Installation Instructions iC-PTM3 Series
3
WARNUNG: Falls nicht alle Anweisungen gelesen und gut
verstanden werden, kann dies zu schweren
Körperverletzungen, Schaden an den Geräten führen und die
Werksgarantie nichtig machen! Der Monteur ist dafür
verantwortlich, dass alle Komponenten unter Einhaltung der
mitgelieferten Anweisungen korrekt zusammengebaut und
eingebaut werden.
WARNUNG: Wenn für diese Komponente keine ausreichende
bauliche Tragkraft vorhanden ist, kann dies zu schweren
Körperverletzungen oder Schäden an den Geräten führen! Der
Installateur ist dafür verantwortlich zu überprüfen, ob die Wand,
an der diese Komponente verankert wird, das Fünffache der
Gesamtlast aller befestigten Geräte sicher tragen kann.
Andernfalls muss die Wand verstärkt werden, bevor die
Komponente angebracht wird. Die Gipsschicht der Wand, an
welcher die Halterung befestigt wird, darf maximal 15,9 mm
betragen.
WARNUNG: Wenn das zulässige Gewicht überschritten wird,
kann dies zu schweren Körperverletzungen oder Schäden an
den Geräten führen! Der Monteur hat dafür zu sorgen, dass das
Gesamtgewicht aller befestigen Bauelemente 56,7 kg (125 lbs)
- im Falle des iCMPTM3 und des iCLPTM3 - bzw. 79,4 kg
(175 lbs) - im Falle des iCXPTM3 - nicht überschreitet. Eine
Nutzung mit Produkten, welche die maximale Tragkraft
überschreiten, kann dazu führen, dass die Halterung bricht und/
oder herunterfällt und kann eventuell Verletzungen
verursachen.
ADVERTÊNCIAS e AVISOS
IMPORTANTES!
ATENÇÃO alerta-o para a possibilidade de ferimentos
graves ou morte se não seguir as instruções.
CUIDADO alerta-o para a possibilidade de danos ou
destruição do equipamento se não seguir as instruções
correspondentes.
ATENÇÃO: A NÃO LEITURA E O NÃO ACATAMENTO DAS
SEGUINTES INSTRUÇÕES PODEM RESULTAR EM
FERIMENTOS GRAVES, EM DANOS NO EQUIPAMENTO
OU NA ANULAÇÃO DA GARANTIA DE FÁBRICA. É da
responsabilidade do técnico de instalação garantir que todos
os componentes são devidamente montados e instalados
segundo as instruções fornecidas.
ATENÇÃO: A impossibilidade de se conseguir uma
resistência estrutural adequada para este componente pode
resultar em danos físicos ou danos materiais graves! É da
responsabilidade do técnico de montagem garantir que a
estrutura à qual este componente é preso consegue suportar
cinco vezes o peso combinado de todo o equipamento.
Reforçar a estrutura conforme necessário antes de se
instalar o componente. O painel acartonado da parede onde
se vai fixar a armação pode ter uma espessura máxima de
15,9 mm.
ATENÇÃO: Exceder a capacidade de peso pode resultar em
danos físicos ou danos materiais graves! É da
responsabilidade do técnico de instalação garantir que o
peso combinado de todos os componentes não excede
56,7 kg (125 libras) para os iCMPTM3 e iCLPTM3 ou 79,4 kg
(175 libras) para o iCXPTM3.A utilização com produtos
acima do peso máximo indicado pode levar à queda da
armação e dos respectivos acessórios, daí resultando
possíveis ferimentos.
AVVERTENZE e PRECAUZIONI
IMPORTANTI!
AVVERTENZA: Un'AVVERTENZA mette in guardia in merito
alla possibilità di gravi infortuni, anche letali, qualora non si
osservino le istruzioni.
ATTENZIONE: Un'ATTENZIONE indica la possibilità di gravi
danni all'attrezzatura qualora non ci si attiene alle istruzioni al
riguardo.
AVVERTENZA: La mancata comprensione e ottemperanza
alle istruzioni fornite può provocare gravi lesioni personali,
danni all'apparecchiatura o invalidare la garanzia fornita dal
produttore. Spetta all'installatore verificare che tutti i
componenti siano assemblati correttamente e installati
secondo le istruzioni fornite.
AVVERTENZA: Una resistenza strutturale inadeguata per
questo componente può arrecare gravi lesioni personali o
danni all'unità! L'installatore ha la responsabilità di accertare
che la struttura su cui questo componente viene montato sia
in grado di sostenere cinque volte il peso totale dell'intera
unità. Rinforzare la struttura, se necessario, prima d'installare
il componente. La parete del montaggio può essere ricoperta
da un cartongesso di uno spessore massimo di 15,9 mm
(5/8 poll.).