spia dello stato di alimentazione sul display è gialla. La spia verde sul
display indica che la camera dell'infusore è accesa.
8. Una volta che l’infusore è In Range (Nella gamma), aprire i morsetti per avviare il flusso.
Sostituzione della sacca di fluido
1. Premere il pulsante dellinfusore a pressione sul pannello di controllo di quest’ultimo per spegnere la camera di pressione
corrispondente.
2. Chiudere i morsetti di fermo sulla tubazione.
3. Aprire lo sportello dell’infusore a pressione e rimuovere la sacca della soluzione.
4. Rimuovere il puntale dalla sacca di soluzione usata.
5. Eliminare l'aria dalla nuova sacca di soluzione.
6. Inserire il puntale nell'attacco della nuova sacca endovenosa.
7. Esercitare pressione sulla camera d'aria dell'infusore a pressione per espellere l'aria residua e far scorrere la sacca di soluzione nel
fondo dell'infusore a pressione, accertandosi che sia completamente all'interno delle linguette metalliche.
Nota: accertarsi che l'attacco della sacca della soluzione e il puntale si trovino appesi sotto le linguette dell'infusore a pressione.
8. Chiudere e bloccare saldamente lo sportello dellinfusore a pressione.
9. Premere il pulsante di alimentazione dellinfusore a pressione sul pannello di controllo di questultimo per accendere la camera
di pressione corrispondente.
Nota: è possibile attivare un infusore a pressione solo quando la spia dello stato di alimentazione sul display è gialla. La spia verde sul
display indica che la camera dell'infusore è accesa.
10. Una volta che linfusore è In Range (Nella gamma), aprire i morsetti per avviare il usso dalla nuova sacca di fluido.
Risoluzione dei problemi 79
202041B
Riparazioni, calibrazione e manutenzione dellinfusore a pressione Ranger esigono le particolari competenze di un tecnico qualicato
addetto allassistenza dei dispositivi medici, esperto nella riparazione di tali dispositivi. Tutte le operazioni di riparazione e manutenzione
dovranno essere conformi alle istruzioni del produttore. Per assistenza tecnica aggiuntiva contattare 3M per il riscaldamento dei pazienti.
Modalità di standby/accensione
Condizione Causa Soluzione
Quando l'interruttore di
alimentazione principale è
acceso sul pannello di controllo
dellinfusore a pressione ma non
si accende alcuna spia.
Lunità non è inserita nel modulo di
accesso dellalimentazione, oppure il
cavo di alimentazione non è inserito in
una presa con messa a terra adeguata.
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito
nell'apposito modulo di accesso dellinfusore a
pressione. Accertarsi che linfusore a pressione sia
inserito in una presa con messa a terra adeguata.
Guasto dell'unità. Contattare un tecnico biomedico.
Le spie LED di stato non si
accendono.
Lunità non è inserita nel modulo di
accesso dellalimentazione, oppure il
cavo di alimentazione non è inserito in
una presa con messa a terra adeguata.
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito
nell'apposito modulo di accesso dellinfusore a
pressione. Accertarsi che linfusore a pressione sia
inserito in una presa con messa a terra adeguata.
Lunità non è accesa. Mediante linterruttore di alimentazione principale
ubicato sotto linfusore a pressione, accendere l’unità.
Spia LED bruciata. Premere il pulsante di alimentazione dellinfusore
a pressione; se lunità funziona correttamente,
continuare l’uso. Contattare un tecnico biomedico
dopo lutilizzo per sostituire il LED.
Guasto dell'unità. Contattare un tecnico biomedico.
Gli indicatori di stato Low
(Bassa), In Range (Nella gamma)
e/o High (Elevata) non si
accendono quando è premuto
il pulsante di alimentazione
dellinfusore a pressione.
Lunità non è inserita nel modulo di
accesso dellalimentazione, oppure il
cavo di alimentazione non è inserito in
una presa con messa a terra adeguata.
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito
nell'apposito modulo di accesso dellinfusore a
pressione. Accertarsi che linfusore a pressione sia
inserito in una presa con messa a terra adeguata.
Lunità non è accesa. Mediante linterruttore di alimentazione principale
ubicato sotto linfusore a pressione, accendere l’unità.
Spie LED bruciate. Contattare un tecnico biomedico.
Guasto dell'unità. Contattare un tecnico biomedico.
Sezione4: Risoluzione dei problemi
80 Risoluzione dei problemi
Infusore a pressione
Condizione Causa Soluzione
Linfusore a pressione non
funziona.
Lunità non è inserita nel modulo di accesso
dellalimentazione, oppure il cavo di
alimentazione non è inserito in una presa con
messa a terra adeguata.
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito
nell'apposito modulo di accesso dellinfusore a
pressione. Accertarsi che linfusore a pressione sia
inserito in una presa con messa a terra adeguata.
