Dometic Mobil AIR Pro, Pop AIR Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
MOBIL AIR PRO 361/391
POP AIR PRO 260, 290, 340, 365
Caravan AIR Awning
Installation and Operation manual
Caravanvoortent AIR
Montage- en gebruiksaanwijzing
Caravan AIR Vorzelt
Montage- und Bedienungsanleitung
Caravan AIR-förtält
Monterings- og betjeningsvejledning
Auvent de Caravane Gon able
Instructions de montage et de service
Caravan AIR-förtält
Monterings- och bruksanvisning
Veranda per roulotte AIR
Istruzioni di montaggio e d’uso
Caravan AIR-fortelt
Monterings- og bruksanvisning
Awnings
In atable Awnings
Caravan AIR Awnings
4445103306
IT
26
Grazie per aver acquistato una veranda Dometic. Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima di cercare di montarla
e di conservarle per riferimento futuro. Se usata correttamente, la vostra veranda dovrebbe darvi tanti anni di utilizzo senza
problemi. Consigliamo di assicurare la veranda contro danni accidentali e da tempesta, in quanto questo non è coperto
dalla garanzia.
IMPORTANTE - SI PREGA DI LEGGERE:
In determinate condizioni, tutte le verande sono affette da condensa interna. A seconda
del periodo dell’anno, del tempo e della quantità di umidità nel terreno, la condensazione
potrebbero essere abbastanza grave ed è comunemente scambiata per delle perdite,
soprattutto perché può scorrere giù nella parte interna del tetto e gocciolare sui nastri a
fascetta e sugli altri accessori interni. Se si sospetta che la veranda registri delle perdite, si
tratta quasi certamente della formazione di condensa. Il posizionamento di un telo da terra impermeabile (non un
tappeto traspirante) all’interno della veranda aiuterà, e la condensazione può inoltre essere migliorata garantendo
un'adeguata ventilazione. Su alcune verande offriamo un rivestimento del tetto opzionale che può anch’esso aiutare a
prevenire la formazione di condensa e raccogliere eventuali gocce che cadono dal tetto.
Il materiale della veranda ha un rivestimento impermeabile in PU su tutta la superficie e le principali cuciture della
tenda sono state sigillate in fabbrica per aiutare a prevenire le perdite (non per All-Season). A seconda delle vostre
aspettative, potrebbe essere necessario trattare il resto delle cuciture con un sigillante dedicato. Le cuciture trattate
con sigillante per cuciture non possano registrare delle perdite. Il sigillante per cuciture deve essere applicato anche
alle aree in cui la sigillatura in fabbrica è danneggiata o si è staccata a causa dell'usura. È inoltre possibile applicarlo
alle aree dov’è possibile che si sia sviluppata una perdita. Il sigillante per le cuciture Dometic è disponibile presso il
proprio rivenditore.
Il bordino a rilievo della veranda è cucito alla veranda con un filo speciale per cucire impermeabile. Questo
filo si gonfia quando bagnato per riempire i fori dell'ago, ma il filo deve essere bagnato più volte prima che sia
completamente efficace. Questo processo è conosciuto sotto il nome di ‘disgregazione atmosferica’ e potrebbe
essere necessario che il filo venga bagnato più volte affinché la disgregazione sia pienamente efficace. Questa zona
può inoltre essere trattata con sigillante per cuciture.
Questa veranda è progettata per l'utilizzo con tempo buono e moderato. Durante venti forti o
nevicate si consiglia di smontare la veranda. La veranda è progettata per l'utilizzo durante i viaggi
itineranti; non è progettata per il cambio di stagione (ad eccezione del modello All-Season) o per
uso commerciale.
Si consiglia di predisporre un giro di prova prima di utilizzare la veranda per la prima volta. Questo
vi permetterà di familiarizzarvi con la veranda, con il suo modo di installazione e con le eventuali
limitazioni che la veranda possa avere rispetto al vostro uso specifico. Si prega di controllare anche
la guida per veranda della roulotte per assicurarsi che non sia danneggiata o che non abbia degli
spigoli che potrebbero danneggiare la vostra veranda.
Scegliere un sito piatto e, se possibile, al riparo dal vento. I terreni in pendenza possono avere un effetto negativo sulla
veranda montata.
Per proteggere la veranda da sporco e danni, potrebbe essere utile stendere un telo da terra o un tappeto da veranda
prima di smontarla. Smontare la veranda, separare e identificare ogni sua componente.
Far scorrere il bordino a rilievo della veranda sulla parte posteriore del tetto della veranda (vedere la Figura 1a/1b),
attraverso il canale per la roulotte della veranda fino a portarlo nella posizione desiderata. La tenda deve essere
posizionata su una parte orizzontale della roulotte (vedere Figura 2). Assicurarsi che tutti i pannelli rimovibili siano
completamente fissati alla tenda tramite la cerniera.
Si prega di leggere attentamente e di seguire tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze incluse in questo manuale del prodotto, al fine di garantire che il prodotto venga sempre installato,
utilizzato e mantenuto nel modo corretto.
Utilizzando il prodotto, l’utente conferma di aver letto attentamente il presente disclaimer, tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e di aver compreso e accettato di rispettare i termini e le
condizioni qui espressamente indicate.
L’utente accetta di utilizzare questo prodotto solo per lo scopo e l’applicazione previsti e in conformità con le istruzioni, le linee guida e le avvertenze indicate nel presente manuale del prodotto,
onché in conformità con tutte le leggi e i regolamenti applicabili.
La mancata lettura e osservanza delle istruzioni e delle avvertenze qui espressamente indicate può causare lesioni personali e a terzi, danni al prodotto o ad altre proprietà nelle vicinanze.
Dometic non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite, danni o lesioni subite, direttamente o indirettamente, in seguito a un’installazione, uso o una manutenzione del prodotto non
conformi alle istruzioni e alle avvertenze contenute nel manuale del prodotto.
Il presente manuale del prodotto, comprese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documentazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggior-
nate sul prodotto, si prega di visitare il sito documents.dometic.com, dometic.com.
Ubicazione
Montaggio
Benvenuti
27
4445103306
IT
Punto di ancoraggio A: Fissare con i picchetti gli angoli posteriori della tenda (3a/3b a seconda del caso). Ogni angolo
deve essere leggermente ancorato sotto la roulotte per tirare la veranda il più vicino possibile alla roulotte.
Il punto di ancoraggio A dei modelli Pop/Mobil può variare a seconda dell’altezza della roulotte.
Individuare le valvole di sgonfiamento nella parte inferiore di ognuno degli AirPole (4). Assicurarsi che le valvole di
sgonfiaggio siano chiuse ruotando il rubinetto in senso orario di 90° (vedere Figura 4).
Individuare la valvola di gonfiaggio sulla veranda (5). Svitare il tappo superiore e fissare l'ugello della pompa (6). Avviare la
pompa (7).
Una volta che la veranda contenga una buona quantità d’aria, tirare la parte anteriore della veranda verso l'esterno in
modo che gli AirPole possano assumere la forma corretta (8).
Continuare a pompare fino al raggiungere la pressione di gonfiaggio ideale 9 psi (0,62 BAR). Se necessario prendere una
pausa prima di aggiungere più pressione.
AVVERTENZA
NON APRIRE MAI LA CERNIERA DEL MANICOTTO DI PROTEZIONE MENTRE
SI STA GONFIANDO UN AIRPOLE. QUESTA AZIONE FARÀ ESPLODERE L’AIRPOLE.
