Samsung SP-L330 Manuale utente

Categoria
Proiettori di dati
Tipo
Manuale utente
Per evitare lesioni personali o danni agli oggetti, si raccomanda di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di
utilizzare il prodotto in conformità.
Il mancato rispetto delle istruzioni contrassegnate da questo simbolo può portare a lesioni personali o
anche morte.
Il mancato rispetto delle istruzioni contrassegnate da questo simbolo può portare a lesioni personali o
danni al prodotto o agli oggetti.
|
Alimentazione
|
Installazione
|
Pulizia e utilizzo
|
[Le immagini qui riportate sono solo di riferimento e non sono applicabili in tutti i casi (o paesi).]
Accertarsi di inserire la spina a fondo per evitare il rischio di incendi.
z Un collegamento incompleto può essere causa di incendi.
Non utilizzare prese di corrente fissate in modo inadeguato né cavi di
alimentazione danneggiati.
z Pericolo di scossa elettrica o incendio.
In nessun caso toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate.
z Pericolo di scossa elettrica.
Non collegare alla rete elettrica più dispositivi utilizzando una singola presa a
muro.
z Esiste il rischio di incendio.
Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. Non piegare, tirare o
torcere il cavo di alimentazione.
z Pericolo di scossa elettrica o incendio.
Prima di spostare il prodotto, accertarsi che non riceva alimentazione e scollegare
la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Accertarsi inoltre che
tutti i cavi di collegamento ad altri dispositivi siano scollegati prima di spostarlo.
z Spostare il prodotto senza scollegare il cavo di alimentazione può danneggiare
quest'ultimo e provocare incendi o scosse elettriche.
Per scollegare l’apparecchio dall’alimentazione, estrarre la spina dalla presa di
corrente.
z L’inosservanza di questa precauzione può essere causa di incendio.
Per estrarre la spina dalla presa di corrente, afferrare sempre la spina e non il
cavo di alimentazione.
z Esiste il rischio di incendio.
Scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire il prodotto.
z Pericolo di scossa elettrica o incendio.
|
Alimentazione
|
Installazione
|
Pulizia e utilizzo
|
PER EVITARE INCENDI, TENERE CANDELE E ALTRE FIAMME LIBERE LONTANO
DA QUESTO PRODOTTO.
z Esiste il rischio di incendio.
Installando il prodotto in un armadio oppure su uno scaffale, fare in modo che il
lato frontale del prodotto non sporga.
z Cadendo, il prodotto potrebbe danneggiarsi o provocare ferite.
Tenere il cavo di alimentazione lontano dalle fonti di calore.
z Il rivestimento del cavo di alimentazione potrebbe fondere e provocare scosse
elettriche o incendi.
Non installare il prodotto in luoghi esposti a olii, fumi, vapore o acqua (acqua
piovana) o in un veicolo.
z Pericolo di scossa elettrica o incendio.
Non installare il prodotto in luoghi poco ventilati, quali scaffali di librerie o vani
murati.
z Potrebbero verificarsi incendi o danni al prodotto.
Non installare in posizione instabile, ad esempio su un supporto più piccolo del
prodotto.
z In caso di caduta il prodotto potrebbe ferire bambini o subire danni. Installare il
prodotto in una posizione stabile, poiché la sezione frontale è pesante.
In caso di temporali, spegnere immediatamente il sistema e scollegare la spina
del cavo di alimentazione dalla presa di corrente a muro.
z Pericolo di scossa elettrica o incendio.
Accertarsi che le aperture di ventilazione del prodotto non siano ostruite da
tovaglie o tende.
z Potrebbero verificarsi incendi o danni al prodotto.
Appoggiare con delicatezza il prodotto a terra.
z Movimenti bruschi potrebbero provocare danni o ferimenti.
Non far cadere il prodotto durante gli spostamenti.
z Movimenti bruschi potrebbero provocare danni o ferimenti.
Mantenere il prodotto al di fuori della portata dei bambini.
z La caduta del prodotto potrebbe ferire i bambini. Dato che la sezione frontale del
prodotto è più pesante della sezione posteriore, installare il prodotto in un punto
piano e stabile.
|
Alimentazione
|
Installazione
|
Pulizia e utilizzo
|
Non inserire oggetti metallici quali puntine, cavi, cacciaviti, né sostanze
infiammabili, quali carta e fiammiferi, nelle aperture di ventilazione del prodotto o
nelle porte AV.
z Pericolo di scossa elettrica o incendio.
Se nel prodotto entrasse acqua o altra sostanza, spegnere il prodotto, scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente e contattare un centro assistenza.
Non smontare né tentare di riparare o modificare il prodotto.
z Quando il prodotto richiede riparazioni, contattare un centro assistenza.
Pericolo di scossa elettrica o danni al prodotto.
Tenere il prodotto lontano da spray infiammabili o sostanze simili.
z Esiste il pericolo di incendio o di esplosione.
Non appoggiare sul prodotto contenitori con acqua, bicchieri, bevande, piccoli oggetti in
metallo od oggetti pesanti.
z Se nel prodotto penetra un oggetto o un liquido, potrebbero verificarsi scosse elettriche,
incendi o lesioni personali.
Impedire ai bambini di appoggiare sul prodotto oggetti quali giocattoli o dolci.
z Se il bambino tentasse di raggiungere questi oggetti, il prodotto potrebbe cadere e ferire il
bambino.
Non guardare in alcun caso direttamente la luce della lampada nella parte anteriore del
prodotto né proiettare le immagini direttamente negli occhi.
z È molto pericoloso soprattutto per i bambini.
Quando si rimuovono le batterie del telecomando, assicurarsi che le stesse non vengano
ingerite dai bambini. Tenere le batterie lontane dalla portata dei bambini.
z Se vengono ingerite, rivolgersi immediatamente a un dottore.
Se il prodotto emette fumo o rumori insoliti o se si avverte odore di bruciato, spegnere
immediatamente il sistema, scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di
corrente e contattare un centro assistenza.
z Pericolo di scossa elettrica o incendio.
Se i poli della spina del cavo di alimentazione oppure se la presa jack sono esposti a
polvere, acqua o sostanze estranee, si raccomanda di pulirli.
z Pericolo di scossa elettrica o incendio.
Dopo aver scollegato il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, pulire il prodotto con
delicatezza usando un panno morbido e asciutto.
z Per pulire il prodotto non utilizzare prodotti chimici quali cera, benzina, alcool, solventi,
liquido antizanzare, lubrificanti, soluzioni per la pulizia ecc.
Se il prodotto rimane inutilizzato per lunghi periodi di tempo, scollegarlo dalla presa di
corrente.
z Pericolo di scossa elettrica o incendio.
Contattare un centro di assistenza autorizzato quando si effettua l'installazione del monitor
in una posizione in cui vi è polvere eccessiva, temperature alte o basse, elevata umidità,
sostanze chimiche o nel caso in cui il monitor sarà in funzione 24 ore al giorno come negli
aeroporti, nelle stazioni ferroviarie, ecc.
z La mancata osservanza di questa precauzione può causare gravi danni al monitor.
In caso di caduta del prodotto o di rottura del suo telaio, spegnerlo e scollegarlo dalla
corrente, poiché potrebbero verificarsi scosse elettriche o incendi.
z In questi casi, contattare un centro assistenza.
Utilizzare solo le batterie standard specificate. Non utilizzare insieme batterie nuove e
usate.
z Può causare la rottura della batteria o perdite di liquidi, con conseguente pericolo di
incendio, infortunio o una dannosa contaminazione.
Riporre sempre il telecomando su un tavolo o una scrivania.
z Se lasciato sul pavimento, vi è il rischio di inciamparvi riportando ferite o danneggiando il
prodotto.
Corretto smaltimento del prodotto
(
rifiuti elettrici ed elettronici
)
- Solo Euro
p
a
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere
smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente
o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo
prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile
delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il
prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al
riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni
del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti
commerciali.
Corretto smaltimento delle batterie del
p
rodotto- Solo Euro
p
a
(Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di
conferimento differenziato delle batterie.)
Il marchio riportato sulla batteria o sulla sua documentazione o confezione indica che le batterie di
questo prodotto non devono essere smaltite con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita.
Dove raffigurati, i simboli chimici Hg, Cd o Pb indicano che la batteria contiene mercurio, cadmio o
piombo in quantità superiori ai livelli di riferimento della direttiva UE 2006/66. Se le batterie non
vengono smaltite correttamente, queste sostanze possono causare danni alla salute umana o
all'ambiente.
Per proteggere le risorse naturali e favorire il riutilizzo dei materiali, separare le batterie dagli altri
tipi di rifiuti e riciclarle utilizzando il sistema di conferimento gratuito previsto nella propria area di
residenza.
|
Caratteristiche del prodotto
|
Viste del prodotto
|
Telecomando
|
Specifiche del prodotto
|
Motore ottico con nuova tecnologia LCD
- E’ stato adattato un pannello 1024x768.
- Dotato di pannello LCD-3P.
- SP-L330:Fornisce uno schermo luminoso di 3300 lumen.
SP-L350:Fornisce uno schermo luminoso di 3500 lumen.
- Dimensioni compatte, peso ridotto e buona portabilità.
Minima rumorosità delle ventole
- Minimizza il rumore generato dalle ventole del dispositivo grazie all'ottimizzazione della struttura del flusso
d'aria interno e delle ventole.
Vari terminali di ingresso
- Migliora il collegamento alle periferiche poiché dispone di vari teminali, come HDMI (supporta segnali DVI
PC), 2 D-Sub 15p, terminali S-Video e Video.
Uscita audio
- Dispone di due altoparlanti stereo a destra e a sinistra, nonché di un equalizzatore a 5 bande.
Regolazioni personalizzate
- Questa unità permette una regolazione personalizzata di ogni ingresso.
- L'unità prevede una trama di riferimento utilizzabile per un corretto posizionamento e regolazione
dell'immagine.
|
Caratteristiche del prodotto
|
Viste del prodotto
|
Telecomando
|
Specifiche del prodotto
|
Parte anteriore/superiore
1. Indicatori
- STAND BY (LED blu)
- LAMP (LED blu)
- TEMP (LED rosso)
Vedere Indicazioni dei LED.
2. VOL - / + & Tasto Seleziona e sposta
Utilizzare questo tasto per spostarsi o selezionare
una voce all'interno di un menu.
3. Tasto MENU
Utilizzare questo tasto per entrare o uscire da un
menu o avanzare all'interno di un menu.
4. Tasto SOURCE
Consente di selezionare i segnali di ingresso delle
sorgenti esterne.
5.
Tasto di POWER ( )
Consente di accendere e spegnere il proiettore.
6. Obiettivo
7. Ricevitore del segnale del telecomando
8. Anello di messa a fuoco
Utilizzato per la regolazione della messa a fuoco.
9. Manopola dello ZOOM
Utilizzata per ingrandire o ridurre le dimensioni
dell'immagine.
10.Coperchio dell’obiettivo
Contenuto della confezione
Guida di installazione rapida
Scheda della garanzia/
Scheda di registrazione
(non disponibile in tutti i paesi)
CD Manuale dell’utente
Cavo di alimentazione
Telecomando / 1 pile (CR2025)
(non disponibile in tutti i paesi)
Panno per la pulizia
Cavo D-Sub
Indicazioni dei LED
:Luce accesa :Luce lampeggiante :Luce spenta
STAND
BY
LAMP TEMP Informazioni
●○
Premendo il tasto POWER (Accensione) sul telecomando o sul proiettore, entro 30 secondi
comparirà la schermata iniziale.
●● Il proiettore è in condizioni operative normali.
Questo stato indica che il proiettore si sta preparando per eseguire un'operazione dopo che è
stato premuto il tasto POWER (Accensione) sul proiettore o sul telecomando.
Quando il tasto POWER (Accensione) viene utilizzato per spegnere il proiettore, il sistema di
raffreddamento rimane in funzione per raffreddare l'interno del proiettore (Attivo per circa 30
secondi).
Vedere l'indicazione 1 sottostante se la ventola di raffreddamento all'interno del proiettore
non dovesse funzionare normalmente.
◐◐
Vedere l'indicazione 2 sottostante se il coperchio di protezione della lampada non dovesse
essere chiuso correttamente.
◐◐
Indica che il coperchio dell'obiettivo non si apre completamente. Vedere Azione 3
sottoriportata.
●●
Si è verificato un errore durante il funzionamento del sistema DDP IC nel prodotto. Vedere
l'indicazione 4.
○○
Ciò indica che l'alimentazione è stata automaticamente disattivata, avendo superato la
temperatura interna del proiettore il limite di attenzione. Vedere Azione 5 sottoriportata.
◐◐
Si è verificato un problema nel funzionamento della lampada. Vedere l'indicazione 6.
Il ciclo di vita della lampada è stato oltrepassato. Vedere l'indicazione 7.
◐◐
L’alimentazione del prodotto sta funzionando in modo anomalo. Contattare un Centro di
assistenza clienti.
Risolvere i problemi delle spie
Classificazione Stato Indicazioni
l'indicazione 1
Il sistema di raffreddamento
non funziona
correttamente.
Se il sintomo persiste anche dopo avere scollegato e ricollegato il cavo di
alimentazione e acceso nuovamente il proiettore, contattare il rivenditore
oppure un Centro di assistenza clienti.
l'indicazione 2
Il coperchio di protezione
della lampada non è chiuso
correttamente o il sensore
non funziona
correttamente.
Controllare che le viti laterali del proiettore siano correttamente fissate; se
sono correttamente fissate, contattare il rivenditore del prodotto o un
centro assistenza.
l'indicazione 3
Stato in cui il coperchio
dell'obiettivo non si apre
Aprire completamente il coperchio dell'obiettivo.
Se, con il proiettore in funzione, il coperchio dell'obiettivo non è
completamente aperto, si spengono automaticamente sia il video sia
completamente. l'audio.
Se tale stato persiste per dieci minuti, il proiettore si spegne
automaticamente.
l'indicazione 4
To pomeni, da se je izdelek
preklopil v nacin ohlajanja, ker je
notranja temperatura projektorja
presegla omejitev za vzdrževanje.
Ce notranja temperatura projektorja preseže omejitev za vzdrževanje, se
izdelek preklopi v nacin ohlajanja, preden se samodejno izklopi.
* Nacin ohlajanja: Stanje, ko se hitrost ventilatorja zviša in se luc
projektorja prisilno preklopi v varni nacin.
Controllare se la apertura di ventilazione del proiettore è ostruita.
Controllare se il filtro dell'aria è ostruito. Se è ostruito, pulirlo.
Controllare che la temperatura ambiente non sia superiore alla
temperatura standard del proiettore.
Lasciare raffreddare a sufficienza il proiettore e riaccenderlo.
l'indicazione 5
To pomeni, da se je izdelek
preklopil v nacin ohlajanja, ker je
notranja temperatura projektorja
presegla omejitev za vzdrževanje.
Controllare se la apertura di ventilazione del proiettore è ostruita.
Controllare se il filtro dell'aria è ostruito. Se è ostruito, pulirlo.
Controllare che la temperatura ambiente non sia superiore alla
temperatura standard del proiettore.
Lasciare raffreddare a sufficienza il proiettore e riaccenderlo.Se il
problema persiste, contattare il distributore del prodotto o un Centro di
assistenza clienti.
l'indicazione 6
La lampada non funziona
correttamente a seguito di
uno spegnimento non
corretto o di una
riaccensione repentina
dopo lo spegnimento del
proiettore.
Spegnere il proiettore, attendere il tempo sufficiente per farlo raffreddare,
quindi riaccenderlo. Se il problema persiste, contattare il distributore del
prodotto o un Centro di assistenza clienti.
l'indicazione 7 La schermata diventa più scura.
Verificare il tempo totale di utilizzo della lampada nella schermata
InFormatoion Display (Informazioni). Se è necessario sostituire la
lampada, contattare il distributore del prodotto o un Centro di assistenza
clienti.
Questo proiettore utilizza un sistema di ventilazione per evitare il surriscaldamento dell'unità. Le ventole di
raffreddamento possono risultare rumorose, tuttavia questo non influenza le prestazioni del prodotto. Non è
prevista una sostituzione o un rimborso per l'eventuale rumorosità.
Lato posteriore
1. Ingresso PC OUT
2. Ingresso AUDIO OUT
3. Ingresso HDMI/DVI IN
4. Ingresso PC 1/DVI AUDIO IN
5. Ingresso RS-232C (servizio)
6. Ingresso [AV IN] R-AUDIO-L
7. Terminale [AV IN] VIDEO
8. Ingresso [AV IN] S-VIDEO
9. Ingresso PC IN 1,2
10.Ingresso [PC IN2] AUDIO
11.Ricevitore del segnale del telecomando
12.Ingresso POWER
|
Caratteristiche del prodotto
|
Viste del prodotto
|
Telecomando
|
Specifiche del prodotto
|
1.
Tasto POWER ( )
2. Tasto AUTO
3.
Tasto MENU ( )
4.
Tasto Move ( )/ ( )
5. Tasto V.KEYSTONE(+/-)
(VERTICAL KEYSTONE)
6. Tasto INSTALL
7. Tasto BLANK
8. Tasto P.SIZE
9. Tasto QUICK
10.
Tasto MUTE ( )
11.
Tasto RETURN ( )
12.
Tasto EXIT ( )
13. Tasto VOL
14. Tasto INFO
15. Tasto SOURCE
16. Tasto P.MODE
17. Tasto STILL
1.
POWER ( )
Consente di accendere il proiettore.
2. AUTO
Regola l’opzione Picture automaticamente. Disponibile solo in modalità PC.
3.
MENU ( )
Visualizza il Menu.
4.
Move ( )/ ( )
Permette il passaggio o la selezione di ogni voce del menu.
5. V.KEYSTONE(VERTICAL KEYSTONE) (+/-)
Da utilizzare se le immagini a video risultano distorte o inclinate.
6. INSTALL
Consente di ribaltare o invertire l'immagine proiettata.
7. BLANK
Usare per disattivare temporaneamente il video e l'audio.
Si disattiva premendo qualsiasi tasto, ad eccezione del tasto POWER.
8. P.SIZE
Consente di regolare la dimensione dell’immagine.
9. QUICK
Questo viene utilizzato per la selezione rapida dell'ultimo menu in uso.
10.
MUTE ( )
Usare per azzerare temporaneamente il volume.
Per ripristinare il volume, premere nuovamente il tasto MUTE o premere il tasto - VOL +.
11.
RETURN ( )
Ritorna al menu precedente.
12.
EXIT ( )
Permette l'uscita dal Menu.
13. VOL
Regola il volume.
14. INFO
Consente di controllare i segnali delle sorgenti esterne, la configurazione dell'immagine, la regolazione dello
schermo del PC e il tempo di utilizzo della lampada.
15. SOURCE
Usare per passare dalla TV a un ingresso esterno e viceversa.
16. P.MODE
Consente di selezionare la modalità Picture.
17. STILL
Consente di fermare l'immagine visualizzata sullo schermo.
|
Caratteristiche del prodotto
|
Viste del prodotto
|
Telecomando
|
Specifiche del prodotto
|
La struttura e le specifiche del prodotto possono variare senza alcun preavviso per ottenere migliori prestazioni.
Specifiche
Model SP-L330 / SP-L350
Pannello 0,63 pollici 3LCD w/MLA
Risoluzione XGA (1024 x 768)
Rapporto larghezza/altezza 4:3
Luminosità
SP-L330 : Max 3.300 ANSI lumen (Eco 2.200 lumen)
SP-L350 : Max 3.500 ANSI lumen (Eco 2.200 lumen)
Contrasto Max 400:1
Dimensioni diagonali dello schermo 40 ~ 300 pollici
Campo di proiezione 1 m ~ 10 m
Regolazione zoom Manuale
Regolazione messa a fuoco Manuale
Obiettivo F=1,65~1,93, f=18,5mm~22,5mm
Rapporto zoom 1:1,2
Keystone Verticale (±30°),Orizzontale (±30°)
Consumo di
Lampada
energia 220W (Normale : 200W, Eco : 152W )
Durata 2.000 ore (Eco mode : 2.500 ore )
Terminale di ingresso
D-Sub 15p x 2 RGB analogico, YPbPr analogico
HDMI RGB digitale, YCbCr digitale
Mini DIN x 1 S-Video
RCA x 1 Video composito
Altoparlante 3W x 2 (Stereo)
Alimentazione
Consumo di
energia
Max 300 W
Tensione 100~240V AC, 50/60Hz
Rumorosità Eco : 30dB, Normale : 32dB, Chiaro : 35dB
Dimensioni 291 mm(L) x 289 mm(P) x 127 mm(A)
Peso 3,9 Kg
Condizioni
ambientali
Funzionamento
Temperatura : 5 °C ~ 35 °C (41 °F ~ 95 °F),
Umidità : 20 % ~ 80 % (Senza condensa)
Immagazzinamento
Temperatura : -10 °C ~ 60 °C (-14 °F ~ 140 °F)
Umidità : 10 % ~ 90 % (Senza condensa)
Questo apparecchio di classe B è stato progettato per un uso domestico e commerciale. L'apparecchio è
stato registrato per un uso domestico per quanto riguarda gli standard EMI. Tuttavia può essere usato in
qualsiasi luogo. Gli apparecchi di Classe A sono adatti a un uso commerciale. Gli apparecchi di Classe B
emettono una quantità inferiore di onde elettromagnetiche rispetto a quelli di Classe A.
Il pannello LCD in dotazione al proiettore LCD è costituito da centinaia di migliaia di piccoli pixel.
Come altre apparecchiature schermo e video, il pannello LCD può contenere pixel difettosi non
funzionanti. Quando un prodotto viene messo in commercio, le condizioni di identificazione dei pixel
difettosi e del numero di pixel difettosi che un pannello LCD può contenere vengono gestite nel rigoroso
rispetto degli standard specifici del produttore del pannello LCD e della nostra ditta. Anche se in uno
schermo fossero presenti alcuni pixel inattivi, ciò non altererebbe comunque la qualità complessiva e la
vita utile del prodotto.
Modalità di visualizzazione supportate
Timer PC
(
D-Sub/HDMI
)
Formato Risoluzione
Frequenza
orizzontale
(kHz)
Frequenza
verticale
(Hz)
Frequenza pixel
(MHz)
IBM 640 x 350 70Hz 31,469 70,086 25,175
IBM 640 x 480 60Hz 31,469 59,940 25,175
IBM 720 x 400 70Hz 31,469 70,087 28,322
VESA 640 x 480 60Hz 31,469 59,940 25,175
MAC 640 x 480 67Hz 35,000 66,667 30,240
VESA 640 x 480 70Hz 35,000 70,000 28,560
VESA 640 x 480 72Hz 37,861 72,809 31,500
VESA 640 x 480 75Hz 37,500 75,000 31,500
VESA 720 x 576 60Hz 35,910 59,950 32,750
VESA 800 x 600 56Hz 35,156 56,250 36,000
VESA 800 x 600 60Hz 37,879 60,317 40,000
VESA 800 x 600 70Hz 43,750 70,000 45,500
VESA 800 x 600 72Hz 48,077 72,188 50,000
VESA 800 x 600 75Hz 46,875 75,000 49,500
MAC 832 x 624 75Hz 49,726 74,551 57,284
VESA 1024 x 768 60Hz 48,363 60,004 65,000
VESA 1024 x 768 70Hz 56,476 70,069 75,000
VESA 1024 x 768 72Hz 57,672 72,000 78,434
VESA 1024 x 768 75Hz 60,023 75,029 78,750
VESA 1152 x 864 60Hz 53,783 59,959 81,750
VESA 1152 x 864 70Hz 63,000 70,000 96,768
VESA 1152 x 864 72Hz 64,872 72,000 99,643
VESA 1152 x 864 75Hz 67,500 75,000 108,000
VESA 1280 x 720 60Hz 44,772 59,855 74,500
VESA 1280 x 720 70Hz 52,500 70,000 89,040
VESA 1280 x 720 72Hz 54,072 72,000 91,706
VESA 1280 x 720 75Hz 56,456 74,777 95,750
VESA 1280 x 768 60Hz 47,776 59,870 79,500
VESA 1280 x 768 75Hz 60,289 74,893 102,250
VESA 1280 x 800 60Hz 49,702 59,810 83,500
VESA 1280 x 800 75Hz 62,795 74,934 106,500
VESA 1280 x 960 60Hz 60,000 60,000 108,000
VESA 1280 x 960 70Hz 69,930 70,000 120,839
VESA 1280 x 960 72Hz 72,072 72,000 124,540
VESA 1280 x 960 75Hz 75,231 74,857 130,000
VESA 1280 x 1024 60Hz 63,981 60,020 108,000
VESA 1280 x 1024 70Hz 74,620 70,000 128,943
VESA 1280 x 1024 72Hz 76,824 72,000 132,752
VESA 1280 x 1024 75Hz 79,976 75,025 135,000
VESA 1400 x 1050 60Hz 65,317 59,978 121,750
VESA 1440 x 900 60Hz 55,935 59,887 106,500
VESA 1440 x 900 75Hz 70,635 74,984 136,750
VESA 1600 x 1200 60Hz 75,000 60,000 162,000
Per le risoluzioni citate in precedenza, se è inserito un segnale di risoluzione inferiore o superiore a
1024x768, questo viene convertito a 1024x768 dal chip demoltiplicatore del proiettore.
La qualità dell'immagine sarà ottimale se la risoluzione reale (1024x768) del proiettore è identica a quella
dell'uscita PC.
Timer AV (D-Sub/HDMI)
Formato Risoluzione Ricerca
BT.601 SMPTE 267M 480i 59,94Hz Interlacciato
BT.1358 SMPTE 293M 480p 59,94Hz Progressiva
BT.601 576i 50Hz Interlacciato
BT.1358 576p 50Hz Progressiva
SMPTE 296M
720p 59,94Hz/60Hz Progressiva
720p 50Hz Progressiva
BT.709 SMPTE 274M
1080i 59,94Hz/60Hz Interlacciato
1080i 50Hz Interlacciato
Timer AV (HDMI)
Formato Risoluzione Ricerca
Frequenza
orizzontale
(kHz)
Frequenza
verticale
(Hz)
Frequenza pixel
(MHz)
EIA-861 Formato1 640 x 480 Progressiva 59,940 31,469 25,175
EIA-861 Formato1 640 x 480 Progressiva 60,000 31,500 25,200
EIA-861 Formato2,3 720 x 480 Progressiva 59,940 31,469 27,000
EIA-861 Formato2,3 720 x 480 Progressiva 60,000 31,500 27,027
EIA-861 Formato4 1280 x 720 Progressiva 59,939 44,955 74,175
EIA-861 Formato4 1280 x 720 Progressiva 60,000 45,000 74,250
EIA-861 Formato5 1920 x 1080 Interlacciato 59,939 33,716 74,175
EIA-861 Formato5 1920 x 1080 Interlacciato 60,000 33,750 74,250
EIA-861 Formato17,18 720 x 576 Progressiva 50,000 31,250 27,000
EIA-861 Formato19 1280 x 720 Progressiva 50,000 37,500 74,250
EIA-861 Formato20 1920 x 1080 Interlacciato 50,000 28,125 74,250
Timer AV (VIDEO/S-VIDEO)
NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL60, PAL-N, PAL-M, SECAM
|
Impostazioni di base
|
Collegamento dell'alimentazione
|
Collegamento di un dispositivo esterno
|
Installazione del proiettore
Installare il proiettore in modo che il raggio sia perpendicolare allo schermo.
Posizionare il proiettore in modo che l'obiettivo sia posizionato al centro dello schermo.
Se lo schermo è stato installato in verticale, l'immagine visualizzata potrebbe non essere rettangolare.
Non installare lo schermo in un ambiente molto illuminato. In caso di eccessiva illuminazione, l'immagine visualizzata
risulterà poco nitida.
In presenza di eccessiva illuminazione, usare delle tende.
Il proiettore può essere installato nelle seguenti posizioni: Ant.-Inf. / Ant.-Sup. / Post.-Inf. / Post.-Sup.
(Per vedere le impostazioni del posizionamento)
Per vedere l'imma
g
ine durante l'installazione del proiettore dietro lo schermo,
Installare uno schermo semi-trasparente.
Selezionare Menu > Impostazione > Installa > Post.-Inf.
Per vedere l'imma
g
ine durante l'installazione del proiettore davanti allo schermo,
Installare il proiettore nel lato nel quale osservate lo
schermo.
Selezionare Menu > Impostazione > Installa > Ant.-Inf.
Regolazioni dello Zoom e della messa a fuoco
Manopola dello zoom Anello della messa a fuoco
E' possibile ingrandire e ridurre la dimensione dell'immagine visualizzata agendo
sulla manopola dello Zoom.
Mettere a fuoco l'immagine visualizzata sullo schermo agendo sull'Anello di
messa a fuoco.
Se l'apparecchio viene installato oltre la portata utile di proiezione specificata
(vedere Dimensione dello schermo e distanza di proiezione), non è
possibile regolare correttamente la messa a fuoco.
Livellamento mediante i piedini regolabili
Per un livellamento del proiettore sulla superficie di appoggio, regolare i piedini del
proiettore.
È possibile regolare il proiettore a un'altezza fino a 30 mm (circa 12 gradi)
dal punto di riferimento.
In base alla posizione del proiettore, potrà comparire una distorsione
Keystone dell'immagine.
In presenza di distorsioni trapezoidali, regolare utilizzando la funzione
Reg. def. Vertic (V-Keystone).
Dimensione dello schermo e distanza di proiezione
Installare il proiettore su una superficie piana e uniforme e livellare il proiettore usando i piedini di regolazione per ottenere una qualità
dell'immagine ottimale. Se l'immagine visualizzata non sia chiara, regolarla agendo sulle manopole dello zoom e della messa a fuoco, o
avvicinare o allontanare il proiettore.
Dimensione
schermo [pollici]
Orizzontale Verticale Max Min Offset
(X:mm) (Y:mm) (Z:mm) (Z:mm) (Y':mm)
40 812,8 609,6 1376 1140 102
50 1016,0 762,0 1727 1433 127
60 1219,2 914,4 2078 1726 152
70 1422,4 1066,8 2430 2020 178
80 1625,6 1219,2 2781 2313 203
90 1828,8 1371,6 3133 2606 229
100 2032,0 1524,0 3484 2899 254
110 2235,2 1676,4 3835 3192 279
120 2438,4 1828,8 4187 3485 305
130 2641,6 1981,2 4538 3778 330
140 2844,8 2133,6 4889 4071 356
150 3048,0 2286,0 5241 4364 381
160 3251,2 2438,4 5592 4657 406
170 3454,4 2590,8 5944 4950 432
180 3657,6 2743,2 6295 5243 457
190 3860,8 2895,6 6646 5536 483
200 4064,0 3048,0 6998 5829 508
210 4267,2 3200,4 7349 6122 533
220 4470,4 3352,8 7701 6415 559
230 4673,6 3505,2 8052 6708 584
240 4876,8 3657,6 8403 7001 610
250 5080,0 3810,0 8755 7294 635
260 5283,2 3962,4 9106 7587 660
270 5486,4 4114,8 9457 7880 686
280 5689,6 4267,2 9809 8173 711
290 5892,8 4419,6 10160 8466 737
300 6096,0 4572,0 10512 8759 762
Questo proiettore è stato progettato per essere utilizzato in maniera ottimale con uno schermo di dimensioni 80 ~ 120
pollici.
A. Schermo
Z: Distanza di proiezione
Y': Distanza tra il centro dell'obiettivo e il bordo inferiore dell'immagine
Regolazione H-Keystone
1. Controllare la distanza di proiezione in base alla dimensione dello schermo quindi installare il proiettore (vedere tabella sottostante).
Dimensione schermo (m)
Distanza di
proiezione
(m)
Diagonale Larghezza Lunghezza
1 0,8 0,6 1.4
1,3 1 0,8 1,7
1,5 1,2 0,9 2,1
1,8 1,4 1,1 2,4
2 1,6 1,2 2,8
2,3 1,8 1,4 3,1
2,5 2 1,5 3,4
2,8 2,2 1,7 3,8
3 2,4 1,8 4,1
3,3 2,6 2 4,5
3,6 2,8 2,1 4,8
3,8 3 2,3 5,1
4,1 3,3 2,4 5,5
4,3 3,5 2,6 5,8
4,6 3,7 2,7 6,2
4,8 3,9 2,9 6,5
5,1 4,1 3 6,8
5,3 4,3 3,2 7,2
A
: Proiettore
B : Distanza di proiezione
5,6 4,5 3,4 7,5
5,8 4,7 3,5 7,9
6,1 4,9 3,7 8,2
6,4 5,1 3,8 8,5
6,6 5,3 4 8,9
6,9 5,5 4,1 9,2
7,1 5,7 4,3 9,6
7,4 5,9 4,4 9,9
7,6 6,1 4,6 10,2
C : Schermo
- Distanza di proiezione: Distanza verticale da una
immagine proiettata
2. Selezionare una delle opzioni disponibili tra Ant.-Inf., Ant.-Sup., Post.-Inf. e Post.-Sup. in base alla posizione di installazione del
proiettore.
3. Impostare i valori H-Keystone e V-Keystone su '0' e posizionare la ghiera di messa a fuoco al centro dell'intervallo di corsa.
4. Premere il tasto MENU per visualizzare la schermata Ombra tratteggiata del Selez. segnale di test.
(Setup Selez. segnale di test Ombra tratteggiata)
5. Regolare la posizione del proiettore finché le linee e mostrate nelle immagini risulteranno parallele.
Schermo Ombra tratteggiata Selez. segnale di test
Una linea verticale virtuale visibile a schermo come fosse
delineata con un filo, ecc.
linea verticale al centro del Selez. segnale di test
6. Regolare l'angolazione del proiettore in modo che un angolo dell'immagine proiettata (il più vicino al proiettore) combaci con quello
dello schermo.
A
: Proiettore
B : Schermo
C : Immagine proiettata
D : L'angolo dell'immagine più vicino al proiettore
Regolare l'angolazione del proiettore affinché l'immagine proiettata copra l'intera area dello schermo
(L'immagine proiettata potrebbe non coprire l'intera area dello schermo a seconda dell'altezza di installazione del proiettore.In questo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Samsung SP-L330 Manuale utente

Categoria
Proiettori di dati
Tipo
Manuale utente