Sony RDR-HX1000 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

2-050-330-51(3)
© 2004 Sony Corporation
DVD Recorder
Istruzioni per l’uso
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità
all’art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n. 548.
RDR-HX900/HX1000
2
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio a pioggia o umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire
l’apparecchio. Per le riparazioni
rivolgersi solo a personale qualificato.
Il cavo di alimentazione deve essere
sostituito solo da personale qualificato.
Questo apparecchio è classificato come
prodotto LASER DI CLASSE 1. Il
CONTRASSEGNO DI PRODOTTO
LASER DI CLASSE 1 si trova sulla
superficie esterna posteriore
dell’apparecchio.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con il presente
prodotto può causare problemi alla
vista. Dato che il raggio laser usato in
questo registratore DVD è pericoloso
per gli occhi, non cercare di smontare
l’apparecchio.
Per le riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Questa etichetta si trova
sull’alloggiamento di protezione dai
raggi laser all’interno del rivestimento.
Precauzioni
Questo apparecchio funziona con
una tensione da 220 – 240 V CA,
50/60 Hz. Verificare che la tensione
operativa dell’apparecchio sia
identica alla tensione di
alimentazione locale.
Per evitare il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non collocare
oggetti contenenti liquidi, ad
esempio, un vaso, sull’apparecchio.
S
HOWVIEW è un marchio registrato di
Gemstar Development Corporation. Il
sistema S
HOWVIEW è prodotto su
licenza di Gemstar Development
Corporation.
Precauzioni
Il presente apparecchio è stato
testato ed è risultato conforme ai
limiti imposti dalla Direttiva EMC
utilizzando un cavo di collegamento
di lunghezza inferiore a 3 metri.
Sicurezza
Se un qualunque oggetto solido o
sostanza liquida dovesse penetrare
nell’apparecchio, scollegarlo e farlo
controllare da personale qualificato
prima di riutilizzarlo.
Fonti di alimentazione
Anche da spento, il registratore
continua a essere alimentato con
energia elettrica CA finché rimane
collegato alla presa di rete.
Se si prevede di non utilizzare il
registratore per un lungo periodo
di tempo, scollegarlo dalla presa di
rete. Per scollegare il cavo di
alimentazione CA (corrente
domestica) afferrare la presa,
evitando di tirare il cavo stesso.
Prima di scollegare il cavo di
alimentazione CA (cavo di rete),
controllare che il disco rigido del
registratore non sia in funzione
(registrazione o duplicazione) sul
display del pannello frontale.
Installazione
Collocare il registratore in un
ambiente che consenta
un’adeguata circolazione d’aria
per prevenire il surriscaldamento
interno.
Non collocare il registratore su
superfici morbide, ad esempio, su
un tappeto, che potrebbero ostruire
le prese di ventilazione.
Non installare l’apparecchio in
spazi ristretti, ad esempio, in una
libreria o simili.
Non collocare il registratore in
prossimità di fonti di calore o in
luoghi esposti alla luce diretta del
sole, eccessivamente polverosi o
soggetti a scosse meccaniche.
Non collocare il registratore in
posizione inclinata. È progettato
per essere utilizzato soltanto in
posizione orizzontale.
Tenere il registratore e i dischi
lontano da apparecchiature con
forti magneti, come forni a
microonde o grandi diffusori.
Non collocare oggetti pesanti
sopra il registratore.
Registrazione
Da notare che i contenuti delle
registrazioni non possono in
nessun caso essere risarciti, inclusi
eventuali casi derivanti da
problemi di funzionamento di
questa unità.
Prima di una registrazione, si
consiglia di eseguire delle
registrazioni di prova.
Informazioni sul disco rigido
Il disco rigido ha una densità ad alta
memorizzazione, il che consente di
effettuare registrazioni di lunga
durata e di accedere rapidamente ai
dati scritti. Tuttavia, esso può venire
danneggiato facilmente da urti,
vibrazioni o polvere e va tenuto
lontano dalle calamite. Per evitare la
perddita di dati importanti, prendere
le seguenti precauzioni:
Non sottoporre il registratore a
forti urti.
Non collocare il registratore in
luoghi soggetti a vibrazioni
meccaniche o instabili.
Non spostare il registratore con il
cavo di alimentazione collegato.
Non spostare il registratore per
almeno un minuto dopo averlo
staccato dal cavo di alimentazione.
Non scollegare il cavo di
alimentazione quando
l’apparecchio è acceso.
Non utilizzare il registratore in
un’ubicazione soggetta a forti
sbalzi di temperatura (gradiente
della temperatura inferiore a
10 °C/ora).
Non tentare di sostituire il disco
rigido. Potrebbe verificarsi un
problema di funzionamento.
Qualora il disco rigido dovesse
danneggiarsi, non sarebbe
possibile recuperare i dati perduti.
Il disco rigido è uno spazio di
memorizzazione temporaneo.
