Nikon NP50 Manuale utente

Categoria
Proiettori
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

S-VIDEO INVIDEO IN
COMPUTER IN
PC CONTROL
COMPUTER IN
7N8P7192
Printed in China
(S)
©NEC Display Solutions, Ltd. 2006-2007
Ver. 2. 04/07
Connect the supplied power cable.
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an.
Connecter le câble d'alimentation fourni.
Collegate il cavo d´alimentazione in dotazione.
Conecte el cable de alimentación suministrado.
Ligue o cabo de alimentação fornecido.
Anslut den medlevererade nätkabeln.
Remove the lens cap.
Nehmen Sie die Linsenkappe ab.
Retirer le cache-objectif.
Rimuovete il copriobiettivo.
Quite la tapa de la lente.
Retire a tampa da lente.
Ta bort linsskyddet.
Turn on the projector.
Schalten Sie den Projektor ein.
Allumer le projecteur.
Accensione del proiettore.
Encienda el proyector.
Ligue o projector.
Slå på strömmen till projektorn.
Select a source.
Auswählen einer Quelle.
Sélectionner une source.
Selezione di una fonte.
Selección de una fuente.
Seleccione uma fonte.
Välja en källa.
Connect your computer to the pro-
jector.
Schließen Sie ihren Computer an
den Projektor an.
Connecter l’ordinateur au pro-
jecteur.
Collegate il vostro computer al
proiettore.
Conectar el ordenador al proyector.
Ligue o computador ao projector.
Anslut din dator till projektorn.
S-VIDEO IN
VIDEO IN
COMPUTER IN
PC CONTRO
L
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
.
S
EL
E
C
T
ON/STAND BY
LAMP
STATUS
POWE
R
FO
C
US
AC IN
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
ON/ST
AND BY
S
O
UR
C
E
A
U
T
O
A
D
J
.
S
E
L
E
C
T
FOCUS
TIP: Press the AUTO ADJ. button to optimize an RGB image automatically.
TIPP: Drücken Sie zum automatischen Optimieren des RGB-Bildes die AUTO ADJ.-Taste.
ASTUCE: Appuyer sur la touche AUTO ADJ. pour optimiser automatiquement une image RGB.
SUGGERIMENTO: Premete il tasto AUTO ADJ. per ottimizzare automaticamente l’immagine RGB.
Fn F1 F
12
( page 12, 54 of the User’s Manual)
AUTO
ADJ.
ON/STAND BY
FOCUS
LAMP
STATUS
POWER
SELECT
UP
PAGE
OFF
POWER
ON
PIC-MUTE
DOWN
FOCUS
MENU
SELECT
SOURCE
AUTO
ADJ.
ON/STAND BY
FOCUS
LAMP
STATUS
POWER
LAMP MODE
VOLUME
S-VIDEO
VIDEO
L-CLICK
MOUSE
R-CLICK
AUTO ADJ.COMPUTER
ASPECT HELP
FREEZEPICTURE
SELECT
AUTO
ADJ.
ON/STAND BY
FOCUS
LAMP
STATUS
POWER
SOURCE
VGA signal cable (supplied)
VGA-Signalkabel (Lieferumfang)
Câble de signal VGA (fourni)
Cavo dei segnali VGA (in dotazione)
Cable de señal VGA (suministrado)
Cabo de sinal VGA (fornecido)
VGA-signalkabel (medföljer)
SUGERENCIA: Pulse el bon de AUTO ADJ. para
optimizar una imagen RGB automáticamente.
SUGESTÃO: Pressione o botão AUTO ADJ. para op-
timizar uma imagem RGB automaticamente.
TIPS: Tryck på AUTO ADJ.-tangenten för att op-
timera en RGB-bild automatiskt.
LAMP
STATUS
POWE
R
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
UT
O
A
DJ
.
S
E
L
E
C
T
F
O
C
U
S
2
1
Adjust the picture size and posi-
tion.
Einstellung der Bildgröße und
Bildposition.
Ajuster la taille et de la position de
l’image.
Regolate delle dimensioni e della
posizione dell’immagine.
Ajuste del tamaño y la posición de
la imagen.
Ajuste o tamanho e a posição da
imagem
Justera bildstorlek och position.
Adjust the tilt foot/Einstellung des Kippfußes/Ré-
gler le pied de réglage de l’inclinaison/Regolate
il piedino d’inclinazione/Ajuste de las patas de
inclinación/Ajuste o pé de inclinação/Justera lut-
ningen med foten.
( Page 20 of the User’s Manual)
ZOOM
Ventilation (outlet)
ftungsschlitze (Auslass)
Ventilation (sortie)
Ventilazione (uscita)
Ventilación (salida)
Ventilação (saída)
Ventilation (utlopp)
Auto Focus
Auto-Fokus
Mise au point automatique
Fuoco automatico
Enfoque autotico
Auto focagem
Autofokus
( page 22 of the User’s Manual)
Auto Keystone Correction (Vertical)
Automatische Trapezkorrektur (Vertikal)
Correction de la déformation trapéz-
dale automatique (Vertical)
Correzione automatica della deformazi-
one trapezoidale (Verticale)
Corrección autotica de la distorsión
trapezoidal (Vertical)
Correcção auto trapeide (Vertical)
Automatisk keystonekorrigering (Vertikal)
( page 23 of the User’s Manual)
Turn off the projector.
Schalten Sie den Projektor aus.
Eteignez le projecteur.
Spegnete il proiettore.
Desactive el proyector.
Desligue o projector.
Stäng av projektorn.
Unplug the power cable.
Trennen Sie das Netzkabel ab.
connectez le câble d’alimentation.
Scollegate il cavo di alimentazione.
Desenchufe el cable de alimentación.
Desligue o cabo de alimentação.
Dra ut nätkabeln.
( page 27 of the user's manual)
LAMP
STATUS
PO
W
ER
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
TO
A
D
J.
S
E
L
E
C
T
F
O
C
U
S
3
S
-
V
I
D
E
O
I
N
V
I
D
E
O
I
N
C
O
M
P
U
T
E
R
I
N
P
C
C
O
N
T
R
O
L
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
.
S
E
L
E
C
T
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
LAMP
STATUS
POWER
F
O
C
U
S
A
C
I
N
S
-
V
I
D
E
O
I
N
V
I
D
E
O
I
N
C
O
M
P
U
T
E
R
I
N
P
C
C
O
N
T
R
O
L
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
.
S
E
L
E
C
T
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
F
O
C
U
S
A
C
I
N
AUTO
ADJ.
ON/STAND BY
FOCUS
LAMP
STATUS
POWER
SELECT
ENTER
EXIT
MENU
UP
PAGE
OFF
POWER
ON
PIC-MUTE
DOWN
FOCUS
Rear foot/Hinterer Fuß/Pied arrière/Piedino posteriore/
Pata posterior/Pé traseiro/Bakre fot
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Nikon NP50 Manuale utente

Categoria
Proiettori
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per