Whirlpool ACM 865/BA Guida utente

Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Instrucţiuni de utilizare
Инструкции по пользованию
прибором
Bruksanvisning
Інструкції з експлуатації
Instruções de utilização
210 mm 145 mm
145 mm
210 mm 280/180 mm
145 mm
145 mm
210 mm 260 mm
145 mm
210 mm 240 mm
180 mm 240 mm
145 mm
180 mm
210 mm 145 mm
210 mm145 mm
210 mm 180 mm
145 mm 180 mm
ITALIANO Installazione Pagina 8 Istruzioni per l’uso Pagina 10
NEDERLANDS Installatie Pagina 16 Gebruiksaanwijzing Pagina 18
NORSK Installasjon Side 24 Bruksanvisning Side 26
POLSKI Instalacja Strona 33 Instrukcja obsługi Strona 34
PORTUGUÊS Instalação Página 41 Instruções de utilização Página 43
ROMÂNĂ Instalarea Pagina 49 Instrucţiuni de utilizare Pagina 51
РУССКИЙ Установка Страница 58 Инструкции по пользованию прибором Страница 59
SVENSKA Installation Sidan 66 Bruksanvisning Sidan 68
УКРАЇНСЬКА Установлення Сторінка 75 Інструкції з експлуатації Сторінка 76
4
483 mm
553 mm
30 mm
+1
0
580 mm
510 mm
54 mm
A
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
490 mm
560 mm
0
+2
0
+2
513 mm
583 mm
0
+2
0
+2
6 mm
560 mm
490 mm
R = 11,5 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
R = 11,5 mm
0
+2
0
+2
B
Min. 50 mm
483 mm
742 mm
30 mm
+1
0
770 mm
510 mm
54 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
490 mm
750 mm
0
+2
0
+2
Min. 50 mm
513 mm
Min. 50 mm
773 mm
0
+2
0
+2
750 mm
490 mm
R = 11,5 mm
0
+2
0
+2
6 mm
R = 11,5 mm
R = Min. 6,5 mm
Max. 8 mm
Min. 3 cm
Max. 6 cm
Min. 5 mm
5
Min. 40 cm
Min. 10 cm
Min. 5 cm
X 4
1
2
3
4
5 6
IT 6
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
IMPORTANZA DELLA SICUREZZA PER SÉ E PER GLI ALTRI
Il presente manuale e l’apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi relativi alla sicurezza, da leggere ed
osservare sempre.
Questo è il simbolo di pericolo, relativo alla sicurezza, il quale avverte dei potenziali rischi per l’utilizzatore e per gli altri.
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza saranno preceduti dal simbolo di pericolo e dai seguenti termini:
PERICOLO
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca lesioni gravi.
AVVERTENZA
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, può provocare lesioni gravi.
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza specicano il potenziale di pericolo esistente e indicano come ridurre il rischio
di lesioni, danni e scosse elettriche conseguenti ad un non corretto uso dell’apparecchio. Attenersi scrupolosamente
alle seguenti istruzioni:
Utilizzare guanti protettivi durante tutte le operazioni di disimballaggio e installazione.
L’apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica prima di effettuare qualunque intervento d’installazione.
L’installazione o la manutenzione deve essere eseguita da un tecnico specializzato, in conformità alle istruzioni
del fabbricante e nel rispetto delle norme locali vigenti in materia di sicurezza. Non riparare o sostituire qualsiasi
parte dell’apparecchio se non specicamente richiesto nel manuale d’uso.
La messa a terra dell’apparecchio è obbligatoria.
Il cavo di alimentazione deve essere sufcientemente lungo da permettere il collegamento dell’apparecchio,
incassato nel mobile, alla rete elettrica.
Afnché l’installazione sia conforme alle norme di sicurezza vigenti, occorre un interruttore onnipolare avente una
distanza minima di 3 mm. tra i contatti.
Non utilizzare prese multiple o prolunghe.
Non tirare il cavo di alimentazione dell’apparecchio.
Una volta terminata l’installazione, i componenti elettrici non dovranno più essere accessibili dall’utilizzatore.
L’apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico per la cottura di alimenti. Non sono consentiti altri usi
(es. riscaldare ambienti). Il fabbricante declina ogni responsabilità per usi non appropriati o per errate impostazioni
dei comandi.
L’apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. Fare attenzione a non toccare le
resistenze. Tenere lontani i bambini di et’ inferiore agli 8 anni, a meno che non siano costantemente sorvegliati.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con ridotte capacità
siche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenza inadeguate solo se sorvegliati o se hanno ricevuto istruzioni
sull’utilizzo sicuro dell’apparecchio e ne comprendono i rischi. Vietare ai bambini di giocare con l’apparecchio. La
pulizia e la manutenzione ordinaria non devono essere effettuate da bambini senza la supervisione di un adulto.
Durante e dopo l’uso non toccare gli elementi riscaldanti dell’apparecchio. Evitare il contatto con panni o altro
materiale inammabile no a che tutti i componenti dell’apparecchio non si siano sufcientemente raffreddati.
Non riporre materiale inammabile sull’apparecchio o nelle sue vicinanze.
I grassi e gli oli surriscaldati prendono facilmente fuoco. Sorvegliare la cottura di alimenti ricchi di grasso e di olio.
È obbligatoria l’installazione di un pannello separatore, non fornito a corredo, nel vano sotto l’apparecchio.
Se la supercie è incrinata, spegnere l’apparecchio per evitare la possibilità di scossa elettrica (solo per apparecchi
con supercie in vetro).
L’apparecchio non è destinato ad essere messo in funzione per mezzo di un temporizzatore esterno oppure di
un sistema di comando a distanza separato.
La cottura non sorvegliata su un piano cottura con olio o grasso può essere pericolosa e generare incendi. Non
tentare MAI di spegnere le amme con acqua. Al contrario, spegnere l’apparecchio e soffocare le amme, ad
esempio con un coperchio o una coperta antincendio.
Pericolo di incendio: non poggiare oggetti sulle superci di cottura.
Non usare pulitrici a vapore.
Non appoggiare oggetti metallici come coltelli, forchette, cucchiai e coperchi sulla supercie del piano di cottura
perché potrebbero surriscaldarsi.
Dopo l’uso, spegnere l’elemento riscaldante con la manopola e non afdarsi al rilevatore di presenza della
casseruola (solo per apparecchi a induzione).
IT 7
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE
Smaltimento del materiale di imballaggio
Il materiale d’imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo del riciclo ( ). I diversi componenti dell’imballaggio non devono essere dispersi
nell’ambiente. Smaltire in conformità alle normative locali.
Smaltimento
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Un corretto smaltimento dell’apparecchio contribuirà ad evitare potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana.
Il simbolo sull’apparecchio o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come riuto domestico,
ma deve essere consegnato presso l’idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Risparmio energetico
Per risultati ottimali, è consigliabile:
Utilizzare pentole e tegami con diametro del fondo corrispondente al diametro della zona di cottura.
Utilizzare soltanto pentole e tegami con fondi piatti.
Se possibile, tenere il coperchio sulle pentole durante la cottura.
Utilizzare la pentola a pressione per ridurre il consumo di energia e il tempo di cottura.
Collocare la pentola al centro della zona di cottura contrassegnata sul piano.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Questo apparecchio è stato progettato, fabbricato e commercializzato in conformità ai requisiti di sicurezza della direttiva “Bassa Tensione” 2006/95/CE
(che sostituisce la direttiva 73/23/CEE e successivi emendamenti), nonché ai requisiti di protezione della direttiva “EMC” 2004/108/CE.
PRIMA DELL’USO
IMPORTANTE: Le zone di cottura non si accendono se le pentole non hanno le dimensioni giuste. Utilizzare solo pentole che
riportino il simbolo “SISTEMA A INDUZIONE” (Figura a lato). Prima di accendere il piano di cottura, posizionare la pentola sulla
zona di cottura desiderata. Utilizzando pentole adatte, non è possibile utilizzare le zone di cottura a temperature inferiori ai 10°C.
RECIPIENTI PREESISTENTI
NOOK
Per vericare che il recipiente sia adatto al piano cottura ad induzione, servirsi di una calamita: pentole e
tegami non sono adatti se non vengono rilevati da un magnete.
Assicurarsi che il fondo delle pentole sia liscio, altrimenti potrebbe grafare il piano cottura. Controllare le stoviglie.
Non appoggiare mai le pentole o le padelle calde sulla supercie del pannello di controllo del piano.
Potrebbero derivarne danni.
MISURE CONSIGLIATE PER LE PENTOLE
Ø
28 cm
Ø
17 cm min.
Ø
18 cm
Ø
MXL
Ø
21 cm
ØØ
14,5 cm
Ø
SL
28 cm max.
15 cm min. 21 cm max.
18 cm max.
14,5 cm max.
12 cm min.
10 cm min.
POSIZIONAMENTO DELLE PENTOLE CONSIGLIATO
Per ottenere le prestazioni migliori quando si utilizzano due pentole contemporaneamente, collocare le pentole nelle posizioni illustrate di seguito:
IT 8
TABELLA POTENZE
Livello di potenza Tipologia di cottura
Utilizzo livello
(l’indicazione afanca l’esperienza e le abitudini di cottura)
Max potenza
Boost
(temperatura
massima)
Riscaldare rapidamente
Ideale per innalzare in breve tempo la temperatura del cibo no a veloce ebollizione in caso
di acqua o riscaldare velocemente liquidi di cottura.
9-7
Friggere - bollire Ideale per rosolare, iniziare una cottura, friggere prodotti congelati, bollire rapidamente.
Alta potenza
Rosolare - soffriggere -
bollire - grigliare
Ideale per soffriggere, mantenere un bollore alto, cuocere e grigliare (durata breve, 5–10
minuti).
7-5
Rosolare - cuocere
- stufare - soffriggere -
grigliare
Ideale per soffriggere, mantenere un bollore basso, cuocere e grigliare (durata media,
10–20 minuti), preriscaldare.
Media potenza
Cuocere - stufare -
soffriggere - grigliare
Ideale per stufare, mantenere un bollore delicato, cuocere e grigliare (durata lunga).
4-3
Cuocere - sobbollire -
addensare - mantecare
pasta
Ideale per cotture prolungate (riso, sughi, arrosti, pesce) in presenza di liquidi di
accompagnamento (ad es. acqua, vino, brodo, latte), mantecare pasta.
Ideale per cotture prolungate (volumi inferiori a 1 litro: riso, sughi, arrosti, pesce) in presenza
di liquidi di accompagnamento (ad es. acqua, vino, brodo, latte).
Bassa potenza 2-1
Fondere - scongelare
- mantenere in caldo -
mantecare risotti
Ideale per ammorbidire il burro, fondere delicatamente il cioccolato, scongelare prodotti di piccole
dimensioni e mantenere in caldo cibi appena cucinati (ad es. salse, minestre, minestrone).
Ideale per il mantenimento in caldo di cibo appena cucinato, mantecare risotti e tenere in
temperatura piatti di portata (con accessorio adatto all’induzione).
SPEGNIMENTO Potenza zero Supercie di appoggio
Piano di cottura in modalità standby o spento (possibile presenza di calore residuo da ne
cottura, segnalato con H).
NOTA:
Quando si cuociono cibi a cottura rapida che richiedono una perfetta distribuzione del calore (ad es. i pancake) sulla zona di cottura doppia di 28 cm (dove presente),
utilizzare pentole di diametro non superiore a 24 cm. Per una cottura delicata (ad esempio, sciogliere cioccolato o burro) utilizzare le zone singole con diametro inferiore.
INSTALLAZIONE
Dopo avere disimballato il prodotto vericare che non si sia danneggiato durante il trasporto. In caso di problemi, contattare il rivenditore o il Servizio Assistenza.
Per istruzioni e dimensioni per l’installazione a incasso, fare riferimento alle gure a pagina 2.
PREDISPOSIZIONE DEL MOBILE PER INCASSO
AVVERTENZA
6-7 cm
min. 20 mm
min. 5 mm
57
75
80
Installare un pannello separatore sotto il piano
di cottura.
La parte inferiore del prodotto non deve essere
accessibile dopo l’installazione.
Non montare il pannello separatore se è installato
un forno sottopiano.
La distanza tra il lato inferiore dell’apparecchio e il pannello di separazione deve rispettare le dimensioni indicate nella gura.
Per un corretto funzionamento del prodotto non ostruire l’apertura minima tra piano di lavoro e il lato superiore del piano del mobile (min. 5 mm).
Nel caso di installazione di un forno sottopiano, accertarsi che il forno sia dotato di sistema di raffreddamento.
Non installare il piano di cottura sopra una lavastoviglie o una lavatrice in quanto i circuiti elettrici non devono venire a contatto con vapore o umidità che
possono danneggiarli.
In caso di installazione a lo, contattare il Servizio Assistenza e richiedere il kit di montaggio 4801 211 00112.
Per rimuovere il piano di cottura, utilizzare un cacciavite (non in dotazione) per rimuovere i fermi di ssaggio sul lato inferiore dell’apparecchio.
IT 9
COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA
AVVERTENZA
Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica.
L’installazione deve essere eseguita da personale qualicato a conoscenza delle norme vigenti in materia di
sicurezza e installazione.
Il fabbricante declina ogni responsabilità per eventuali lesioni a persone o animali e per danni alla proprietà derivanti
dalla mancata osservanza delle norme indicate in questa sezione.
Il cavo di alimentazione deve essere sufcientemente lungo da consentire la rimozione del piano di cottura dal
piano di lavoro.
Controllare che la tensione indicata sulla targhetta matricola nella parte inferiore dell’apparecchio sia la stessa
della rete elettrica domestica.
Collegamento alla morsettiera
Il cavo di alimentazione fornito consente il collegamento all’alimentazione elettrica. Seguire le istruzioni indicate di seguito.
Collegare il cavo di terra giallo / verde al simbolo morsettiera .
1. Rimuovere il coperchio morsettiera (A) svitando la vite ed inserire il coperchio nella cerniera (B) della morsettiera.
2. Inserire il cavo di alimentazione nel morsetto serracavo e collegare i conduttori alla morsettiera come indicato nello schema di collegamento stampato
vicino alla stessa.
3. Fissare il cavo di alimentazione con il morsetto.
4. Chiudere il coperchio (C) e avvitarlo sulla morsettiera utilizzando la vite precedentemente rimossa.
Per ogni collegamento alla rete, il piano di cottura esegue un controllo automatico per alcuni secondi.
CBA
Colore grigio
Colore blu
Colore marrone
Colore nero
Colori giallo-verde
N1 N2L1 L2E N1 N2L1 L2E
N1 N2L1 L2E N1 N2L1 L2E
L1
L2
N2
N1
N
220–240 V 3 ~
380–415 V 2N ~
380–415 V 2N ~
220–240 V ~ 380–415 V 3N ~
(SOLO PER BELGIO)
(SOLO PER PAESI BASSI)
230–240 V ~ (SOLO PER AU)
220–240 V ~ (SOLO PER REGNO UNITO)
IT 10
ISTRUZIONI PER L’USO
Descrizione del pannello comandi
Pannello comandi
POWER
Comandi regolazione zone di cottura e relativo display
Comandi regolazione zone di cottura e relativo display
Accensione/Spegnimento
Accensione/Spegnimento Timer
Dispositivo di
scorrimento
Blocco pannello comandi
Blocco pannello comandi
Power Management
(Gestione potenza)/
Tasto funzione Ecobooster/
Automatico/Blocco
Power Management
(Gestione potenza)/
Timer/Tasto funzione blocco
Accesso rapido
Accensione/spegnimento del piano di cottura
Per accendere il piano di cottura, premere il tasto per circa 2 secondi no a quando i display delle zone di cottura si accendono. Per spegnere, premere
lo stesso tasto no a quando i display si spengono. Tutte le zone di cottura sono disattivate.
Se il piano di cottura è stato utilizzato, l’indicatore di calore residuo “H” rimane acceso no a quando le zone di cottura si sono raffreddate.
Se entro 10 secondi dall’accensione non si seleziona nessuna funzione, il piano di cottura si spegne automaticamente.
Accensione e regolazione delle zone di cottura
Display indicatore di potenza
Indicazione zona di cottura selezionata
Posizionamento zona di cottura
Funzionamento del dispositivo di scorrimento
Aumento del livello di potenza
Riduzione del livello di potenza
Collocare la pentola sulla zona di cottura, accendere il piano, attivare la zona di cottura richiesta premendo il corrispondente tasto circolare “0” visualizzato sul
display. Utilizzare il dispositivo di scorrimento (se in dotazione) per selezionare il livello di potenza richiesto, da un minimo di 0 a un massimo di 9 oppure la
funzione Booster (temperatura massima) “P”, se disponibile. Per aumentare il livello di potenza, scorrere con le dita sul cursore da sinistra a destra più volte;
per diminuirlo, scorrere nella direzione opposta. In alternativa è possibile utilizzare i tasti di accesso rapido “+” e “-”.
Disattivazione delle zone di cottura
Per spegnere la zona di cottura, premere il tasto corrispondente per più di 3 sec.
La zona di cottura si spegne e, se la zona è ancora calda, la lettera “H” appare nel display della zona.
Blocco del pannello comandi
La funzione blocca i comandi per prevenire l’attivazione accidentale del piano di cottura. Per attivare il blocco del pannello comandi, accendere il piano di cottura
e premere il tasto funzione blocco: un segnale acustico e una spia luminosa accanto al simbolo del lucchetto segnalano l’avvenuta attivazione. Il pannello
comandi è bloccato a eccezione della funzione di spegnimento. Per disattivare il blocco comandi ripetere la procedura di attivazione. Il puntino luminoso si
spegne e il piano di cottura è nuovamente attivo.
La presenza di acqua di pulizia, liquido fuoriuscito dalle pentole o oggetti di qualsiasi genere posati sul tasto sotto il simbolo possono provocare l’attivazione o
la disattivazione involontaria della funzione di blocco pannello comandi.
IT 11
Timer
Il timer è un interruttore orario che offre la possibilità di impostare una durata di cottura per un tempo massimo di 99 minuti (1 ora e 39 minuti)
per tutte le zone di cottura.
Selezionare la zona di cottura a cui si intende associare il timer e premere il timer (vedere gura): il segnale acustico indica la funzione. Il display
visualizza “00” la spia LED si accende. Il valore del timer può essere aumentato e diminuito premendo i tasti “+” e “-” della funzione dispositivo di
scorrimento. Allo scadere del tempo si attiva un segnale acustico e la zona di cottura si spegne automaticamente. Per disattivare il timer, tenere
premuto il tasto Timer per almeno 3 secondi.
Per impostare il timer per un’altra zona, ripetere la suddetta procedura. Il display del timer mostra sempre il timer per la zona selezionata o il timer più breve.
Per modicare o disattivare il timer, premere il tasto di selezione della zona di cottura per il timer in questione.
Avvertenze del pannello comandi
Funzioni speciali (se disponibili)
Alcuni modelli sono dotati di funzioni speciali:
Funzione Automatic (automatico)
Questa funzione consente di impostare automaticamente un livello di potenza adatto al mantenimento di una bassa ebollizione. Attivare questa funzione una
volta raggiunta l’ebollizione, premendo prima il tasto della zona corrispondente e quindi il tasto .
Eco Booster
Con il piano di cottura acceso, selezionare la zona di cottura con il simbolo Eco Booster .
Per abilitare/disabilitare la funzione, premere il tasto .
La funzione EcoBooster consente di portare e mantenere in ebollizione l’acqua, evitando che trabocchi, con una riduzione del consumo energetico.
Per ottimizzare questo sistema di controllo e assicurare il maggior risparmio energetico, si consiglia di usare una pentola con una larghezza del fondo simile a
quella della zona di cottura selezionata. La qualità della pentola usata e la presenza o assenza del coperchio o di sale, possono incidere sulle prestazioni della
funzione. Si consiglia di utilizzare 2-3 litri d’acqua (preferibilmente a temperatura ambiente) e di non usare il coperchio.
In ogni caso è consigliabile controllare le condizioni dell’ebollizione e il quantitativo di acqua rimasta.
Indicatore del calore residuo
Il piano è dotato di un indicatore di calore residuo per ogni zona di cottura. Questi indicatori avvisano l’utente quando le zone di cottura
sono ancora calde. Se il display indica , la zona di cottura è ancora calda. Se la zona presenta questa segnalazione è possibile, per
esempio, mantenere calda una pietanza o far sciogliere il burro. Quando la zona di cottura si raffredda, il display si spegne.
Indicatore di pentola non corretta o assente
Qualora la pentola non fosse compatibile con il piano di cottura, fosse mal posizionata oppure non fosse delle dimensioni adatte, l’indicazione
di “pentola assente” compare nel display (gura a lato). In queste situazioni, si consiglia di continuare a riposizionare la pentola sulla
supercie del piano no a quando non si trova la posizione di funzionamento. Se, entro 60 secondi, non viene rilevata nessuna pentola,
il piano di cottura si spegne.
Funzione Fast boil (ebollizione rapida) (Booster (temperatura massima) se disponibile)
Funzione presente solo su alcune zone di cottura che permette di sfruttare al massimo la potenza del piano (ad esempio per portare ad ebollizione rapidamente
l’acqua). Per attivare la funzione, premere il tasto “+” no a quando “P” appare sul display. Dopo 5 minuti di utilizzo della funzione Booster (temperatura massima),
l’apparecchio imposta automaticamente la zona al livello 9.