L’ordine in cui bisogna ancorare la veranda gonfiabile Dometic (o la sequenza di ancoraggio) è importante per aiutare ad
assicurare la forma e il montaggio corretti. La procedura di montaggio è diversa rispetto a quella usuale di una veranda
tradizionale. Assicurarsi che l’ancoraggio avvenga nella seguente sequenza:
A - i punti di ancoraggio dell’angolo posteriore
B - i punti di ancoraggio dell’angolo anteriore
C - eventuali porte (ancoraggio incrociato) (10)
D - punti di ancoraggio rimanenti
Ancoraggio incrociato: Tutte le aperture previste con cerniera devono essere ancorate in modo
incrociato. Questo crea tensione nei pannelli adiacenti e inoltre riduce la pressione sulle cerniere.
I punti che dovrebbero essere ancorati in modo incrociato sono precuciti in un angolo.
(vedere la Figura 10 per riferimento)
NON UTILIZZARE ALCUN TIPO DI COMPRESSORE PROGETTATO PER GONFIARE LE GOMME DELL’AUTO
– potrebbe danneggiare la veranda poiché può gonfiare a pressioni estreme e i manometri potrebbero
essere imprecisi. Gli AirPoles gonfiati eccessivamente non sono coperti dalla garanzia del prodotto.
Chiudere tutte le porte e gli ingressi. A questo punti, gli angoli posteriori saranno già stati ancorati (Punto di ancoraggio A -
consultare le figure dei punti di ancoraggio).
Punto di ancoraggio B: Gli angoli anteriori devono essere ancorati. Assicurarsi che la veranda sia posizionata ad angolo
retto sulla roulotte, se necessario regolare l’ancoraggio ai quattro angoli (punti A e B), assicurandosi che i lati e la parte
anteriore siano ben tesi.
Eseguire l’ancoraggio incrociato di tutte le porte e aperture (vedere la Figura 10).
Ancorare tutti i punti di ancoraggio rimanenti. I punti di ancoraggio presentano una gamma di possibili opzioni di
ancoraggio. Selezionare un punto che metta la veranda sotto tensione, ma senza che la pressione esercitata sia
troppa. Assicurarsi che la forma complessiva della veranda sia ad angolo retto sulla roulotte e che tutti i pannelli siano
correttamente tesi.
Una volta eseguito il controllo, verificare che gli AirPoles siano gonfiati sufficientemente (9 psi) e, se necessario, aggiungere
più aria. Una volta che si è soddisfatti con la pressione, riposizionare il tappo della valvola di gonfiaggio fino a quando non
è stretto per evitare perdite.
Ancoraggio
Sequenza di ancoraggio
Le verande Dometic sono fornite insieme ad una pompa manuale ad elevate prestazioni. La pompa
gonfierà oltre la pressione consigliata e quindi è essenziale gonfiare la veranda solo nell’area verde indicata
sul manometro. Il manometro sulla pompa manuale in dotazione fornisce una lettura soltanto in caso di
corsa discendente.
4445103306
IT
28
La veranda è fornita con picchetti ad uso generale. I picchetti sono adatti a molti siti, ma vi saranno dei casi quando
saranno necessari pioli diversi. Il rivenditore avrà a disposizione una serie di picchietti adatti a diversi tipi di terreno. Per
la massima efficacia, i picchietti devono essere conficcati nel terreno ad un angolo di 45° rispetto al punto di ancoraggio
(vedere Figura).
Per contribuire a creare una sigillatura tra roulotte e la veranda, ci sono dei paracolpi sigillanti (vedere Figura 15) cuciti ai
pannelli posteriori. Utilizzando i punti di ancoraggio posteriori, questi paracolpi devono essere tirati verso la roulotte.
Una migliore tenuta può essere mantenuta utilizzando una delle palerie verticali posteriori optional e/o i Dometic Limpet
(vedere Figura 15c).
Montaggio della paleria verticale posteriore: Inserire la parte superiore di ogni palo nella tasca negli angoli posteriori in
alto (15a). Regolare l'altezza per portare il palo sotto tensione (15b - Alluminio/Acciaio) e poi fissare il palo ai paracolpi
con i nastri a fascetta. Le verande Pop AIR utilizzano “involucri” laterali estesi per formare una chiusura a tenuta (15d).
Il grembiule paravento in dotazione dovrebbe essere tirato attraverso la guida della veranda nella parte inferiore della
roulotte (13). La corda agli angoli superiori può essere legata al telaio della roulotte per rendere il grembiule teso (13a).
Pop AIR Pro: Potrebbe essere necessario tagliare il grembiule paravento per accedere al gradino montato.
Utilizzare sempre cinghie/tiranti QuickPitch. Tuttavia, per sicurezza aggiuntiva è disponibile un Kit di ancoraggio per
maltempo aggiuntivo (vedere Figura 16a/16b). Assicurarsi che la cinghia per maltempo sia ancorata sotto tensione, ma non
tanto da distorcere la forma della veranda. I picchetti di ancoraggio devono essere sempre utilizzati in coppia.
Kit di ancoraggio per maltempo (facoltativo)
Sistema di tiranti Quickpitch: (vedere Figura 11) Le cinghie angolari devono essere ancorate a 45°gradi dalle cuciture
angolari. Eventuali cinghie lungo il panello/i panelli frontali devono essere ancorate a 90° gradi rispetto al pannello.
Prima di tutto, rilasciare le cinghie per la loro lunghezza massima.
Ancorare gli anelli assicurando il tensionamento della cinghia inferiore.
Serrare tirando le cinghie attraverso le fibbie. Non sovra tensionare, in quanto ciò possa distorcere la forma della veranda.
Tiranti: Ancorare e regolare con i pattini (vedere Figura 12)
Azionamento dei tiranti
Picchietti
NON consentire ai bambini di giocare intorno alla veranda.
I tiranti presentano il pericolo di inciampare.
ATTENZIONE: I picchietti potrebbero essere taglienti. Non permettere ai bambini di giocare
intorno alla veranda e assicurarsi che vengano indossate le calzature di protezione adatte.
Paracolpi sigillanti
Grembiule paravento
Se in dotazione, montare le tende (vedere Figura 14). Controllare le dimensioni/la forma delle tende rispetto alle
dimensioni/la forma della finestra prima del montaggio.
Le verande Pop AIR dispongono di coprifinestre.
Tende e Coprifinestre oscuranti
29
4445103306
IT
Per riporre la veranda:
1. Controllare la veranda e assicurarsi che tutte le valvole di isolamento interne siano aperte (queste di solito rimangono
aperte e normalmente non devono essere regolate) (vedere Figura 17).
2. Chiudere tutte e porte e le aperture.
3. Chiudere tutte le coprifinestre oscuranti o rimuovere le tende.
4. Togliere i picchetti di ancoraggio di qualsiasi cinghia/tirante Quickpitch e, se montato, il kit di ancoraggio per
maltempo.
5. Togliere i picchetti di ancoraggio mantenendo però in posizione i quattro angoli.
6. Aprire tutte le valvole esterne di sgonfiamento (5). La veranda inizierà a sgonfiarsi. Attendere fino a quando la
maggior parte dell'aria è stata espulsa.
7. Togliere i picchetti dei quattro angoli e far scorrere la veranda dalla guida della veranda.
8. Utilizzando due persone, tenere la veranda nei punti di ancoraggio e posizionare la veranda a terra in modo tale
che la parte esterna del tetto sia a terra e le finestre anteriori siano rivolte verso l'alto sulla parte superiore del tetto.
Proteggere la veranda contro sporcizia e danni. Piegare ogni estremità verso l'interno per creare un rettangolo.
Arrotolare la veranda verso le valvole di sgonfiaggio per espellere più aria e poi rotolare per farla rientrare nella
sacca da viaggio. Fare riferimento alla sequenza della Figura 18 per istruzioni.
9. Assicurarsi che la veranda sia completamente asciutta prima di riporla in un luogo fresco, asciutto, buio: se possibile
aperta.
Le cuciture principali della veranda Pro sono state sigillate in fabbrica per aiutare a prevenire le perdite. A seconda delle
vostre aspettative, potrebbe essere necessario trattare il resto delle cuciture con un sigillante dedicato. Il sigillante per
cuciture deve essere applicato anche alle aree in cui il nastro è danneggiato o si è staccato a causa dell'usura. È inoltre
possibile applicarlo alle aree dov’è possibile che si sia sviluppata una perdita. Il sigillante Dometic per le cuciture è
disponibile presso il proprio rivenditore.
Le verande All-Season sono cucite con un filo impermeabile speciale per prevenire le perdite. Questo filo si gonfia quando
bagnato per riempire i fori dell'ago, ma il filo deve essere bagnato più volte prima che sia completamente efficace. Questo
processo è conosciuto sotto il nome di “disgregazione atmosferica”.
Tutte le verande hanno il bordino a rilievo cucito con un filo impermeabile che dovrà anch’esso essere sottoposto alla
“disgregazione atmosferica”.
I tessuti della veranda potrebbero essere indeboliti dalla prolungata esposizione alla luce solare. Il tessuto della veranda
Dometic sono trattate per proteggerla dai raggi UV. L’utilizzo della veranda durante i normali periodi di vacanza comporterà
un servizio di lunga durata, mentre l’utilizzo per lunghi periodi di tempo con esposizione alla forte luce solare causerà
presto scolorimento e può portare a deterioramento. In questi casi sarebbe saggio utilizzare un sito il più ombreggiato
possibile. La degradazione UV non è coperta dalla garanzia. La garanzia non copre le verande utilizzate su siti permanenti
o semi-permanenti, esposizioni o per scopi commerciali.
In determinate condizioni, la veranda sarà affetta da condensa all’interno. Si prega di consultare la sezione all'inizio del
manuale per ulteriori informazioni sulla formazione di condensa. La condensa e i suoi effetti non sono coperti dalla
garanzia.
Dometic utilizza materiale per finestre di alta qualità, progettato per fornire la migliore visibilità verso l’esterno. A causa
di normative ambientali, la composizione del materiale della finestra significa che vi possono essere alcune impressioni
nella finestra, soprattutto dopo il rimessaggio e la piegatura e queste possono essere presenti fin dall’inizio. Esse non sono
errori. Si consiglia, in particolare in condizioni di freddo e di certo a temperature sotto lo zero, che la veranda/i pannelli
contenenti le finestre siano completamente riscaldati prima del montaggio. Non lasciare che si creino degli accumuli di
neve appoggiati alle finestre.
Sgonfiamento
Cuciture
Degradazione UV
Considerazioni
SICUREZZA - NON CUCINARE NELLA VERANDA E NON UTILIZZARE FIAMME
LIBERE. LEGGERE E ASSICURARSI DI AVER COMPRESO L’ETICHETTA DELLE
MISURE ANTINCENDIO CUCITA ALL’INTERNO DELLA VERANDA.
Finestre
4445103306
IT
30
1.
Aprire la cerniera del manicotto esterno che sostiene l’AirPole.
2. Svitare la guarnizione e far scivolare la rondella conica sul lato interessato della valvola di isolamento. Vi possono
essere diverse valvole sull’AirPole. Ora dovrebbe essere possibile rimuovere l’AirPole (mantenere la guarnizione e la
rondella in sicurezza).
3. Aprire la cerniera del manicotto protettivo dell’AirPole per esporre la camera d’aria (il tubo interno).
4. Localizzare la foratura. L’operazione è resa più facile se si soffia dell’aria nel tubo. Per piccoli fori potrebbe essere
necessario immergere la camera d’aria in acqua.
5. Una volta localizzata la foratura, la camera d’aria può essere riparata utilizzando nastro adesivo per riparazioni. Si
consiglia il nastro adesivo Dometic Awning & Tent Repair Tape.
La riparazione può essere migliorata utilizzando
una combinazione di Repair Tape e Repair
Solution, che è un adesivo flessibile. Seguire le
istruzioni del produttore per la riparazione.
In alternativa, sostituire il tubo. I tubi di ricambio
sono acquistabili presso il vostro rivenditore.
6. Riassemblare l’AirPole, chiudere la cerniera nel
manicotto e riconnettere i tubi alle valvole di
isolamento.
Se si sospetta una foratura, seguire la seguente procedura:
Gonfiare la veranda e chiudere tutte le valvole interne di isolamento (vedere Figura 17). Aspettare un po’ e controllare poi
la pressione di ogni AirPole. Se in qualsiasi degli AirPole vi è la pressione ridotta, controllare i tubi di collegamento per
assicurarsi che le guarnizione siano strette sulle valvole di isolamento. Se si sospetta ancora una perdita, sarà necessario
investigare il singolo AirPole. Se il serraggio delle guarnizioni delle valvole non risolve il problema, allora l’AirPole potrebbe
essere perforato.
È possibile rimuovere un AirPole quando la veranda è gonfiata o sgonfiata, ma se è gonfiata le valvole di isolamento
attorno al palo devono essere chiuse.
AVVERTENZA
NON APRIRE MAI LA CERNIERA DEL MANICOTTO DI PROTEZIONE MENTRE
SI STA GONFIANDO UN AIRPOLE. QUESTA AZIONE FARÀ ESPLODERE L’AIRPOLE.
Le verande sono meglio conservate se aperte. Far passare l’aria completamente e assicurarsi che sia completamente
asciutta prima di riporla per conservazione. Conservare in un luogo asciutto e ben ventilato. Una veranda umida/bagnata
svilupperà della muffa molto rapidamente. La muffa può formarsi anche quando la veranda è lasciata per lunghi periodi di
tempo in un luogo con scarsa ventilazione.
Le verande sporche possono essere lavate con acqua pulita e utilizzando una spazzola morbida. Non grattare e non usare
mai detergenti. Se in questo modo la veranda non vien pulita, si consiglia l’utilizzo del detergente per verande e tende di
Dometic. Questo detergente, disponibile come spray da 1 litro, è ideale per l’uso su verande e tende Dometic e pulirà a
fondo, aiutando a prevenire danni ai nostri materiali sintetici o in cotone.
Come precauzione, raccomandiamo sempre che la veranda sia nuovamente rivestita con il nostro Dometic Waterproofer,
disponibile come spray o liquido, poiché fornirà uno strato aggiuntivo di resistenza all’acqua e ai raggi UV.
Se non si utilizzano prodotti per la pulizia e la re-impermeabilizzazione di Dometic, è sempre meglio testare prima il
prodotto per la pulizia su una parte della veranda che non visibile in caso di effetti avversi che il detergente potrebbe
causare.
La calce degli uccelli e la linfa degli alberi devono essere rimosse il prima possibile per evitare danni permanenti al
materiale.
Gli AirPoles non necessitano di alcuna manutenzione, ma devono essere protetti da eventuali danni durante la
conservazione. Far riparare eventuali danni alla prima occasione.
Cura
In caso di foratura
Come riparare o sostituire un AirPole
Identificazione
componenti
AirPole
Valvola di isolamento
Camera
d’aria (tubo
interno)
Cerniera
del
manicotto
esterno
Manicotto di
protezione
Tubo di connessione
Guarnizione
31
4445103306
IT
PROBLEMA SOLUZIONI
Di coltà a
gon are la veranda
1. La valvola di gon aggio non è completamente avvitata nell’AirPole.
2. Le valvole di sgon aggio sono aperte. Chiuderle.
3. Veri care che la pompa funzioni.
Una parte della veranda
non si gon a.
Le valvole di isolamento collegate agli AirPole potrebbero non essere aperte.
Aprire tutte le valvole interne di isolamento e l’aria entrerà negli AirPole. Non chiudere le valvole
durante l’utilizzo normale.
Una parte della veranda
non si gon a
Potrebbe essere stata chiusa una valvola di isolamento. Individuarla e aprirla.
Gli AirPole sono piegati. Aggiungere più aria (9 psi).
Se si sospetta una
perdita d’aria.
1. Controllare che la valvola di gon aggio sia correttamente chiusa e che l'anello di tenuta nero ‘O’
resti in posizione.
2. Controllare che il tappo superiore sulla valvola di gon aggio sia portato  n su ermeticamente
3. Veri care che tutte le valvole di sgon amento siano chiuse
Se si sospetta ancora
una perdita d’aria
Chiudere tutte le valvole di isolamento nella veranda. Aspettare un po e controllare poi la pressione
di ogni AirPole. Se in qualsiasi degli AirPole la pressione ridotta è ridotta, controllare i tubi di
collegamento per assicurarsi che le guarnizione siano strette sulle valvole di isolamento. Se si
sospetta ancora una perdita, sarà necessario investigare il singolo AirPole. Consultare la sezione
riparazione e cambio AirPole di questo manuale.
Se si ritiene che la
veranda
abbia una perdita
La maggior parte delle perdite sospettate rappresentano in realtà la formazione di condensa (vedere
la sezione di questo manuale sulla condensazione). La condensa sul lato interno del tessuto della
veranda. Provare a aumentare la ventilazione aprendo le por te. Un telo da terra impermeabile aiuterà
a fermare l’umidità dalla terra che causa condensa. Il tessuto utilizzato per realizzare questa veranda
ha una testa idrostatica massiva; è quindi estremamente improbabile che registri delle perdite.
Se la veranda registra
una perdita d'acqua in
punti/aree speci ci
Le cuciture principali di questa vetrata sono state sigillate in fabbrica per aiutare a prevenire le
perdite (non per All-Season). A seconda delle vostre aspettative, potrebbe essere necessario
trattare il resto delle cuciture con un sigillante dedicato. Il sigillante per cuciture deve essere
applicato anche alle aree in cui la sigillatura in fabbrica è danneggiata o si è staccata a causa
dell'usura. È inoltre possibile applicarlo alle aree dovè possibile che si sia sviluppata una
perdita. Il sigillante per le cuciture Dometic è disponibile presso il proprio rivenditore.
Se si ritiene che la
veranda abbia una
perdita d’acqua sul
bordo che collega la
roulotte
Non è possibile che l’aria calda unica la giunzione tra la veranda e il bordino a rilievo. Di
conseguenza, si utilizza una cucitura con  lo impermeabile. Questo  lo si gon a quando bagnato
per riempire i fori dell'ago, ma il  lo deve essere bagnato più volte prima che sia completamente
e cace. Questo processo è conosciuto sotto il nome di disgregazione atmosferica.
Le verande Dometic AIR sono coperti da una garanzia globale e il produttore offre un ottimo servizio di assistenza post-
vendita al quale è possibile accedere tramite il proprio rivenditore. AirFrame - 2 anni / Altre componenti - 1 anno
La garanzia copre difetti di fabbricazione, materiali e componenti. La garanzia non copre lo sbiadimento e la degradazione
UV, l’uso improprio, danni accidentali, danni tempesta, l’uso semi-permanente*, permanente o commerciale. La garanzia
non copre danni conseguenti. Si prega di contattare il fornitore per presentare una richiesta di risarcimento. Questo non
influisce sui diritti statutari dell’utente.
* I modelli All-Season sono stati progettati per uso su piazzole stagionali.
Garanzia
Risoluzione problemi
Trattare le cerniere con cura, utilizzare due mani per chiudere e aprire e non calpestarle mai. Non forzare mai una cerniera.
Si consiglia vivamente di portare con sé un kit di ricambi globale che includa uno spray impermeabile Dometic, sigillante
per cuciture Dometic e nastro per riparazioni Dometic.
Le riparazioni devono essere effettuate solo da una società autorizzata da Dometic o dal proprio rivenditore. Le riparazioni
e le modifiche effettuate da una società non autorizzata potrebbero invalidare la garanzia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Dometic Mobil AIR Pro, Pop AIR Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso