Axis 212 PTZ Guida d'installazione

Categoria
Telecamere bridge
Tipo
Guida d'installazione
Guida all'installazione AXIS 212 PTZ/-V Pagina 47
ITALIANO
Procedura di installazione
Questo documento fornisce le istruzioni necessarie per installare la AXIS 212 PTZ/-V Telecamera di
rete nella rete in uso. Per tutte le altre informazioni relative all'uso del prodotto, consultare la
Guida per l'utente di AXIS 212 PTZ/-V, disponibile sul sito Web di Axis o sul CD del prodotto.
1. Controllare il contenuto della confezione utilizzando l'elenco fornito di seguito.
2. Installazione dell'hardware - Vedere la pagina 49.
3. Impostazione dell'indirizzo IP - Vedere la pagina 51.
4. Installazione della password - Vedere la pagina 54.
5. Completamento dell'installazione - Vedere la pagina 55.
Contenuto della confezione
Articolo Nome/varianti
Telecamera di rete AXIS 212 PTZ
AXIS 212 PTZ-V
Alimentatore per interni
Nota L'alimentatore è specifico per
paese, quindi è sempre opportuno
verificare che il modello utilizzato sia
corretto.
Europa
Regno Unito
Australia
USA/Giappone
Argentina
Corea
Prolunga Cavo di alimentazione da 1,8 m
Connettore della morsettiera Morsettiera con connettore I/O da 4 pin
Kit di montaggio Cacciavite per viti antimanomissione
Viti antimanomissione (16 mm)
Sagoma per la foratura
Supporto angolare per il montaggio a muro, comprensivo
di viti (12 mm)
Viti (38 mm) e spinotti per il montaggio a muro
Documentazione cartacea Guida all'installazione di AXIS 212 PTZ/-V
CD del prodotto
Certificato di garanzia
Importante!
Il prodotto deve essere installato
in conformità con le leggi e i
regolamenti locali
Pagina 48 AXIS 212 PTZ/-V Guida all'installazione
Descrizione
La telecamera AXIS 212 PTZ/-V può essere montata a muro o ad angolo tramite l'apposito supporto
angolare per il montaggio a muro. Se posizionata ad angolo, la telecamera è in grado di sorvegliare
un'area specifica, ad esempio una parete o un corridoio.
Connettore
di rete
Unità videocamera
Indicatore
di alimentazione
Indicatore
di rete
Uscita audio
Ingresso audio
LED)
LED)
Piastra di copertura
Connettore
di alimentazione
Connettore
del morsetto I/O
Pulsante
di comando
Microfono
Indicatore di stato
(
LED
)
Numero di serie (S/N) - Richiesto durante l'installazione. Conservarlo come riferimento in caso di bisogno.
AXIS 212 PTZ
AXIS 212 PTZ-V
Alloggiamento a cupola
Piastra
di copertura
Linguetta
Se necessario, tagliare
la sezione in plastica
per collegare i cavi alla
telecamera
Supporto angolare per il montaggio a muro
AXIS 212 PTZ montata a muro
in posizione angolare
AXIS 212 PTZ-V montata a muro
Supporto angolare per il montaggio a muro
Linguette
in posizione angolare
Guida all'installazione AXIS 212 PTZ/-V Pagina 49
ITALIANO
Installazione dell'hardware
Consultare la figura alla pagina 48 per una descrizione dettagliata della telecamera
AXIS 212 PTZ/-V. Prendere nota del numero di serie (S/N), riportato sull'etichetta del prodotto,
affissa sulla base dell'alloggiamento della telecamera. Il numero di serie serve al momento
dell'installazione.
Montaggio a muro
1. Eseguire due fori nel soffitto o nella parete utilizzando la sagoma fornita nella confezione.
2. Collegare i cavi richiesti. Vedere la Collegamento dei cavi alla pagina 50 per informazioni
dettagliate.
3. Fissare la telecamera utilizzando viti e spinotti adatti al materiale di cui è costituito il muro.
4. Passare alla Collegamento dei cavi alla pagina 50.
Montaggio a muro in posizione angolare
1. Per installare la telecamera a muro in posizione angolare, usare il
supporto angolare per il montaggio a muro.
2. Se necessario, tagliare la sezione in plastica per collegare i cavi alla
telecamera (solo per il modello AXIS 212 PTZ).
3. Montare il supporto a muro utilizzando viti e spinotti appropriati.
4. Utilizzare le viti fornite (da 12 mm) per fissare la telecamera al
montaggio angolare. Verificare sempre che il connettore di rete sia
rivolto verso l'alto.
5. Passare alla Collegamento dei cavi, .
Nota
La telecamera AXIS 212 PTZ/-V può essere montata con i cavi di rete e alimentazione
incassati nella parete o collegati tramite le aperture laterali. L'alloggiamento a cupola
dispone di aperture con coperture di protezione. Verificare sempre che il connettore di rete
sia rivolto verso l'alto. Verificare che la telecamera sia posizionata correttamente e che sia
possibile stringere le viti antimanomissione con l’apposito cacciavite incluso nella
confezione.
!
IMPORTANTE! - L'alloggiamento di AXIS 212 PTZ/-V non è approvato l'utilizzo in
ambienti esterni. Il prodotto può essere installato soltanto in ambienti interni.
Orientare
il connettore di rete
verso l'alto
Pagina 50 AXIS 212 PTZ/-V Guida all'installazione
Collegamento dei cavi
1. Collegare gli altri dispositivi esterni (facoltativo) come eventuali sistemi di allarme. Per
informazioni sui pin della morsettiera di alimentazione, vedere la pagina 58
2. Collegare, facoltativamente, l'altoparlante attivo e/o il microfono esterno.
3. Collegare la telecamera alla rete mediante un cavo di rete schermato.
4. Collegare l'alimentazione mediante uno dei metodi elencati di seguito:
Collegare PoE (Power over Ethernet) tramite il cavo di rete in modo che possa essere
automaticamente rilevato tramite la rete, se disponibile.
Collegare l'alimentatore per interni, fornito con la telecamera, al connettore di
alimentazione sulla telecamera stessa.
5. Controllare che i LED della rete, di stato e di alimentazione siano accesi in verde. Per la
descrizione dei LED, vedere la tabella a pagina 59.
Guida all'installazione AXIS 212 PTZ/-V Pagina 51
ITALIANO
Assegnazione di un indirizzo IP
La maggior parte delle reti dispone di un server DHCP che automaticamente assegna gli indirizzi IP
ai dispositivi connessi. Se la rete non dispone di un server DHCP, per la telecamera AXIS 212 PTZ/-V
viene utilizzato l'indirizzo IP predefinito 192.168.0.90.
Per assegnare un indirizzo IP statico, utilizzare AXIS IP Utility o AXIS Camera Management in
ambiente Windows. In base al numero di telecamere da installare, utilizzare il metodo che meglio si
adatta alle proprie esigenze.
Entrambe le applicazioni sono disponibili gratuitamente sul CD del prodotto oppure possono essere
scaricate dal sito Web all’indirizzo www.axis.com/techsup.
Note
Se l'assegnazione dell'indirizzo IP non è riuscita correttamente, verificare che non siano presenti
firewall che bloccano l’operazione.
Per altri metodi di assegnazione o di rilevazione dell’indirizzo IP per il codificatore video AXIS 212
PTZ/-V, ad esempio in altri sistemi operativi, vedere la pagina 56.
Metodo Consigliato per… Sistema operativo
AXIS IP Utility
Vedere la pagina 52
telecamera singola
Piccole installazioni
Windows
AXIS Camera Management
Vedere la pagina 53
Più telecamere
Grandi installazioni
Installazione in una diversa subnet
Windows 2000
Windows XP Pro
Windows 2003 Server
Windows Vista
Pagina 52 AXIS 212 PTZ/-V Guida all'installazione
AXIS IP Utility - telecamera singola/piccola installazione
AXIS IP Utility rileva e visualizza automaticamente i dispositivi Axis collegati alla rete.
L'applicazione può essere usata anche per impostare manualmente un indirizzo IP statico. AXIS IP
Utility è disponibile anche sul CD del prodotto oppure può essere scaricato dalla pagina Web
www.axis.com/techsup.
Si tenga presente che la telecamera AXIS 212 PTZ/-V deve essere installata sullo stesso segmento di
rete (subnet fisica) del computer sul quale è in esecuzione AXIS IP Utility.
Rilevamento automatico
1. Controllare che la telecamera AXIS 212 PTZ/-V sia collegata alla rete e alimentata
correttamente.
2. Avviare l'AXIS IP Utility.
3. Appena viene visualizzata la telecamera AXIS 212 PTZ, selezionarla con un doppio clic del
mouse per aprire la home page.
4. Vedere la pagina 54 per istruzioni su come impostare la password.
Impostazione manuale di un indirizzo IP
1. Acquisire un indirizzo IP inutilizzato sullo stesso segmento di rete cui è connesso il computer in
uso.
2. Selezionare AXIS 212 PTZ dall'elenco.
3. Fare clic sul pulsante Assign new IP address to selected device (Assegna nuovo indirizzo
IP al dispositivo selezionato) e inserire l'indirizzo IP.
4. Fare clic sul pulsante Assign (Assegna) e seguire le istruzioni visualizzate. Si tenga presente che
la telecamera deve essere riavviata entro due minuti per impostare il nuovo indirizzo IP.
5. Fare clic su pulsante View Home Page (Pagina home) per accedere alle pagine Web della
telecamera AXIS 212 PTZ/-V.
6. Vedere la pagina 54 per istruzioni su come impostare la password.
Nota
La telecamera AXIS 212 PTZ-V viene visualizzata in AXIS Camera Management AXIS 212
PTZ
.
Guida all'installazione AXIS 212 PTZ/-V Pagina 53
ITALIANO
AXIS Camera Management
È possibile utilizzare AXIS
Camera Management per
individuare automaticamente la
presenza di più dispositivi Axis,
visualizzare lo stato di
connessione, gestire gli
aggiornamenti del firmware e
impostare gli indirizzi IP.
Rilevamento automatico
1. Verificare che la telecamera sia collegata alla rete e alimentata correttamente.
2. Avviare AXIS Camera Management. Appena viene visualizzata la telecamera AXIS 212 PTZ,
selezionarla con un doppio clic del mouse per aprire la home page.
3. Per istruzioni su come impostare la password, vedere la pagina 10.
Assegnazione di un indirizzo IP a un unico dispositivo
1. Selezionare AXIS 212 PTZ in AXIS Camera Management e fare clic
sul pulsante Assign IP (Assegna IP).
2. Selezionare Assign the following IP address (Assegna il seguente
indirizzo IP) e inserire l'indirizzo IP, la subnet mask e il router
predefinito utilizzati dal dispositivo.
3. Fare clic sul pulsante OK.
Assegnazione di indirizzi IP a più dispositivi
AXIS Camera Management facilita il processo di assegnazione degli
indirizzi IP di più dispositivi, suggerendo gli indirizzi IP in base a un
intervallo specifico.
1. Selezionare i dispositivi che si desidera configurare (è possibile
selezionare più modelli) e fare clic sul pulsante Assign IP (Assegna
IP) .
2. Selezionare Assign the following IP address range (Assegna il
seguente intervallo di indirizzi IP) e immettere l'intervallo di
indirizzi IP, la subnet mask e il router predefinito utilizzati dal dispositivo.
3. Fare clic sul pulsante OK.
Nota
La telecamera AXIS 212 PTZ-V viene visualizzata in AXIS Camera Management AXIS 212
PTZ.
Pagina 54 AXIS 212 PTZ/-V Guida all'installazione
Impostazione della password
1. Quando si utilizza la telecamera AXIS
212 PTZ/-V per la prima volta, viene
visualizzata la finestra di dialogo
Configure Root Password’ (Configura
password root).
2. Inserire una password e quindi
reinserirla per confermarla. Fare clic su
OK.
3. Inserire il nome utente root nella
finestra di dialogo ‘Enter Network
Password’ (Inserire la password di rete).
Nota Non è possibile eliminare il nome utente predefinito dell'amministratore (root).
4. Inserire la password impostata nel punto 2 precedente e fare clic su OK. Se si dimentica la
password, sarà necessario reimpostare le impostazioni predefinite della telecamera AXIS 212
PTZ/-V. Vedere la pagina 60.
5. Se necessario, fare clic su Yes (Sì) per installare AMC (Axis Media Control) che consente di
visualizzare il flusso video nel browser. A questo scopo è necessario disporre dei privilegi di
amministratore.
6. Viene visualizzata la pagina Live View (Immagini dal vivo) della telecamera AXIS 212 PTZ/-V ,
con i collegamenti agli strumenti di configurazione che consentono di personalizzare la
telecamera.
Setup (Configurazione):
fornisce tutti gli strumenti
necessari per configurare la
telecamera.
Help (Guida): visualizza la
Guida in linea relativa alla
modalità di utilizzo della
telecamera.
Guida all'installazione AXIS 212 PTZ/-V Pagina 55
ITALIANO
Completamento dell'installazione
1. Usare un aspirapolvere per rimuovere la polvere dall'obiettivo.
2. Pulire la cupola con un panno morbido e asciutto per rimuovere le tracce di polvere e le
impronte (solo per il modello AXIS 212 PTZ-V).
3. Montare l'alloggiamento a cupola utilizzando le viti antimanomissione e il cacciavite inclusi
nella confezione.
AXIS 212 PTZ - Se si utilizza il supporto per il montaggio
angolare a muro AXIS 212 PTZ, agganciare il lato
dell'alloggiamento alla linguetta sul supporto e fissare
l'alloggiamento a cupola sull'altro lato utilizzando una vite
antimanomissione.
AXIS 212 PTZ-V - Se si utilizza il supporto per il montaggio
angolare a muro AXIS 212 PTZ-V, collocare l'alloggiamento a
cupola sul supporto verificando che si inserisca nella fessure tra
le due linguette, quindi fissare l'alloggiamento a cupola
sull'altro lato utilizzando una vite antimanomissione.
Linguetta
Linguette
Pagina 56 AXIS 212 PTZ/-V Guida all'installazione
Altri metodi di impostazione dell’indirizzo IP
La seguente tabella descrive gli altri metodi disponibili per impostare o individuare l'indirizzo IP. Per
impostazione predefinita, tutti i metodi sono disponibili e possono essere disabilitati.
Utilizzo nel sistema
operativo
Note
UPnP™
Windows
(ME o XP)
Se abilitata sul computer, la telecamera viene rilevata
automaticamente e aggiunta a “Risorse di rete”.
Bonjour
MAC OSX
(versione 10.4 o
successive)
Si applica a browser con supporto Bonjour. Selezionare il
segnalibro Bonjour nel browser (ad esempio Safari) e fare clic sul
collegamento per accedere alle pagine Web della telecamera.
AXIS Dynamic DNS
Service
Tutti i paesi Servizio gratuito fornito da Axis che consente di installare la
telecamera in modo facile e veloce. È necessaria una connessione
a Internet senza proxy http. Per ulteriori informazioni, visitare il
sito Web all’indirizzo www.axiscam.net.
ARP/Ping
Tutti i paesi Vedere le sezioni che seguono. È necessario eseguire il comando
entro 2 minuti dal collegamento dell'alimentazione alla
telecamera.
Visualizzazione
delle pagine di
amministrazione del
server DHCP
Tutti i paesi Per visualizzare le pagine di amministrazione del server DHCP di
rete, vedere la documentazione specifica del server.
Guida all'installazione AXIS 212 PTZ/-V Pagina 57
ITALIANO
Impostazione dell'indirizzo IP con ARP/Ping
1. Acquisire un indirizzo IP sullo stesso segmento di rete cui è connesso il computer in uso.
2. Individuare il numero di serie indicato sull'etichetta della telecamera AXIS 212 PTZ/-V.
3. Aprire una finestra MS-DOS sul computer e digitare i seguenti comandi:
4. Verificare che il cavo di rete sia collegato alla telecamera, quindi avviare/riavviare la
telecamera, scollegando e ricollegando l’alimentazione.
5. Chiudere la finestra MS-DOS appena viene visualizzato il messaggio "Reply from
192.168.0.125: ...’ (Risposta da 192.168.0.125) o altro messaggio simile.
6. Nel browser immettere http://<indirizzo IP> nel campo dell’indirizzo e premere Invio sulla
tastiera.
Note
Per aprire una finestra MS-DOS in Windows: dal menu Start, scegliere Esegui... e digitare cmd. Fare
clic su OK.
Per utilizzare il comando ARP in un sistema operativo Mac OS X, usare l'utility Terminal, in
Applicazioni > Utilità.
Sintassi di Windows: Esempio di Windows
arp -s <Indirizzo IP> <Numero di serie>
ping -l 408 -t <Indirizzo IP>
arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00
ping -l 408 -t 192.168.0.125
Sintassi di UNIX/Linux/Mac: Esempio di UNIX/Linux/Mac
arp -s <Indirizzo IP> <Numero di serie>
temp
ping -s 408 <Indirizzo IP>
arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 temp
ping -s 408 192.168.0.125
Pagina 58 AXIS 212 PTZ/-V Guida all'installazione
Connettori
Connettore di rete - Connettore Ethernet RJ-45. Supporto per Power over Ethernet. Si consiglia
l’uso di cavi schermati.
Connettore di alimentazione - Per il collegamento dell'alimentatore PS-H (fornito di serie).
Ingresso audio - 3,5 mm per microfono in mono o segnale mono line-in (il canale sinistro è usato
da un segnale in stereo).
Uscita audio - Uscita audio che può essere connessa a un sistema di indirizzo pubblico (PA), oppure
a un altoparlante con amplificatore integrato. Si possono collegare anche un paio di cuffie. Per
l'uscita audio è necessario usare un connettore stereo.
Connettore del morsetto I/O - Utilizzata per varie applicazioni come, ad esempio, la rilevazione del
movimento, l’attivazione di eventi, la registrazione continua, la notifica di allarmi e così via.
Fornisce l'interfaccia per:
1 uscita transistor - Per collegare dispositivi esterni come relè o LED. I dispositivi connessi
possono essere attivati mediante API VAPIX o i pulsanti di controllo nella pagina Live View
(Immagini da vivo) oppure tramite Event Type (Tipo di evento). L’uscita verrà visualizzata
come attiva (visualizzata in Event Configuration (Configurazione evento) > Port Status
(Stato porta)) se il dispositivo di allarme è attivato.
1 ingresso digitale - Ingresso dell'allarme per collegare le unità che possono passare dal
circuito chiuso al circuito aperto, ad esempio: sensori di movimento (PIR), contatti porta/
finestra, rilevatori di rottura vetri e così via. Quando viene ricevuto il segnale, lo stato
cambia e l’ingresso diventa attivo (visualizzato in Event Configuration (Configurazione
evento) > Port Status (Stato porta)).
Alimentazione ausiliaria
•GND
Connettore del morsetto I/O
Pin Funzione Descrizione
4Uscita
transistor
Progettata per tollerare un carico di 50 mA e una tensione massima di 24V CC,
questa uscita dispone di un transistor NPN a collettore aperto con emettitore
collegato al pin GND. Se si usa questa uscita con un relé esterno, è necessario
collegare un diodo in parallelo al carico, per garantire un'adeguata protezione
contro la tensione transitoria.
3Ingresso
digitale
Collegare a terra (GND) per attivarlo oppure lasciarlo isolato (o scollegato) per
disattivarlo.
2 3,3 V CC Il pin può essere utilizzato anche per alimentare un dispositivo ausiliario (max.
50 mA).
1GND
Guida all'installazione AXIS 212 PTZ/-V Pagina 59
ITALIANO
Schema delle connessioni
Indicatori LED
LED Colore Descrizione
Rete Verde Luce fissa: connessione di rete a 100 Mbit/s. Luce lampeggiante: attività di rete.
Giallo Luce fissa: connessione di rete a 10 Mbit/s. Luce lampeggiante: attività di rete.
Spento Connessione assente.
Stato Verde Luce fissa: condizioni di normale utilizzo.
Nota È possibile configurare il LED di stato in modo che rimanga spento in condizioni di
normale utilizzo oppure in modo da ottenere una luce intermittente quando si effettua
l'accesso alla telecamera. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida in linea.
Selezionare Setup (Configurazione) > System Options (Opzioni di sistema) > LED
settings (Impostazioni LED)
Giallo Luce fissa: durante l’avvio o il ripristino delle impostazioni predefinite o della
configurazione.
Rosso Luce lampeggiante lenta: aggiornamento non riuscito.
Indicatore Verde Normale utilizzo.
Giallo Luce lampeggiante verde/gialla: aggiornamento firmware.
o
z
AXIS 212 PTZ/-V
3,3 V, max. 50 mA
Ad esempio
Campanello
4
o
3
o
o
2
1
Pagina 60 AXIS 212 PTZ/-V Guida all'installazione
Accesso alla telecamera AXIS 212 PTZ/-V da Internet
Dopo l'installazione, la telecamera AXIS 212 PTZ/-V è accessibile tramite la rete locale (LAN). Per
accedere alla telecamera da Internet, è necessario configurare i router di rete per consentire il
traffico in entrata, che di norma avviene su una porta specifica. Per ulteriori istruzioni, consultare la
documentazione del router.
Per maggiori informazioni su questo e altri argomenti, visitare il sito Web per il supporto Axis
all'indirizzo www.axis.com/techsup.
Ripristino delle impostazioni predefinite
Questa procedura consente di ripristinare le impostazioni predefinite per tutti i parametri, incluso
l'indirizzo IP.
1. Scollegare l'alimentazione dalla telecamera.
2. Tenere premuto il pulsante Control e ricollegare il cavo di alimentazione.
3. Tenere premuto il pulsante di comando fino a quando l'indicatore di stato non inizia a
lampeggiare in giallo (l'operazione può richiedere fino a 15 secondi).
4. Rilasciare il pulsante di comando.
5. Quando l'indicatore di stato diventa verde (l'operazione può richiedere fino a 1 minuto) la
procedura è completata e sono state ripristinate le impostazioni di fabbrica per la telecamera.
6. Reinstallare la telecamera AXIS 212 PTZ/-V utilizzando uno dei metodi descritti in questo
documento.
Ulteriori informazioni
È anche possibile ripristinare le impostazioni predefinite di tutti i parametri, eccetto gli indirizzi IP,
mediante l’interfaccia Web. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida in linea o la Guida per
l'utente. La Guida per l'utente della telecamera AXIS 212 PTZ/-V è disponibile sul sito Web di Axis
all'indirizzo www.axis.com o sul CD del prodotto.
AXIS 212 PTZ/-V Installation Guide Page 75
ENGLISH DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
FRAN
Ç
AIS
Safety Notice - Battery Replacement
The AXIS 212 PTZ/-V uses a 3.0V CR2032 Lithium battery as the power supply for its internal real-time clock (RTC).
Under normal conditions this battery will last for a minimum of 5 years. Low battery power affects the operation of
the RTC, causing it to reset at every power-up. A log message will appear when the battery needs replacing. The
battery should not be replaced unless required!
If the battery does need replacing, please contact www.axis.com/techsup for assistance
• Danger of Explosion if battery is incorrectly replaced
• Replace only with the same or equivalent battery, as recommended by the manufacturer.
• Dispose of used batteries according to the manufacturer's instructions.
Consignes de sécurité - Remplacement de la pile
L'AXIS 212 PTZ/-V utilise une pile au lithium CR2032 (3 V) pour l'alimentation de son horloge temps réel (HTR)
interne. Dans des conditions d'utilisation normales, la durée de vie de cette pile est d'au moins 5 ans. Si la pile est
faible, le fonctionnement de l'horloge temps réel est affecté et celle-ci se réinitialise à chaque mise en marche. Un
message de journal apparaît lorsqu'il est nécessaire de remplacer la pile. La pile ne doit être remplacée que si cela
s'avère nécessaire !
Si la pile doit être remplacée, veuillez contacter www.axis.com/techsup pour obtenir de l’aide.
• Danger d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement
• Ne remplacez la pile que par le même modèle ou un modèle équivalent recommandé par le fabricant.
• Débarrassez-vous des piles usagées conformément aux instructions du fabricant.
Sicherheitshinweis zum Batterieaustausch
Die AXIS 212 PTZ/-V benötigt eine Lithium-Batterie CR2032 3,0 V, um die interne Echtzeituhr (RTC) zu versorgen.
Die Lebensdauer dieser Batterie beträgt unter normalen Betriebsbedingungen mindestens 5 Jahre. Bei niedrigem
Batteriestand muss die RTC bei jedem Einschalten nachgestellt werden. Es wird eine Protokollnachricht angezeigt,
wenn die Batterie ausgetauscht werden muss. Die Batterie sollte nur wenn unbedingt erforderlich ausgetauscht
werden.
Unter www.axis.com/techsup finden Sie Informationen darüber, was Sie beim Austausch der Batterie beachten
müssen.
• Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie nicht ordnungsgemäß eingesetzt wurde.
• Nur gegen vom Hersteller empfohlene Batterien desselben oder eines ähnlichen Typs austauschen.
• Entsorgen benutzter Batterien gemäß den Herstellervorgaben.
Informazioni sulla sicurezza - Sostituzione della batteria
Per il dispositivo AXIS 212 PTZ/-V viene utilizzata una batteria al litio CR2032 3.0 V per l'alimentazione dell'orologio
interno in tempo reale (RTC). In condizioni di normale utilizzo, questa batteria ha una durata minima di 5 anni. Se la
carica della batteria non è sufficiente, il dispositivo RTC non funziona correttamente causando il ripristino delle
impostazioni ad ogni accensione. Viene visualizzato un messaggio di registro quando è necessario sostituire la
batteria. Sostituire la batteria solo quando richiesto.
Se è necessario sostituire la batteria, visitare la pagina Web www.axis.com/techsup per assistenza.
• Pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato.
• Sostituire la batteria solo con una dello stesso tipo o equivalente, come consigliato dal produttore.
• Smaltire le batterie usate secondo quanto stabilito dal produttore.
Aviso de seguridad - Sustitución de la pila
La AXIS 212 PTZ/-V utiliza una pila de litio CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación para el reloj en tiempo
real interno (RTC). En condiciones normales, esta pila dura 5 años como mínimo. Si la alimentación de la pila es
baja, el funcionamiento del RTC se ve afectado y se restablece después de cada arranque. Aparecerá un mensaje de
registro cuando sea necesario cambiar la pila. La pila no debe reemplazarse a menos que sea necesario.
Si necesita substituir la batería, visite la página www.axis.com/techsup para recibir asistencia.
• Existe peligro de explosión si la pila no se cambia de forma correcta
• Sustitúyala sólo con una pila del mismo tipo o equivalente, según la recomendación del fabricante.
• Deseche las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Axis 212 PTZ Guida d'installazione

Categoria
Telecamere bridge
Tipo
Guida d'installazione