CAUTION
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO THE BEAM.
RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 3B EN CAS
D’OUVERTURE. EVITER TOUTE EXPOSITION DIRECTE AU FAISCEAU.
KLASSE 3B SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN
GEÖFFNET. DIREKTEN KONTAKT MIT DEM STRAHL VERMEIDEN.
UNDGÅ DIREKTE UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING AF KLASSE 3B VED ÅBNING.
UNNGÅ DIREKTE EKSPONERING FOR STRÅLEN.
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING I KLASSE 3B NÅR DEKSEL ÅPNES.
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD. UNDVIK ATT DIREKT EXPONERA DIG FÖR STRÅLNINGEN.
AVATTUNA LUOKAN 3B NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYÄ.
VÄLTÄ SUORAA ALTISTUMISTA SÄTEELLE.
ATTENTION
VORSICHT
ADVARSEL
ADVARSEL
VARNING
VAR O!
3
Il contenuto registrato dell’unità
disco rigido può essere cancellato
o distrutto in caso di guasto
dell’unità per qualsivoglia motivo,
oppure se l’unità disco rigido
viene riparata, modificata o
sostituita. Da notare che i
contenuti delle registrazioni non
possono in nessun caso essere
risarciti.
Copyright
È possibile che programmi
televisivi, film, videocassette,
dischi e altro materiale siano
protetti da copyright. La
registrazione non autorizzata di
tale materiale potrebbe
contravvenire alle disposizioni
delle leggi sul copyright. Inoltre, è
possibile che l’uso del presente
registratore con trasmissioni
televisive via cavo richieda
l’autorizzazione da parte
dell’emittente televisiva via cavo
e/o del proprietario del
programma.
Questo prodotto incorpora la
tecnologia di protezione del
copyright, a tutela dei brevetti e di
altri diritti di proprietà intellettuale
negli U.S.A. L’utilizzo di questa
tecnologia di protezione del
copyright deve essere autorizzato
da Macrovision ed è inteso solo
per l’uso domestico e per altri usi
di visione limitata, salvo quanto
diversamente autorizzato da
Macrovision. Non è consentito lo
smontaggio o la manomissione.
Funzione di protezione da
copia
Poiché il registratore dispone di una
funzione di protezione da copia, i
programmi ricevuti tramite
sintonizzatore esterno (non in
dotazione) potrebbero contenere
segnali di protezione dalla copia
(funzione di protezione da copia)
non registrabili, a seconda del tipo di
segnale.
Per qualsiasi domanda o problema
riguardante il registratore, rivolgersi
al rivenditore Sony più vicino.
Informazioni relative a questo
manuale
In questo manuale, il disco rigido
interno viene talvolta indicato con
l’espressione “HDD” e il termine
“disco” viene utilizzato come
riferimento generico per il disco
rigido, i DVD o i CD, a meno che
non venga specificato
diversamente dal testo o dalle
illustrazioni.
Le istruzioni contenute in questo
manuale descrivono i comandi
presenti sul telecomando. È inoltre
possibile utilizzare i comandi sul
registratore se questi hanno
denominazioni uguali o simili a
quelle sul telecomando.
È possibile che le illustrazioni
relative ai messaggi a schermo
utilizzate nel presente manuale
non corrispondano a quanto
visualizzato sul televisore in uso.
Le spiegazioni relative ai DVD
fornite in questo manuale si
riferiscono ai DVD creati da
questo registratore. Tali
spiegazioni non riguardano i DVD
creati su altri registratori e
riprodotti su questo registratore.
IMPORTANTE
Avvertenza: il presente
registratore è in grado di
mantenere sullo schermo del
televisore un fermo immagine o
un’indicazione a schermo per un
tempo indeterminato. Se un
fermo immagine o
un’indicazione vengono
visualizzati sullo schermo del
televisore per un periodo di
tempo prolungato, quest’ultimo
potrebbe venire danneggiato in
modo irreparabile. Gli schermi
con display al plasma e gli
schermi televisivi sono
particolarmente soggetti a questa
eventualità.
Verificare il nome del
modello
Le istruzioni di questo manuale
riguardano due modelli:
RDR-HX900 e RDR-HX1000.
Verificare il nome del proprio
modello osservando il pannello
anteriore del registratore.
4
Indice
ATTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Come usare il registratore DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Guida rapida ai tipi di dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Collegamenti e impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Collegamento del registratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Fase 1: Disimballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Fase 2: Collegamento del cavo dell’antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Fase 3: Collegamento dei cavi video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Fase 4: Collegamento dei cavi audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Fase 5: Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Fase 6: Preparazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Fase 7: Impostazione Rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Collegamento di un videoregistratore o di un apparecchio analogo . . . . . . . . . . . . . .27
Collegamento a un sintonizzatore satellitare o digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Collegamento a un decodificatore PAY-TV/Canal Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Guida alle indicazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Uso dei menu a schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Uso di Elenco Titoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Uso della schermata “Informazioni disco” (impostazioni del disco) . . . . . . . . . . . . . .37
Verifica delle informazioni e della durata di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Immissione di caratteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Prima della registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Registrazione con il timer (Standard/ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Verifica/modifica/annullamento delle impostazioni del timer (Elenco Timer) . . . . . . .49
Registrazione senza il timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Registrazione con il timer da un apparecchio collegato (Reg. Synchro) . . . . . . . . . .54
Registrazione da un apparecchio collegato senza timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Inizio riproduzione/Registrazione e riproduzione simultanee . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Ricerca di un titolo/capitolo/brano e così via . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Riproduzione di piste sonore MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Modifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Prima di eseguire le modifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Modifica di un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Creazione e modifica di una Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
5
Duplicazione (HDD y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Prima di eseguire la duplicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Duplicazione di un singolo titolo (Duplicazione di titoli) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Duplicazione di più titoli (Duplica titoli selez.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Duplicazione DV (DV t HDD/DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Prima di eseguire la duplicazione DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Registrazione di un intero nastro di formato DV (Duplicazione One-Touch) . . . . . . . 84
Modifica dei programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Impostazioni e regolazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Uso delle schermate di impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Ricezione dell’antenna e impostazione della lingua (Impostazioni) . . . . . . . . . . . . . . 89
Impostazioni video (Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Impostazioni audio (Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Impostazioni di registrazione e protezione (Funzioni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Impostazioni del disco e del telecomando/impostazioni predefinite (Opzioni) . . . . . 103
Impostazione Rapida (reimpostazione del registratore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Altre informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Funzione di autodiagnostica (lettere e numeri visualizzati a display) . . . . . . . . . . . . 112
Note relative a questo registratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Informazioni su i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Indice delle parti e dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Elenco dei codici della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
6
Come usare il registratore DVD
Accesso rapido ai titoli registrati – Elenco Titoli
, Visualizzare l’Elenco Titoli per esaminare
tutti i titoli presenti nel disco, compresi data
di registrazione, canale, modo di
registrazione e immagine in miniatura
(pagina 35).
Riproduzione dell’inizio di un titolo mentre viene registrato – Inizio
riproduzione
, Se si utilizza un DVD-RW (modo VR) o il
disco rigido, è possibile visualizzare un
programma dall’inizio mentre viene
registrato (pagina 63).
Visualizzazione di un titolo durante la registrazione di un altro titolo –
Registrazione e riproduzione simultanee
, Se si utilizza un DVD-RW (modo VR) o il
disco rigido, è possibile guardare un
programma precedentemente registrato
mentre si registra un altro programma sullo
stesso disco (pagina 63).
ELENCO TITOLI
ORIGINAL
1.5/4.7GB
Ordina
Data
Nome
Numero
My Movies
1 AAB 13:00-14:00
Mer 5. 9 13:00 (1O00M) SP
2 DEF 20:00-21:00
Ven 17. 9 20:00 (1O00M) SLP
3 AAB 9:00-9:30
Sab 25. 9 9:00 (0O30M) EP
4 GHI 20:00-20:30
Sab 25. 9 20:00 (0O30M) SLP
AAB
DEF
AAB
GHI
Elenco Titoli
Registrazione
La partita non è
ancora finita, ma
ora comincerò a
guardarla dall’inizio.
Registrazione
Credo che guarderò la
partita di golf di ieri
anche se nel frattempo
sto registrando un film.
7
Creazione di un programma personalizzato – Playlist
, Registrare un programma su DVD-RW
(modo VR), quindi eliminarlo, spostarlo e
aggiungere scene a piacimento in modo da
creare un programma originale
personalizzato (pagina 72).
Copia di un titolo registrato nel disco rigido, o dal disco rigido –
Duplicazione (HDD
y
DVD)
, È possibile creare copie dei propri titoli
preferiti per tenerle al sicuro, oppure
duplicarle da un DVD, oppure creare una
copia delle registrazioni di un amico
duplicandole nel disco rigido (pagina 76).
Duplicazione automatica di nastri DV – Duplicazione DV (DV
t
HDD/DVD)
, Collegare la videocamera digitale alla presa
DV IN e duplicare automaticamente interi
contenuti o soltanto scene selezionate su un
disco DVD (pagina 82).
L’elenco dei dischi che è possibile registrare e riprodurre è riportato a pagina 8.
Original
Playlist
Duplicazione
Comando
Duplicazione
8
Guida rapida ai tipi di dischi
Dischi registrabili e riproducibili
Versioni dei dischi utilizzabili (da maggio
2004)
DVD+RW a velocità 4x o inferiore
DVD-RW a velocità 2x o inferiore (ver.1.1,
ver.1.1 con CPRM*
1
)
DVD+R a velocità 8x o inferiore
DVD+R a velocità 8x o inferiore (ver. 2.0)
Compatibilità con
altri lettori DVD
(finalizzazione)
Riproducibile solo su lettori
compatibili con modalità VR
(finalizzazione non necessaria)
Riproducibile sulla maggior
parte dei lettori DVD
(finalizzazione necessaria)
(pagina 39)
Riproducibile su lettori
compatibili DVD+RW
(finalizzato automaticamente)
Riproducibile sulla maggior
parte dei lettori DVD
(finalizzazione necessaria)
(pagina 39)
Riproducibile su lettori
compatibili DVD+R
(finalizzazione necessaria)
(pagina 39)
Formato
modo VR
(pagina 38)
Formato
modo Video
(pagina 38)
Formattato
automaticamente
(Formattazione
non necessaria)
Formattato
automaticamente
Formattato
automaticamente
Formattazione
(nuovi dischi)
Simbolo
usato in
questo
manuale
Logo
disco
Tipo
DVD-
RW
Modo
VR
Modo
video
DVD+RW
Unità disco
rigido
(interna)
DVD-R
DVD+R
-
RW
VR
-
RW
Video
+
RW
-
R
+
R
HDD
9
No
No
No
No
No
No
Sì *
2
No
Sì *
2
No
Sì *
3
Sì *
3
No
No
No
No
No
No
No
No
Funzioni di registrazione Funzioni di modifica
Riscrivi
(pagina 44)
Capitolo
automatico
(pagina 99)
Capitolo
manuale
(pagina 71)
Registra
formati 16:9
(pagina 52)
Cambia
nome titolo
(pagina 68)
Elimina
titolo
(pagina 70)
Cancellazione A-B
(pagina 69)
Elenco
riproduzione
(pagina 72)
“DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R” e “DVD-R” sono
marchi di fabbrica.
*1
CPRM (Content Protection for Recordable Media) è
una tecnologia di codifica che protegge i diritti
d’autore delle immagini.
*2
Solo se il modo di registrazione è SP, HSP o HQ e
“Formato dell’immagine registrata su DVD” è
impostato su “16:9”.
*3
La cancellazione dei titoli non implica l’aumento
dello spazio libero su disco.
Dischi sui quali non è possibile registrare
DVD-RW compatibili con la velocità 4x
(ver. 1.2/4x)
DVD-RW (ver.1.0)
DVD+RW non compatibili con la velocità 2.4x
Dischi a doppio strato
Dischi da 8 cm
,continua
10
Dischi riproducibili
Dischi che non possono essere riprodotti
Tutti i CD-ROM (inclusi i PHOTO CD)
CD-R/CD-RW non registrati nel formato audio
CD, MP3 o Video CD
Parte dei dati di CD-Extra
DVD-ROM
Dischi DVD audio
DVD-RAM
Strato HD di CD Super Audio
DVD VIDEO con un codice di zona diverso
(pagina 11)
z Suggerimento
Il presente registratore DVD è in grado di riprodurre
anche CD e DVD da 8 cm.
Dischi come i film che possono essere
acquistati o noleggiati
VIDEO CD o CD-R/CD-RW nel formato
VIDEO CD/Super VIDEO CD
CD musicali o CD-R/CD-RW in formato
CD musicale che possono essere acquistati
CD-ROM/CD-R/CD-RW creati su un PC
o dispositivo simile in formato musicale
contenenti brani audio MP3
Icona
usata in
questo
manuale
Logo
disco
VIDEO CD
CD
DATA CD
DVD VIDEO
Tipo Caratteristiche
DVD
VCD
CD
DATA CD
11
Nota sulle funzioni di riproduzione dei DVD
VIDEO/VIDEO CD
Alcune funzioni di riproduzione dei DVD
VIDEO/VIDEO CD possono essere state
impostate intenzionalmente dai produttori di
software. Poiché il presente registratore riproduce
DVD VIDEO/VIDEO CD in base ai contenuti
realizzati dai produttori di software, alcune
funzioni di riproduzione potrebbero non essere
disponibili. Vedere inoltre le istruzioni fornite con
i DVD VIDEO/VIDEO CD.
Codice di zona (solo DVD VIDEO)
Il presente registratore riporta stampato sul retro
un codice di zona e riproduce unicamente dischi
DVD VIDEO (solo riproduzione) contrassegnati
dallo stesso codice di zona. Questo sistema viene
utilizzato per garantire la protezione dei diritti
d’autore.
Con questo apparecchio è inoltre possibile
riprodurre DVD VIDEO con il contrassegno .
Se si tenta di riprodurre DVD VIDEO di tipo
diverso, sullo schermo del televisore viene
visualizzato il messaggio “Codice di zona errato.
Riproduzione vietata.”. A seconda del DVD
VIDEO, è possibile che non sia indicato alcun
codice di zona sebbene la riproduzione ne sia
vietata.
Dischi audio codificati mediante tecnologie di
protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato per riprodurre
dischi conformi allo standard CD (Compact Disc).