“Power management” (Gestione potenza) (Funzione dove disponibile)
Grazie alla funzione “Power management” (Gestione potenza), l’utente può impostare a scelta la potenza massima raggiungibile dal piano di cottura.
Tale impostazione può essere eseguita in qualunque momento e viene mantenuta no alla successiva modica.
Impostando la potenza massima desiderata, il piano di cottura ne regola automaticamente la distribuzione nelle varie zone di cottura in modo che tale limite
non venga mai superato; con l’ulteriore vantaggio di poter gestire contemporaneamente tutte le zone senza problemi di sovraccarico.
Sono disponibili 4 livelli di potenza massima visualizzati sul display: 2,5 – 4,0 – 6,0 – 7,2 kW (7,2 kW è considerata la potenza massima del piano di cottura).
Al momento dell’acquisto, il piano di cottura è impostato sulla potenza massima.
IT 12
Dopo aver collegato l’apparecchio alla presa elettrica, entro 60 secondi è possibile impostare il livello di potenza sulla base dei punti indicati di seguito:
Fase Pannello comandi Display
1 Premere per circa 3 secondi.
2
Premere il tasto Power Management (Gestione potenza)
per confermare il punto precedente.
Sul display viene visualizzato .
3
/
Premere per impostare il livello prescelto tra le diverse
opzioni disponibili.
La spia si accende insieme alle spie di utilizzo relative alle
singole zone di cottura.
4
Premere il tasto Power Management (Gestione potenza)
per confermare il punto precedente.
Il display mostra il livello impostato, che lampeggia per
circa 2 secondi; il piano di cottura emette quindi un segnale
acustico e si spegne; a questo punto è pronto per l’uso.
In caso di errore durante l’impostazione della potenza, il simbolo appare al centro e viene emesso un segnale acustico per circa 5 secondi. In tal caso
ripetere la procedura di congurazione dall’inizio. Se il problema persiste, contattare il Servizio Assistenza.
Durante il normale utilizzo, se una volta raggiunto il livello di potenza disponibile massimo l’utente cerca di aumentarlo, il livello della zona di cottura lampeggia
due volte e viene emesso un segnale acustico.
Per ottenete una maggiore potenza in tale zona, è necessario ridurre manualmente il livello di potenza di una o più delle zone di cottura già attive.
Attivazione/disattivazione del segnale acustico (non disponibile sulla versione con dispositivo di scorrimento)
Dopo avere acceso il piano di cottura, tenere premuti contemporaneamente il tasto “+” e il tasto più esterno per almeno tre secondi (“blocco pannello comandi”).
5 Sec
PULIZIA
AVVERTENZA
Non utilizzare pulitrici a getto di vapore.
Prima di procedere alla pulizia, assicurarsi che le zone di cottura siano spente e che non compaia l’indicatore
di calore residuo (“H”).
IMPORTANTE: Non utilizzare spugne abrasive o pagliette in quanto possono rovinare il vetro.
Dopo ciascun utilizzo, pulire il piano di cottura (una volta raffreddato) per rimuovere eventuali depositi e macchie dovuti a residui di cibo.
Lo zucchero e gli alimenti ad elevato contenuto di zuccheri danneggiano il piano di cottura e devono essere immediatamente rimossi.
Sale, zucchero e sabbia possono grafare la supercie in vetro.
Utilizzare un panno morbido, carta assorbente da cucina o uno specico detergente per piani di cottura (seguire le istruzioni del produttore).
Eventuali versamenti di liquido sulle zone di cottura possono provocare la vibrazione o lo spostamento delle padelle.
IT 13
GUIDA RICERCA GUASTI
Leggere e seguire le istruzioni riportate nella sezione “Istruzioni per l’uso”.
Collegare il piano di cottura all’alimentazione elettrica e controllare che l’alimentazione non sia stata interrotta.
Dopo la pulizia, asciugare bene il piano cottura.
Dopo avere utilizzato il piano di cottura, se non riuscite a spegnerlo, disconnettere il piano dalla rete elettrica.
Se, quando il piano di cottura è acceso, sul display appaiono i codici alfanumerici, consultare le seguente tabella per le istruzioni.
CODICE ERRORE DESCRIZIONE POSSIBILI CAUSE ELIMINAZIONE ERRORE
C81, C82
La zona comandi si spegne per
temperatura troppo elevata.
La temperatura interna delle parti
elettroniche è troppo alta.
Aspettare quindi che il piano si
raffreddi prima di riutilizzarlo.
C83
Il pannello comandi indica il codice
errore di piano spento perché vi è un
problema del circuito elettronico.
Il piano di cottura è stato alimentato
con una tensione eccessiva.
Il piano di cottura può essere ancora
utilizzato ma è opportuno chiamare il
Servizio Assistenza.
C85
Il piano di cottura non trasferisce
alimentazione alla pentola.
La pentola non è adatta al piano di
cottura a induzione.
Utilizzare una pentola adeguata.
F02 oppure F04 oppure C84
La tensione di collegamento è errata
oppure problema dell’alimentazione.
Il sensore rileva una tensione
differente da quella di collegamento.
Scollegare il piano dalla rete e
controllare il collegamento.
F01, F05, F06, F07, F10, F12, F25,
F33, F34, F36, F37, F46, F47, F48,
F49, F58, F61, F62, F63, F72, F74,
F77
Scollegare il piano di cottura dalla rete elettrica.
Attendere alcuni secondi e collegarlo nuovamente.
Se il problema persiste, chiamare il Servizio Assistenza e comunicare il codice errore.
RUMORI DEL PIANO DI COTTURA
I piani di cottura a induzione possono generare rumorosità e vibrazioni durante il normale funzionamento, in base al tipo di materiale e alla cottura del cibo,
come descritto di seguito:
Rumorosità da contatto: questo tipo di vibrazione è dovuto all’utilizzo di pentole realizzate mediante differenti materiali sovrapposti.
Suono di clic a un livello di potenza medio-basso: questo rumore è prodotto al ne di raggiungere il livello di potenza medio-basso richiesto.
Suono di clic ritmato: questo rumore è prodotto quando sono in funzione diverse zone di cottura e/o sono attivate prestazioni di cottura elevate.
Debole sibilo: questo rumore è dovuto al tipo di contenitore utilizzato e alla quantità di cibo contenuta.
Rumore di fondo: il piano di cottura a induzione è dotato di una ventola per il raffreddamento dei componenti elettronici e per questo motivo durante il
funzionamento e anche per alcuni minuti dopo lo spegnimento si avverte questo rumore di fondo. Aumentando / diminuendo le zone di cottura attivate, il
rumore di fondo della ventola può aumentare o diminuire.
Queste condizioni sono normali ed essenziali per il corretto funzionamento del sistema a induzione e non indicano eventuali guasti o danni.
SERVIZIO ASSISTENZA
Prima di contattare il Servizio Assistenza:
1. Vericare se non sia possibile eliminare da soli i guasti (vedere “Guida ricerca guasti”).
2. Spegnere e riaccendere l’apparecchio per assicurarsi che il problema sia stato eliminato.
Se dopo i suddetti controlli il problema persiste, contattare il Servizio Assistenza più vicino.
Prepararsi a fornire:
una breve descrizione del guasto;
il tipo e il modello esatti del prodotto;
il numero Assistenza (è il numero che si trova dopo la parola Service sulla targhetta matricola), posto
sotto l’apparecchio (sulla piastra metallica);
il proprio indirizzo completo;
il proprio numero di telefono.
Qualora si renda necessaria una riparazione, contattare il Servizio Assistenza autorizzato (a garanzia dell’utilizzo di pezzi di ricambio originali e di una corretta
riparazione). Le parti di ricambio sono disponibili per 10 anni.
ROPT RUNLIT PLNO UASE
400011238163
03/18
001
Для РФ:
ООО «Виерлпул Си-Ай-Эс»
117105, г. Москва, Варшавское шоссе, дом 9, стр.1Б, 3 эт.
Телефон горячей линии в РФ: 8-800-100-57-31
Whirlpool Europe s.r.l.
Viale Guido Borghi, 27 - 21025 Comerio (Varese) ITALY
Виерлпул Европа с.р.л.
Виале Г.Борге, 27 - 21025 Комерио (Варезе) Италия
КАССИНЕТТА
Завод: Виерлпул Европа c.р.л.
Адрес: Виа АюМоро 5
21024 Кассинетта ди Биандронно
Варезе - Италия
Сделано в Италии
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Whirlpool ACM 865/BA Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per