Samsung DW-FN320T/EUR Manuale utente

Categoria
Lavastoviglie
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

DW-FN320T
DW-FN320W
Lavastoviglie
manuale dell'utente
immagina le possibilità
Grazie per avere acquistato un prodotto Samsung.
Per ricevere un servizio ancora più completo,
registri il suo prodotto su
www.samsung.com/register
DD81-01446A-02_IT.indd 1DD81-01446A-02_IT.indd 1 2014-11-12  2:24:032014-11-12  2:24:03
2_ Informazioni di sicurezza
LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE QUESTE INFORMAZIONI E
CONSERVARLE PER RIFERIMENTO FUTURO
Informazioni di sicurezza
Leggere attentamente le informazioni contenute in questo manuale dell'utente e
conservarle per future esigenze. In caso di cessione dell'apparecchio, consegnare le
informazioni al nuovo acquirente.
Questo manuale contiene capitoli riguardanti Istruzioni di sicurezza, Parti e funzioni,
Installazione della lavastoviglie e Risoluzione dei problemi ecc.
Un'attenta lettura di queste istruzioni consentirà di usare e mantenere la lavastoviglie in
condizioni ottimali.
Il costruttore, seguendo una politica di continuo sviluppo e miglioramento del prodotto, potrà apportarvi modifiche
in qualsiasi momento senza preavviso.
AVVERTENZA: Durante l'uso della lavastoviglie, seguire le precauzioni di base che includono:
UTILIZZO IDONEO
Non utilizzare l'apparecchio in modo improprio, non sedersi sopra lo sportello, sul coperchio o sui cestelli.
Non utilizzare la lavastoviglie a meno che tutti i pannelli siano correttamente posizionati al loro posto. Aprire lo
sportello prestando attenzione se la lavastoviglie è in funzione. Pericolo di fuoriuscita d'acqua.
Non collocare oggetti pesanti sullo sportello aperto. L'apparecchio potrebbe cadere in avanti.
Nel caricare le stoviglie da lavare:
- Posizionare gli oggetti taglienti in modo che non possano danneggiare le guarnizioni dello sportello;
- Inserire i coltelli taglienti con i manici rivolti verso l'alto in modo da ridurre il rischio di tagliarsi;
Avvertenza: coltelli e altri utensili taglienti devono essere posizionati nel cestello con le punte rivolte verso il basso o
in posizione orizzontale.
Controllare che il comparto detersivo sia vuoto al termine del ciclo di lavaggio.
Non lavare articoli in plastica a meno che non siano contrassegnati come “lavabili in lavastoviglie” o simile. Per gli
articoli non marchiati in questo modo, controllare le specifiche del produttore.
Usare solo detersivo e brillantante idonei per l'uso con una lavastoviglie automatica. Non usare mai sapone,
detersivo per bucato o sapone per le mani nella lavastoviglie.
Eventuali metodi di disconnessione dall'alimentazione devono essere inclusi nel cablaggio fisso in modo da avere
almeno 3 mm di separazione dei contatti per tutti i poli.
Tenere i bambini lontano da detersivo e brillantante così come dallo sportello aperto, in quanto all'interno della
lavastoviglie potrebbero essere presenti residui di detersivo.
Controllare che i bambini non giochino con questo apparecchio.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini o disabili senza un’adeguata supervisione.
I detersivi per lavastoviglie sono fortemente alcalini. Possono essere estremamente pericolosi se ingeriti. Evitare il
contatto con la pelle e con gli occhi e tenere i bambini lontano dall’apparecchio se lo sportello è aperto.
Lo sportello non deve essere lasciato aperto in quanto potrebbe rappresentare un pericolo.
I cavi di alimentazione danneggiati devono essere sostituiti dal costruttore, da un rivenditore autorizzato o da
personale qualificato.
Smaltire i materiali dell’imballaggio in modo responsabile.
Usare la lavastoviglie solo per la funzione per la quale è stata progettata.
Durante l’installazione, il cavo di alimentazione non deve essere eccessivamente piegato o schiacciato.
Non manomettere i comandi.
L’apparecchio deve essere collegato alle tubature dell’acqua utilizzando esclusivamente il nuovo set di collegamenti.
Si sconsiglia l’uso di collegamenti già usati.
DD81-01446A-02_IT.indd 2DD81-01446A-02_IT.indd 2 2014-11-12  2:24:062014-11-12  2:24:06
Informazioni di sicurezza _3
LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE QUESTE INFORMAZIONI E
CONSERVARLE PER RIFERIMENTO FUTURO
SMALTIMENTO
Smaltire l'imballaggio della lavastoviglie in modo appropriato.
Tutti i materiali da imballaggio possono essere riciclati.
Le parti in plastica sono contrassegnate con abbreviazioni standard internazionali:
PE polietilene, per es. i fogli di materiale da imballaggio
PS polistirene, per es. il materiale per l'imbottitura
POM poliossimetilene, per es. i fermi in plastica
PP polipropilene, per es. per il rabocco sale
ABS Acrilonitrile Butadiene Stirene, per es. per il Pannello di controllo.
AVVERTENZA: I materiali da imballaggio possono costituire un pericolo per i bambini!
Smaltire imballaggio e apparecchio presso un centro di raccolta dierenziata per il riciclo dei materiali. Tagliare il
cavo di alimentazione e rendere inutilizzabile la chiusura dello sportello.
L'imballaggio in cartone è costituito da carta riciclata e deve essere smaltito negli appositi contenitori per il riciclo
della carta.
Il corretto smaltimento del prodotto consente di evitare potenziali rischi per l’ambiente e la salute pubblica, rischi
che potrebbero invece sussistere in caso di procedure di smaltimento inadeguate.
Per informazioni dettagliate sullo smaltimento corretto di questo prodotto, contattare il servizio di raccolta
dierenziata della propria zona.
INFORMAZIONI SUL SIMBOLO WEEE (RAEE)
Corretto smaltimento del prodotto (rifi uti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)
Il simbolo riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto
e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cuffi a e cavo USB) non devono essere
smaltiti con altri rifi uti al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla
salute causati dallo smaltimento dei rifi uti non corretto, si invita l’utente a separare il prodotto e
i suddetti accessori da altri tipi di rifi uti, conferendoli ai soggetti autorizzati secondo le normative
locali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il
prodotto o l’autorità competente per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata di
questo tipo di materiali.
Gli utenti professionali (imprese e professionisti) sono invitati a contattare il proprio fornitore e
verifi care i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori
elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri rifi uti commerciali.
DD81-01446A-02_IT.indd 3DD81-01446A-02_IT.indd 3 2014-11-12  2:24:062014-11-12  2:24:06
4_ Contenuti
Contenuti
PARTI E FUNZIONI
5
5 Funzioni della lavastoviglie
6 Pannello di controllo
7 Visualizzazioni
INSTALLARE LA LAVASTOVIGLIE
8
9 Carico e scarico dell'acqua
10 Collegamento del tubo di scarico
10 Posizionamento dell'apparecchio
10 Avviamento della lavastoviglie
USO DEL DETERSIVO E
DELL'ADDOLCITORE
11
11 Addolcitore dell'acqua
12 Carico del sale nell'addolcitore
13 Riempire il dispenser di brillantante
15 Funzione del detersivo
17 Uso dell'opzione 3 in 1
CARICO DELLE STOVIGLIE NEI CESTELLI
18
18 Caricamento del cestello superiore
19 Caricamento del cestello inferiore
19 Rastrelliere pieghevoli del cestello inferiore
20 Cestello per posate
21 Lavaggio in lavastoviglie di posate/piatti
PROGRAMMI DI LAVAGGIO
22
22 Accensione dell'apparecchio
22 Cambio dei programmi...
23 Al termine del ciclo di lavaggio
23 Tabella dei cicli di lavaggio
PULIZIA E MANUTENZIONE
24
24 Pulizia dei filtri
25 Pulizia dei bracci erogatori
25 Pulizia dello sportello
25 Manutenzione della lavastoviglie
25 Protezione contro il congelamento
26 Mantenimento della lavastoviglie in perfetto stato
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
27
27 Prima di chiamare il centro di assistenza
29 Codici di errore
APPENDICE
30
30 Specifiche
30 Dimensioni del prodotto
DD81-01446A-02_IT.indd 4DD81-01446A-02_IT.indd 4 2014-11-12  2:24:062014-11-12  2:24:06
Parti e funzioni _5
01 PARTI E FUNZIONI
Parti e funzioni
FUNZIONI DELLA LAVASTOVIGLIE
Vista anteriore e posteriore
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1 Cestello superiore 4 Vaschetta del sale 7 Bracci di irrigazione 10 Tubo di scarico
2 Ugello 5 Dispenser 8 Gruppo filtro
3 Cestello inferiore 6 Ripiano per tazze 9 tubo
Accessori - Manuale dell'utente, imbuto per sale, cestello posate.
DD81-01446A-02_IT.indd 5DD81-01446A-02_IT.indd 5 2014-11-12  2:24:062014-11-12  2:24:06
6_ Parti e funzioni
Parti e funzioni
PANNELLO DI CONTROLLO
1 5 6
7
4
3 2 8
1
TASTO ACCENSIONE Premere questo tasto per accendere la lavastoviglie: le spie si illuminano.
2
TASTO 3 IN 1
Per selezionare l'opzione 3 in 1, che non necessita di sale né di brillantante ma di una
tavoletta 3 In 1. Questa opzione può essere selezionata solo con i programmi Intensivo,
Auto o Eco.
3
TASTO AVVIO RITARDATO
Premere questo tasto per impostare le ore di ritardo per l'avvio del lavaggio. E' possibile
impostare un ritardo di avvio massimo di 24 ore. Ogni pressione di questo tasto ritarda
l'avvio del lavaggio di un'ora.
4
TASTO BLOCCO DI
SICUREZZA PER BAMBINI
Questa opzione permette di bloccare i tasti del pannello di controllo in modo che i
bambini non possano azionare accidentalmente la lavastoviglie premendo uno dei tasti
del pannello.
Per bloccare o sbloccare i tasti del pannello di controllo, tenere premuti i tasti 3 in 1 e
Delay start (Avvio ritardato) per tre (3) secondi.
5
DISPLAY Spia di funzionamento, avvio ritardato, codici di errore, ecc.
6
TASTO PROGRAMMI Premere questo tasto per selezionare il programma di lavaggio desiderato.
7
TASTO AVVIO/PAUSA
Se l'apparecchio è acceso, chiudere lo sportello della lavastoviglie e selezionare il ciclo
e le opzioni desiderate. Premere il tasto Start/Pause (Avvio/Pausa) per avviare il ciclo
di lavaggio.
Per arrestare temporaneamente la lavastoviglie, premere il tasto Start/Pause (Avvio/
Pausa) e aprire lo sportello lentamente prestando attenzione. E' possibile reimpostare
la macchina premendo il tasto Start/Pause (Avvio/Pausa) per 3 secondi durante il
lavaggio. Una volta reimpostata, la lavastoviglie entrerà nello stato iniziale fatta eccezione
per le impostazioni di consumo del sale dell'addolcitore.
8
TASTO MEZZO CARICO
Per selezionare la funzione Mezzo carico. (La funzione Mezzo carico è utilizzabile solo
con un servizio da 6; in tal caso, la lavastoviglie utilizzerà una quantità minore di acqua
ed energia. Può essere utilizzato solo con i programmi Intensivo, Auto, Eco e Delicato.)
A sportello aperto, solo il tasto Power (Accensione) è operativo.
Prima dell'avvio del lavaggio è possibile impostare le opzioni (3 in 1, Delay start (Avvio ritardato) e/o
Half load (Mezzo carico)).
IMPORTANTE: Per ottenere prestazioni ottimali dalla vostra lavastoviglie, leggere le istruzioni operative prima di
utilizzarla per la prima volta.
DD81-01446A-02_IT.indd 6DD81-01446A-02_IT.indd 6 2014-11-12  2:24:062014-11-12  2:24:06
Parti e funzioni _7
01 PARTI E FUNZIONI
VISUALIZZAZIONI
1
2
1 ICONA PROGRAMMI
Premendo il tasto Program (Programmi) è possibile selezionare i vari
programmi.
2 SEGMENTO 3*8 Visualizza il tempo rimanente, il codice di errore o l'avvio ritardato.
SPIA BRILLANTANTE
Questa spia si accende quando il livello di brillantante nel serbatoio è basso.
Riempire il dispenser di brillantante.
ICONA 3 IN 1 La spia si accende selezionando l'opzione 3 in 1.
SPIA SALE
Questa spia si accende quando il livello di sale nel serbatoio è basso.
Rabboccare il serbatoio di sale per l'addolcitore.
ICONA BLOCCO DI
SICUREZZA PER
BAMBINI
Questa spia si accende selezionando la funzione Blocco di sicurezza per
bambini.
ICONA MEZZO CARICO Questa spia si accende selezionando l'opzione Mezzo carico.
SPIA INGRESSO ACQUA
Questa spia si accende in caso di problemi nell'erogazione dell'acqua.
Verificare il funzionamento del rubinetto o del tubo di carico dell'acqua.
DD81-01446A-02_IT.indd 7DD81-01446A-02_IT.indd 7 2014-11-12  2:24:062014-11-12  2:24:06
8_ Installare la lavastoviglie
Installare la lavastoviglie
AVVERTENZA: Pericolo di scariche elettriche
Scollegare l'alimentazione elettrica prima di installare la lavastoviglie.
La mancata osservanza di tale avvertenza potrebbe comportare una scarica elettrica e perfino la morte.
ATTENZIONE: L'installazione delle tubazioni e degli apparecchi elettrici deve essere eseguita da personale
qualificato.
Informazioni sul collegamento elettrico
ATTENZIONE, per la propria sicurezza:
CON QUESTO APPARECCHIO, NON UTILIZZARE UN CAVO DI PROLUNGA O UN ADATTATORE .
PER NESSUNA CIRCOSTANZA RIMUOVERE O TAGLIARE IL TERZO POLO DI MESSA A TERRA
DAL CAVO DI ALIMENTAZIONE.
Specifiche elettriche
Un fusibile CA da 220-240 V / 50 Hz o un interruttore.
Collegata a un singolo interruttore che serva solo la lavastoviglie.
Istruzioni per la corretta messa a terra
Prima di utilizzare la lavastoviglie verificarne la messa a terra
Questo apparecchio deve essere dotato di idonea messa a terra. In caso di problemi di
funzionamento o guasti, il collegamento a massa fornisce un percorso di minore resistenza per la
corrente elettrica riducendo il rischio di scosse elettriche. Questo apparecchio è dotato di un cavo
contenente un filo di messa a terra e del relativo polo sulla spina. La spina deve essere inserita in una
presa di corrente dotata di messa a terra secondo quanto previsto dalle normative locali vigenti.
AVVERTENZA: Un collegamento improprio del conduttore di messa a terra può comportare il
rischio di scariche elettriche. In caso di dubbi sulla messa a terra dell'apparecchio, rivolgersi a un
tecnico specializzato o a un centro di assistenza autorizzato. Non alterare la spina in dotazione
all'apparecchio.
DD81-01446A-02_IT.indd 8DD81-01446A-02_IT.indd 8 2014-11-12  2:24:062014-11-12  2:24:06
Installare la lavastoviglie _9
02 INSTALLAZIONE
CARICO E SCARICO DELL'ACQUA
Collegamento acqua fredda
Collegare il tubo di carico dell'acqua fredda a un connettore filettato da 3/4 di
pollice e verificare che sia ben serrato.
Se le tubazioni dell'acqua sono nuove o non sono state usate per un lungo
periodo di tempo, lasciare scorrere l'acqua per espellere eventuali residui e
impurità. Non rispettando questa precauzione, l'ingresso dell'acqua potrebbe
ostruirsi danneggiando l'apparecchio.
Il tubo di carico dell'acqua fornito in dotazione è dotato del dispositivo
aqua-safe. Verificare che il tubo aqua-safe sia collegato al rubinetto di
mandata dell'acqua.
Collegamento acqua calda
Il tubo di mandata può essere collegato all'acqua calda (sistema centralizzato, riscaldamento) se la
temperatura dell'acqua erogata non supera i 60°C. In tal caso, il ciclo di lavaggio può essere ridotto di 15
minuti e l'ecienza leggermente ridotta. Il collegamento all'acqua calda va eseguito seguendo le procedure
indicate per il collegamento all'acqua fredda.
Posizionamento dell'apparecchio
Posizionare l'apparecchio nella posizione desiderata. Il retro dell'apparecchio deve essere appoggiato
alla parete, mentre le pareti laterali agli armadietti adiacenti o alla parete. La lavastoviglie è dotata di
una tubazione dell'acqua fredda e di una tubazione di scarico che può essere posizionata a destra o
a sinistra per facilitare l'installazione.
Drenaggio dell'acqua in eccesso dalle tubazioni
Se il lavello ha una altezza da terra di 1000mm, l'acqua in eccesso contenuta nelle tubazioni non potrà
essere correttamente drenata nel lavello. Sarà pertanto necessario drenarla in un recipiente o un idoneo
contenitore posizionato all'esterno e più in basso rispetto al lavello.
Uscita acqua
Collegamento del tubo di scarico dell'acqua. Il tubo di scarico deve essere montato correttamente al fine di
evitare eventuali perdite d'acqua.
Verificare che il tubo di carico dell'acqua non sia piegato o daneggiato.
Tubo di prolunga
Se si rende necessario l'uso di un tubo di prolunga, usarne uno di dimensioni e qualità simili a quello in
dotazione.
La prolunga non deve essere superiore ai 4 metri; in caso contrario, le prestazioni della lavastoviglie
risulteranno compromesse.
Collegamento al sifone
Il collegamento allo scarico deve avere un'altezza compresa tra i 40 cm (minimo) e 100 cm (massimo) dal
fondo della lavastoviglie. Il tubo di scarico deve essere fissato mediante apposito fermo.
Aqua-safe
Il sistema Aqua-safe è dotato di una valvola di sicurezza in grado di evitare perdite d'acqua. Se il tubo di
carico dell'acqua inizia a gocciolare, la valvola di sicurezza si chiude interrompendo l'erogazione dell'acqua.
Se il tubo di carico dell'acqua risulta danneggiato, sostituirlo con uno nuovo.
Non allargare o restringere il tubo di carico.
DD81-01446A-02_IT.indd 9DD81-01446A-02_IT.indd 9 2014-11-12  2:24:072014-11-12  2:24:07
10_ Installare la lavastoviglie
COLLEGAMENTO DEL TUBO DI SCARICO
Inserire il tubo in uno scarico del diametro minimo di 4 cm, o dirigerlo dentro il lavello, verificando che non sia piegato o
danneggiato. La parte superiore del tubo deve trovarsi a un'altezza compresa tra i 40 e i 100 cm. Il terminale libero del
tubo non deve essere immerso nell'acqua per evitare il riflusso.
POSIZIONAMENTO DELL'APPARECCHIO
Posizionare l'apparecchio nella posizione desiderata. Il retro dell'apparecchio deve essere appoggiato alla parete,
mentre le pareti laterali agli armadietti adiacenti o alla parete. La lavastoviglie è dotata di una tubazione dell'acqua fredda
e di una tubazione di scarico che può essere posizionata a destra o a sinistra per facilitare l'installazione.
Livellamento dell'apparecchio
Una volta posizionato l'apparecchio nel punto desiderato, regolare l'altezza
dei piedini agendo sulle viti. In qualsiasi caso, l'apparecchio non deve essere
inclinato oltre i 2°.
AVVIAMENTO DELLA LAVASTOVIGLIE
Prima di avviare la lavastoviglie eettuare i seguenti controlli.
1. che la lavastoviglie sia livellata e stabile.
2. che la valvola di carico dell'acqua sia aperta.
3. che non vi siano perdite in tutti i collegamenti delle tubazioni.
4. che i cavi siano saldamente collegati.
5. che l'alimentazione sia collegata.
6. che i tubi di carico e scarico dell'acqua non siano ostruiti.
7. Tutti i materiali da imballaggio e la documentazione devono essere estratti dalla lavastoviglie.
ATTENZIONE: Dopo l'installazione, conservare questo manuale in un luogo sicuro per futura consultazione. Il
contenuto di questo manuale può essere utile agli utenti.
Installazione della lavastoviglie
NOTA
La parte superiore del tubo
deve trovarsi a un'altezza
compresa tra i 40 e i 100 cm.
La parte libera del tubo non
deve essere immersa in
acqua.
Tubo di scarico
40 mm
Piano
Min. 400 mm
Max 1000 mm
DD81-01446A-02_IT.indd 10DD81-01446A-02_IT.indd 10 2014-11-12  2:24:072014-11-12  2:24:07
Uso del detersivo e dell'addolcitore _11
03 DETERSIVO E ADDOLCITORE
Uso del detersivo e dell'addolcitore
ADDOLCITORE DELL'ACQUA
L'addolcitore dell'acqua deve essere impostato manualmente ruotando la manopola di regolazione della durezza
dell'acqua.
L'addolcitore è studiato per rimuovere i minerali e i sali dall'acqua, i quali potrebbero influenzare negativamente il
funzionamento dell'apparecchio. Maggiore è il contenuto di minerali e sali, più dura è l'acqua. L'addolcitore deve
essere regolato in base alla durezza dell'acqua della propria zona. Richiedere all'autorità responsabile per il trattamento
dell'acqua indicazioni sulla durezza dell'acqua erogata.
Regolazione del consumo di sale
La lavastoviglie è dotata di un sistema di regolazione del consumo di sale in base alla durezza dell'acqua
utilizzata. Questo sistema consente di ottimizzare e personalizzare il consumo di sale ed è possibile
impostarlo come segue:
1. Accendere l'apparecchio;
2. Premere il tasto Start/Pause (Avvio/Pausa) per oltre 3 secondi per avviare l'addolcitore dell'acqua 60
secondi dopo l'accensione dell'apparecchio;
3. Premere il tasto Start/Pause (Avvio/Pausa) per selezionare il set corretto in base alle condizioni locali;
le impostazioni varieranno in questa sequenza: H1 -> H2 -> H3 -> H4 -> H5 -> H6; Si consiglia di
impostare le regolazioni in base alla seguente tabella.
* Impostazione di fabbrica: H4 (EN 50242)
4. Attendere 5 secondi per terminare l'impostazione.
DUREZZA ACQUA
Posizione selettore
Consumo sale
(grammi/ciclo)
Autonomia
(cicli/1 kg)
º dH º fH º Clark mmol/l
0~5 0~9 0~6 0~0,94 H1 0 /
6~11 10~20 7~14 1,0~2,0 H2 20 60
12~17 21~30 15~21 2,1~3,0 H3 30 50
18~22 31~40 22~28 3,1~4,0 H4 40 40
23~34 41~60 29~42 4,1~6,0 H5 50 30
35~55 61~98 43~69 6,1~9,8 H6 60 20
1 dH (gradi tedeschi) = 0,178 mmol/l
1 Clark (gradi inglesi) = 0,143 mmol/l
1 fH (gradi francesi) = 0,1 mmol/l
Contattare l'autorità per la gestione idrica locale per le informazioni sulla durezza dell'acqua nella
propria zona.
ADDOLCITORE D'ACQUA
La durezza dell'acqua varia da luogo a luogo. Se l'acqua utilizzata nella lavastoviglie è dura, piatti e
posate possono presentare residui di calcare. L'apparecchio è dotato di uno speciale addolcitore che
elimina calcare e minerali dall'acqua.
DD81-01446A-02_IT.indd 11DD81-01446A-02_IT.indd 11 2014-11-12  2:24:072014-11-12  2:24:07
12_ Uso del detersivo e dell'addolcitore
Uso del detersivo e dell'addolcitore
CARICO DEL SALE NELL'ADDOLCITORE
Usare sempre il sale apposito per lavastoviglie.
Il contenitore del sale è situato sotto il cestello inferiore e deve essere rabboccato come segue:
ATTENZIONE
Usare solo sale specifico per lavastoviglie! Tutti gli altri tipi di sale non specifici per lavastoviglie, in particolare
il sale da tavola, possono danneggiare l'addolcitore. I danni causati alla lavastoviglie dall'uso di un tipo di sale
non idoneo non sono coperti da garanzia e il costruttore non potrà essere ritenuto responsabile di tali danni.
Rabboccare il sale appena prima di iniziare un programma di lavaggio completo. Ciò impedisce che residui di
sale o di acqua salata permangano sul fondo della lavastoviglie per un lungo periodo di tempo, una eventualità
che potrebbe causare corrosione.
Dopo il primo ciclo di lavaggio la luce sul pannello di controllo si spegne.
1. Rimuovere il cestello inferiore, quindi svitare e rimuovere il tappo del contenitore
del sale.
Aperto
2. Riempiendo il contenitore per la prima volta, riempirlo per 2/3 del suo volume con acqua (circa 1 litro).
3. Introdurre l'imbuto (in dotazione) nell'apertura e versare circa 1,5 kg di sale. E'
Normale che una piccola quantità d'acqua fuoriesca dal contenitore.
4. Avvitare con cura il tappo.
5. Solitamente, la spia di rabbocco sale si spegne dopo il riempimento del contenitore.
Il contenitore del sale deve essere rabboccato all'accensione della spia sul pannello. Sebbene il contenitore
del sale sia stato sucientemente rabboccato, la spia potrebbe non spegnersi fino a quando il sale non si sia
completamente sciolto.
Anche se la spia di rabbocco sale sul pannello di controllo non si accende, è possibile calcolare il momento in
cui è necessario eseguire il rabbocco del sale nell'addolcitore tenendo il conto dei cicli di lavaggio eseguiti.