Di recente, alcune case discografiche hanno
lanciato sul mercato dischi audio codificati
mediante tecnologie di protezione del copyright.
Tra tali dischi, ve ne sono alcuni non conformi allo
standard CD che potrebbe non essere possibile
riprodurre mediante questo prodotto.
Note
Si noti che non sarà possibile riprodurre certi dischi
DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R o CD-RW/
CD-R con questo registratore per motivi dovuti alla
qualità di registrazione, alla condizione fisica del disco
o alle caratteristiche del dispositivo di registrazione e
del software di creazione. La riproduzione dei dischi
non finalizzati correttamente non viene eseguita. Per
ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso
del dispositivo di registrazione.
Non è possibile utilizzare contemporaneamente il
modo VR e il modo video sullo stesso DVD-RW. Per
modificare il formato del disco, riformattare il disco
(pagina 38). Si noti che la riformattazione implica la
cancellazione del contenuto del disco.
La durata della registrazione non può essere ridotta
neanche nei dischi ad alta velocità. Inoltre, non è
possibile registrare su dischi non compatibili con la
velocità 1x.
Si consiglia di utilizzare dischi che riportino il
contrassegno “Solo video” sulla relativa confezione.
Non è possibile aggiungere nuove registrazioni a
DVD-R o DVD-RW (modo video) contenenti
registrazioni effettuate mediante altri apparecchi DVD.
In alcuni casi, potrebbe non essere possibile aggiungere
nuove registrazioni a DVD+RW contenenti
registrazioni effettuate mediante altri apparecchi DVD.
Se viene aggiunta una nuova registrazione, il presente
registratore riscrive il menu DVD.
Se il disco contiene dati PC che il registratore non è in
grado di riconoscere, tali dati possono venire
cancellati.
ALL
RDR–XXXX
00V 00Hz
00W
NO.
0-000-000-00
X
Codice di zona
12
Collegamenti e impostazioni
Collegamento del registratore
Seguire la procedura dal punto 1 al punto 7 per eseguire i collegamenti e regolare le impostazioni del
registratore.
Note
Inserire saldamente i cavi per evitare disturbi non desiderati.
Consultare le istruzioni fornite insieme ai componenti da collegare.
Non è possibile collegare il presente registratore a un televisore privo di connettore SCART o di ingresso video.
Accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione di tutti gli apparecchi prima di effettuare i collegamenti.
Fase 1: Disimballaggio
Assicurarsi di disporre dei seguenti elementi:
Cavo audio/video (spina a piedini × 3 y spina a piedini × 3) (1)
Cavo di alimentazione (1)
Cavo dell’antenna (1)
Telecomando (1)
Pile R6 (formato AA) (2)
13
Collegamenti e impostazioni
Fase 2: Collegamento del cavo dell’antenna
Collegare il cavo dell’antenna seguendo la procedura riportata di seguito. Non collegare il cavo di
alimentazione fino al momento della “Fase 5: Collegamento del cavo di alimentazione” (pagina 20).
1 Scollegare il cavo dell’antenna dal televisore, quindi collegarlo a AERIAL IN sul pannello
posteriore del registratore.
2 Collegare AERIAL OUT del registratore all’ingresso dell’antenna del televisore utilizzando il
cavo dell’antenna in dotazione.
AERIAL
IN
LINE 4 IN DIGITAL OUT
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
S VIDEO
AUDI OR L
LINE 2 OUT
VIDEO
S VIDEO
AUDIOR L
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
~ AC IN
OUT
LINE 1 - TV LINE 3 / DECODER
AERIAL
IN
OUT
registratore DVD
Televisore
a AERIAL OUT
a AERIAL IN
Cavo dell’antenna (in dotazione)
: flusso del segnale
14
Fase 3: Collegamento dei cavi video
Selezionare uno dei seguenti collegamenti, da A a D, in base alla presa di ingresso disponibile sul
monitor del televisore, sul proiettore o sull’amplificatore AV (ricevitore). Questa operazione consente di
visualizzare le immagini. Le modalità di collegamento audio vengono descritte nella sezione “Fase 4:
Collegamento dei cavi audio” (pagina 18).
Nota
Non collegare contemporaneamente più tipi di cavi video tra il registratore e il televisore.
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
R
INPUT
S VIDEO
P
R
/C
R
P
B
/C
B
Y
COMPONENT
VIDEO IN
AERIAL
IN
LINE 4 IN DIGITAL OUT
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
S VIDEO
AUDIOR L
LINE 2 OUT
VIDEO
S VIDEO
AUDIOR L
Y
P
B /
CB
P
R /
CR
~ AC IN
OUT
LINE 1 - TV LINE 3 / DECODER
C
B
D
A
Cavo audio/video
(in dotazione)
Cavo video componente
(non in dotazione)
(gialla)
TV, proiettore o
amplificatore AV
(ricevitore)
TV, proiettore o
amplificatore AV
(ricevitore)
(verde)
Cavo S video
(non in dotazione)
TV, proiettore o
amplificatore AV
(ricevitore)
(rossa) (blu)
(verde)
(blu)
(rossa)
: flusso del segnale
a COMPONENT
VIDEO OUT
a LINE 2 OUT (VIDEO)
a LINE 2 OUT (S VIDEO)
Cavo SCART (non
in dotazione)
a LINE 1 -TV
registratore DVD
Televisore
15
Collegamenti e impostazioni
A Collegamento ad una presa di
ingresso SCART
Utilizzare un cavo SCART (non in dotazione) per
collegare la presa LINE 1-TV e il televisore.