Lunità non è accesa. Mediante linterruttore di alimentazione principale
ubicato sotto linfusore a pressione, accendere l’unità.
Guasto dell'unità. Interrompere l'uso dell'unità. Contattare un tecnico
biomedico.
Indicatore Low (Bassa)
(spia gialla ssa con
allarme sonoro).
La camera daria dellinfusore a pressione è
allentata o si è staccata.
Fissare nuovamente la camera daria utilizzando
i pollici per montare un lato dellattacco della
camera daria sul suo collare di ssaggio e tendere in
posizione.
Lo sportello dellinfusore a pressione non può
essere chiuso e bloccato saldamente.
Chiudere e bloccare saldamente lo sportello
dellinfusore a pressione.
La pressione rilevata è scesa sotto i 230 mmHg. Continuare l’infusione o utilizzare laltro lato
dellinfusore a pressione. Contattare un tecnico
biomedico dopo luso.
Indicatore High (Elevata)
(spia gialla ssa con
allarme sonoro).
La pressione supera i 330 mmHg. Interrompere l'uso della camera dellinfusore a
pressione. Utilizzare laltro lato dellinfusore a
pressione. Contattare un tecnico biomedico dopo l’uso.
Perdita di soluzione. La sacca non è bloccata saldamente. Fissare bene il puntale nella sacca.
La camera daria non
si sgona dopo aver
interrotto la pressione.
Guasto dell'unità. Contattare un tecnico biomedico dopo luso.
Manutenzione e conservazione 81
202041B
Pulizia dell’unità di infusore a pressione Ranger
Pulire lunità di infusore a pressione Ranger in base alle necessità o secondo il protocollo istituzionale.
Per pulire lesterno dell’unità
1. Scollegare l’unità di infusore a pressione Ranger dallalimentazione.
2. Pulire l'esterno dell'unità con acqua calda e sapone, soluzioni detergenti non abrasive, candeggina diluita o sterilizzanti freddi.
Non utilizzare materiali abrasivi. Contattare lassistenza tecnica 3M per il riscaldamento dei pazienti per un elenco completo di
soluzioni detergenti approvate.
3. Pulire con un panno morbido e asciutto.
Precauzioni
• Non immergere linfusore a pressione in soluzioni disinfettanti o detergenti. L'unità non è resistente ai liquidi.
• Non pulire linfusore a pressione con solventi, onde evitare danni all'involucro, alletichetta e ai componenti interni.
Conservazione
Coprire e conservare tutti i componenti in luogo fresco e asciutto, quando non sono in uso. Far attenzione a non far cadere o urtare l’unità.
Sezione 5: Manutenzione e conservazione
82 Manutenzione e conservazione
Specifiche tecniche 83
202041B
Caratteristiche fisiche
Dimensioni
altezza 40 cm (15,75 pollici)
larghezza 51 cm (20 pollici), profondità 20 cm (7,75 pollici)
Peso
7,7 kg (17 lb.)
Montaggio
Morsetto doppio
Classificazione
Classicata secondo le linee guida IEC 60601-1 come apparecchiatura ordinaria, di classe 1, di tipo BF.
Classicata da Underwriters Laboratories Inc. per quanto riguarda il rischio di folgorazione, incendio e pericoli
meccanici, in conformità a UL 60601-1 e allo standard canadese CSA C22.2 N. 601.1.
Temperatura di conservazione/trasporto
Da -20 °C a 45 °C (da -4 °F a 113 °F)
Conservare tutti i componenti in un luogo fresco e asciutto quando non sono utilizzati.
Caratteristiche elettriche
Corrente di dispersione
Conforme ai requisiti della corrente di dispersione secondo UL 60601-1 e IEC 60601-1.
Cavo di alimentazione
4,6 m (15 piedi)
Valori nominali dispositivo
110-120 V c.a., 50/60 Hz, 1 A
220-240 V c.a., 50/60 Hz, 0,8 A
Fusibile
1 A (110-120 V c.a.)
0,8 A (220-240 V c.a.)
Medical Equipmen t 24RL
Sezione 6: Specifiche tecniche
84 Specifiche tecniche
Caratteristiche delle prestazioni
Pressione operativa
Valore di riferimento 300 mmHg
Nota:
• Il sistema di pressione è In Range (Nella gamma) quando le camere daria dellinfusore a pressione sono gonate tra
230 mmHg (bassa) e 330 mmHg (elevata). Se la pressione scende al di sotto dei 230 mmHg per più di circa 30 secondi,
lindicatore giallo Low (Bassa) si accenderà e partirà un allarme sonoro. La spia gialla High (Elevata) e un allarme sonoro
noticano lutente quando la camera daria dellinfusore a pressione è superiore a 330 mmHg.
• La pressione in uscita del uido varia a seconda dellarea e del volume della sacca di soluzione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

3M Ranger™ Pressure Infusor 14500, 120V-ENG-B , Model 145 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso