Toro 55cm Recycler Lawn Mower Manuale utente

Tipo
Manuale utente
FormNo.3356-959RevA
TosaerbaRecycler
®
da55cm
delmodello20655—Nºdiserieesuperiori
delmodello20656—Nºdiserieesuperiori
Manualedell'operatore
Introduzione
Leggeteattentamentequesteinformazionialnedi
utilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto,edi
evitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabilidel
correttoutilizzodelprodotto,all’insegnadellasicurezza.
Perinformazionisuprodottiedaccessori,perlaricerca
diundistributoreolaregistrazionedelvostroprodotto,
potetecontattareTorodirettamenteawww.Toro.com.
Perassistenza,partioriginaliTorooulteriori
informazionicontattateunDistributoreautorizzatoo
unCentroAssistenzaToro,edabbiatesempreaportata
dimanoilnumerodelmodelloedilnumerodiseriedel
prodotto.Figura1indicalaposizionedelnumerodel
modelloedelnumerodiseriesulprodotto.
Figura1
1.Targadelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
Scriveteilnumerodelmodelloeilnumerodiserienello
spazioseguente:
delmodello
diserie
Ilsistemadiavvertimentoadottatodalpresentemanuale
identicaipericolipotenzialieriportamessaggidi
sicurezza,identicatidalsimbolodiavvertimento
(Figura2),chesegnalaunpericoloingradodiprovocare
infortunigraviolamortesenonsiosservanole
precauzioniraccomandate.
Figura2
1.Simbolodiavvertimento
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue
parole.Importanteindicainformazionimeccanichedi
particolareimportanza,eNotaevidenziainformazioni
generalidiparticolarerilevanza.
Lapotenzalordadelmotorecitataperalcunimodelli
èstatadeterminatainlaboratoriodalcostruttore
delmotore,inconformitàaSAEJ1940.Alne
diottemperareairequisitidisicurezza,emissionie
funzionamento,lapotenzaeffettivadelmotorediquesta
classeditosaerbaèsignicativamenteinferiore.
Sicurezza
L’erratoutilizzoomanutenzionediquestotosaerba
puòcausareinfortuni.Limitateilrischiodi
infortuniattenendovialleseguentiistruzionidi
sicurezza.
Torohaprogettatoecollaudatoquestotosaerbaper
offrireunservizioragionevolmentesicuro;tuttavia,
lamancataosservanzadelleseguentiistruzionipuò
provocareinfortuni.
Pergarantirelamassimasicurezza,migliori
prestazioniefamiliarizzareconilprodotto,è
essenzialechetuttiglioperatorideltosaerba
legganoattentamenteecomprendanoilcontenuto
diquestomanualeprimaancoradiavviareil
motore.Fatesempreattenzionealsimbolo
diallarme(Figura2),cheindicaAttenzione,
AvvertenzaoPericolo:“normedisicurezza.”
Leggeteecomprendeteleistruzioni,perchésitratta
dellavostrasicurezza.Ilmancatorispettodelle
istruzionipuòprovocareinfortuni.
©2007—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registrateilvostroprodottopressowww.Toro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati
Sicurezzageneraledel
tosaerba
Leseguentiinformazionisonounadattamentodella
normaISO5395.
Questotosaerbapuòamputaremaniepiedielanciare
oggetti.Ilmancatorispettodelleseguentiistruzionidi
sicurezzapuòprovocareinfortunigraviolamorte.
Addestramento
Leggereattentamenteleistruzioni.Conoscerei
comandieilcorrettoutilizzodelleattrezzature.
Nonconsentireinalcuncasol’utilizzodeltosaerba
dapartedibambiniopersonenonespertediqueste
istruzioni.Alcunenormativelocalipossonolimitare
l’etàdiutilizzodellamacchinadell’operatore.
Ricordatesemprechel’operatoreoutilizzatoreè
responsabilediincidentiopericolioccorsiadaltre
personeoallaloroproprietà.
Comprendetelespiegazionidituttiipittogrammi
riportatisultosaerbaonelleistruzioni.
Benzina
AVVERTENZALabenzinaèaltamente
inammabile.Prendeteleseguentiprecauzioni.
Conservateilcarburanteinappositetaniche.
Eseguitesempreirifornimentiall’apertoenon
fumatedurantel’operazione.
Aggiungeteilcarburanteprimadiavviareilmotore.
Nontoglietemaiiltappodelserbatoiocarburante,
aggiungetebenzinaamotoreaccesoocaldo.
Seversateinavvertitamentedellabenzina,non
avviateilmotore,maallontanateiltosaerbadall’area
interessataevitandodigenerareunafontedi
accensione,ncivaporidibenzinanonsisaranno
dissipati.
Montatesaldamentetuttiitappidelserbatoio
carburanteedellatanica.
Preparazione
Indossatepantalonilunghiecalzaturerobuste
quandotosate.Nonusatemail’apparecchiaturaa
piedinudioinsandali.
Ispezionateattentamentel’areaincuideveessere
utilizzatal’apparecchiatura,etoglietetuttelepietre,
rametti,ossiedaltricorpiestranei.
Primadell’usocontrollatesempreavistachele
protezionieidispositividisicurezza,comedeettori
e/ocestidiraccolta,sianomontatieperfettamente
funzionanti.
Primadell’usocontrollatesempreavistachele
lame,ibullonidellelameeilgruppoditaglionon
sianousuratiodanneggiati.Sostituiteinserielame
ebulloniusuratiodanneggiati,permantenereil
bilanciamento.
Avviamento
Primadiavviareilmotoredisinnestatetuttele
frizionidellelameedellatrazione,emetteteinfolle.
Noninclinateiltosaerbaquandoavviateilmotore
oloaccendete,salvoquandodeveessereinclinato
perl’avviamento.Intalcasononinclinatelopiù
delnecessario,esollevatesoltantoillatolontano
dall’operatore.
Avviateilmotoreoaccendeteloconcautelacomeda
istruzioni,tenendoipiediadistanzadisicurezzadalla
lama(olame)enondavantiall’aperturadiscarico.
Funzionamento
Nontosateinprossimitàdialtrepersone,soprattutto
bambini,odianimalidacompagnia.
Tosatesolamenteallalucedelgiornoocon
illuminazionearticialeadeguata.
Prestateattenzioneafosseeadaltripericolinascosti.
Nonmettetelemanioipiedivicinoosottole
partirotanti.Restatesemprelontanidall’apertura
discarico.
Nonsollevatetrasportateiltosaerbaseilmotore
èacceso.
Prestatelamassimaattenzionequandofatemarcia
indietrootirateversodivoiuntosaerbacon
operatoreapiedi.
Camminate,noncorrete.
Pendenze:
Nontosateversantimoltoscoscesi.
Prestatelamassimaattenzionesullependenze.
Tosatelependenzeconmovimentolaterale,mai
versol’altoeilbasso,einvertiteladirezionecon
lamassimacautelasullependenze.
Procedetesempreconpassosicurosulle
pendenze.
Fatefunzionareilmotoreallaminimaquandoinserite
ilfrenodellatrazione,specialmenteconlemarce
alte.Rallentatesullependenzeesullecurvestrette
perevitareribaltamentielaperditadicontrollo.
2
Fermatelalamaprimadiinclinareiltosaerbaperil
trasferimentosedoveteattraversaresupercinon
erbose,epertrasferirloavantieindietrodallazona
datosare.
Nonazionateilmotoreinunlocalechiusoincui
possanoraccogliersiifumitossicidell’ossidodi
carbonio.
Spegneteilmotore
ognivoltachelasciateiltosaerbaincustodito;
primadelrifornimentodicarburante;
primaditogliereilcestodiraccolta;
primadiregolarel’altezza,amenochela
regolazionenonpossaessereeseguitadalla
postazionediguida.
Spegneteilmotoreestaccateilcappellottodalla
candela:
primadidisintasareorimuovereostruzionidal
condottodiscarico;
primadicontrollare,pulireoeseguireinterventi
sultosaerba;
dopoavercolpitouncorpoestraneo;ispezionate
iltosaerbaperrilevareeventualidanni,ed
effettuateleriparazioninecessarieprimadi
riavviarloeutilizzarlo;
seiltosaerbainiziaavibrareinmodoanomalo
(controllateimmediatamente).
Prestateattenzionealtrafcoquandoattraversateo
procedeteneipressidiunastrada.
Manutenzioneerimessaggio
Manteneteadeguatamenteserratituttiidadi,i
bullonieleviti,perassicurarvicheleapparecchiature
funzioninonellemiglioricondizionidisicurezza.
Nonusatelanceadaltapressioneperlapuliziadelle
attrezzaturesullamacchina.
Nonteneteleapparecchiatureconbenzinanel
serbatoiooall’internodiedicidoveivaporipossano
raggiungereammelibereoscintille.
Lasciateraffreddareilmotoreprimadelrimessaggio
alchiuso.
Perridurreilrischiod’incendio,mantenetemotore,
marmittadiscarico,vanobatteriaezonadi
conservazionedellabenzinaesentidaerba,foglie
edeccessidigrasso.
Controllatespessoicomponentidelcestodiraccolta
elaprotezionediscarico,eall’occorrenzasostituiteli
conpartiraccomandatedalproduttore.
Sostituitelepartiusurateodanneggiate,permotivi
disicurezza.
Sostituitelemarmittediscaricodifettose.
Dovendoscaricareilserbatoiocarburante,eseguite
l’operazioneall’aperto.
Nonmodicatelataraturadelregolatoredelmotore
enonfatesuperarealmotoreiregimiprevisti.
Ilmotorechefunzionaavelocitàeccessivapuò
aumentareilrischiodiinfortuni.
Durantelamessaapuntodeltosaerbafateattenzione
anonintrappolareleditatralelameinmovimentoe
lepartissedeltosaerba.
Pergarantirelemassimeprestazioniela
sicurezza,acquistateesclusivamentericambied
accessorioriginaliToro.Nonutilizzateparti
oaccessoriche
possono andar e
,inquanto
potrebberocomprometterelasicurezza.
Pressioneacustica
Questaunitàpresentaunlivellodipressioneacustica
equivalentecontinuoponderatosuAall’orecchio
dell’operatoredi85dBA,collaudatomedianterilevazioni
sumacchineidenticheinconformitàalledirettive
EN11094edEN836.
Potenzaacustica
Questaunitàhaunlivellodipotenzaacusticaequivalente
continuodi98dBA,collaudatomedianterilevazioni
sumacchineidenticheinottemperanzaallanorma
EN11094.
Vibrazionemano/braccio
Questaunitànonsuperaillivellodivibrazionia
mani/bracciadi4.5m/s
2
,collaudatomediante
rilevazionisumacchineidenticheinconformitàalla
normaEN1033.
3
Adesividisicurezzaeinformativi
Importante:Gliadesividisicurezzaod’istruzione
sonoafssinelleadiacenzedipuntipotenzialmente
pericolosi.Sostituitegliadesividanneggiati.
Marchiodelcostruttore
1.Indicachelalamaèspecicatacomeunaparterealizzata
dalproduttoredellamacchinaoriginale.
94-8072
104-7908
1.Avvertenza.Nonfatefunzionareiltosaerbasesulloscarico
posteriorenonèmontatoilcoperchiodiscaricooilcestodi
raccolta,esesulloscaricolateralenonèmontatoilcarter
oildeettore.
104-7953
Soloperilmodello20656
1.Avvertenza.LeggeteilManualedell’operatoreperleinformazionisullaricaricadellabatteria.Contienepiombo;nondisperdete
nell’ambiente.
2.LeggeteilManualedell’operatore.
108-4791
Soloperilmodello20656
4
112-8759
1.Avvertenza.Leggeteil
Manualedell’operatore.
4.Pericolodiferiteo
smembramentodimanoo
piedecausatidallalama
deltosaerba.Restate
lontanodallepartiin
movimento.
2.Pericolodilanciodi
oggetti.Tenetegliastanti
adistanzadisicurezza
dallamacchina.
5.Pericolodiferiteo
smembramentodimanoo
piedecausatidallalama
deltosaerba.Tosate
trasversalmentealla
pendenza,maisuegiù;
spegneteilmotoreprima
dilasciarelapostazionedi
guida,eguardatedietrodi
voiprimadiretrocedere.
3.Pericolodiferitao
smembramentodimani
opiedidallalamadel
tosaerba.T oglieteil
cappellottodallacandelae
leggeteleistruzioniprima
dieseguireinterventidi
revisioneomanutenzione.
112-8760
1.Pericolodilanciodioggetti.T enetegliastantiadistanza
disicurezzadallamacchina.
2.Feritaosmembramentodimanoopiede.Nonavvicinatevi
allepartiinmovimento.
Importante:Toglieteilfogliodiprotezionedi
plasticachericopreilmotore,egettatelo.
1.Sollevamentodellastegola
Procedura
L’incorrettaaperturaochiusuradellastegola
puòdanneggiareicaviecrearecondizionidi
utilizzopericolose.
Fateattenzioneanondanneggiareicavi
quandoapriteopiegatelastegola.
Seuncavoèdanneggiato,rivolgeteviadun
CentroAssistenzaautorizzato.
1.Spostareconattenzionelasezionesuperioredella
stegolainavantincleduemetàdellastegolanon
sonoinlineaesisistemanocomemostratoingura
(
Figura3).
Figura3
2.Serrarelemanopoledellastegola(Figura4).
Figura4
3.Ruotarelastegolaindietro(comemostratoingura)
nchénonscattainposizione(Figura5).
5
Figura5
2.Riempimentodelmotore
conolio
Procedura
Importante:Iltosaerbavieneconsegnatosenza
olionelmotore.
1.Toglietel’astadilivello(Figura6).
Figura6
2.Versatelentamentel’olioneltubodiriempimento
noaportarneillivelloalsegnodipieno(Full)
sull’asta.Nonriempitetroppo.
3.Inseritel’astadilivelloechiudetesaldamente.
Importante:Cambiatel’oliomotoredopole
primecinqueorediservizio,edinseguitoogni
anno.VedereCambiodell’oliomotore.
Riempimentomassimo:0,59litri,tipo:olio
detergenteSAE30WconserviceclassicationAPI
SF,SG,SH,SJ,SLosuperiore.
3.Montaggiodelfusibile
Procedura
Soloperilmodello20656
Iltosaerbaèprovvistodiunfusibiledi40A,perla
protezionedelmotorinodiavviamentoelettrico.
Importante:Peravviareiltosaerbaconilmotorino
diavviamentoelettrico,eperricaricarelabatteria,
dovetemontareilfusibile.
1.Sbloccateilcoperchiodellabatteriadaamboilatie
toglietelo(
Figura7).
Figura7
2.Inseriteilfusibilenelportafusibilicomeda
illustrazione(Figura8).
Figura8
Nota:Iltosaerbaèprovvistodiduefusibili:unonel
pacchettoel’altronellacassettadellabatteria.
3.Montateilcoperchiodellabatteria.
4.Ricaricadellabatteria
Procedura
Soloperilmodello20656
VedereRicaricadellabatteria.
6
Quadrogeneraledel
prodotto
Figura9
1.Levadell’altezzaditaglio6.Tappodelserbatoio
carburante
2.Rifornimentoolio/astadi
livello
7.Batteria(solomodello
20656)
3.Avviatoreautoavvolgente8.Filtrodell’aria
4.Barradicomandodella
lama
9.Iniettore
5.Chiavediaccensione
(solomodello20656)
10.Candela
Figura10
1.Cestodiraccolta3.Caricabatterie(solo
modello20656)
2.Condottodiscarico
laterale
4.Coperchiodiscarico
posteriore(montato)
Funzionamento
Riempimentodelserbatoiodel
carburante
Labenzinaèestremamenteinammabileed
esplosiva.Unincendiooun’esplosioneacausa
dellabenzinapossonoustionarevoiedaltre
persone.
Perimpedirecheunacaricaelettrostatica
facciaincendiarelabenzina,mettetela
tanicae/oiltosaerbaperterraprimadel
riempimento,maiinunveicoloosuun
oggetto.
Riempiteilserbatoioall’aperto,amotore
freddo.etergeteleperditeaccidentali.
Nonmaneggiatelabenzinaquandofumate,
onelleadiacenzediunaammaliberaodi
scintille.
Conservatelabenzinainunatanicaper
carburanteapprovata,fuoridallaportatadei
bambini.
Riempiteilserbatoiodelcarburanteconbenzina
normalefrescasenzapiombo,provenientedauna
stazionedirifornimentodibuonamarca(Figura11).
Figura11
Importante:Perridurreilrischiodiavviamenti
difcoltosi,versatenellabenzina(conservata
pernonpiùdi30giorni)unostabilizzatoreper
carburanteperl’interastagione.
Controllodell’oliomotore
1.Toglietel’astadimisurazionedellivellodell’olio,
asciugatelaedinseritelaafondonelforo(Figura12).
7
Figura12
2.Rimuovetel’astaecontrollateillivellodell’olio.
Seillivellodell’olioèinferioreallataccaAdd
sull’asta,versatelentamentedell’olionelforodel
bocchettonenoaportarneillivelloallataccaFull
sull’asta.Nonriempitetroppo.(Riempimento
massimo:0,59litri,tipo:oliodetergenteSAE30
conserviceclassicationAPISF,SG,SH,SJ,SLo
superiore.)
3.Inseritel’astadilivello.
Regolazionedell’altezzadi
taglio
Mentreregolatel’altezzaditagliopotreste
toccarelalamainmovimentoeferirvi
gravemente.
Spegneteilmotoreeattendetechetuttele
partiinmovimentosisianofermate.
Noninseriteleditasottolascoccamentre
regolatel’altezzaditaglio.
Regolatel’altezzaditagliocomeopportuno.Regolatele
quattroruoteallastessaaltezza(Figura13).
Figura13
Regolazionedell’altezzadella
stegola
Premeteinsiemelabasedelleduemetàdellastegola
(Figura14)ecambiateiforidellastegolaneiqualisono
inseritelespinecomesegue.
Figura14
1.Alzateilmanico2.Abbassateilmanico
Avviamentodelmotore
1.Conilpollice,spingetetrevoltelostarterconforza,
lasciandoloinseritoognivoltaperunsecondoprima
dirilasciarlo(Figura15).
8
Figura15
Nota:Selatemperaturadell’ariaèinferiorea13°C,
premetel’iniettorecinquevolteconforza.
2.Tenetelabarradicomandodellalamacontrola
stegola(Figura16).
Figura16
1.Barradicomandodellalama
3.Peravviareilmotore,servirsidellachiavedi
accensione(solomodello20656)(
Figura17)o
dell’avviatoreautoavvolgente(Figura18).
Figura17
Figura18
4.Seiltosaerbanonsiavviadopounooduestrappi(o
entrocinquesecondiconilmotorinodiavviamento
elettrico-solomodello20656),premeteunavoltao
dueilpulsantedell’iniettoreeriprovate.
Utilizzodellatrazione
automatica
Perazionarelatrazioneautomatica,camminatetenendo
lemanisullasezionesuperioredellastegolaeigomiti
vicinoaianchi;iltosaerbaterràautomaticamenteil
passo(Figura19).
Figura19
Spegnimentodelmotore
Perspegnereilmotorerilasciatelabarradicontrollo
dellalama.Toglietelachiavediaccensionequando
lasciateiltosaerbaincustodito(Figura20).
Figura20
Importante:Quandorilasciatelabarradicomando
dellalama,siailmotoresialalamadevonofermarsi
entrotresecondi.Senonsidovesserofermare
perfettamente,smettetesubitodiusareiltosaerbae
rivolgeteviadunCentroAssistenzaautorizzato.
Riciclaggiodellosfalcio
Iltosaerbavienespeditodallafabbricaprontoperil
riciclaggiodellosfalcioedellefoglieneltappetoerboso.
Primadiriciclarelosfalcio,toglieteilcestodiraccolta
daltosaerba,semontato(vedereRimozionedelcestodi
9
raccolta).Seilcondottodiscaricolateraleèmontato
sultosaerba,toglieteloebloccatelosportellodiscarico
laterale(vedereRimozionedelcondottodiscarico
laterale)primadiriciclarelosfalcio.
Importante:Primadiriciclarelosfalciovericate
cheilcoperchiodiscaricoposterioresiamontato
(
Figura21).
Figura21
Utilizzodelcestodiraccolta
Utilizzateilcestodiraccoltaquandodesiderate
raccoglierelosfalcioelefogliedaltappetoerboso.
Seilcondottodiscaricolateraleèmontatosultosaerba,
toglieteloebloccatelosportellodiscaricolaterale
(vedereRimozionedelcondottodiscaricolaterale)
primadiutilizzareilcestodiraccoltadellosfalcio.
Lalamaèaflata,epuòcausaregraviferite.
Primadilasciarelapostazionediguida,
spegneteilmotoreeattendetechesisiano
fermatetuttelepartiinmovimento.
Montaggiodelcestodiraccolta
1.Posizionarsisullatosinistrodeltosaerba.
2.Premerelabarradirilasciodellastegola(
Figura22).
Figura22
3.Sollevarelastegolainposizioneverticale(Figura23).
Figura23
4.Alzatelosportelloposterioreeteneteloalzato
(
Figura24).
Figura24
5.Toglieteilcoperchiodiscaricoposteriore(Figura25).
Figura25
6.Installareilcesto(Figura26).
Figura26
7.Abbassatelosportelloposteriore.
8.Riportarelastegolainposizionediservizio.
10
Rimozionedelcestodiraccolta
Lalamaèaflata,epuòcausaregraviferite.
Primadilasciarelapostazionediguida,
spegneteilmotoreeattendetechesisiano
fermatetuttelepartiinmovimento.
1.Posizionarsisullatosinistrodeltosaerba.
2.Premerelalevadirilasciodellastegola(Figura27).
Figura27
3.Sollevarelastegolainposizioneverticale(Figura28).
Figura28
4.Alzatelosportelloposterioreeteneteloalzato
(Figura29).
Figura29
5.Rimuovereilcesto(Figura30).
Figura30
Scaricolateraledellosfalcio
Utilizzateloscaricolateraleperlafalciaturadierba
moltoalta.
Primadiprocedereconloscaricolateraledellosfalcio,
toglieteilcestodiraccoltadaltosaerba,semontato,
edinseriteilcoperchiodiscaricoposteriore(vedere
Rimozionedelcestodiraccolta).
Importante:Primadelloscaricolateraledello
sfalcio,vericatecheilcoperchiodiscarico
posterioresiamontato(
Figura31).
Figura31
Montaggiodelcondottodiscarico
laterale
1.Sbloccatelosportellodiscaricolaterale(Figura32).
Figura32
2.Alzatelosportellodiscaricolateraleperaprirlo
(Figura33).
11
Figura33
3.Montateilcondottodiscaricolateraleechiudetelo
sportellosulcondotto(Figura34).
Figura34
Rimozionedelcondottodiscarico
laterale
Perrimuovereilcondottodiscaricolaterale,invertitele
precedentioperazioni.
Importante:Dopoaverchiusolosportellodi
scaricolaterale,bloccatelo(Figura35).
Figura35
Suggerimenti
Suggerimentigeneraliperlatosatura
Sgombratelazonadabacchette,sassi,li,ramied
altricorpiestraneichepossanoesserecolpitidalla
lama.
Evitatedicolpireoggettisolidiconlalama,enon
tosatedeliberatamentesopraunoggetto.
Seiltosaerbacolpisceunoggettoovibra,spegnete
immediatamenteilmotore,scollegateilcappellotto
dallacandelaevericateseiltosaerbahasubito
danni.
Perottenereprestazioniottimalimontateunanuova
lamaprimadell’iniziodellastagionedellatosatura.
All’occorrenzasostituitelalamaconunalamadi
ricambioToro.
Falciaturadell’erba
Falciatesoltantounterzodellod’erbapervolta.
Nonfalciateconimpostazioniinferioria51mm,a
menochel’erbanonsiaradaoneltardoautunno,
quandoiniziaarallentarelacrescita.Vedere
Regolazionedell’altezzaditaglio.
Perfalciareerbaaltapiùdi15cm,tosateprima
all’altezzaditagliosuperiorecamminando
lentamente,quinditosatedinuovoadun’altezza
inferioreperottenereuntappetoerbosopiù
attraente.Sel’erbaètroppoalta,iltosaerbapuò
intasarsiearrestareilmotore.
Tosatesoltantoerbaofoglieasciutte.Erbaefoglie
bagnatetendonoadammucchiarsisultappeto
erboso,epossonointasareiltosaerbaoarrestareil
motore.
Erbaefogliebagnatepossonocausaregravi
feritesedovestescivolareetoccarelalama.
Tosatesoltantoquandoèasciutto.
Alternateladirezioneditosatura,percontribuirea
disperderelosfalciosultappetoerbosoedottenere
unafertilizzazioneuniforme.
Sel’aspettodeltappetoerbosotosatononè
soddisfacente,provateunodeiseguenti:
sostituitelalamaofatelaaflare
camminatepiùlentamentementretosate
alzatel’altezzaditagliodeltosaerba.
Tosatel’erbapiùdifrequente.
Sovrapponetelepassate,anzichéfalciare
un’interaandanaadognipassata.
impostatel’altezzaditagliodelleruoteanteriori
suunataccainferiorerispettoalleruote
posteriori;Atitoloesemplicativo,impostatele
ruoteanterioria51mmeleruoteposterioria
60mm.
Sminuzzarelefoglie
Dopolatosaturadeltappetoerboso,almenometà
diessodeveesserevisibileattraversolefoglie.
All’occorrenza,effettuatepiùpassatesullefoglie.
12
Seiltappetoerbosoècopertodapiùdi13cmdi
foglie,alzatediunaoduetacchel’altezzaditaglio
anteriorerispettoallaposteriore.
Seiltosaerbanonsminuzzanementelefoglie,
rallentatelavelocitàditosatura.
Manutenzione
Nota:Ilatidestroesinistrodeltosaerbasonodeterminaticonl’operatoreinpiedidietrolestegoleinposizione
diservizio.
Programmadimanutenzioneraccomandato
Cadenzadimanutenzione
Proceduradimanutenzione
Dopoleprime5ore
Cambiatel’oliomotore.
Primadiogniutilizzoo
quotidianamente
Controllateillivellodell’oliomotore.
Rimuovetesfalcioemorchiadasottolascocca.
Ogni25ore
Controllatelacandela(vedereilmanualed’usodelmotore).
Sostituiteilltrodell’aria(piùsoventeinambientipolverosi).
Caricarelabatteria.
Lubricatelecoronedentate.
Sostituitelalamaofatelaaflare;seiltaglientesismussarapidamente,sostituitelao
fatelaaflarepiùsovente.
Ogni50ore
Cambiatel’oliomotore.
Ogni100ore
Cambiatelacandela(vedereilmanualed’usodelmotore).
Pulitel’impiantodiraffreddamento(vedereilmanualed’usodelmotore).
Primadelrimessaggio
Caricarelabatteria.
Svuotateilserbatoiodelcarburanteprimadieffettuareleriparazioni,comeindicato,
oprimadelrimessaggioannuale.
Importante:Perulterioriinterventidimanutenzionesirimandaalmanualeperl’usodelmotore.
Preparazioneperla
manutenzione
1.Spegneteilmotoreeattendetechetuttelepartiin
movimentosisianofermate.
2.Staccateilcappellottodallacandelaprimadieseguire
interventidimanutenzione(Figura36).
Figura36
3.Alterminedell’interventodimanutenzione
ricollegateilcappellottoallacandela.
Nota:Primadiinclinareiltosaerbaperilcambio
dell’olioolasostituzionedellalama,utilizzateil
tosaerbancilserbatoiodelcarburantenonsarà
completamentevuoto.Nelcasodobbiateinclinareil
tosaerbaprimadirestaresenzabenzina,rimuovete
ilcarburantedalserbatoiomedianteunapompa
carburantemanuale.Inclinatesempreiltosaerbasul
anco(conilltrodell’ariainalto).
Inclinandoiltosaerbapotrestefarefuoriuscire
ilcarburante.Labenzinaèinammabile,
esplosivaepuòcausareincidenti.
Fategirareilmotorenchénonèvuoto,o
toglietelabenzinaconunapompaamano;non
travasatelamaipermezzodiunsifone.
13
Sostituzionedelltrodell’aria
Sostituiteilltrodell’ariaognianno,opiùsovente
inambientipolverosi.VederePreparazionealla
manutenzione.
1.Apriteilcoperchiodelltrodell’ariaconun
cacciavite(
Figura37).
Figura37
2.Sostituiteilltrodell’aria(Figura38).
Figura38
3.Montateilcoperchio.
Cambiodell’oliomotore
Cambiatel’oliomotoredopoleprimecinqueoredi
servizio,edinseguitoognianno.
Fategirareilmotoreperalcuniminutiprimadicambiare
l’olio,perriscaldarlo.L’oliocaldouiscemeglioe
trasportaunamaggiorequantitàdisostanzeinquinanti.
VederePreparazioneallamanutenzione.
1.Toglietel’astadilivello(Figura39).
Figura39
2.Inclinateiltosaerbasulanco,conilltrodell’aria
inalto,perscaricarel’oliousatoattraversoiltubodi
riempimento(Figura40).
Figura40
3.Versatelentamentel’olioneltubodiriempimento
nchénonraggiungeilsegnodipienosull’asta
(
Figura39).Nonriempitetroppo.(Riempimento
massimo:0,59litri,tipo:oliodetergenteSAE30W
conserviceclassicationAPISF,SG,SH,SJ,SLo
superiore.)
4.Inseritel’astadilivelloechiudetesaldamente.
5.Consegnatel’oliousatoalcentrodiraccoltapiù
vicino.
Ricaricadellabatteria
Soloperilmodello20656
Ipolidellabatteria,imorsettiegliaccessori
attinenticontengonopiomboerelativi
composti,sostanzechimichechenelloStato
dellaCaliforniasonoconsideratecancerogenee
causadianomaliedellariproduzione.Lavatele
manidopoaveremaneggiatolabatteria.
Importante:All’iniziocaricatelabatteriaper
24ore,quindiognimese(ogni25avviamenti),o
all’occorrenza.Utilizzateilcaricabatteriesemprein
ambientiprotettie,sepossibile,caricatelabatteria
atemperaturaambiente(22°C).
1.Collegateilcaricabatteriealcablaggiopreassemblato
deltosaerba,sottolachiavediaccensione(
Figura41).
14
Figura41
Importante:Utilizzateesclusivamenteil
caricabatteriefornitoindotazioneconil
tosaerba.
2.Inseriteilcaricabatterieinunapresaaparete.
Nota:Quandolabatteriaalpiombononmantiene
piùlacarica,riciclatelaosmaltitelanelpienorispetto
deiregolamentilocali.
Sostituzionedelfusibile
Soloperilmodello20656
Selabatterianonsiricaricaoilmotorenongiraconil
motorinodiavviamentoelettrico,èprobabilechesia
saltatoilfusibile.Sostituiteloconunfusibileadinnesto
da40A.VedereMontaggiodelfusibile.
Lubricazionedellecorone
dentate
1.Rimuovereidadidelleruoteposteriorierimuovere
leruote.
2.Applicareoliolubricantesullatointernoedesterno
dellecoronecomemostratoingura(
Figura42).
Figura42
3.Installareleruoteposteriori.
Sostituzionedellalama
Importante:Perilcorrettomontaggiodellalama
doveteusareunachiavetorsiometrica.Senon
disponetediunachiavetorsiometricaoavetedubbi
sull’esecuzionediquestaoperazione,contattateun
CentroAssistenzaautorizzato.
Controllatelalamaognivoltacherimanetesenza
benzina.Selalamaèdanneggiata,sostituitela
immediatamente.Seiltaglienteèottusooscheggiato,
fateloaflare,oppuresostituitelalama.
Lalamaèaflata,epuòcausaregraviferite.
Indossateguantidistoffaodipellequando
eseguitelamanutenzionedellalama.
1.Scollegateilcappellottodallacandelaedagganciatelo
alpiolodisostegno.VederePreparazionealla
manutenzione.
2.Inclinateiltosaerbasulanco(conilltrodell’aria
inalto).
3.Usateunbloccodilegnopertenerefermalalama.
4.Toglietelalamaeconservatelabulloneriadi
montaggio.
5.Montatelanuovalamausandolabulloneriadi
montaggio.
Importante:Leestremitàcurvedella
lamadevonoessererivolteversoiltosaerba
(
Figura43).
Figura43
6.Conunachiavetorsiometricaserrateilbullonedella
lamaa82Nm.
15
Importante:Unbulloneserratoa82Nmèmolto
stretto.Trattenetelalamaconunbloccodilegno
eserratesaldamenteilbullonefacendoforzacol
vostrocorposulcriccoosullachiavetorsiometrica.
E’moltodifcileserrareeccessivamentequesto
bullone.
Puliziadeltosaerba
1.Collocateiltosaerbasuunasuperciepiana
pavimentata,conilmotoreacceso,espruzzateun
gettod’acquadavantiallaruotadestraposteriore
(Figura44).
Figura44
Nota:L’acquaspruzzeràattornoallalamaelaverà
vialosfalcio.
2.Quandononescepiùsfalcio,chiudetel’acquae
trasportateiltosaerbainunluogoasciutto.
3.Faregirareilmotoreperalcuniminuti,perasciugare
lascoccaedimpedirechearrugginisca.
Rimessaggio
Conservateiltosaerbainunluogofresco,pulitoe
asciutto.
Preparazionedeltosaerbaper
ilrimessaggio
Ivaporidibenzinapossonoesplodere.
Nonconservatelabenzinaperpiùdi
30giorni.
Nonmetteteiltosaerbainunambiente
chiuso,nelleadiacenzediunaamma
libera.
Fateraffreddareilmotoreprimadel
rimessaggio.
1.L’ultimavoltachefateilpieno,primadelrimessaggio,
versatelostabilizzatorenelcarburante,comeindicato
nelleistruzionidelcostruttoredelmotore.
2.Fatefunzionareiltosaerbanchéilmotorenonsi
fermapermancanzadicarburante.
3.Iniettatelabenzinanelmotoreeavviatelodinuovo.
4.Lasciatecheilmotoregirinchénonsiferma.
Quandononsiaccendepiù,ilmotoreèasciutto
abbastanza.
5.Scollegateilcappellottodallacandelaedagganciatelo
alpiolodisostegno.
6.Toglietelacandela,versate30mldiolionelforo
dellacandelaetiratepiùvoltelentamenteilcavo
diavviamentoperdistribuirel’olionelcilindro,al
nediimpedirechequest’ultimocorrodadurantela
stagionemorta.
7.Montatelacandelasenzastringerla.
8.Serratetuttiidadi,ibullonieleviti.
9.Caricatelabatteriaper72ore,scollegateil
caricabatterieeriponeteiltosaerbainunambiente
nonriscaldato.Senonfossepossibileriporre
iltosaerbainunluogononriscaldato,dovrete
ricaricarelabatteriaogni90giorni(solomodello
20656).
Piegaturadellastegola
Èpossibilepiegarelastegolaindueposizioni:verticale
ecompletamentepiegata.
Posizioneverticale
Lalamaèaflata,epuòcausaregraviferite.
Primadilasciarelapostazionediguida,
spegneteilmotoreeattendetechesisiano
fermatetuttelepartiinmovimento.
1.Posizionarsisullatosinistrodeltosaerba.
2.Premerelalevadirilasciodellastegola(Figura45).
Figura45
3.Sollevarelastegolainposizioneverticale(Figura46).
16
Figura46
4.Peraprirelastegola,riportatelainposizionedi
servizio(
Figura47).
Figura47
Posizionecompletamentepiegata
Lalamaèaflata,epuòcausaregraviferite.
Primadilasciarelapostazionediguida,
spegneteilmotoreeattendetechesisiano
fermatetuttelepartiinmovimento.
1.Posizionarsisullatosinistrodeltosaerba.
2.Premerelalevadirilasciodellastegola(Figura48).
Figura48
3.Sollevarelastegolainposizioneverticale(Figura49).
Figura49
4.Premerelagambadellastegolasinistrainferiore
nchélastegolanonsimuoveliberamenteinavanti.
5.Fateruotarelastegolainavanti(
Figura50).
Figura50
L’incorrettaaperturaochiusuradellastegola
puòdanneggiareicaviecrearecondizionidi
utilizzopericolose.
Fateattenzioneanondanneggiareicavi
quandoapriteopiegatelastegola.
Seuncavoèdanneggiato,rivolgeteviadun
CentroAssistenzaautorizzato.
6.Allentarelemanopoledellastegolanchénonè
possibilemuovereliberamentelastegolasuperiore
(Figura51).
Figura51
7.Piegarelastegolasuperioreall’indietrocome
mostratoingura(Figura52).
17
Figura52
Importante:Mentreapritelasezionesuperiore
dellastegola,spostateicaviversol’esternodelle
manopoledellastegola.
8.Peraprirelastegola,consultateAperturadella
stegola.
Rimozionedeltosaerbadal
rimessaggio
1.Toglietelacandelaefategirarevelocementeil
motoreutilizzandol’innesco,pereliminarel’olio
superuodalcilindro.
2.Montatelacandelaeserratelaconunachiave
torsiometricaa20Nm.
3.Caricatelabatteria(solomodello20656).
4.Collegateilcappellottoallacandela.
18
La garanzia del marchio Toro
Condizioni e prodotti coperti
The Toro® Company e la sua afliata, Toro Warranty Company garantiscono
all'acquirente originale*, ai sensi di un accordo tra di loro siglato, la riparazione
di qualsiasi prodotto Toro utilizzato a normale uso residenziale* qualora esso
presentasse difetti di materiale o lavorazione. I seguenti periodi di tempo
vengono applicati dalla data d'acquisto originale:
Prodotti Periodo di garanzia
Tosaerba elettrici con operatore a piedi Garanzia limitata di due anni
Rider con motore posteriore Garanzia limitata di due anni
Trattori per tappeti erbosi e giardini Garanzia limitata di due anni
Prodotti elettrici portatili Garanzia limitata di due anni
Spazzaneve
Garanzia limitata di due anni
Consumer Zero Turn
Garanzia limitata di due anni
* “Acquirente originale” signica la persona che ha acquistato i prodotti Toro
originariamente.
* “Normale uso residenziale” signica l'uso del prodotto sul lotto della vostra
abitazione. L'utilizzo in più luoghi è considerato uso commerciale, ed in questo
caso viene applicata la garanzia per uso commerciale.
Garanzia limitata per uso commerciale
I prodotti e gli accessori Consumer Toro utilizzati a scopo commerciale,
istituzionale o per noleggio sono garantiti esenti da difetti di materiale e
lavorazione per i seguenti periodi di tempo dalla data d'acquisto originale:
Prodotti Periodo di garanzia
Tosaerba elettrici con operatore a piedi Garanzia di 90 giorni
Rider con motore posteriore Garanzia di 90 giorni
Trattori per tappeti erbosi e giardini Garanzia di 90 giorni
Prodotti elettrici portatili Garanzia di 90 giorni
Spazzaneve
Garanzia di 90 giorni
Consumer Zero Turn
Garanzia di 45 giorni
Istruzioni per ottenere il servizio in garanzia
Se credete che il vostro prodotto Toro presenti un difetto di materiale o
lavorazione, procedete come segue.
1. Per la revisione del prodotto rivolgetevi al rivenditore di zona. Se per un
qualsiasi motivo non fosse possibile contattare il vostro rivenditore di zona,
per la revisione del prodotto potete rivolgervi a un distributore autorizzato
Toro.
2. Portate il prodotto e la prova d'acquisto (ricevuta di vendita) dove lo avete
acquistato o al Centro Assistenza.
Se per qualsiasi motivo non siete soddisfatti dell'analisi o del servizio del Centro
Assistenza, contattate l'importatore Toro oppure noi stessi al:
Customer Care Department, Consumer Division
Toro Warranty Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420 -1196
Manager: Assistenza tecnica prodotti: 001 -952 -887 -8248
Vedere l'acclusa lista dei distributori.
Responsabilità del proprietario
In veste di proprietario dovete mantenere il vostro prodotto Toro osservando
le procedure di manutenzione riportate nel manuale dell'operatore. La
manutenzione ordinaria è a vostro carico, sia essa eseguita da un concessionario
o da voi stesso.
Articoli e condizioni non coperti da garanzia
Quanto segue è escluso dalla presente espressa garanzia.
Il costo della regolare manutenzione e di ricambi tipo ltri, carburante,
lubricanti, parti per la messa a punto, aflatura lame e regolazione della
frizione.
Qualsiasi prodotto o pezzo modicato o impropriamente utilizzato, o che
debba essere sostituito o riparato a causa di normale usura, incidenti o
mancanza di corretta manutenzione.
Le riparazioni necessarie a causa dell'uso di carburante inadatto, presenza
di sostanze inquinanti nel sistema di alimentazione o mancanza di
un'adeguata preparazione del sistema di alimentazione prima di pause
di utilizzo di oltre tre mesi.
Motore e trasmissione, che sono coperti dalle pertinenti garanzie del
produttore, con clausole e condizioni a parte.
Tutte le riparazioni coperte dalla presente garanzia devono essere eseguite da un
Centro Assistenza Toro autorizzato, utilizzando parti di ricambio Toro approvate.
Condizioni generali
L'acquisto è coperto dalle leggi nazionali di ciascun paese. La presente garanzia
non limita i diritti riservati all'acquirente da tali leggi.
374 -0109 Rev A
International Distributor List—Consumer Products
Distributor:
Country:
Phone Number:
Atlantis Su ve Sulama Sisstemleri Lt Turkey
90 216 344 86 74
Balama Prima Engineering Equip
Hong Kong 852 2155 2163
B-Ray Corporation
Korea 82 32 551 2076
Casco Sales Company
Puerto Rico
787 788 8383
Ceres S.A
Costa Rica
506 239 1138
CSSC Turf Equipment (pvt) Ltd
Sri Lanka
94 11 2746100
Cyril Johnston & Co Nothern Ireland
44 2890 813 121
Equiver Mexico
52 55 539 95444
Femco S.A.
Guatemala
502 442 3277
G.Y.K. Company ltd.
Japan
81 726 325 861
Geomechaniki of Athens
Greece 30 10 935 0054
Guandong Golden Star China
86 20 876 51338
Hako Gorund and Garden Sweden
46 35 10 0000
Hydroturf Int. Co Dubai United Arab Emirates
97 14 347 9479
Hydroturf Egypt LLC
Egypt
202 519 4308
Ibea S.p.A. Italy
39 0331 853611
Irriamc
Portugal
351 21 238 8260
Jean Heybroek b.v. Netherlands
31 30 639 4611
Lely (U.K. ) Limited
United Kingdom
44 1480 226 800
Maquiver S.A.
Colombia
57 1 236 4079
Maruyama Mfg. Co. Inc.
Japan
81 3 3252 2285
Metra Kft
Hungary
36 1 326 3880
Mounteld a.s. Czech Republic
420 255 704 220
Munditol S.A.
Argentina
54 11 4 821 9999
Oslinger Turf Equipment SA Ecuador
593 4 239 6970
Oy Hako Ground and Garden Ab Finland
358 987 00733
Parkland Products Ltd New Zealand
64 3 34 93760
Prochaska & Cie
Austria
43 1 278 5100
RT Cohen 2004 Ltd Israel
972 986 17979
Riversa Spain
34 9 52 83 7500
Roth Motorgerate GmBh & Co
Germany 49 7144 2050
Sc Svend Carlsen A/S Denmark
45 66 109 200
Solvert S.A.S
France
33 1 30 81 77 00
Spypros Stavrinides Limited
Cyprus 357 22 434131
Surge Systems India Limited India
91 1 292299901
T-Markt Logistics Ltd
Hungary
36 26 525 500
Toro Australia Australia
61 3 9580 7355
Toro Europe BVBA
Belgium
32 14 562 960
374-0102 Rev A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toro 55cm Recycler Lawn Mower Manuale utente

Tipo
Manuale utente