Accertarsi di eseguire i collegamenti in modo
saldo onde evitare eventuali ronzii e disturbi.
Consultare le istruzioni per l’uso del televisore da
collegare. Inoltre, quando si imposta “Uscita
Line1” su “S Video” o “RGB” al punto 15 di
Impostazione rapida (pagina 23), utilizzare un
cavo SCART conforme al segnale selezionato.
B Collegamento a una presa di
ingresso video
Collegare la spina gialla del cavo audio/video (in
dotazione) alla presa gialla (video). La qualità
delle immagini sarà standard.
Notare come con questo collegamento non sia
possibile utilizzare il tasto PROGRESSIVE.
C Collegamento a una presa di
ingresso S VIDEO
Effettuare il collegamento utilizzando un cavo S
Video (non in dotazione). Sarà possibile ottenere
immagini di qualità elevata.
Notare come con questo collegamento non sia
possibile utilizzare il tasto PROGRESSIVE.
D Collegamento alla prese di
ingresso video componente (Y,
P
B/CB, PR/CR)
Effettuare il collegamento del componente tramite
le prese COMPONENT VIDEO OUT utilizzando
un cavo video componente (non in dotazione) o tre
cavi video (non in dotazione) dello stesso tipo e
della stessa lunghezza. Sarà possibile ottenere una
riproduzione del colore accurata, oltre che
immagini di elevata qualità.
Se il televisore riconosce i segnali di formato
525p/625p progressivo, è necessario utilizzare
questo collegamento e impostare “Uscita
Componente” in Impostazione - Video su “On”
(pagina 95). Premere quindi PROGRESSIVE sul
telecomando per inviare segnali video progressivi.
Per ulteriori informazioni, vedere “Uso del tasto
PROGRESSIVE” (pagina 16).
Nella riproduzione di immagini “a schermo
ampio”
Alcune immagini registrate potrebbero non essere
contenute interamente nello schermo del
televisore. Per modificare il rapporto di formato,
vedere a pagina 94.
Nel collegamento a un videoregistratore
Collegare il videoregistratore alla presa LINE 3/
DECODER del registratore (pagina 27).
Note
Se si collega il registratore al televisore mediante le
prese SCART, la sorgente di ingresso del televisore
viene impostata automaticamente sul registratore
quando viene avviata la riproduzione. Se necessario,
premere TV/DVD sul telecomando per reimpostare
l’ingresso sul televisore.
Per un collegamento SMARTLINK corretto, occorre
un cavo SCART dotato di 21 piedini. Per informazioni
su questo collegamento, consultare inoltre il manuale
delle istruzioni del televisore.
Se il presente registratore viene collegato a un
televisore mediante SMARTLINK, impostare “Uscita
Line1” su “Video” al punto 15 di Impostazione Rapida.
Gialla
Bianca (L)
Rossa (R)
Gialla
Bianca (L)
Rossa (R)
Verde
Blu
Rossa
Verde
Blu
Rossa
,continua
16
Informazioni sulle funzioni
SMARTLINK (solo per collegamenti
SCART)
Se il televisore collegato (o un altro apparecchio
collegato, ad esempio, un set top box) è conforme
a SMARTLINK, NexTView Link,
MEGALOGIC
*1
, EASYLINK
*2
,
CINEMALINK
*2
, Q-Link
*3
, EURO VIEW
LINK
*4
o T-V LINK
*5
, il presente registratore
esegue automaticamente la funzione
SMARTLINK una volta completato il modello di
collegamento A a pagina 14 (l’indicatore
SMARTLINK si illumina all’accensione del
televisore in uso). È possibile utilizzare le seguenti
funzioni SMARTLINK:
Caricamento predefinito
È possibile scaricare i dati preimpostati del
sintonizzatore dal televisore nel presente
registratore e sintonizzare quest’ultimo in base
ai dati contenuti in Impostazione Rapida.
Questa operazione consente di semplificare
notevolmente la procedura di impostazione
rapida. Durante quest’ultima, assicurarsi di non
scollegare i cavi né disattivare la funzione di
impostazione rapida (pagina 23).
Registrazione diretta TV
È possibile registrare in modo semplice il
programma in fase di visione sul televisore
(pagina 51).
Riproduzione One Touch
È possibile accendere il registratore e il
televisore, impostare l’ingresso del televisore sul
registratore, quindi avviare la riproduzione
premendo una volta il tasto H (riproduzione)
(pagina 58).
Menu One Touch
È possibile accendere il registratore e il
televisore, impostare l’ingresso del televisore sul
registratore, quindi visualizzare il menu Elenco
Titoli premendo una volta il tasto TITLE LIST
(pagina 58).
Timer One Touch
È possibile accendere il registratore e il
televisore, impostare il televisore sul canale del
registratore, quindi visualizzare il menu di
programmazione del timer premendo una volta il
tasto TIMER (pagina 47).
Spegnimento automatico
Se dopo avere spento il televisore il registratore
non viene utilizzato, quest’ultimo si spegne
automaticamente.
Caricamento NexTView
È possibile impostare in modo semplice il timer
utilizzando la funzione di caricamento
NexTView del televisore. Consultare il manuale
delle istruzioni del televisore.
*1
“MEGALOGIC” è un marchio di fabbrica registrato
di Grundig Corporation.
*2
“EASYLINK” e CINEMALINK sono marchi di
fabbrica di Philips Corporation.
*3
“Q-Link” è un marchio di fabbrica di Panasonic
Corporation.
*4
“EURO VIEW LINK” è un marchio di fabbrica di
Toshiba Corporation.
*5
“T-V LINK” è un marchio di fabbrica di JVC
Corporation.
z Suggerimento
SMARTLINK funziona inoltre con televisori o altri
apparecchi dotati delle funzioni EPG Timer Control,
EPG Title Download e Now Recording. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l’uso del
televisore o degli altri apparecchi.
Note
Le caratteristiche SMARTLINK sono disponibili solo
quando è selezionato “Video” su “Uscita Line1”.
Le funzioni SMARTLINK non sono disponibili per gli
apparecchi collegati tramite la presa LINE 3/
DECODER del registratore DVD.
Non tutti i televisori supportano le funzioni di cui
sopra.
Uso del tasto PROGRESSIVE
Il tasto PROGRESSIVE presente sul telecomando
consente di selezionare il formato dei segnali
video emessi dal registratore: interlacciato o
progressivo. Collegare il registratore utilizzando
le prese COMPONENT VIDEO OUT (modello
D a pagina 15) e impostare “Uscita Componente”
in Impostazione Video su “On” (pagina 95). Uso
del tasto PROGRESSIVE. Quando il registratore
emette segnali progressivi, nel display del
pannello frontale viene visualizzato
“PROGRESSIVE”.
Progressivo
Scegliere questo segnale quando:
il televisore accetta i segnali progressivi, e
il televisore è collegato alle prese
COMPONENT VIDEO OUT.
Se si seleziona l’uscita del segnale progressivo
quando una delle suddette condizioni non viene
rispettata, notare come le immagini vengano
visualizzate in modo confuso o non vengano
visualizzate affatto.
17
Collegamenti e impostazioni
Interlacciato
Scegliere questo segnale quando:
il televisore non accetta i segnali progressivi,
oppure
il televisore è collegato a prese diverse da
COMPONENT VIDEO OUT (LINE OUT
(VIDEO) o S VIDEO).
z Suggerimento
Quando si seleziona l’uscita del segnale progressivo, è
possibile effettuare una regolazione fine del segnale in
base al tipo di software utilizzato (pagina 95).
Nota
Gli utenti devono inoltre tenere presente che non tutti i
televisori ad alta definizione sono pienamente
compatibili con questo prodotto e possono determinare la
visualizzazione di tremolii nell’immagine. In caso di
problemi nelle immagini a scansione progressiva 525/
625, si consiglia di impostare il collegamento su
un’uscita “a definizione standard”. In caso di domande
relative alla compatibilità del televisore con il presente
modello di registratore DVD 525p/625p, rivolgersi al
centro di assistenza alla clientela.
18
Fase 4: Collegamento dei cavi audio
Selezionare uno dei seguenti collegamenti, A o B, in base alla presa di ingresso disponibile sul monitor
del televisore, sul proiettore o sull’amplificatore AV (ricevitore).
Questa operazione consente di riprodurre il suono.
z Suggerimento
Per una corretta collocazione dei diffusori, consultare le istruzioni per l’uso fornite insieme agli apparecchi collegati.
Nota
Non collegare contemporaneamente le prese di uscita audio alle prese LINE IN (AUDIO L/R). Questa operazione
determina la riproduzione di disturbi non desiderati dai diffusori del televisore.
AERIAL
IN
LINE 4 IN DIGITAL OUT
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
S VIDEO
AUDIOR L
LINE 2 OUT
VIDEO
S VIDEO
AUDI OR L
Y
P
B /
CB
P
R /
CR
~ AC IN
OUT
LINE 1 - TV LINE 3 / DECODER
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
R
B
A
DIGITAL OUT
COAXIAL
OPTICAL
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
LINE 2 OUT
VIDEO
S VIDEO
AUDIOR L
Amplificatore AV
(ricevitore) dotato di
decodificatore
(rossa)
TV, proiettore o
amplificatore AV
(ricevitore)
Cavo audio/video
(in dotazione)
: flusso del segnale
Cavo digitale coassiale
(non in dotazione)
a DIGITAL OUT (COAXIAL o
OPTICAL)
a LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
Cavo digitale ottico (non in dotazione)
Posteriore (L)
registratore DVD
(bianca)
(gialla)*
(gialla)
(bianca)
(rossa)
[Diffusori]
Anteriore (L)
[Diffusori]
all’ingresso digitale
coassiale
Posteriore (R)
Anteriore (R)
Subwoofer
oppure:
Centrale
* La spina gialla è utilizzata per i segnali video (pagina 14).
all’ingresso
digitale ottico
19
Collegamenti e impostazioni
A Collegamento alle prese di
ingresso L/R
Questo collegamento consente di ascoltare l’audio
attraverso i due diffusori del televisore o
dell’amplificatore stereo (ricevitore). Effettuare il
collegamento utilizzando il cavo audio/video (in
dotazione).
Effetto surround (pagina 59)
Televisore: Dinamico, Ampio, Notte
Amplificatore stereo (ricevitore): Standard, Notte
Nota
Non collegare contemporaneamente le prese LINE 4 IN
(R-AUDIO-L) e LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) alle prese
di uscita audio del televisore. Questa operazione
determina la riproduzione di disturbi non desiderati dai
diffusori del televisore.
B Collegamento a una presa di
ingresso audio digitale
Se l’amplificatore AV (ricevitore) dispone di un
decodificatore Dolby*
1
Digital, DTS*
2
o MPEG
audio e di una presa di ingresso digitale, utilizzare
questo collegamento.
Effettuare il collegamento utilizzando un cavo
digitale coassiale o ottico (non in dotazione).
Effetto surround
Dolby Digital (5.1ch), DTS (5.1ch), MPEG audio
(5.1ch)
*1
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia D sono
marchi dei Dolby Laboratories.
*2
“DTS” e “DTS Digital Out” sono marchi di fabbrica
di Digital Theater Systems, Inc.
Note
Una volta realizzato il collegamento B, eseguire le
impostazioni appropriate in “Collegamento audio” in
Impostazione Rapida (pagina 23). Se l’amplificatore
AV (ricevitore) dispone di una funzione decodificatore
MPEG audio, impostare “MPEG” su “MPEG” in
Impostazione - Audio (pagina 97). Diversamente, dai
diffusori non verrà emesso alcun suono o verrà emesso
un disturbo molto intenso.
Con questo collegamento non è possibile utilizzare gli
effetti audio surround del presente registratore B.
Gialla
Bianca (L)
Rossa (R)
Gialla
Bianca (L)
Rossa (R)
Cavo coassiale
Cavo ottico
20
Fase 5: Collegamento del
cavo di alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione in dotazione al
terminale AC IN del registratore. Quindi,
collegare i cavi di alimentazione del registratore e
del televisore a una presa di rete. Dopo avere
collegato il cavo di alimentazione, attendere
alcuni istanti prima di utilizzare il registratore.
Quando il display del pannello anteriore si
illumina e il registratore entra nel modo di attesa,
è possibile utilizzare il registratore.
Se al presente registratore vengono collegati altri
apparecchi (pagina 27), assicurarsi di collegare il
cavo di alimentazione dopo avere completato tutti
i collegamenti.
Fase 6: Preparazione del
telecomando
È possibile utilizzare il registratore tramite il
telecomando in dotazione. Inserire due pile R6
(formato AA) facendo corrispondere i poli 3 e #
delle pile ai contrassegni presenti all’interno
dell’apposito scomparto. Quando si utilizza il
telecomando, puntarlo verso il sensore dei
comandi a distanza sul registratore.
Note
Se il telecomando in dotazione interferisce con il
funzionamento di altri registratori o riproduttori DVD
Sony, modificare il numero del modo di comando del
presente registratore (pagina 22).
Inserire correttamente le pile per evitare il rischio di
perdite di elettrolita e corrosione. Non toccare il liquido
a mani nude in caso di perdite. Attenersi alle seguenti
istruzioni:
– Non utilizzare contemporaneamente pile usate e
nuove o pile di marche diverse.
– Non tentare di ricaricare le pile.
– Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un
periodo di tempo prolungato, rimuovere le pile.
– In caso di perdita di elettrolita dalle pile, pulire
l’alloggiamento e sostituire le pile.
Non esporre il sensore del telecomando (indicato con
nel pannello anteriore) a luce intensa, come quella
del sole o di apparecchiature di illuminazione. Il
registratore potrebbe non rispondere al telecomando.
~ AC IN
alla presa a muro
a AC IN
1
2
1 / 1

Sony RDR-HX1000 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per