Se è stato versato sale all'interno della lavastoviglie, eseguire un programma di prelavaggio per eliminare
l'eccedenza versata.
DD81-01446A-02_IT.indd 12DD81-01446A-02_IT.indd 12 2014-11-12  2:24:072014-11-12  2:24:07
Uso del detersivo e dell'addolcitore _13
03 DETERSIVO E ADDOLCITORE
RIEMPIRE IL DISPENSER DI BRILLANTANTE
Funzione del brillantante
Il brillantante viene automaticamente aggiunto durante l'ultimo risciacquo, garantendo un risciacquo
completo e una asciugatura senza aloni.
ATTENZIONE: Usare solo brillantanti di marca per lavastoviglie. Non rabboccate mai il dispenser del
brillantante con altre sostanze (per es. detersivi per lavastoviglie, detersivi liquidi). In caso contrario,
l'apparecchio potrebbe subire danni.
Quando riempire il dispenser del brillantante.
Se non è presente alcuna spia che avvisa della mancanza del brillantante, è possibile stimare la quantità
residua di brillantante attraverso la finestrella del livello “D” situata vicino al coperchio. Quando il dispenser
del brillantante è pieno, l'intero indicatore è scuro. Con il diminuire della quantità di brillantante, la
dimensione della parte scura diminuisce. Non è consigliabile lasciare che il livello di brillantante scenda al di
sotto di 1/4.
Con il diminuire del livello di brillantante, la dimensione
della parte scura dell'indicatore varia, come illustrato sotto.
Pieno
3/4 pieno
1/2 pieno
1/4 pieno: Rabboccare per eliminare le macchie sulle
stoviglie
Vuoto
D (Indicatore brillantante)
DD81-01446A-02_IT.indd 13DD81-01446A-02_IT.indd 13 2014-11-12  2:24:072014-11-12  2:24:07
14_ Uso del detersivo e dell'addolcitore
Dispenser brillantante
1. Per aprire il dispenser, ruotare il tappo in direzione “aperto” (sinistra)
e sollevarlo.
2. Versare il brillantante nel dispenser, prestando attenzione a non
farlo uscire.
3. Rimontare il tappo allineandolo con la freccia “aperto” e ruotandolo
nella direzione chiuso (destra).
Il brillantante viene rilasciato durante il risciacquo finale per prevenire la formazione di aloni di gocce d'acqua
su piatti e stoviglie. Migliora inoltre l'asciugatura permettendo all'acqua di scorrere su piatti e stoviglie.
La lavastoviglie è stata progettata per utilizzare brillantante liquido. Il dispenser del brillantante è situato
all'interno dello sportello vicino alla vaschetta del detersivo. Per riempire il dispenser, aprire il tappo e
versare il brillantante nel dispenser fino a quando l'indicatore diventa completamente scuro. La quantità di
brillantante contenuta nel dispenser è di circa 130 ml.
Prestare attenzione a non riempirlo eccessivamente poiché ciò potrebbe provocare una eccessiva
schiumosità. Rimuovere l'eventuale eccesso con un panno umido. Non dimenticare di rimontare il tappo
prima di chiudere lo sportello della lavastoviglie.
ATTENZIONE: Rimuovere con un panno umido eventuali fuoriuscite di brillantante durante il
rabbocco per evitare eccessiva schiuma durante il lavaggio successivo.
Regolare la quantità di brillantante erogata dal dispenser
Il dispenser del brillantante ha quattro possibili regolazioni. Iniziare
sempre con una regolazione “3”. Se si riscontrano eccessive macchie e
una scarsa asciugatura, aumentare il livello di erogazione del brillantante
estraendo il coperchio del dispenser e ruotando la manopola su “4”.
L'impostazione suggerita è “3” (il valore di fabbrica è “3”).
Aumentare la dose se si riscontrano gocce d'acqua o macchie sui piatti dopo il ciclo di lavaggio.
Ridurla se si riscontrano macchie appiccicose sui piatti o si noti una leggera pellicola azzurra su
bicchieri e coltelli.
Uso del detersivo e dell'addolcitore
DD81-01446A-02_IT.indd 14DD81-01446A-02_IT.indd 14 2014-11-12  2:24:072014-11-12  2:24:07
Uso del detersivo e dell'addolcitore _15
03 DETERSIVO E ADDOLCITORE
FUNZIONE DEL DETERSIVO
I detersivi contenenti sostanze chimiche sono necessari per rimuovere lo sporco, disgregarlo ed eliminarlo nell'acqua di
scarico della lavastoviglie. La maggior parte dei detersivi di qualità in commercio sono idonei allo scopo.
AVVERTENZA: Il detersivo per lavastoviglie è corrosivo! Tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
Uso appropriato del detersivo
Usare solo detersivo specifico per lavastoviglie. Tenere il detersivo in un luogo fresco e asciutto. Non versare
detersivo in polvere nel dispenser fino a quando non si è pronti per eettuare il lavaggio.
Detersivo concentrato
In base alla loro composizione chimica, i detersivi si possono suddividere in due categorie base:
detersivi convenzionali alcalini con componenti caustici
detersivi concentrati poco alcalini con enzimi naturali
L'uso di “normali” programmi di lavaggio e di detersivi concentrati è meno inquinante ed è ottimale per la
puilizia dei piatti; questi programmi di lavaggio sono particolarmente adatti alle proprietà dissolventi degli
enzimi dei detersivi concentrati. Per questo motivo, i “normali” programmi di lavaggio per i quali vengono
utilizzati detersivi concentrati possono orire gli stessi risultati di altri programmi più “intensivi”.
Detersivo in tavolette
A seconda della marca, le tavolette di detersivo sciolgono lo sporco a diverse velocità. Per questo motivo,
il detersivo in tavolette non è in grado di sciogliere e sviluppare l'intero potenziale di pulizia durante i
programmi di lavaggio brevi. Di conseguenza, se si usano detersivi in tavolette si consiglia di utilizzare
programmi di lavaggio lunghi per garantire la completa rimozione dei residui di detersivo.
Dispenser del detersivo
Il dispenser può essere riempito prima dell'inizio di ogni ciclo di lavaggio seguendo le istruzioni fornite nella
tabella Ciclo di lavaggio. Questa lavastoviglie utilizza una quantità minore di detersivo e brillantante rispetto
alle lavastoviglie tradizionali. In genere, è richiesto un solo cucchiaio di detersivo per un normale carico di
stoviglie. Tuttavia, per stoviglie molto sporche è necessario utilizzare una maggiore quantità di detersivo.
Aggiungere sempre il detersivo poco prima di iniziare il ciclo di lavaggio per evitare che si solidifichi e non si
sciolga in modo corretto durante il lavaggio.
Riempimento del dispenser del detersivo
1. Se il coperchio è chiuso: premere il tasto di sgancio. Il
coperchio si solleva.
Premere il tasto per
aprirlo
2. Aggiungere sempre il detersivo poco prima di iniziare il ciclo
di lavaggio. Usar solo brillantanti di marca per lavastoviglie.
DD81-01446A-02_IT.indd 15DD81-01446A-02_IT.indd 15 2014-11-12  2:24:082014-11-12  2:24:08
16_ Uso del detersivo e dell'addolcitore
Uso del detersivo e dell'addolcitore
Quantità di detersivo da utilizzare
1. Riempire il dispenser del detersivo con il detersivo.
La linea indica i livelli di dosaggio, come illustrato sulla destra:
A. Questa sezione è dedicata al detersivo per il lavaggio
principale, circa 25 g
B. Questa sezione è dedicata al detersivo di prelavaggio, circa
5 g
Se i piatti sono molto sporchi, versare ulteriore detersivo nella
vaschetta del prelavaggio. Questo detersivo verrà utilizzato
durante la fase di prelavaggio.
Per ulteriori informazioni sulle quantità di detersivo per i singoli
programmi vedere la sezione “Tabella dei cicli di lavaggio”.
(Vedere pagina 23) Da notare che in base al livello di sporco e
alla durezza dell'acqua possono sussistere dierenze.
A
B
2. Chiudere il coperchio premendolo fino ad avvertire uno scatto.
Osservare le indicazioni del produttore sul dosaggio e la conservazione, così come indicato sulla
confezione del detersivo.
Detersivi
Esistono 3 tipi di detersivi.
1. Con fosfati e cloro.
2. Con fosfati e senza cloro.
3. Senza fosfati e senza cloro.
Normalmente i nuovi detersivi in polvere non contengono fosfati. La funzione di addolcimento dell'acqua
non viene quindi fornita. In questo caso, consigliamo di riempire la vaschetta del sale anche quando la
durezza dell'acqua è di soli 6 dH. Se in presenza di acqua dura sono stati usati detersivi senza fosfati,
spesso si potranno notare macchie bianche su piatti e bicchieri. In questo caso, aggiungere una maggiore
quantità di detersivo per ottenere migliori risultati. I detersivi senza cloro orono una scarsa funzione
sbiancante. Lo sporco intenso non verrà rimosso completamente. In questo caso, scegliere un programma
con una temperatura superiore.
DD81-01446A-02_IT.indd 16DD81-01446A-02_IT.indd 16 2014-11-12  2:24:082014-11-12  2:24:08
Uso del detersivo e dell'addolcitore _17
03 DETERSIVO E ADDOLCITORE
USO DELL'OPZIONE 3 IN 1
La lavastoviglie è dotata della funzione 3 in 1 che non necessita di sale né brillantante ma di una tavoletta 3 In1. Questa
opzione può essere selezionata solo con i programmi Intensivo, Auto o Eco.
L'impostazione 3 in 1 deve essere utilizzata solo con tavolette 3 in 1. Se si usano tavolette 3 in 1 senza attivare
questa funzione, le prestazioni della lavastoviglie non saranno ottimali.
1. Inserire la tavoletta 3 in 1 nel contenitore quindi attivare l'opzione 3 in 1.
2. Chiudere il coperchio premendolo fino ad avvertire uno scatto.
Se si usano tavolette 3 in 1, verificare che il coperchio si chiuda
correttamente.
ATTENZIONE: Tenere tutti i detersivi in un luogo sicuro fuori dalla
portata dei bambini. Aggiungere sempre il detersivo nel dispenser poco
prima di avviare la lavastoviglie.
DD81-01446A-02_IT.indd 17DD81-01446A-02_IT.indd 17 2014-11-12  2:24:082014-11-12  2:24:08
18_ Carico delle stoviglie nei cestelli
Carico delle stoviglie nei cestelli
Per ottenere le migliori prestazioni di lavaggio seguire queste precauzioni per caricare i
cestelli. Le funzioni e l'aspetto dei cestelli e del contenitore per le posate possono variare
a seconda del modello.
Prestare attenzione prima e dopo aver caricato i cestelli della lavastoviglie
Eliminare eventuali quantità di cibo residuo. Non è necessario sciacquare i piatti in acqua corrente. Inserire le
stoviglie nei cestelli nel seguente ordine:
1. Tazze, bicchieri, pentole e padelle devono essere inseriti a testa in giù.
2. Le stoviglie curve o concave devono essere inclinate in modo che l'acqua possa defluire.
3. Impilarli in modo sicuro per non farli cadere.
4. Non devono impedire il movimento rotatorio dei bracci durante il ciclo di lavaggio.
Gli oggetti molti piccoli non possono essere lavati in lavastoviglie poiché potrebbero cadere dai cestelli.
Estrazione dei piatti
Per impedire il gocciolamento di acqua dal cestello superiore a quello inferiore, vuotare prima il cestello inferiore,
quindi quello superiore.
CARICAMENTO DEL CESTELLO SUPERIORE
Il cestello superiore è progettato per trattenere oggetti più delicati e leggeri, quali bicchieri, tazzine e tazze, così come
piatti, piccole scodelle e padelle piane (se non eccessivamente sporche).
Inserire i piatti e le stoviglie in modo che non possano spostarsi per eetto del getto d'acqua. Inserire sempre bicchieri,
tazze e scodelle a testa in giù.
1
3
3
3
3
1
1
2
4
5
6
1
INSERIMENTO
Tazze
1
2
Piattini
3
Bicchieri
4
Recipienti da portata di
piccole dimensioni
5
Recipienti da portata di medie
dimensioni
6
Recipienti da portata di grandi
dimensioni
Regolazione del cestello superiore
L'altezza del cestello superiore può essere regolata per avere più spazio per gli utensili più grandi sia nel
cestello superiore sia in quello inferiore.
1. Per abbassare il cestello superiore, premere
le leve “A” situate a sinistra e a destra del
cestello superiore e premere leggermente e
contemporaneamente il cestello superiore
verso il basso.
2. Per sollevare il cestello superiore, tirare il
cestello verso l'alto senza azionare le leve.
Attenzione: Si consiglia di regolare l'altezza
del cestello superiore prima di caricare i piatti
in lavastoviglie. Se si regola il cestello dopo
avere caricato i piatti, questi si potrebbero
danneggiare.
Posizione inferiore Posizione superiore
A
DD81-01446A-02_IT.indd 18DD81-01446A-02_IT.indd 18 2014-11-12  2:24:092014-11-12  2:24:09
Carico delle stoviglie nei cestelli _19
04 CARICA DEI CESTELLI
CARICAMENTO DEL CESTELLO INFERIORE
Si consiglia di posizionare le stoviglie di grandi dimensioni che sono dicili da pulire nel cestello inferiore: pentole,
padelle, coperchi, piatti e recipienti da portata, come mostrato nella figura a destra.
E' preferibile posizionare i piatti da portata e i coperchi sul lato del cestello per evitare il blocco del braccio superiore.
Pentole, recipienti da portata ecc. devono essere sempre posizionati a testa in giù.
Le pentole profonde devono essere inclinate in modo da permettere il deflusso dell'acqua.
Il cestello inferiore è dotato di separatori richiudibili in modo da alloggiare più comodamente pentole e padelle.
INSERIMENTO
7
Piatti da dessert
8
Piatti da portata
INSERIMENTO
9
Fondine da minestra
10
Piatti ovali
Stoviglie lunghe, posateria da portata, posate per insalata e grandi coltelli devono essere posizionati sul ripiano in
modo da non ostruire la rotazione del braccio di irrigazione.
RASTRELLIERE PIEGHEVOLI DEL CESTELLO INFERIORE
Per un migliore impilamento di pentole e padelle, le rastrelliere possono essere
piegate come mostrato nella figura a destra.
DD81-01446A-02_IT.indd 19DD81-01446A-02_IT.indd 19 2014-11-12  2:24:112014-11-12  2:24:11
20_ Carico delle stoviglie nei cestelli
CESTELLO PER POSATE
Le posate devono essere inserite nell'apposito cestello con il manico rivolto verso il basso: I cucchiai devono essere
inseriti uno alla volta negli appositi alloggiamenti, mentre le posate lunghe devono essere inserite in orizzontale nella
parte anteriore del cestello superiore.
1 Cucchiai 5 Cucchiaini da dessert
2 Forchette 6 Cucchiai da portata
3 Coltelli 7 Forchette da portata
4 Cucchiaini 8 Mestoli
AVVERTENZA
Non lasciare che le posate fuoriescano dal fondo.
Inserire sempre gli oggetti taglienti con la punta rivolta verso il basso!
Carico delle stoviglie nei cestelli
DD81-01446A-02_IT.indd 20DD81-01446A-02_IT.indd 20 2014-11-12  2:24:142014-11-12  2:24:14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288

Samsung DW-FN320T/EUR Manuale utente

Categoria
Lavastoviglie
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per