Braun Satin Hair 7 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Deutsch 3
English 3
Français 4
Español 4
Português 5
Italiano 6
Nederlands 6
Dansk 7
Norsk 8
Svenska 8
Suomi 9
Polski 9
âesk˘ 10
Slovensk˘ 11
Magyar 12
Hrvatski 12
Slovenski 13
Türkçe 13
Românå (RO/MD) 14
∂ÏÏËÓÈο 14
Å˙΄‡ÒÍË 15
êÛÒÒÍËÈ 16
ìÍ‡ªÌҸ͇ 17
19
20
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
99412712/II-10
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN//PL/
CZ/SK/H/HR/SLO/TR/RO/MD/GR/
BG/RUS/UA/Arab/Farsi
Braun Infolines
D
A
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH
08 44 - 88 40 10
GB
0800 783 70 10
IRL
1 800 509 448
F
0 800 944 802
B
0 800 14 592
E
901 11 61 84
P
808 20 00 33
I
(02) 6 67 86 23
NL
0 800-445 53 88
DK
70 15 00 13
N
22 63 00 93
S
020 - 21 33 21
FIN
020 377 877
PL
0 801 127 286
0 801 1 BRAUN
CZ
221 804 335
SK
02/5710 1135
H
(06-1) 451-1256
HR
01/6690 330
SLO
080 2822
TR
0 800 261 63 65
RUS
8 800 200 20 20
UA
+ 38 044 428 65 05
HK
852-25249377
(Audio Supplies Company
Ltd.)
www.service.braun.com
Satin Hair 7
Satin
Hair 7
Airstyler
Type 3551
www.braun.com/register
AS 720
99412712_Airstyler_AS720 2199412712_Airstyler_AS720 21 19.02.2010 13:10:33 Uhr19.02.2010 13:10:33 Uhr
2
click
Satin Hair 7
2
3
4
5
6
1
Satin·Hair 7
Airstyler AS 720
Garantiekarte
Guarantee Card
Carte de garantie
Tarjeta de garantía
Cartão de garantia
Carta di garanzia
Garantiebewijs
Garantibevis
Garantibevis
Köpbevis
Takuukortti
Karta gwarancyjna
Service notes
Stempel und Unterschrift des Händlers
Stamp and signature of dealer
Cachet et signature du commerçant
Sello y firma del proveedor
Carimbo e assinatura do revendedor
Timbro e firma del negozio
Stempel en handtekening van de
handelaar
Forhandlerens stempel og underskrift
Stempel og underskrift av forhandleren
Återförsäljares stämpel och underskrift
Myyjän leima ja allekirjoitus
Pieczàtka punktu sprzeda˝y i podpis
sprzedawcy
Záruãní list
Záruãn˘ list
Jótállási jegy
Jamstveni list
Garancijski list
Certificat de garanøie
∫¿ÚÙ· ÂÁÁ˘‹Ûˆ˜
ɇ‡ÌˆËÓÌ̇ ͇Ú‡
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚È Ú‡ÎÓÌ
ɇ‡ÌÚ¥ÈÌËÈ Ú‡ÎÓÌ
Kaufdatum
Date of purchase
Date d’achat
Fecha de adquisición
Data de compra
Data d’acquisto
Koopdatum
Købsdato
Kjøpsdato
Inköpsdatum
Ostopäivä
Data zakupu
Datum nákupu
Dátum nákupu
Vásárlás dátuma
Datum kupnje
Datum prodaje
Data cumpårårii
HÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
чڇ ̇ ÔÓÍÛÔ͇
чڇ ÔÓÍÛÔÍË
чڇ ÔÓ‰‡ÊÛ
Razítko a podpis prodeje
Peãiatka a podpis predávajúceho
Eladó aláírása, bolt pecsétje
Îig i potpis prodavaãa
Îig in podpis proda jalca
Ωtampila µi semnåtura distribuitorului
™ÊÚ·Á›‰· Î·È ˘ÔÁÚ·Ê‹ ηٷÛÙ‹Ì·ÙÔ˜
òÚ‡ÏÔ Ï‡„‡ÁË̇ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸ ÔÓ‰‡‚ˆ‡
òÚ‡ÏÔ ¥ Ô¥‰ÔËÒ ‰¥ÎÂ‡
99412712_Airstyler_AS720 299412712_Airstyler_AS720 2 19.02.2010 13:10:17 Uhr19.02.2010 13:10:17 Uhr
3
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an
Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen
mit Ihrem neuen Braun Gerät viel Freude.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig, bevor Sie das
Gerät in Betrieb nehmen.
Vorsicht
Schließen Sie das Gerät nur an Wechselspannung (~) an und
prüfen Sie, ob Ihre Netzspannung mit der Spannungsangabe auf
dem Gerät übereinstimmt.
Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von mit Wasser
gefüllten Behältern wie z.B. Badewanne, Dusche,
Waschbecken verwendet werden. Achten Sie darauf,
dass das Gerät nicht nass wird.
Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn das Gerät nicht in
Gebrauch ist. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch
wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom-
Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom
von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen.
Fragen Sie Ihren Installateur um Rat.
Kinder oder Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen dieses Gerät
nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt. Grundsätzlich sollte
das Gerät von Kindern ferngehalten werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät und überprüfen
Sie das Netzkabel auch gelegentlich auf Schadstellen. Wenn die
Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie
durch eine vom Hersteller benannte Reparaturwerkstatt ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Das Gerät eignet sich zum Stylen von handtuchtrockenem oder
feuchtem Haar. Sie können das Gerät ohne Styling-Aufsätze auch
zum Vortrocknen verwenden.
IONTEC
IONTEC ist eine Technologie, die speziell zum Schutz der Gesund-
heit Ihrer Haare entwickelt wurde.
Beim Betrieb des Gerätes strömen Millionen von Satin-Ionen aus
der grünen Ionen-Düse (3), die jedes einzelne Haar umschließen
und Feuchtigkeitspartikel aus der Umgebungsluft anziehen, um so
schnell den Feuchtigkeitsgehalt Ihres Haares wiederherzustellen.
Ein-/Aus-Schalter (1)
0 = Aus
I = Soft-Stufe
II = Turbo-Stufe
Abnehmen/Aufsetzen der Styling-Aufsätze
Um einen Aufsatz abzunehmen, drehen Sie ihn so, dass
die eine Pfeilmarkierung auf die Strichmarkierung am
Motorteil zeigt.
Um einen Aufsatz anzubringen, richten Sie seinen Pfeil
auf die Strichmarkierung am Motorteil aus und drehen
Sie, bis die Pfeile übereinanderstehen und der Aufsatz
einrastet.
Verwendung der Styling-Aufsätze
Die Rundbürste (5) eignet sich nicht nur zum Formen größerer
Locken und Wellen, sondern auch zum Glätten und um Volumen
am Haaransatz zu erzeugen.
Mit dem Kamm-Aufsatz (6) können Sie das Haar entwirren,
kämmen und glätten, aber auch Stand am Haaransatz erzeugen
oder Ihren Pony stylen.
Kaltstufe
Halten Sie die Kaltstufen-Taste (2) gedrückt, um die Frisur mit kalter
Luft zu fixieren.
Reinigen
Nach Gebrauch Netzstecker ziehen. Die Rundbürste und der
Kamm-Aufsatz können mit warmem Seifenwasser gereinigt
werden.
Wischen Sie das Motorteil nur mit einem trockenen Tuch ab.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über
den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe-
und Sammelsysteme erfolgen.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des
Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen
gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.
Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl
durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle
Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Die
Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in
denen dieses Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch
unsachgemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch
sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des
Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht
von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei
Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die
Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen
autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift finden Sie
unter www.service.braun.com oder können Sie kostenlos unter
00800/27 28 64 63 erfragen.
English
Our products are developed to meet the highest standards of
quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy
your new Braun appliance.
Please carefully read the use instructions before use.
Important
Plug your appliance into an alternating current (~) outlet only and
make sure that your household voltage corresponds to the
voltage marked on your appliance.
This appliance must never be used near water (e.g. a
filled wash basin, bathtub or shower). Do not allow the
appliance to become wet.
Always unplug after use. Even when switched off, the appliance
presents a hazard when near water.
For additional protection, it is advisable to install a residual
current device (RCD) with a rated residual operating current not
exceeding 30 mA in the electrical circuit of your bathroom. Ask
your installer for advice.
This appliance is not intended for use by children or persons
with reduced physical or mental capabilities, unless they are
given supervision by a person responsible for their safety. The
appliance should be kept out of reach of children in order to
ensure that they do not play with the appliance.
Do not wrap the mains cord around the appliance. Regularly
check the mains cord for wear or damage. The mains cord of the
appliance may only be replaced by an authorized Braun Service
Centre. Unqualified repair work can lead to extreme hazards for
the user.
The appliance is perfectly suited for styling towel-dried or damp
hair. For pre-drying your hair, you may use the appliance without
attachments.
IONTEC
IONTEC is a technology which is specifically designed to protect
the health of your hair. The green ion jet (3) releases millions of
satin ions effectively onto your hair. These attract moisture particles
from the air during styling, quickly restoring the moisture balance of
your hair that usually gets lost during styling with heat.
On/off switch (1)
0 = off
I = soft setting
II = turbo setting
Removing/assembling attachments
To remove the attachment, turn it so that its arrow
marking aligns with the line marking on the motor part.
To assemble an attachment, align the arrow on the
attachment with the line marking on the motor part and
turn until the arrows match and the attachment is locked.
Using the styling attachments
The round brush (5) can be used styling curls and waves, but
also for straightening and creating volume and root lift.
The comb attachment (6) is perfectly suited for untangling,
combing, straightening your hair. You may also use it to create
root lift or to style your fringe.
Cold shot
To fix a style with cold air, keep the cold shot button (2) pressed.
99412712_Airstyler_AS720 399412712_Airstyler_AS720 3 19.02.2010 13:10:18 Uhr19.02.2010 13:10:18 Uhr
4
Cleaning
After use, unplug the appliance. You may clean the brush and
comb attachments in warm soapy water. Dry the attachments
before reattaching them.
The motor part should only be cleaned with a dry cloth.
Subject to change without notice.
Please do not dispose of the product in the household
waste at the end of its useful life. Disposal can take place at
a Braun Service Centre or at appropriate collection points
provided in your country.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the
date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any
defects in the appliance resulting from faults in materials or
workmanship, free of charge either by repairing or replacing the
complete appliance at our discretion.
This guarantee extends to every country where this appliance is
supplied by Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use,
normal wear or use as well as defects that have a negligible effect
on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes
void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if
original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the
complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun
Customer Service Centre (address information available online at
www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
Français
Nos produits sont conçus afin de répondre au mieux à vos
exigences en matière de qualité, de fonctionnalité et de design.
Nous espérons que ce nouvel appareil Braun vous apportera
entière satisfaction.
Lisez attentivement ces instructions avant utilisation.
Important
Branchez l'appareil sur une prise de courant alternatif (~)
uniquement et assurez-vous que la tension de secteur
corresponde à celle indiquée sur votre appareil.
Cet appareil ne doit jamais être utilisé à proximité d'un
point d'eau (un lavabo rempli d’eau, une baignoire ou
une douche par exemple). Veillez à ce que l'appareil
n’entre pas en contact avec de l'eau.
Débranchez toujours l’appareil après utilisation, car même une
fois arrêté, l'appareil présente un risque s'il se trouve près d'un
point d'eau.
Par précaution supplémentaire nous vous conseillons d'installer
un disjoncteur différentiel à courant résiduel inférieur à 30 mA sur
le circuit électrique de votre salle de bain.
Demandez conseil à votre installateur.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des
personnes aux capacités motrices ou mentales réduites, sauf
assistés par une personne responsable de leur sécurité.
L'appareil doit être mis hors d'atteinte des enfants afin qu'ils ne
puissent pas jouer avec.
N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour de l'appareil.
Vérifiez régulièrement que le cordon d'alimentation ne soit pas
usé ou abîmé. Le cordon d'alimentation de l'appareil ne peut être
remplacé que dans un Centre Service agréé Braun par un tech-
nicien qualifié. Des réparations effectuées par des personnes
non qualifiées pourraient entraîner un risque important pour
l'utilisateur.
L’appareil est parfaitement adapté au coiffage des cheveux secs
ou humides. Afin de pré-sécher vos cheveux, vous pouvez utiliser
l’appareil sans accessoire.
IONTEC
La technologie IONTEC a été spécialement développée pour
protéger la santé de vos cheveux. Le diffuseur d’ions (diffuseur de
couleur verte) (3) libère de façon efficace des millions d’ions satin
sur vos cheveux en attirant les particules hydratantes présentes
dans l’air environnant lorsque vous vous coiffez, et rétablit ainsi
rapidement le taux d’hydratation de vos cheveux qui diminue géné-
ralement lorsque vous vous séchez les cheveux à une température
trop élevée.
Interrupteur marche/arrêt (1)
0 = arrêt
I = position douce
II = position turbo
Enlever/ajouter les accessoires
Pour enlever un accessoire, faites-le tourner jusqu’à
aligner la pointe du triangle avec le trait de repère sur le
corps de l’appareil.
Pour assembler un accessoire, alignez son triangle
avec le trait de repère sur le corps de l’appareil, tournez
l'accessoire jusqu’à ce que les 2 triangles repères soient
l’un en face de l’autre. L’accessoire est alors verrouillé.
Utilisation des accessoires de coiffage
La brosse ronde (5) peut être utilisée pour onduler ou boucler les
cheveux, mais également pour les lisser, pour créer du volume et
décoller les racines.
Le peigne (6) est parfaitement adapté au démêlage, au coiffage,
et au lissage de vos cheveux. Vous pouvez également l’utiliser
pour décoller vos racines ou coiffer votre frange.
Air froid
Afin de fixer votre coiffure avec de l’air froid, appuyez sur le bouton
(2) et maintenez le enfoncé.
Nettoyage
Après utilisation, débranchez l’appareil. Vous pouvez nettoyer le
peigne et la brosse avec de l’eau chaude savonneuse. Séchez les
accessoires avant de les réassembler.
Nettoyez le corps de l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
Peut être sujet à modifications sans notification préalable.
Ne jetez pas l’appareil en fin de vie avec les déchets
ménagers. Vous pouvez le déposer dans un Centre Service
agréé Braun ou dans un point de collecte approprié.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la
date d‘achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à
sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en
se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être
réparées ou si l‘appareil lui-même doit être échangé.
Cette garantie s‘étend à tous les pays où cet appareil est
commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une
utilisation inadéquate et l‘usure normale. Cette garantie devient
caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes
non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant
pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie,
retournez ou rapportez l‘appareil ainsi que l‘attestation de garantie
à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Braun.
Se référez à www.service.braun.com ou appelez 08.10.30.97.80
pour connaitre le Centre Service Agrée Braun le plus proche de
chez vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients
bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux
articles 1641 et suivants du Code civil.
Español
Nuestros productos han sido desarrollados para cumplir con los
más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño.
Esperamos que disfrute mucho de su nuevo aparato Braun.
Lea las instrucciones de uso con atención antes de utilizar el
aparato.
Importante
Enchufe su aparato únicamente a una fuente de corriente alterna
(~) y asegúrese de que el voltaje de su hogar corresponde al
voltaje que señala su aparato.
Este aparato nunca debe utilizarse cerca de agua (por
ejemplo, un lavabo lleno de agua, una bañera o una
ducha). No permita que el aparato se moje.
Desenchufe siempre el aparato después de utilizarlo. Incluso
apagado, el aparato siempre supone un peligro si se halla cerca
de agua.
Para obtener una mayor protección se recomienda instalar un
dispositivo de corriente residual (RCD por sus siglas en inglés)
99412712_Airstyler_AS720 499412712_Airstyler_AS720 4 19.02.2010 13:10:19 Uhr19.02.2010 13:10:19 Uhr
5
en el circuito eléctrico de su baño con una corriente residual de
no más de 30 mA.
Pida consejo a su electricista.
No se recomienda el uso de este aparto por niños o personas
con capacidades físicas o mentales reducidas, a no ser que
estén supervisados por una persona responsable de su
seguridad. El aparato debe guardarse fuera del alcance de los
niños para asegurar que no jueguen con el mismo.
No enrolle el cable principal alrededor del aparato. Verifique de
forma regular el cable principal en busca de daños o averías. El
cable principal del aparato sólo puede ser reemplazado en un
Centro de Servicio de Braun autorizado. Un trabajo de
reparación no autorizado puede acarrear peligros extremos al
usuario.
El aparato es perfecto para moldear cabello mojado o cabello
secado con toalla. Para secar antes su cabello puede utilizar el
aparato sin sus accesorios.
IONTEC
IONTEC es una tecnología diseñada específicamente para proteger
la salud de su cabello. El flujo de iones (3) libera de manera
efectiva millones de satin ions a su cabello para atraer partículas
hidratantes del aire mientras peina su cabello y así restaurar
rápidamente el equilibrio de hidratación que suele perderse
mientras moldea su cabello con calor.
Botón encendido/apagado (1)
0 = encendido
I = encendido suave
II = encendido turbo
Quitar/colocar los accesorios
Para quitar un accesorio, gírelo para que la flecha se
alinee con la línea de la parte del motor.
Para colocar un accesorio, alinee la flecha en el
accesorio con la línea en la parte del motor y gire hasta
que las fleches coincidan y el accesorio se haya
ajustado.
Uso de los accesorios de estilismo
El cepillo redondo (5) puede utilizarse para crear bucles y ondas,
pero también para alisar y para dar volumen al cabello y desde
la raíz.
El peine (6) es un accesorio perfectamente adaptado para
desenredar, peinar y alisar su cabello. También se puede utilizar
para dar volumen desde la raíz o para moldear su flequillo.
Golpe de frío
Para fijar un peinado con aire frío, presione el botón de golpe de
frío (2).
Limpieza
Tras su uso, desenchufe el aparato. Puede limpiar el cepillo y el
peine en agua templada con jabón. Seque los accesorios antes de
volverlos a conectar.
La parte del motor sólo debe limpiarse con un trapo seco.
Sujeto a cambio sin previo aviso.
Por favor, no se deshaga de este aparato en la basura de su
hogar al final de su vida útil. Puede dejarlo en un Centro de
Servicio de Braun o en los puntos de recogida apropiados
ofrecidos por su país.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la
fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno,
cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales
como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o
facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a
distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado,
rotura, desgaste normal por el uso que causen defectos o una
disminución en el valor o funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas
reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados
recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es
confirmada mediante la factura o el albarán de compra
correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países donde este
producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado
por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de
Asistencia Técnica de Braun más cercano: www.service.braun.
com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más
cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al
funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el
teléfono de este servicio 901 11 61 84.
Português
Os nossos produtos são concebidos de modo a cumprir os mais
elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design.
Esperamos que desfrute do seu novo aparelho Braun.
Por favor, leia atentamente estas instruções antes de usar.
Importante
Antes de ligar o aparelho à corrente eléctrica verifique se a
voltagem indicada no aparelho corresponde à utilizada no seu
lar.
Este aparelho não deve ser usado perto de água (por.
ex. um lavatório cheio, uma banheira ou um duche). Não
deixe que o aparelho se molhe.
Desligue sempre o aparelho depois de usar. Mesmo desligado, o
aparelho representa um perigo quando perto de água.
Para uma protecção extra, aconselha-se a instalação, no circuito
da sua casa de banho, de um aparelho de corrente residual
(RCD) com uma corrente residual operacional que não exceda
os 30mA.
Peça conselho a um electricista.
Este aparelho não foi concebido para ser usado por crianças ou
por pessoas com capacidade mental ou física reduzidas, sem
estarem sobre a supervisão de um pessoa responsável pela sua
segurança. Este aparelho deve ser mantido fora do alcance das
crianças de modo a assegurar que não o utilizam como
brinquedo.
Não enrole o cabo ao aparelho. Verifique regularmente se o cabo
não se apresenta gasto ou danificado. Se o cabo estiver
danificado, não use mais o aparelho e leve-o a um Serviço
Técnico Autorizado. As reparações efectuadas por pessoal não
autorizado podem causar acidentes ou danos no utilizador.
O aparelho encontra-se adaptado para cabelo enxaguado ou seco
com a toalha. Para secar o cabelo pode usar o aparelho sem os
acessórios.
IONTEC
IONTEC é uma tecnologia que foi especificamente desenvolvida
para proteger a saúde do seu cabelo. O emissor verde de iões (3)
liberta efectivamente milhões de iões de seda no seu cabelo que
atraem partículas de humidade do ar enquanto se penteia,
restaurando rapidamente o equilíbrio de hidratação do seu cabelo,
que geralmente se perde durante os penteados com calor.
Botão ligar/desligar (1)
0 = desligado
I = suave
II = turbo
Remoção/Colocação dos acessórios
Para remover o acessório, rode-o de modo que a seta
fique alinhada com a linha marcadora da peça do motor.
Para colocar um acessório, alinhe a seta do acessório
com a linha marcadora na peça do motor e rode-a até
que as setas estejam alinhadas e o acessório esteja fixo.
Usando os acessórios
A escova redonda (5) pode ser usada para formar caracois e
ondas, mas também para alosar e criar volume e levantar as
raízes.
O acessório pente (6) é adequado para desembaraçar, pentear,
alisar o seu cabelo. Também o pode usar para levantar as raízes
ou pentear a franja.
A Frio
Para fixar um penteado com ar frio, mantenha pressionado o botão
de frio (2).
Limpeza
Desligar sempre da corrente depois de usar. Pode limpar os
acessórios do modelador em água morna e sabão. Seque os
acessórios antes de os voltar a colocar.
A peça do motor só deve ser limpa com um pano seco.
99412712_Airstyler_AS720 599412712_Airstyler_AS720 5 19.02.2010 13:10:20 Uhr19.02.2010 13:10:20 Uhr
6
Sujeito a alteração sem aviso prévio.
Por favor, no fim da vida útil do aparelho não o deite fora no
lixo doméstico. Pode fazê-lo num Centro de Serviço Braun
ou em pontos de recolha adequados.
Garantia
Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos a partir
da data de compra. Qualquer defeito do aparelho imputável, quer
aos materiais, quer ao fabrico, que torne necessário reparar,
substituir peças ou trocar de aparelho dentro de período de
garantia não terá custos adicionais,
A garantia não cobre avarias por utilização indevida,
funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma
tomada de cor-rente eléctrica incorrecta, ruptura, desgaste normal
por utilização que causem defeitos ou diminuição da qualidade de
funciona-mento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efectuadas
reparações por pessoas não autorizadas ou se não forem
utilizados acessórios originais Braun.
A garantia só é válida se a data de compra for confirmada pela
apresentação da factura ou documento de compra
correspondente.
Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja
distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço
de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo: www.service.
braun.com.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais
próximo, no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao
funcionamento deste produto, contacte-nos por favor pelo telefone
808 20 00 33.
Italiano
Nello studio dei nostri prodotti perseguiamo sempre tre obiettivi:
qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il prodotto Braun
che avete acquistato soddisfi pienamente le vostre esigenze.
Prima dell’utilizzo, leggete attentamente tutte le istruzioni.
Importante
Collegate l’apparecchio solo a corrente alternata (~) e controllate
che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull’apparec-
chio.
L’apparecchio non deve mai essere utilizzato in
prossimità di acqua (per esempio sopra bacinelle piene
d’acqua, vasca da bagno o doccia). Evitate che
l’apparecchio entri in contatto con l’acqua.
Spegnete sempre l’apparecchio prima di appoggiarlo dopo l’uso,
sia pure per una breve interruzione.
Per ulteriore sicurezza, è opportuno installare un dispositivo di
corrente residua (RCD) con una percentuale di corrente residua
operante non eccedente a 30 mA nel circuito elettrico del vostro
bagno. Chiedete al vostro elettricista.
Questo elettrodomestico non è progettato per essere utilizzato
da bambini o da persone con capacità fisiche o mentali ridotte,
senza la supervisione di una persona responsabile della loro
sicurezza. In generale, si raccomanda di tenere l’elettrodomestico
fuori dalla portata dei bambini.
Non avvolgete mai il cordone intorno all’apparecchio. Di tanto in
tanto controllate che il cordone non sia danneggiato. Il cavo di
alimentazione deve essere sostituito solo dai Centri di Assistenza
Tecnica Autorizzati Braun. Una riparazione effettuata da
personale incompetente potrebbe essere di estremo rischio.
L’apparecchio è adatto per modellare capelli umidi o asciugati con
la salvietta. Per pre-asciugare i capelli, utilizzare l’apparecchio
senza accessori.
IONTEC
IONTEC è una tecnologia che è stata specificatamente sviluppata
per proteggere la salute dei tuoi capelli. Il getto verde di ioni (3)
rilascia efficacemente milioni di ioni sui tui capelli. Questi ioni
ristabiliscono il giusto grado di idratazione dei tuoi capelli attirando
particelle idratanti dall’ aria durante la messa in piega a
temperature alte.
Interruttore (1)
0 = spento
I = selezione delicata (200 Watt)
II = selezione turbo (400 Watt)
Rimuovere/Assemblare gli accessory
Per rimuovere l’accessorio, girarlo di modo che la freccia
presente sull’accessorio si allinei con quella presente sul
corpo motore.
Per montare un accessorio, allineare la freccia
sull’accessorio con quella presente sul corpo motore e
girarla fino a quando le frecce sono allineate e
l’accessorio è bloccato.
Utilizzo degli accessori per lo styling
La spazzola rotonda (5) può essere usata per modellare ricci ed
onde, ma anche per stirare e creare volume e sollevare i capelli
dalle radici.
L’accessorio a pettine (6) è perfettamente adatto per districare,
pettinare, stirare i capelli. Può essere usato anche per creare
volume o acconciare la frangia.
Colpo d’aria fredda
Per fissare l’acconciatura con l’aria fredda, mantenere il tasto colpo
d’aria fredda (2) premuto.
Pulizia
Staccate la spina dalla presa di corrente dopo l’uso.
La spazzola e il pettine accessori possono essere lavati in acqua
tiepida insaponata.
Asciugare gli accessori prima di riattaccarli.
La parte motore deve essere pulita solo con un panno asciutto.
Salvo cambiamenti.
Si raccomanda di non gettare il prodotto nella spazzatura
al termine della sua vita utile. Per lo smaltimento, rivolgersi
ad un qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un centro
specifico.
Garanzia
Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla
data di acquisto.
Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti
dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia
riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero
apparecchio.
Tale garanzia non copre: danni derivanti dall’uso improprio del
prodotto, la normale usura conseguente al funzionamento dello
stesso, i difetti che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul
funzionamento dell’apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti
non autorizzati o con parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario
consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo
scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato Braun.
Contattare www.service.braun.com o il numero 02/6678623 per
avere informazioni sul Centro di assistenza autorizzato Braun più
vicino.
Nederlands
Onze producten zijn ontwikkeld met het oog op de hoogste
kwaliteit, functionaliteit en design standaarden. We hopen dat u
veel plezier beleeft aan dit nieuwe Braun apparaat.
Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing alvorens het product te
gebruiken.
Belangrijk
Sluit uw apparaat uitsluitend aan op wisselstroomnetwerken (~)
en zorg ervoor dat het voltage van het apparaat overeenkomt
met het voltage van uw elektrisch netwerk in uw huis.
Dit apparaat mag nooit gebruikt worden in de naburig-
heid van water (e.g. een gevulde wasbakl, bad of
douche). Laat het apparaat niet nat worden.
Trek de stekker altijd uit na gebruik. Zelfs uitgeschakeld, is het
apparaat een gevaar in de buurt van water.
Het wordt aangeraden om een reststroomapparaat (RCD) met
een nominale actieve reststroom van niet meer dan 30 mA te
installeren op het elektrisch circuit van uw badkamer, voor extra
bescherming.
Vraag advies aan uw installateur.
Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden door
kinderen of personen met verminderd fysiek, audio, visueel of
mentaal vermogen, tenzij onder begeleiding van een persoon die
instaat voor de veiligheid van deze personen. Houd dit apparaat
99412712_Airstyler_AS720 699412712_Airstyler_AS720 6 19.02.2010 13:10:21 Uhr19.02.2010 13:10:21 Uhr
7
buiten bereik van kinderen om te verzekeren dat ze er niet mee
spelen.
Rol het snoer niet rondom het apparaat. Controleer het snoer
geregeld op beschadigingen. Het snoer mag enkel vervangen
worden door een officieel Braun Service Center.
Ongekwalificeerd herstelwerk kan leiden tot groot gevaar voor de
gebruiker.
Dit apparaat is perfect geschikt om haar dat reeds met de hand-
doek werd gedroogd, te stylen. Om je haar te voordrogen, kan je
het apparaat tevens gebruiken zonder opzetstukken.
IONTEC
IONTEC is een technologie die specifiek werd ontworpen om de
gezondheid van je haar te garanderen. De groene ionen-toevoer (3)
laat miljoenen satijn ionen los op je haar opdat deze vochtdeeltjes
aantrekken uit de lucht terwijl u aan het stylen bent. Op deze
manier herstellen de ionen heel snel de vochtbalans van je haar.
Dit is essentieel voor de gezondheid van uw haar aangezien het
haar vocht verliest tijdens het stylen.
Aan/uit schakelaar (1)
0 = uit
I = soft setting
II = turbo setting
Verwijderen/monteren opzetstukken
Draai het opzetstuk op zulke wijze dat het pijltje van het
opzetstuk verbonden is met de lijn op het motorstuk.
Plaats het opzetstuk en zorg ervoor dat het pijltje in het
verlengde ligt van de lijn op het motorstuk. Draai vervol-
gens tot de pijl van het opzetstuk het spiegelbeeld vormt
van de pijl op het motorstuk.
Gebruik van de styling opzetstukken
De ronde borstel (5) kan gebruikt worden om krullen en golfhaar
the stylen, maar ook om haar steil te maken en volume te
creëren.
Het kam opzetstuk (6) is geschikt om uw haar te ontkrullen,
kammen en steil te maken. U kan het tevens gebruiken om
volume te creëren.
Cold shot
Houd de cold shot knop (2) ingedrukt, om je haar te fixeren met
behulp van koude lucht.
Cleaning
Haal het snoer uit de stekker, na gebruik. U mag de borstel en kam
opzetstukken in warm water met zeep reinigen. Zorg er wel voor
dat u de opzetstukken afdroogt alvorens ze weer monteren. De
motor is enkel geschikt om gereinigd te worden met een droge
doek.
De hierin opgenomen informatie kan gewijzigd worden zonder
voorafgaande kennisgeving.
Gelieve dit product op het einde van zijn levenscyclus niet
weg te gooien bij het huisvuil. U kan het afgedankte product
inleveren bij een Braun Service Center of op specifieke
verzamelpunten voor elektronische apparaten.
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf
datum van aankoop. Binnen de garantieperiode zullen eventuele
fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis door ons worden
verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van onderdelen of
omruilen van het apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt
geleverd door Braun of een officieel aangestelde
vertegenwoordiger van Braun.
Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig gebruik, normale
slijtage en gebreken die de werking of waarde van het apparaat
niet noemenswaardig beinvloeden vallen niet onder de garantie. De
garantie vervalt bij reparatie door niet door ons erkende service-
afdelingen en/of gebruik van niet originele Braun onderdelen.
Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode,
dient u het complete apparaat met uw aankoopbewijs af te geven
of op te sturen naar een geauthoriseerd Braun Customer Service
Centre: www.service.braun.com.
Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u
in de buurt.
Dansk
Vores produkter er udviklet til at opfylde de højeste krav, hvad
angår kvalitet, funktionalitet og design.
Vi håber, du vil få stor glæde af det nye apparat fra Braun.
Læs brugsvejledningen grundigt igennem, før apparatet tages i
brug.
Vigtigt
Apparatet må kun sluttes til et stik med vekselstrøm (~).
Kontroller, at netspændingen svarer til den spænding, som står
på apparatet.
Apparatet må aldrig anvendes i nærheden af vand (f.eks.
en fyldt håndvask, et badekar eller brusebad). Apparatet
må ikke blive vådt.
Træk altid stikket ud efter brug. Selvom apparatet er slukket, kan
det være farligt i nærheden af vand.
Som yderligere sikkerhed anbefales det at installere en
fejlstrømssikring i badeværelsets elektriske strømkreds med en
tilladt reststrøm på maks. 30 mA.
Få yderligere oplysninger hos en elektriker.
Apparatet er ikke beregnet til, at børn eller personer med nedsat
fysiske eller mentale evner kan bruge det, medmindre de
overvåges af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed.
Apparatet bør opbevares utilgængeligt for børn for at sikre, at de
ikke leger med det.
Ledningen må ikke vikles om apparatet. Kontroller regelmæssigt,
om ledningen er slidt eller beskadiget. Apparatets ledning må
kun udskiftes af et autoriseret Braun Servicecenter.
Ukvalificerede reparationer kan medføre stor fare for brugeren.
Apparatet er perfekt egnet til styling af håndklædetørt eller fugtigt
hår. For at tørre håret inden styling kan du kan bruge apparatet
uden tilbehør.
IONTEC
IONTEC er en teknologi, der er specialdesignet til at beskytte dit
hårs sundhed. Den grønne ion-spreder (3) udløser millioner af
satin-ioner effektivt i håret for at tiltrække fugtpartikler fra luften
under styling, for hurtigt at genopbygge fugtbalancen i håret, som
normalt går tabt ved styling med varme.
Tænd/sluk-knap (1)
0 = slukket
I = soft-indstilling
II = turbo-indstilling
Fjernelse/samling af tilbehør
For at fjerne tilbehøret drejes det, så pilemærket passer
med linjen på motordelen.
For at samle tilbehøret tilpasses pilen på tilbehøret med
linjemærket på motordelen, og man drejer, indtil pilene
passer, og tilbehøret er låst fast.
Brug af styling-tilbehøret
Den runde børste (5) kan bruges til styling af krøller og bølger,
men også til udglatning og volumen og løft ved rødderne.
Kammen (6) er perfekt egnet til at udrede, frisere og glatte håret.
Du kan også bruge det til at skabe løft ved rødderne eller style
dit pandehår.
Cold shot
For at skabe en frisure med kold luft holdes cold shot-knappen (2)
nede.
Rengøring
Efter brug trækkes stikket ud af stikkontakten. Du kan rengøre
børsten og kammen i varmt sæbevand. Tør tilbehøret, inden det
sættes på igen.
Motordelen bør kun rengøres med en tør klud.
Der tages forbehold for ændringer uden forudgående varsel.
Apparatet bør efter endt levetid ikke kasseres sammen med
husholdningsaffaldet. Bortskaffelse kan ske på et Braun
Servicecenter eller egnede, lokale opsamlingssteder.
Garanti
Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra
købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning
afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem
reparation eller ombytning af apparatet. Denne garanti gælder i alle
lande, hvor Braun er repræsenteret.
Denne garanti dækker ikke skader opstået ved fejlbetjening,
normalt slid eller fejl som har ringe effekt på værdien eller
funktionsdygtigheden af apparatet. Garantien bortfalder ved
99412712_Airstyler_AS720 799412712_Airstyler_AS720 7 19.02.2010 13:10:22 Uhr19.02.2010 13:10:22 Uhr
8
reparationer udført af andre end de af Braun anviste reparatører og
hvor originale Braun reservedele ikke er anvendt.
Ved service inden for garantiperioden afleveres eller indsendes hele
apparatet sammen med købsbevis til et autoriseret Braun Service
Center: www.service.braun.com.
Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste Braun Service Center.
Norsk
Våre produkter er utviklet for å oppfylle de høyeste standarder når
det gjelder kvalitet, funksjon og design.
Vi håper du blir fornøyd med ditt nye Braun-produkt.
Les bruksanvisningen nøye før du tar produktet i bruk.
Viktig
Apparatet tilsluttes et vekselstrømuttak. Kontroller at nettspen-
ningen i huset samsvarer med spenningen som er angitt på
apparatet.
Apparatet må aldri brukes i nærheten av vann (f.eks.
vann i servant, badekar eller dusj). La ikke apparatet bli
vått.
Ta alltid ut kontakten etter bruk. Selv om apparatet er avslått,
utgjør det et faremoment når det er i nærheten av vann.
Som ekstra beskyttelse anbefaler vi at du installerer en rest-
strømbryter (RCD) med en angitt driftsstrøm som ikke overstiger
30 mA i den elektriske kretsen på badet.
Be elektrikeren om råd.
Dette produktet bør ikke brukes av barn eller personer med
nedsatt fysisk eller mental funksjon, med mindre de har tilsyn
av noen som tar ansvar for deres sikkerhet. Apparatet bør
oppbevares utenfor barns rekkevidde for å sikre at de ikke leker
med det.
Strømledningen må ikke vikles rundt apparatet. Kontroller
ledningen regelmessig for slitasje og skader. Apparatets
strømledning kan bare byttes ved et autorisert Braun
servicesenter. Ukvalifisert reparasjonsarbeid kan medføre stor
fare for brukeren.
Apparatet er godt egnet for å style håndkletørt eller fuktig hår.
For å tørke håret før styling, kan du benytte apparatet uten tilbehør.
IONTEC
IONTEC er en teknologi som er spesielt utformet for å beskytte
håret. Den grønne ionesprederen(3) frigjør effektivt millioner av
satin-ioner i håret. Ionene tiltrekker seg fuktpartikler fra luften under
stylingen slik at hårets fuktighetsbalanse raskt gjenopprettes og
forhindrer uttørring av håret ved varmebehandling.
På/av-bryter (1)
0 = av
I = innstilling for svak varme
II = innstilling for kraftig varme
Feste på/ta av tilbehøret
For å ta av tilbehøret, dreier du det slik at pilmerket står
rett ovenfor linjemerket på motordelen.
For å feste på et tilbehør, plasserer du det slik at
pilmerket står rett ovenfor linjemerket på motordelen og
dreier inntil pilene matcher og tilbehøret låses på plass.
Bruk av stylingtilbehøret
Den runde børsten (5) kan brukes for å forme krøller og bølger,
men også for å glatte ut håret eller skape volum og løfte håret
ved hårrøttene.
Kammen (6) er svært godt egnet til å vikle ut, gre og glatte ut
håret. Du kan også bruke den til å skape volum ved hårrøttene
eller forme panneluggen.
Kald luftstrøm
For å fiksere frisyren med kald luft, trykk på knappen for kald
luftstrøm (2).
Rengjøring
Ta ut kontakten etter bruk. Du kan rengjøre børsten og kammen i
varmt såpevann. Tørk tilbehøret før du fester det på motordelen.
Motrordelen bør kun rengjøres med en tørr klut.
Med forbehold om endringer.
Ikke kast dette produktet sammen med husholdningsavfall
når det skal avhendes. Det kan leveres til et Braun
servicesenter eller på en kommunal miljøstasjon.
Garanti
Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra kjøpsdato.
I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller
materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det
hensiktsmessig å bytte hele produktet.
Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør
selger produktet.
Denne garanti dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal
slitasje eller skader
som har ubetydelig effekt på produktets verdi og virkemåte.
Garantien bortfaller dersom reparasjoner utføres av ikke autorisert
person eller hvis andre enn originale Braun reservedeler benyttes.
For service i garantitiden skal hele produktet leveres eller sendes
sammen med kopi av kjøpskvittering til nærmeste autoriserte
Braun Serviceverksted: www.service.braun.com.
Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun
Serviceverksted.
NB
For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til NELs
Leveringsbetingelser.
Svenska
Våra produkter är utformade för att uppfylla högsta krav vad gäller
kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du kommer att ha
mycket glädje av din nya Braunprodukt.
Läs instruktionerna noggrant innan du använder produkten.
Viktigt!
Produkten får endast anslutas till eluttag med växelström (~).
Kontrollera att spänningen i hushållet motsvarar den spänning
som är angiven på produkten.
Apparaten får aldrig användas nära vatten (t.ex. ett fyllt
handfat, badkar eller en dusch). Produkten får inte bli
våt.
Dra alltid ur kontakten ur eluttaget efter användning. Produkten
utgör en fara i närheten av vatten, även om den är avstängd.
För ytterligare skydd bör en jordfelsbrytare (RCD) installeras i
badrummet, vilken utlöses vid en spänning på 30 mA.
Rådfråga din elektriker.
Produkten är inte avsedd att användas av barn eller personer
med nedsatt fysisk eller mental förmåga om användningen inte
övervakas av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
Apparaten ska förvaras utom räckhåll för barn för att säkerställa
att de inte leker med apparaten.
Linda inte sladden runt produkten. Kontrollera regelbundet om
det finns förslitningsskador eller andra skador på sladden.
Produktens sladd får endast bytas ut på ett auktoriserat Braun
servicecenter. Okvalificerat reparationsarbete kan leda till stora
faror för användaren.
Apparaten lämpar sig väl för styling av handdukstorkat eller fuktigt
hår. För att förtorka håret kan du använda apparaten utan tillbehör.
IONTEC
IONTEC är en teknologi som är särskilt utformad för att skydda
håret. Den gröna jonspridaren (3) frigör effektivt miljontals
satinjoner i håret och drar till sig fuktpartiklar från luften vid styling
och återskapar snabbt fuktbalansen i håret, vilken oftast går
förlorad vid styling med värme.
På-/av-knapp (1)
0 = av
I = soft-inställning
II = turboinställning
Avlägsna/fästa tillbehör
Vrid tillbehöret så att pilmarkeringarna är i linje med
markeringarna på motordelen för att avlägsna tillbehöret.
Vrid pilarna tills de är i linje med markeringen på
motordelen för att fästa ett tillbehör – tillbehöret sitter
då fast.
Använda stylingtillbehören
Den runda borsten (5) kan användas för att skapa lockar och
vågor, men även för att platta håret och för att skapa volym och
lyfta rötterna.
Kamtillbehöret (6) är perfekt för att reda ut, kamma och platta ditt
hår. Du kan även använda det för att lyfta håret vid rötterna eller
för att frisera luggen.
«Cold shot»-funktion
För att skapa en frisyr med kall luft kan du hålla cold shot-knappen
(2) intryckt.
99412712_Airstyler_AS720 899412712_Airstyler_AS720 8 19.02.2010 13:10:23 Uhr19.02.2010 13:10:23 Uhr
9
Rengöring
Efter användning ska du dra ur produktens kontakt ur eluttaget.
Du kan rengöra borsten och kamtillbehören med varmt tvålvatten.
Torka tillbehören innan du fäster dem på nytt.
Motordelarna bör endast rengöras med en torr trasa.
Kan ändras utan föregående meddelande.
Av hänsyn till miljön ber vid dig att inte avyttra den här
apparaten i de vanliga hushållssoporna när den är uttjänt.
Du kan lämna den uttjänta produkten till ett Braun-
servicecenter eller en återvinningsstation.
Garanti
Vi garanterar denna produkt för två år från och med inköpsdatum.
Under garantitiden kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla brister
i apparaten som är hänförbara till fel i material eller utförande,
genom att antingen reparera eller byta ut hela apparaten efter eget
gottfinnande.
Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av
Braun eller deras auktoriserade återförsäljare.
Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig användning eller
normalt slitage, liksom brister som har en försumbar inverkan på
apparatens värde eller funktion. Garantin upphör att gälla om
reparationer utförs av icke behörig person eller om Brauns
originaldelar inte används.
För att erhålla service under garantitiden skall den kompletta
apparaten lämnas in tillsammans med inköpskvittot, till ett
auktoriserat Braun verkstad: www.service.braun.com.
Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun verkstad.
Suomi
Tuotteemme on suunniteltu täyttämään tiukat vaatimukset laadun,
toimivuuden ja muotoilun suhteen.
Toivottavasti saat paljon iloa ja hyötyä uudesta Braun-laitteesta.
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Tärkeää
Yhdistä laite vain vaihtovirtaan (~) ja varmista, että jännite vastaa
laitteeseen merkittyä jännitettä.
Tätä laitetta ei saa koskaan käyttää veden lähellä (esim.
vedellä täytetyn pesualtaan, kylpyammeen tai suihkun
lähellä). Älä anna laitteen kastua.
Irrota laitteen pistoke pistorasiasta käytön jälkeen.
Laite voi aiheuttaa vaaratilanteita veden lähellä, vaikka siitä olisi
katkaistu virta.
Turvallisuutta voi lisätä asentamalla vikavirtasuojan, jonka nimel-
linen toimintavirta on enintään 30 mA kylpyhuoneen virtapiirissä.
Kysy lisätietoja sähköasentajalta.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu lasten eikä fyysisesti tai henkisesti
rajoittuneiden henkilöiden käyttöön, ellei heidän turvallisuudes-
taan vastaava henkilö valvo laitteen käyttöä. Pidä laite poissa
lasten ulottuvilta äläkä anna lasten leikkiä laitteella.
Älä kierrä verkkojohtoa laitteen ympärille. Tarkista verkkojohto
säännöllisesti, ettei se ole kulunut tai vahingoittunut. Ainoastaan
valtuutettu Braun-huoltoliike voi vaihtaa vaurioituneen verkkojoh-
don. Valtuuttamaton huoltotyö voi aiheuttaa vakavia vaaratilan-
teita käyttäjälle.
Laite soveltuu erinomaisesti pyyhekuivien tai kosteiden hiusten
muotoiluun. Voit käyttää laitetta hiusten esikuivaamiseen ennen
muotoilua. Irrota laitteesta lisäosat esikuivauksen ajaksi.
IONTEC
IONTEC-tekniikka on suunniteltu erityisesti suojaamaan hiuksia
vaurioilta. Vihreä ionisuutin (3) vapauttaa hiuksiin miljoonia satiini-
ioneja, jotka vetävät puoleensa kosteushiukkasia ilmasta. Satiini-
ionit auttavat palauttamaan nopeasti hiusten kosteustasapainon,
joka usein häiriintyy muotoiltaessa hiuksia kuumuuden avulla.
Virtakytkin (1)
0 = ei käytössä
I = pehmeä asetus
II = turboasetus
Lisäosien kiinnitys/irrottaminen
Irrota lisäosa kääntämällä sitä, kunnes lisäosan nuoli ja
moottoriosan viiva ovat kohdakkain.
Kiinnitä lisäosa laitteeseen asettamalla lisäosan nuoli
moottoriosan viivan kohdalle ja kääntämällä lisäosaa,
kunnes sen ja moottoriosan nuolet ovat kohdakkain.
Lisäosa on nyt lukittu paikalleen.
Muotoiluosien käyttäminen
Pyöreällä harjalla (5) voit muotoilla kiharoita ja laineita. Sen avulla
voit myös suoristaa ja tuuheuttaa hiuksia sekä kohottaa hiuksia
tyvestä.
Kampa (6) sopii täydellisesti hiusten selvittämiseen, kampaami-
seen ja suoristamiseen. Sen avulla voit myös kohottaa hiuksia
tyvestä ja muotoilla otsatukan.
Viileäpuhallus
Voit kiinnittää kampauksen viileäpuhalluksella pitämällä viileäpuhal-
luksen painiketta (2) alas painettuna.
Puhdistaminen
Irrota laitteen pistoke pistorasiasta käytön jälkeen. Harja- ja
kampalisäosat voidaan puhdistaa lämpimällä saippuavedellä.
Kuivaa lisäosat ennen niiden kiinnittämistä moottoriosaan.
Moottoriosa voidaan puhdistaa ainoastaan kuivalla liinalla.
Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, älä hävitä sitä
kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote viemällä se Braun-
huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen.
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä lukien
Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan.
Takuuaikana korvataan veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat
materiaaliviasta tai valmistusvirheestä. Korvaus tapahtuu
harkintamme mukaan korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa tai
vaihtamalla koko laite uuteen. Takuu on voimassa kaikkialla
maailmassa sillä edellytyksellä, että laitetta myydään ko. maassa
Braunin tai virallisen maahantuojan toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat: viat, jotka johtuvat
virheellisestä käytöstä, normaalista kulumisesta tai viat, jolla on
vähäinen merkitys laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun
voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin
valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään
muita kuin alkuperäisiä varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoittamiseksi:
www.service.braun.com.
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa
asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta 020-377 877.
Polski
Nasze produkty zaprojektowaliśmy tak, by spełniały najwyższe
standardy jakości, funkcjonalności i designu. Mamy nadzieję, że
będziecie Państwo w pełni zadowoleni ze swojego nowego
urządzenia marki Braun.
Proszę uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi przed
rozpoczęciem użytkowania.
Uwaga
Urządzenie należy podłączać jedynie do źródła prądu zmien-
nego. Przed podłączeniem urządzenia należy upewnić się czy
napięcie prądu w miejscu, w którym urządzenie jest podłączane
odpowiada napięciu do którego urządzenie jest przystosowane.
Tego urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody (np.
wanny lub prysznica). Należy zwrócić szczególną uwagę,
by urządzenie nie uległo zamoczeniu.
Po użyciu zawsze odłączaj urządzenie od prądu. Nawet jeśli
urządzenie jest wyłączone, w pobliżu wody nadal pozostaje
niebezpieczne.
Dla dodatkowego bezpieczeństwa radzimy zamontować w obiegu
elektrycznym łazienki wyłącznik różnicowoprądowy o wysokiej
czułości (prąd zadziałania nieprzekraczający 30mA). Poproś o
pomoc elektryka.
Urządzenie to nie może być używane przez dzieci lub osoby
upośledzone fizycznie lub umysłowo, jeśli nie znajdują się one
pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
Urządzenie powinno być przechowywane w miejscu niedostęp-
nym dla dzieci.
Przewodu zasilającego nie należy owijać wokół urządzenia.
Należy regularnie sprawdzać, czy na przewodzie nie pojawiły
się ślady uszkodzenia. Naprawy powinny być dokonywane w
autoryzowanym serwisie marki Braun. Nieprofesjonalna naprawa
może narazić użytkownika na poważne niebezpieczeństwo.
Urządzenie jest stworzone do stylizacji włosów osuszonych
ręcznikiem lub wilgotnych. By podsuszyć włosy można użyć
urządzenia bez końcówki.
99412712_Airstyler_AS720 999412712_Airstyler_AS720 9 19.02.2010 13:10:24 Uhr19.02.2010 13:10:24 Uhr
10
IONTEC
IONTEC to technologia specjalnie stworzona, by chronić zdrowie
Twoich włosów. Zielony jonizator (3) uwalnia miliony satynowych
jonów bezpośrednio na Twoje włosy, by przyciągać nawilżające
cząsteczki z powietrza podczas stylizacji. Dzięki temu szybko udaje
się przywrócić poziom nawilżenia Twoich włosów, który zazwyczaj
ulega obniżeniu podczas stylizacji gorącym powietrzem.
Przycisk włączenia/wyłączenia (1)
0 = wyłączone
I = delikatna stylizacja
II = silna stylizacja
Zdejmowanie końcówek
By zdjąć końcówkę z urządzenia przekręć ją tak, by
strzałka na końcówce znajdowała się w jednej linii z linią
pionową kończącą strzałkę na urządzeniu.
By założyć inną końcówkę, ustaw strzałkę na końcówce
w jednej linii z pionową linią kończącą strzałkę na
urządzeniu i przekręć tak, by strzałki były na wprost
siebie, a końcówka została zablokowana.
Używanie końcówek do stylizacji
Okrągła szczotka (5) może być używana do stylizacji loków i fal,
ale także do prostowania, dodawania włosom objętości i
podnoszenia włosów u nasady.
Grzebień (6) jest stworzony do rozplątywania, rozczesywania i
prostowania Twoich włosów. Możesz go również użyć, by
podnieść włosy u nasady lub do stylizacji grzywki.
Nawiew zimnego powietrza
By stylizować włosy z użyciem zimnego powietrza, przytrzymaj
wciśnięty przycisk nawiewu zimnego powietrza (2).
Czyszczenie
Po użyciu odłącz urządzenie od prądu. Końcówki możesz
wyczyścić w ciepłej wodzie z dodatkiem mydła. Zanim ponownie
założysz końcówki na urządzenie upewnij się, że są one suche.
Urządzenie może być czyszczone jedynie z użyciem suchej
szmatki.
Powy˝sze informacje mogà ulec zmianie bez uprzedniego
powiadomienia.
Proszę nie wyrzucać urządzenia do kosza na śmieci, gdy
jego użyteczność dobiegnie końca. Utylizacja może się
odbyć w Centrum Serwisowym Braun lub w odpowiednich
punktach zajmujących się zbiórką tego typu urządzeń.
Warunki gwarancji
1. Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o. z siedzibą w
Warszawie przy ul. Zabranieckiej 20, gwarantuje sprawne
działanie sprzętu w okresie 24 miesięcy od daty jego wydania
Kupującemu. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane
bezpłatnie, przez wymieniony przez firmę Procter and Gamble
DS Polska sp. z.o.o. autoryzowany punkt serwisowy, w terminie
14 dni od daty dostarczenia sprzętu do autoryzowanego punktu
serwisowego.
2. Kupujący może wysłać sprzęt do naprawy do najbliżej
znajdującego się autoryzowanego punktu serwisowego
wymienionego przez firmę Procter and Gamble DS Polska sp.
z.o.o. lub skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym dokonał
zakupu sprzętu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie
wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu.
3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w oryginalnym opakowaniu
fabrycznym dodatkowo zabezpieczonym przed uszkodzeniem.
Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem
sprzętu nie podlegają naprawom gwarancyjnym.
4. Niniejsza gwarancja jest ważna z dokumentem zakupu i
obowiązuje na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przedłuża się o czas od zgłoszenia wady lub
uszkodzenia do naprawy sprzętu.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w
instrukcji, do wykonania których Kupujący zobowiązany jest we
własnym zakresie i na własny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane jest na koszt
Kupującego według cennika danego autoryzowanego punktu
serwisowego i nie będzie traktowane jako naprawa gwarancyjna.
8. Gwarancją nie są objęte:
a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu spowodowane w czasie
jego użytkowania lub w czasie dostarczania sprzętu do
naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek:
używania sprzętu do celów innych niż osobisty użytek;
niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania,
konserwacji, przechowywania lub instalacji;
używania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych;
napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby;
stwierdzenie faktu takiej naprawy lub samowolnego
otwarcia sprzętu powoduje utratę gwarancji;
przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do napraw
nieoryginalnych części zamiennych firmy Braun;
c) części szklane, żarówki oświetlenia;
d) ostrza i folie do golarek oraz materiały eksploatacyjne.
9. Bez nazwy i modelu sprzętu, daty jego zakupu potwierdzonej
pieczątką i podpisem sprzedawcy karta gwarancyjna jest
nieważna.
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie
wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego
wynikających z niezgodności towaru z umową.
Český
Naše výrobky jsou vyráběny tak, aby z hlediska kvality, funkčnosti a
designu splňovaly ty nejvyšší standardy.
Doufáme, že budete se svým novým výrobkem Braun spokojeni.
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte návod k použití.
Důležitá upozornění
Přistroj zapojujte pouze do zásuvky se střídavým proudem (~) a
ujistěte se, že napětí, uvedené na přístroji, odpovídá napětí ve
vašem domovním rozvodu.
Tento přístroj se nesmí nikdy používat v blízkosti vody
(např. umyvadla nebo vany s napuštěnou vodou nebo
pod sprchou). Dbejte na to, aby přístroj nepřišel do styku
s vodou.
Po použití přístroj vždy odpojte od elektrické sítě. I vypnutý
přístroj, připojený do elektrické sítě, představuje riziko, pokud se
nachází v blízkosti vody.
Jako dodatečnou ochranu doporučujeme nainstalovat do
elektrického obvodu koupelny proudový chránič (RCD).
Jmenovitý zbytkový provozní proud tohoto jističe nesmí být vyšší
než 30 mA.
Více informací vám poskytne odborný elektrikář.
Tento přístroj není určen k používání dětmi nebo osobami se
sníženými fyzickými či duševními schopnostmi, pokud nejsou
pod dohledem osoby, zodpovědné za jejich bezpečnost. Přístroj
uchovávejte mimo dosah dětí tak, aby ho nemohly používat jako
hračku.
Síťový kabel nikdy neomotávejte okolo přístroje. Pravidelně
kontrolujte, zda není síťový kabel opotřebovaný nebo poškozený.
Síťový kabel přístroje může vyměnit pouze autorizované servisní
středisko Braun. Neodborná oprava může vystavit uživatele
velkému nebezpečí.
Přístroj je vhodný pro úpravu ručníkem vysušených nebo vlhkých
vlasů. Pro vysoušení vlasů před úpravou účesu můžete použít
přístroj bez nástavců.
IONTEC
IONTEC je technologie, která byla vyvinutá speciálně k tomu, aby
chránila zdraví vašich vlasů. Zelená iontová tryska (3) uvolňuje
přímo na vlasy miliony saténových iontů, které během úpravy účesu
přitahují drobné částečky vlhkosti ze vzduchu, aby rychle obnovily
rovnováhu vlhkosti vlasů, která se během vysoušení obvykle ztrácí
působením tepla.
Tlačítko vypnutí/zapnutí (1)
0 = vypnuto
I = jemné sušení
II = rychlé sušení
Nasazování / snímání nástavců
Pokud chcete nástavec sejmout, stačí ho otočit tak,
aby šipka na něm byla na stejné úrovni jako ryska na
motorové části.
Pokud chcete nástavec nasadit, nasaďte ho tak, aby
šipka na něm byla na stejné úrovni jako ryska na
motorové části a točte s ním tak dlouho, dokud se šipky
na obou částech nesetkají na jedné úrovni, čímž se
nástavec uzamkne.
Použití nástavců
Kulatý kartáč (5) lze používat na tvarování vln a kadeří, ale také
pro narovnávání vlasů, zvětšování objemu a na zvednutí vlasů od
kořínků.
Nástavec s hřebenem (6) se skvěle hodí pro rozčesávání, česání
a narovnávání vlasů. Můžete ho také použít na zvednutí vlasů od
kořínků nebo na úpravu ofiny.
99412712_Airstyler_AS720 1099412712_Airstyler_AS720 10 19.02.2010 13:10:24 Uhr19.02.2010 13:10:24 Uhr
11
Ochlazovací stupeň
K zafixování účesu studeným vzduchem držte spínač studného
vzduchu (2) stisknutý.
Čištění
Po použití přístroj odpojte od elektrické sítě. Nástavec s kartáčem
a hřebenem můžete umýt v teplé mýdlové vodě. Před použitím je
osušte.
Motorovou část čistěte pouze suchým hadříkem.
Deklarovaná hodnota emise hluku tohoto spotfiebiãe je 83 dB(A),
coÏ pfiedstavuje hladinu A akustického v˘konu vzhledem na
referenãní akustick˘ v˘kon 1 pW.
Změny vyhrazeny.
Výrobek po skončení jeho životnosti nevyhazujte do běžného
domácího odpadu. Můžete ho odevzdat v servisních
střediscích Braun nebo na příslušných sběrných místech ve
vaší zemi, zřízených podle místních předpisů a norem.
Záruka
Na tento v˘robek poskytujeme záruku po dobu 2 let od data
prodeje spotfiebiteli. Bûhem této záruãní doby bezplatnû
odstraníme závady na v˘robku, zpÛsobené vadami materiálu nebo
chybou v˘roby. Oprava bude provedena podle na‰eho rozhodnutí
buì opravou nebo v˘mûnou
celého v˘robku. Tato záruka platí pro v‰echny zemû, kam je tento
v˘robek dodáván firmou Braun nebo jejím autorizovan˘m
distributorem.
Tato záruka se nevztahuje: na po‰kození, vzniklá nesprávn˘m
pouÏíváním a údrÏbou, na bûÏné opotfiebení, jakoÏ i na defekty,
mající zanedbateln˘ vliv na hodnotu a pouÏitelnost pfiístroje.
Záruka pozb˘vá platnosti, pokud byl v˘robek mechanicky
po‰kozen nebo pokud jsou opravy provedeny neautorizovan˘mi
osobami nebo pokud nejsou pouÏity originální díly Braun. Pfiístroj
je urãen v˘hradnû pro domácí pouÏití. Pfii pouÏití jin˘m zpÛsobem
nelze uplatnit záruku.
Poskytnutím záruky nejsou dotãena práva spotfiebitele, která se
ke koupi vûci váÏí podle zvlá‰tních právních pfiedpisÛ.
Záruka platí jen tehdy, je-li záruãní list fiádnû vyplnûn (datum
prodeje, razítko prodejny a podpis prodavaãe) a je-li souãasnû s
ním pfiedloÏen prodejní doklad (dále jen doklady o koupi).
Chcete-li vyuÏít servisních sluÏeb v záruãní dobû, pfiedejte nebo
po‰lete kompletní pfiístroj spolu s doklady o koupi do
autorizovaného servisního stfiediska Braun. Aktualizovan˘ seznam
servisních stfiedisek je k dispozici v prodejnách v˘robkÛ Braun.
Volejte zákaznickou infolinku 221 804 335 pro informace o
v˘robcích a nejbliωím servisním stfiedisku Braun.
O pfiípadné v˘mûnû pfiístroje nebo zru‰ení kupní smlouvy platí
pfiíslu‰ná zákonná ustanovení. Záruãní doba se prodluÏuje o
dobu, po kterou byl v˘robek podle záznamu z opravny v záruãní
opravû.
Slovenský
Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na
kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že budete so svojím novým
výrobkom Braun spokojní.
Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na použitie.
Dôležité upozornenia
Prístroj zapájajte iba do zásuvky so striedavým prúdom (~)
a uistite sa, že napätie uvedené na prístroji zodpovedá napätiu
vo vašom domovom rozvode.
Tento prístroj nikdy nepoužívajte v blízkosti vody
(napríklad blízko vodou naplneného umývadla či vane,
alebo v sprche). Dávajte pozor, aby sa prístroj nenamočil.
Po použití prístroj vždy odpojte z elektrickej zásuvky. Aj vypnutý
prístroj predstavuje bezpečnostné riziko, ak sa nachádza
v blízkosti vody.
Ako dodatočnú ochranu odporúčame namontovať do elektrického
rozvodu vašej kúpeľne vypínacie ochranné zariadenie (prúdový
chránič) s menovitým vypínacím prúdom nie vyšším ako 30 mA.
O inštalácii sa poraďte s kvalifikovaným elektroinštalatérom.
Tento prístroj nie je určený deťom ani osobám so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, ak na
ne nedohliada osoba zodpovedná za ich bezpečnosť. Prístroj
uchovávajte mimo dosahu detí, aby ho nemohli používať ako
hračku.
Sieťový kábel nikdy neomotávajte okolo prístroja. Pravidelne
kontrolujte, či sieťový kábel nie je opotrebovaný alebo
poškodený. Sieťový kábel prístroja môže vymeniť iba
autorizované servisné stredisko Braun. Neodborná oprava môže
vystaviť používateľa veľkému nebezpečenstvu.
Prístroj je vhodný na úpravu uterákom vysušených alebo vlhkých
vlasov. Na sušenie vlasov pred úpravou účesu môžete použiť
prístroj bez nadstavcov.
IONTEC
IONTEC je technológia, ktorá bola vyvinutá špeciálne nato, aby
chránila zdravie vašich vlasov. Zelená iónová dýza (3) uvoľňuje
priamo na vlasy milióny saténových iónov, ktoré počas úpravy
účesu priťahujú drobné čiastočky vlhkosti zo vzduchu, aby rýchlo
obnovili rovnováhu vlhkosti vlasov, ktorá sa počas sušenia zvyčajne
stráca pôsobením tepla.
Spínač zapnutia/vypnutia (1)
0 = vypnutý
I = jemné sušenie
II = rýchle sušenie
Ako nadstavce zložiť/pripevniť
Aby ste nadstavec zložili, otočte ho tak, aby šípka na
ňom bola na rovnakej úrovni ako čiarka na motorovej
časti.
Aby ste nadstavec pripevnili, nasaďte ho tak, aby šípka
na ňom bola na rovnakej úrovni ako čiarka na motorovej
časti a točte ním dovtedy, kým sa šípky na oboch
častiach nestretnú na jednej úrovni, čím sa nadstavec
uzamkne.
Použitie nadstavcov
Okrúhlu kefu (5) je možné použiť na tvarovanie vĺn a kučier, ale
aj na vyrovnávanie vlasov, vytváranie objemu a na zdvihnutie
vlasov pri korienkoch.
Hrebeň (6) je vhodný na rozčesávanie, česanie a vyrovnávanie
vlasov. Môžete ho použiť aj na zdvihnutie vlasov pri korienkoch
alebo na úpravu ofiny.
Studený vzduch
Na zafixovanie účesu studeným vzduchom držte spínač studeného
vzduchu (2) stlačený.
Čistenie
Po použití odpojte prístroj z elektrickej siete. Kefu a hrebeň môžete
umyť v teplej mydlovej vode. Pred použitím ich vysušte. Motorovú
časť čistite iba suchou handričkou.
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotfiebiãa je 83 dB(A),
ão predstavuje hladinu A akustického v˘konu vzhºadom na
referenãn˘ akustick˘ v˘kon 1 pW.
Právo na zmeny vyhradené.
Výrobok po skončení jeho životnosti nevyhadzujte ako
súčasť bežného odpadu domácnosti. Odovzdať ho môžete
v servisných strediskách Braun alebo na príslušných
zberných miestach vo vašej krajine zriadených podľa
miestnych predpisov a noriem.
Záruka
Na tento v˘robok poskytujeme záruku po dobu 2 rokov odo dÀa
predaja spotrebiteºovi. Poãas tejto záruãnej doby bezplatne
odstránime závady na v˘robku, spôsobené vadami materiálu
alebo chybou v˘roby a to podºa ná‰ho rozhodnutia buì opravou
alebo v˘menou celého v˘robku. Táto záruka platí pre v‰etky
krajiny, kde tento v˘robok dodáva firma Braun alebo jej
autorizovan˘ distribútor.
Táto záruka sa nevzÈahuje: na po‰kodenia, ktoré vzniknú
nesprávnym pouÏívaním a údrÏbou, na beÏné opotrebenie ako aj
na defekty, ktoré majú zanedbateºn˘ vplyv na hodnotu a pouÏitie
prístroja. Záruka stráca platnosÈ v prípade, Ïe v˘robok bol
mechanicky po‰koden˘, alebo sa uskutoãnili opravy
neautorizovan˘mi osobami, alebo sa nepouÏili originálne diely
Braun. Prístroj je v˘hradne urãen˘ na domáce pouÏitie. Pri pouÏití
in˘m spôsobom nie je moÏné záruku uplatniÈ.
Poskytnutím záruky nie sú ovlyvnené spotrebiteºské práva, ktoré
sa ku kúpe predmetu viaÏu podºa zvlá‰tnych predpisov.
Záruka platí iba vtedy, ak je záruãn˘ list riadne vyplnen˘ (dátum
predaja, peãiatka predajne a podpis predavaãa) a zároveÀ s ním
predloÏen˘ doklad o predaji (ìalej iba doklady o zakúpení).
Ak chcete vyuÏiÈ servisné sluÏby v záruãnej dobe, kompletn˘
prístroj spolu s dokladmi o zakúpení odovzdajte alebo za‰lite do
autorizovaného servisného strediska Braun. Aktualizovan˘
zoznam servisn˘ch stredísk je k dispozícii v predajniach v˘robkov
Braun.
Vzhºadom na prípadnú v˘menu prístroja alebo na zru‰enie kúpnej
zmluvy platia príslu‰né zákonné ustanovenia. Záruãná doba sa
predlÏuje o dobu, poãas ktorej bol v˘robok podºa záznamu z
opravovne v záruãnej oprave.
99412712_Airstyler_AS720 1199412712_Airstyler_AS720 11 19.02.2010 13:10:25 Uhr19.02.2010 13:10:25 Uhr
12
Magyar
Termékeinket a Braun legmagasabb minőségi, funkcionális és
formatervezői elvárásainak figyelembevételével terveztük.
Reméljük, hogy örömét leli majd új Braun készülékében! Kérjük,
hogy a készülék használatának megkezdése előtt figyelmesen
olvassa el a használati útmutatót!
Fontos tudnivalók
A hajformázó készüléket kizárólag váltóáramú (~) dugaszo-
lóaljzatba csatlakoztassa, és ellenőrizze hogy a háztartásában
kialakított hálózati feszültség megegyezik-e a készüléken
feltüntetett értékkel!
A készüléket soha nem szabad víz közelében használni!
(pl. vízzel teli kád, mosdó vagy zuhany) A készüléket ne
érje víz!
Használat után minden esetben húzza ki a készüléket a
dugaszolóaljzatból! A kikapcsolt, de még hálózatra csatlakoztatott
készülék is veszélyforrás lehet víz közelében!
A fokozott biztonság érdekében javasoljuk, hogy szereltessen be
fürdőszobájában 30 mA-t meg nem haladó RCD áramkört.
Kérjük, hogy ezzel kapcsolatban forduljon szakemberhez!
A készüléket gyermekek, mozgássérültek, szellemi vagy értelmi
fogyatékos személyek kizárólag a biztonságukért felelős felügye-
let mellett használják! A készüléket ne használja játék céljára.
Tartsa a készüléket gyermekektől elzárva!
A hálózati vezetéket ne tekerje a készülék köré! A vezeték
épségét rendszeresen ellenőrizze! A csatlakozóvezeték cseréjét
csak az arra jogosult Braun Szakszerviz végezze!
A szakszerűtlen javítás veszélyt jelenthet a készülék használója
számára!
A készülék tökéletesen alkalmas a törölközővel áttörölt, nedves haj
formázására. A haj előszárításához a készüléket a kiegészítő
feltétek nélkül is használhatja.
IONTEC
Az IONTEC egy olyan technológia, amelyet kifejezetten a haj
egészségének megóvása érdekében fejlesztettek ki. A zöld színű
ionsugár (3) ionok millióit szabadítja fel és juttatja hatékonyan a
hajba, amelyek a hajformázás közben nedvességet vonnak el a
levegőből, így gyorsan helyreállítják a haj egyensúlyát, amelyet a
hajformázás során kibocsátott hő hatására a haj rendszerint
elveszít.
Be/kikapcsoló gomb (1)
0 = ki
I = enyhe fokozat
II = turbó fokozat
A formázó kiegészítők felhelyezése és eltávolítása
A formázó kiegészítő eltávolításához tekerje el a
kiegészítőt oly módon, hogy a rajta lévő ‚csúcsa a
motoronábrázolt oldalából kiinduló vonalkával egy
vonalba essen!
A formázó kiegészítő rögzítéséhez helyezze a kiegészítőt
a motorra oly módon, hogy a rajta lévő ‚csúcsa a moto-
ron ábrázolt oldalából kiinduló vonalkával egy vonalba
essen, majd tekerje el a kiegészítőt mindaddig, amíg az a
helyére nem pattan!
A formázó kiegészítők használata
A gömbölyű kefe (5) loknik és hullámok megformázását teszi
lehetővé, de használható a haj kisimítására, és a haj tövének
megemeléséhez is.
A fésű kiegészítő (6) tökéletesen alkalmas a gubancok
kisimítására, a haj fésülésére, és kiegyenesítésére. Használhatja
azonban a haj tövének megemeléséhez, vagy a tincsek
megformázásához is.
Hideglevegő fúvás
A megformázott haj hideg levegővel történő rögzítéséhez tartsa
benyomva a hideglevegő-fúvás gombot (2)!
Tisztítás
Használat után húzza ki a készüléket a dugaszolóaljzatból!
A formázókefét és a fésűt meleg szappanos vízben öblítse át,
és a visszahelyezés előtt törölje azokat szárazra! A motorrész
tisztításához kizárólag száraz törlőkendőt használjon!
A változtatás jogát fenntartjuk.
Kérjük, hogy hasznos élettartama lejártával ne dobja a
terméket háztartási hulladék közé, hanem adja le egy Braun
szervizben, vagy egy hulladékudvarban.
Garancia
A Braun – ismerve termékei megbízhatóságát, készülékeire két
év garanciát vállal, azzal a megkötéssel, hogy a jótállási igényt a
készülék csomagolásában található Jótállási Nyilatkozatban
feltüntetett Braun márkaszervizekben lehet érvényesíteni.
A garancia hatálya alól kivételt képeznek azok a meghibásodások,
amelyek a készülék szakszerűtlen, vagy nem rendeltetésszerű
használatára vezethetők vissza, valamint azok az apróbb hibák,
amelyek a készülék értékét, vagy használhatóságát nem
befolyásolják.
A garancia nem vonatkozik a gyorsan kopó, rendszeresen
cserélendő tartozékokra (pl. Borotvaszita, kés, stb.)
A jótállási igény érvényesítésére vonatkozó részletes tájékoztató a
készülék csomagolásában található.
Hrvatski
Naši su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najviše
standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete
potpuno uživati u svom novom uređaju Braun.
Prije uporabe pomno pročitajte ove upute.
Važno
Ukopčajte uređaj u izvor izmjenične struje (~) i provjerite odgo-
vara li vaš napon onome otisnutom na uređaju.
Ovaj se uređaj nikada ne smije koristiti blizu vode (npr.
umivaonika, kade ili tuša punih vode). Ne dopustite da se
uređaj smoči.
Nakon uporabe uvijek isključite uređaj i iz utičnice, jer ako ga
samo isključite na prekidaču, uređaj može predstavljati opasnost
kada se nalazi blizu vode.
Za dodatnu zaštitu preporučamo instaliranje uređaja putem
kojega struja u vašoj kupaonici neće prelaziti 30mA.
Posavjetujte se o tome sa svojim električarom.
Nije predviđeno da ovaj uređaj koriste djeca ili osobe smanjenih
fizičkih ili mentalnih sposobnosti, osim ako ih ne nadgleda osoba
odgovorna za njihovu sigurnost. Uređaj treba držati van dosega
djece, kako se ona ne bi igrala s njim.
Nemojte omatati kabel oko uređaja. Redovito provjeravajte u
kakvom je stanju kabel (je li istrošen ili oštećen). Ako je oštećen,
prestanite koristiti uređaj te ga odnesite u najbliži ovlašteni
servisni centar Braun. Popravak kod nekvalificiranih servisa može
dovesti do ozbiljnih opasnosti pri daljnjem korištenju uređaja.
Uređaj je iznimno prikladan za oblikovanje kose koja je blago
prosušena ručnikom ili samo malo vlažna. Kako biste prosušili kosu
prije uporabe, možete koristiti i ovaj uređaj bez nastavaka.
IONTEC
IONTEC je posebno razvijena tehnologija koja štiti zdravlje vaše
kose. Zelena ionska mlaznica (3) učinkovito otpušta milijune iona na
vašu kosu, a oni tijekom oblikovanja kose privlače čestice vlage iz
zraka. Na taj način satenski ioni obnavljaju razinu vlage u kosi, koja
se obično gubi kada se za oblikovanje koriste visoke temperature.
Prekidač za uključivanje/isključivanje (1)
0 = isključeno
I = postavka blago
II = postavka turbo
Skidanje/postavljanje nastavaka
Kako biste skinuli nastavak, zakrenite ga na način da se
strelica na njemu pokopi sa crtom na motornom dijelu.
Kako biste postavili nastavak, neka se strelica na njemu
poklopi sa crtom na motornom dijelu i zakrenite dok
strelice ne gledaju jedna prema drugoj i nastavak sjedne
na svoje mjesto.
Korištenje nastavaka za oblikovanje
Okruglom četkom (5) možete oblikovati kovrče i valove, ali i
izravnati kosu, te povećati volumen i podizanje kose od korijena.
Nastavak u obliku češlja (6) je savršeno prikladan za raščešlja-
vanje, češljanje i izravnavanje kose. S njim možete i podignuti
kosu od korijena i oblikovati šiške.
Mlaz hladnog zraka
Kako biste učvrstili frizuru hladnim zrakom, samo držite prekidač za
mlaz hladnog zraka (2) pritisnutim.
Čišćenje
Nakon uporabe uređaj uvijek isključite iz utičnice. Nastavke (četku i
češalj) možete oprati u toploj vodi sa sapunom. Prije vraćanja
nastavaka na uređaj, uvijek ih dobro osušite.
Motorni dio se može čistiti isključivo suhom krpom.
99412712_Airstyler_AS720 1299412712_Airstyler_AS720 12 19.02.2010 13:10:26 Uhr19.02.2010 13:10:26 Uhr
13
Podložno promjenama bez prethodne najave.
Na kraju radnog vijeka ovog uređaja, nemojte ga odlagati
zajedno s kućnim otpadom. Odložiti ga možete u servisnim
centrima Braun, kao i na mjestima predviđenima za
prikupljanje takvog otpada u vašoj zemlji.
Jamstveni list
Jamstvo ne vrijedi za o‰teçenja nastala neispravnom uporabom,
normalnu istro‰enost (npr. mreÏice ili bloka noÏa) i nedostatke koji
samo neznatno utjeãu na vrijednost ili valjanost uporabe aparata.
Ovo jamstvo vrijedi u svakoj zemlji gdje su proizvodi distribuirani
od strane Brauna ili sluÏbenog distributera.
Jamstvo ne vrijedi za o‰teçenja nastala neispravnom uporabom,
normalnu istro‰enost i nedostatke koji samo neznatno utjeãu na
vrijednost ili valjanost uporabe aparata. Jamstvo prestaje kod
popravka od strane neovla‰tene osobe ili uporabe neoriginalnih
dijelova umjesto Braun rezervnih dijelova.
Jamstvo vrijedi samo uz predoãenje raãuna i pravilno ispunjenog
jamstvenog lista.
Braunov servis moÏete kontaktirati na broj telefona
00 385 1 66 01 777.
Slovenski
Naši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom
kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. Želimo vam, da boste svoj novi
aparat Braun z veseljem uporabljali. Pred uporabo natančno
preberite navodila za uporabo.
Pomembno
Aparat lahko priključite le v vtičnico z izmeničnim električnim
tokom (~), pred tem pa preverite, če napetost omrežja ustreza
tisti, ki je navedena na aparatu.
Aparata ne smete uporabljati v bližini vode (npr. v bližini
prhe, kadi ali umivalnikov, ki so napolnjeni z vodo).
Pazite, da se aparat ne zmoči.
Po uporabi aparat vedno izključite iz električnega omrežja. Če je
aparat v bližini vode, lahko predstavlja nevarnost, tudi če je
izključen.
Za dodatno zaščito vam priporočamo, da v napeljavo kopalnice
vgradite stikalo za diferenčno tokovno zaščito (zaščitno stikalo
RCD) z nazivnim tokom do 30 mA.
Posvetujte se z električarjem.
Otroci in ljudje z zmanjšano fizično ali duševno sposobnostjo
lahko uporabljajo aparat le pod nadzorstvom osebe, ki je
odgovorna za njihovo varnost. Aparat hranite izven dosega otrok,
da je zagotovljeno, da se z njim ne morejo igrati.
Priključne vrvice ne smete naviti okoli aparata. Redno preverjajte,
če je priključna vrvica nepoškodovana. Priključno vrvico lahko
zamenja le pooblaščen Braunov servisni center. Nestrokovno
popravilo lahko resno ogrozi varnost uporabnika aparata.
Aparat je primeren za oblikovanje mokrih las ali las, otrtih z brisačo.
Če želite lase predhodno posušiti, lahko uporabite aparat brez
nameščenih nastavkov.
IONTEC
IONTEC je tehnologija, ki je posebej zasnovana za zaščito zdravja
vaših las. Med oblikovanjem pričeske sprostijo zeleni brizgalniki
ionov (3) na milione ionov učinkovito na vaše lase, da pritegnejo
vlago iz zraka in tako pomagajo hitro povrniti ravnovesje vlage las,
ki se ponavadi izgubi med oblikovanjem pričeske s prekomerno
vročino.
Stikalo za vklop/izklop (1)
0 = izklop
I = nežna nastavitev
II = turbo nastavitev
Odstranjevanje / nameščanje nastavkov
Če želite nastavek odstraniti, ga obrnite tako da se
označba v obliki puščice poravna z označbo v obliki črtice
na enoti z motorjem.
Če želite nastavek namestiti, poravnajte označbo v obliki
puščice na nastavku z označbo v obliki črtice na enoti
z motorjem ter obrnite dokler se puščici ne ujemata in se
nastavek zaskoči.
Uporaba nastavkov za oblikovanje
Okrogla krtača (5) se lahko uporablja tako za oblikovanje kodrov
in valov, kot tudi za ravnanje las ter za povečanje volumna in dvig
las ob koreninah.
Nastavek z glavnikom (6) je idealno primeren za razčesavanje,
česanje in ravnanje las. Uporabite ga lahko tudi za dvig las ob
koreninah ali oblikovanje resic.
Hladen tok zraka
Za utrjevanje pričeske s hladnim zrakom, držite gumb za hladen tok
zraka (2) pritisnjen.
Čiščenje
Po uporabi aparat izključite iz električnega omrežja. Nastavka
s krtačo in glavnikom lahko čistite v topli milnici. Pred ponovno
namestitvijo nastavek posušite. Enoto z motorjem lahko očistite
samo s suho krpo.
Pridržujemo si pravico do sprememb brez predhodnega opozorila.
Prosimo, da odsluženega aparata ne odvržete med
gospodinjske odpadke. Odnesete ga lahko na ustrezno
zbirno mesto, določeno v skladu z veljavnimi predpisi
v Republiki Sloveniji.
Garancija
Za izdelek valja dvoletna garancija, ki zaãne veljati z datumom
nakupa. V ãasu trajanja garancije bomo brezplaãno odpravili vse
napake, ki so posledica slabega materiala ali izdelave, bodisi s
popravilom bodisi z zamenjavo celega izdelka.
Ta garancija velja v vsaki drÏavi, kjer je izdelek dobavljen od
BRAUN ali njegovega poobla‰ãenega distributerja.
Garancija ne pokriva po‰kodb, ki so posledica nepravilne uporabe,
normalne obrabe ali uporabe in tudi ne napak, ki v zanemarljivi
meri vplivajo na vrednost ali delovanje aparata. Garancija preneha
veljati, ãe popravilo izvr‰i nepoobla‰ãena oseba oziroma, ãe pri
popravilu niso uporabljeni originalni Braunovi nadomestni deli.
Za popravilo v garancijskem roku izroãite ali po‰ljite kompleten
izdelek z raãunom poobla‰ãenemu Braunovemu servisu.
Za informacije pokliãite poobla‰ãeni servis ISKRA PRINS
tel. + 386 1 476 98 00.
Türkçe
Ürünlerimiz, kalite, kullanım ve tasarım açısından en yüksek
standartları karşılamak üzere üretilmiştir. Yeni Braun ürününüzden
memnun kalacağınızı umarız.
Kullanmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz.
Önemli
Cihazınızı alternatif akımlı bir elektrik prizine takınız ve
kullanmadan önce şebeke cereyan geriliminin cihazın altında
yazan voltaja uygunluğunu kontrol ediniz.
Bu cihaz, asla su ile temas edebileceği yerlerde
kullanılmamalıdır (örneğin lavabo, küvet, duş vb.)
Cihazınızın su ile temas etmesini önleyiniz.
Her kullanımdan sonra cihazın fişini mutlaka elektrik prizinden
çekiniz. Fişi cekilmemiş bir cihaz, kapalı konumda olsa bile suya
yakın bir yerde tehlike arz etmektedir.
Ek bir koruma sağlamak için, bir elektrikçiye danışarak, banyo-
nuzun elektrik devresine 30 mA´ı aşmayan ek bir akım aygıtı
bağlatmanızı öneririz.
Bu cihaz sorumlu bir kişinin gözetiminde olmaksızın çocukların ve
fiziksel yada ruhsal engelli kişilerin kullanmasına uygun değildir.
Cihazınızı çocukların oynamaması için, onların ulaşabileceği
yerlerden uzak tutunuz.
Elektrik kablosunu cihazınızın gövdesine sarmayınız. Kabloyu,
hasar ve yıpranmaya karşı, özellikle fişe ve gövdeye giriş
kısımlarına dikkat ederek, düzenli olarak kontrol ediniz.
Cihazınızı bakım veya onarım için mutlaka Braun yetkili servis
istasyonlarına götürünüz. Cihazın elektrik kablosu sadece yetkili
Braun servislerince değiştirilmelidir. Eksik ya da kalitesiz olarak
yapılan onarım kazalara ve kullanıcının yaralanmasına sebep
olabilir.
Bu ürün, havlu ile kurutulmuş veya nemli saçlara şekil vermek için
uygundur. Saçınızı ön kurulama için ürünü ataçmanları olmadan
kullanabilirsiniz.
IONTEC
IONTEC saçınızın sağlığını korumak için özel olarak geliştirilmiş bir
teknolojidir. IONTEC, saçınızın genellikle aşırı yüksek sıcaklıklarda
yapılan şekillendirme sırasında kaybolan nem dengesini tekrar
kazanmasını sağlar.Yeşil iyon püskürtme sistemi (3) milyonlarca
iyonu saçınıza etkili bir şekilde yaymaya başlar. Bu saten iyonlar
her bir saç telini sarar ve şekillendirme sırasında havadaki nem
parçacıklarını çekerek saçınızın nem dengesini hızlı bir şekilde
tekrar kazanmasını sağlar.
99412712_Airstyler_AS720 1399412712_Airstyler_AS720 13 19.02.2010 13:10:27 Uhr19.02.2010 13:10:27 Uhr
14
Açma/Kapama Düğmesi (1)
0 = Kapalı
I = Yavaş
II = Turbo
Ataçmanların Çıkarma/Takma
Ataçmanı çıkarmak için çevirin, böylelikle ataçman
üzerindeki ok işareti motor gövdesindeki çizgi ile aynı
hizaya gelecektir.
Ataçmanı takmak için, ataçman üzerindeki ok işaretini
motor gövdesindeki çizgi ile aynı hizaya getirip, ataçman
yerine oturana kadar çevirin.
Ataçmanların Kullanımı
Yuvarlak fırça başı (5) bukle ve dalga yapmak için
kullanılabileceği gibi , aynı zamanda düzleştirme ve saça hacim
katma için de kullanılabilir.
Tarak ataçmanı (6) saçınızı açma, tarama ve düzleştirme için en
uygun ataçmandır. Bu ataçmanı ayrıca kahkülünüzü
şekillendirmek için de kullanabilirsiniz.
Soğuk Şok
Yaptığınız şekli soğuk hava ile sabitlemek için, Suğuk Şok (2)
düğmesine basınız.
Temizleme
Kullandıktan sonra, cihazın fişini elektrik prizinden çekiniz. Yuvarlak
fırça başı ve tarak ataçmanlarını sabunlu ılık suda yıkayabilirsiniz.
Motor bölümünü ise sadece kuru bir bezle silerek temizleyebilirsiniz.
Bildirim yapılmadan değiştirilebilir.
EEE STANDARTLARINA UYGUNDUR
Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır.
Üretici firma ve CE işareti uygunluk değerlendirme kuruluşu:
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg / Germany
(49) 6173 30 0
Fax (49) 6173 30 28 75
P & G Sat. ve Dağ. Ltd. Şti.
Serin Sok. No: 9 34752 çerenköy/stanbul
tarafından ithal edilmiştir.
P & G Tüketici Hizmetleri
0 800 261 63 65,
Română (RO/MD)
Produsele companiei Braun sunt realizate pentru a răspunde celor
mai exigente cerinţe de calitate, funcţionalitate şi design.
Vă felicităm pentru alegerea făcută în cumpărarea noului aparat şi
sperăm să fiţi mulţumiţi întrebuinţându-l.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile, înainte de a folosi aparatul.
Important
Folosiţi doar o priză de curent alternativ (~) pentru uscătorul de
păr şi asiguraţi-vă că voltajul corespunde cu acela marcat pe
carcasa aparatului.
Nu folosiţi niciodată aparatul lângă apă (de ex. cadă,
bazin cu apă, duş). Feriţi-l de umiditate.
Când folosiţi uscătorul în baie, scoateţi-l din priză după utilizare.
Chiar şi un uscător aflat în poziţia închis poate prezenta un
pericol dacă nu este scos din priză.
Pentru o protecţie sporită a aparatului electric împotriva fluctua-
ţiilor de curent se poate instala un stabilizator de curent (RCD),
în special în baie.
Cereţi sfatul unui profesionist.
Acest produs nu trebuie folosit de copii sau persoane cu
capacităţi fizice sau mentale reduse, fără supravegherea unei
persoane care să fie responsabile de siguranţa acestora! În
general, vă recomandăm să nu lăsaţi aparatul la îndemana
copiilor.
Nu înfăşuraţi cordonul de alimentare în jurul aparatului.
Verificaţi periodic ca acest cordon să nu fie deteriorat. Înlocuirea
cordonului trebuie efectuată la un service Braun. Orice intervenţie
din partea personalului necalificat poate duce la accidente.
Aparatul este perfect conceput pentru coafarea-părului şters cu
prosopul sau umed. Pentru pre-uscarea părului dumneavoastră,
puteţi utiliza aparatul, fără ataşamente
IONTEC
Tehnologia IONTEC este special concepută pentru a proteja
sănătatea părului dvs. Jetul verde de Ioni (3) eliberează milioane
de ioni de satin pentru a atrage particule de umiditate din aer, în
timpul coafării pentru a restabili echilibrul de umiditate al părului
dumneavoastră care de obicei se pierde în timpul coafării cu agent
termic.
Întrerupător (1)
0 = închis
I = setare soft
II = setare turbo
Asamblarea/dezasamblarea componentelor
Pentru detaşarea accesoriilor, rotiţi astfel încât săgeata
de pe accesoriu să se se aliniaze cu linia de marcaj de
pe corpul motor.
Pentru asamblarea accesoriilor, aliniaţi săgeata de pe
ataşament cu cea de pe partea motor şi răsuciţi până se
fixează.
Accesorii
Peria rotunda(5) poate fi folosită pentru obţinerea buclelor, a
onduleurilor, dar şi pentru îndreptare sau volum.
Pieptănele (6) este perfect adaptat pentru descâlcire, periere
dar şi îndreptarea părului dumneavoastră. Îl puteţi folosi de
asemenea pentru volum sau aranjarea bretonului.
Buton pentru curent de aer rece
Pentru coafarea cu aer rece, ţineţi apăsat butonul de aer rece (2).
Curăţarea
După utilizare, scoateţi aparatul din priză. Puteţi curăţa peria şi
accesoriile în apă caldă cu săpun. Uscaţi bine componentele
înainte de reataşare.
Partea motor trebuie curăţată numai cu o cârpă uscată.
Conform Hotãrârii nr. 672 din 19 iulie 2001 privind stabilirea
conditiilor de introducere pe piatã a aparatelor electrocasnice în
functie de nivelul zgomotului transmis prin aer, valoarea de zgomot
dB(A) pentru acest aparat este de 83 dB(A).
Aceste informaţii pot fi supuse modificărilor fără o notificare
prealabilă.
În scopul protejării mediului înconjurător, vă rugăm să nu
aruncaţi produsul la sfârşitul duratei de folosinţă, împreună
cu resturile menajere. Acesta poate fi depus la centrele
specializate din ţara în care locuiţi.
Garanøie
Acordåm produsului o garanøie de doi ani începând cu data
cumpårårii. În perioada de garanøie eliminåm, gratuit, orice defect
al produsului rezultat dintr-un viciu al materialelor sau datoritå
execuøiei, putem alege fi e pentru repararea fi e pentru înlocuirea
completå a aparatului.
Aceastå garanøie se extinde în fi ecare øarå unde aparatul este
furnizat de compania Braun sau de distribuitorii såi.
Aceastå garanøie nu acoperå situaøiile urmåtoare: defectårile
datorate utilizårii necorespunzåtoare, uzura normalå sau defectele
care au un efect neglijabil asupra valorii sau utilizårii aparatului µi
permit utilizarea acestuia aµa cum este. Garanøia devine nulå dacå
reparaøia este realizatå de persoane neautorizate µi dacå nu sunt
utilizate piese originale Braun pentru reparaøie.
Pentru reparaøii în perioada de garanøie, predaøi sau trimiteøi unui
centru de reparaøii autorizat Braun, aparatul complet µi chitanøa de
vânzare.
Ελληνικά
Τα προϊόντα μας είναι κατασκευασμένα να ανταποκρίνονται
στα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και
σχεδιασμού. Ελπίζουμε ότι θα μείνετε απόλυτα ικανοποιημένοι
από τη νέα σας συσκευή Braun.
∆ιαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν τη χρήση.
Σημαντικό
Συνδέστε τη συσκευή σας μόνο σε πρίζα εναλλασσόμενου
ρεύματος (~) και βεβαιωθείτε ότι η οικιακή τάση ανταποκρίνεται
στην τάση που αναγράφεται πάνω στη συσκευή σας.
Αυτή η συσκευή δεν πρέπει ποτέ να χρησιμοποιείται
κοντά σε νερό (π.χ. νιπτήρα, μπανιέρα ή ντους). Μην
αφήνετε τη συσκευή να βραχεί.
99412712_Airstyler_AS720 1499412712_Airstyler_AS720 14 19.02.2010 13:10:28 Uhr19.02.2010 13:10:28 Uhr
15
Βγάζετε πάντα το φις από την πρίζα μετά τη χρήση. Ακόμα
κι όταν είναι κλειστή, η συσκευή παρουσιάζει κίνδυνο όταν
βρίσκεται κοντά σε νερό.
Για επιπλέον προστασία, συνιστάται να εγκαταστήσετε στο
ηλεκτρικό κύκλωμα του μπάνιου σας έναν διαφορικό διακόπτη
(RCD) (ΡΕΛΕ) που δεν υπερβαίνει τα 30mA.
Απευθυνθείτε στον ηλεκτρολόγο σας για συμβουλές.
Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από παιδιά ή άτομα
με μειωμένες σωματικές ή πνευματικές ικανότητες, εκτός κι αν
επιβλέπονται από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
Κρατήστε τη συσκευή μακριά από παιδιά ώστε να εξασφαλίσετε
ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
Μην τυλίγετε το καλώδιο ρεύματος γύρω από τη συσκευή.
Ελέγχετε τακτικά το καλώδιο ρεύματος για σημάδια φθοράς ή
βλάβης. Το καλώδιο της συσκευής μπορεί να αντικατασταθεί
μόνο από κάποιο εξουσιοδοτημένο Κέντρο Service της Braun.
Μη εξουσιοδοτημένες εργασίες επισκευής μπορεί να οδηγή-
σουν σε εξαιρετικά επικίνδυνες συνέπειες για τον χρήστη.
Η συσκευή είναι απόλυτα κατάλληλη για το φορμάρισμα μαλλιών
που έχουν στεγνώσει με πετσέτα ή για φορμάρισμα νωπών
μαλλιών. Για να στεγνώσετε τα μαλλιά σας, μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή χωρίς εξαρτήματα.
IONTEC
Το IONTEC είναι μια τεχνολογία η οποία είναι ειδικά σχεδιασμένη
για να προστατεύει την υγεία των μαλλιών σας. Ο πράσινος
εκτοξευτής ιόντων (3) απελευθερώνει αποτελεσματικά
εκατομμύρια ιόντα (satin ions) στα μαλλιά σας, προσελκύοντας
σωματίδια υγρασίας από τον αέρα κατά το φορμάρισμα και
αποκαθιστώντας γρήγορα την ισορροπία της υγρασίας στα μαλλιά
σας η οποία συνήθως χάνεται κατά τη διάρκεια του
φορμαρίσματος με θερμότητα.
∆ιακόπτης λειτουργίας ανοιχτό/κλειστο (1)
0 = κλειστό
I = χαμηλή ρύθμιση
II = ρύθμιση turbo
Αφαίρεση/συναρμολόγηση εξαρτημάτων
Για να αφαιρέσετε το εξάρτημα, περιστρέψτε το έτσι
ώστε το βέλος του να ευθυγραμμίζεται με τη γραμμή
που βρίσκεται πάνω στο τμήμα του μοτέρ.
Για να συναρμολογήσετε κάποιο εξάρτημα, ευθυγραμ-
μίστε το βέλος που βρίσκεται πάνω στο εξάρτημα με
τη γραμμή πάνω στο τμήμα του μοτέρ και περιστρέψτε
έως ότου τα βέλη ταιριάξουν και το εξάρτημα
ασφαλίσει.
Χρήση των εξαρτημάτων φορμαρίσματος
Η στρογγυλή βούρτσα (5) μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να
φορμάρετε μπούκλες και κυματιστά μαλλιά, αλλά επίσης και για
ίσιωμα και δημιουργία όγκου στις ρίζες.
Το εξάρτημα χτενίσματος (6) είναι απόλυτα κατάλληλο για να
ξεμπερδεύετε, χτενίζετε και ισιώνετε τα μαλλιά σας. Μπορείτε
επίσης να το χρησιμοποιήσετε για να δημιουργήσετε όγκο στις
ρίζες ή για να φορμάρετε τη φράντζα σας.
Κρύος αέρας
Για να σταθεροποιήσετε ένα φορμάρισμα με κρύο αέρα, κρατήστε
πατημένο το πλήκτρο κρύου αέρα (2).
Καθαρισμός
Μετά τη χρήση, αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα.
Μπορείτε να καθαρίσετε τη βούρτσα και το εξάρτημα χτενίσματος
με χλιαρό σαπουνόνερο. Στεγνώστε τα εξαρτήματα πριν τα
επανασυναρμολογήσετε.
Το μοτέρ πρέπει να καθαρίζεται μόνο με ένα στεγνό πανί.
Το προϊόν υπόκειται σε τροποποίηση χωρίς προειδοποίηση.
Παρακαλούμε μην απορρίπτετε το προϊόν στα οικιακά
απορρίμματα στο τέλος της χρήσιμης ζωής του.
Η απόρριψη της συσκευής μπορεί να πραγματοποιηθεί σε
κάποιο εξουσιοδοτημένο Κέντρο Service της Braun ή σε
κατάλληλα σημεία περισυλλογής που παρέχονται στη χώρα
σας.
∂ÁÁ‡ËÛË
¶·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·fi
ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜.
ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË,
ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹
η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜
ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜.
∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜ Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù·
ÚÔ˚fiÓÙ· Braun.
∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ: ηٷÛÙÚÔõ‹ ·fi η΋ ¯Ú‹ÛË,
õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ õıÔÚ¿ ‹ ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ÏfiÁˆ ·Ì¤ÏÂÈ·˜ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË. ∏
ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ ÂÈÛ΢¤˜ ·fi ÌË
ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ¿ÙÔÌ· ‹ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÁÓ‹ÛÈ·
·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Braun.
°È· Ó· ÂÈÙ‡¯ÂÙ ۤÚßȘ ̤۷ ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘,
·Ú·‰ÒÛÙ ‹ ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ ÛÂ
¤Ó· ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun: www.
service.braun.com.
∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 01–9478700 ÁÈ· Ó· ÏËÚÔõÔÚËı›Ù ÁÈ· ÙÔ
ÏËÛȤÛÙÂÚÔ ∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ™¤ÚßȘ Ù˘ Braun.
Å˙΄‡ÒÍË
Нашите продукти са разработени така, че да отговорят на най-
високите стандарти за качество, функционалност и дизайн.
Надяваме се останете напълно удовлетворени от новия уред
на Braun. Преди да започнете работа с уреда внимателно
прочетете инструкциите за употреба.
Важно
Включете уреда в контакт с променлив ток (~) и се уверете,
че волтажът на вашия уред отговаря на волтажа, който
ползвате във вашето домакинство.
Този уред никога не трябва да се използва близо до
вода ( например мивка, пълна с вода, вана или душ).
Не мокрете уреда.
Винаги изключвайте уреда след употреба. Дори когато
е изключен, уредът представлява опасност, когато е в
близост до вода.
За допълнителна защита препоръчително е да поставите
устройство за дефектнотокова защита с променлив ток не
по-висок от 30 mA в контакта в банята.
Попитайте вашия електротехник за съвет.
Този уред не е предназначен за употреба от деца или лица
с намалени физически или умствени възможности. Уредът
трябва да се пази далече от достъп на деца, за да не го
използват за игра.
Не увивайте захранващия кабел около уреда.
Регулярно проверявайте захранващия кабел за износване
или повреди. Захранвашият кабел на уреда може да бъде
заменен само в упълномощен Сервиз на Braun.
Неквалифизирана поправка може да доведе до голям риск
за този, който употребява уреда.
Уредът е напълно подходящ за стилизиране на влажна или
подсушена с кърпа коса. За да подсушите косата си можете
да използвате уреда без накрайниците.
IONTEC
IONTEC е технология, която е специално разработена да пази
косата ви здрава. Докато оформяте косата си, уредът излъчва
струя (3) от милиони сатенени йони, които привличат водните
частици от въздуха. Така водният баланс на косата ви се
възстановява бързо. Водният баланс обикновено се губи при
третиране на косата с топлина.
Бутон Вкл./Изкл. (1)
0 = изключен
I = слаба настройка
II = турбо настройка
Премахване/сглобяване на приставката
За да отстраните приставката, завъртете я така,
че нивото на стрелката да съвпадне с нивото на
линията на основната част.
За да сглобите приставката с основната част,
завъртете я така, че нивото на стрелката й да
съвпадне с нивото на основната част и приставката
се заключи.
Използване на накрайниците за стилизиране
Кръглата четка (5) може да се изполва за оформяне на
къдрици и вълни, а също и за изправяне и за създаване на
обем и повдигане на косата от корените.
Приставка-гребен (6) е напълно подходяща за разплитане,
ресане и изправяне на косата. Може да я използвате за
повдигане на косата от корените или да оформите своя
бретон.
Студено оформяне
За да оформите косата си със студен въздух задръжте бутона
(2) за студена струя.
99412712_Airstyler_AS720 1599412712_Airstyler_AS720 15 19.02.2010 13:10:29 Uhr19.02.2010 13:10:29 Uhr
16
Почистване
След употреба, изключете уреда от контакта. Може да
почистите приставките - четка и гребен, в топла вода със
сапун. Изсушете приставките преди отново да ги поставите.
Основната част на уреда трябва да се почиства само със суха
кърпа.
Подлежи на промяна без предупреждение.
PКогато приключи употребата на продукта, отпадъкът,
който се образува, се събира разделно. Забранява се
изхвърлянето му в контейнери за смесени битови
отпадъци. Изхвърляйте продукта само в определените
за това контейнери. Потърсете информация за
възможна повторна употреба.
Гаранция
Нашите продукти са с гаранция 2 години, считано от датата на
покупката. В рамките на гаранционния срок безплатно се
отстраняват дефектите в материалите и производството чрез
поправка, смяна на части или целия уред, по преценка на
сервизния център. Тази гаранция се признава във всички
страни, където Braun и неговият изключителен дистрибутор
продават този уред и няма ограничение за внос или
официална разпоредба не забранява да се извърши
предвиденото гаранционно обслужване.
Гаранцията не покрива: повреди от неправилна употреба
(работа при неподходящо напрежение, включване в
неподходящ източник на електрически ток, счупване);
износване и незначителни дефекти, които не пречат на
нормалната работа на уреда. Гаранцията не се признава при
поправка на уреда от неоторизирани лица или ако не са
използвани оригинални резервни части на Braun.
Гаранцията е валидна при правилно попълнени: дата на
покупката, печат и подпис в гаранционната карта.
За всички рекламации, възникнали в гаранционния срок,
изпратете уреда както и гаранционната му карта в най-
близкия сервиз на Braun. За справки 0800 11 003 – национален
телефон на БГ сервиз без увеличение на телефонната услуга
или www.bgs.bg.
Русский
Выпускаемые нами продукты соответствуют лучшим стандар-
там качества, функциональности и дизайна.
Надеемся, что вы по достоинству оцените новое изделие от
Braun.
Прежде чем его использовать, внимательно ознакомьтесь
с руководством.
Важно
Вмикайте прибор только в сеть переменного тока (~), и
убедитесь, что напряжение соответствует указанному на
приборе.
Прибор ни в коем случае нельзя использовать
в непосредственной близости от воды (в частности,
рядом с раковиной, наполненной водой, ванной или
душем). Не допускайте попадания воды на прибор.
Всегда отсоединяйте от сети после использования. Даже
в выключенном состоянии прибор представляет опасность
при наличии поблизости воды.
Для обеспечения дополнительной защиты, рекомендуется
установить устройство защитного отключения (УЗО).
Номинальный ток срабатывания УЗО по току утечки в
электросети вашей ванной не должен превышать 30 мА.
Обратитесь за консультацией к лицу, которое будет
производить установку устройства.
Прибор не предназначен для использования лицами
(включая детей) с пониженными физическими, чувствен-
ными или умственными способностями или при отсутствии у
них опыта или знаний, если они не находятся под контролем
или не проинструктированы об использовании прибора
лицом, ответственным за их безопасность. Дети должны
находится под контролем для недопущения игры с
прибором.
Не обворачивайте шнур питания вокруг прибора.
Регулярно проверяйте шнур питания на предмет износа или
повреждений. Замену шнура питания следует производить
только в авторизированном сервисном центре Braun.
Выполнение ремонта неквалифицированными лицами
связано с серьезной опасностью для пользователя.
Прибор идеально подходит для укладки подсушенных
полотенцем или влажных волос. Для предварительной сушки
волос прибор можно применять без насадок.
IONTEC
IONTEC – это технология, специально разработанная для
защиты здоровья ваших волос. Экологичный ионный
двигатель (3) обеспечивает ионизацию волос по технологии
«Satin ion», за счет привлечения влаги из воздуха при
укладке, быстро восстанавливая водный баланс ваших волос,
который обычно нарушается при тепловой сушке.
Комплектность:
Фен; круглая щетка; насадка-гребень.
Выключатель (1)
0 = выключено
I = щадящая настройка
II = настройка турбо
Снятие/присоединение насадок
Для того чтобы снять насадку, поверните ее таким
образом, чтобы отметки в виде стрелок совпадали
с отметкой в виде линии на корпусе двигателя.
Для того чтобы присоединить насадку, совместите
стрелку на насадке с отметкой в виде линии на
корпусе двигателя и поворачивайте до тех пор, пока
стрелки не окажутся совмещенными и не раздастся
щелчок.
Применение насадок для укладки
Круглая щетка (5) может использоваться для формирования
локонов и кудрей, а также для выпрямления волос, создания
объема и поднятия прикорневой части волос.
Насадка-гребень (6) идеально подходит для распутывания,
причесывания и распрямления волос. Ее также можно
использовать для поднятия прикорневой части волос или
укладки челки.
Сушка холодным воздухом
Для холодной укладки удерживайте кнопку холодной сушки (2)
в нажатом состоянии.
Чистка
После использования отключите прибор от сети питания.
Щетку и насадку гребень можно мыть в теплой мыльной воде.
Прежде чем присоединять насадки к прибору, их необходимо
сначала высушить.
Корпус, в котором находится двигатель, следует протирать
сухой тканью.
Возможно внесение изменений без уведомления.
Данное изделие соответствует всем
требуемым европейским и российским
стандартам безопасности и гигиены.
Не удаляйте прибор в бытовые отходы по окончании срока
службы. Прибор можно сдать в сервисный Центр Braun, или в
соответствующие центры приема утиля, действующие в вашей
стране.
Фен электрический для укладки волос, тип 3551,
590 – 700 Ватт, 50/60 Гц, 220-240 В~
Изготовлено в Китае для Браун ГмбХ, Германия/Braun GmbH,
Frankfurter Strasse 145, 61476, Kronberg, Germany.
RU: Импортер/Служба потребителей: OOO «Проктер энд
Гэмбл Дистрибьюторская Компания», Россия, 125171, Москва,
Ленинградское шоссе, 16А, стр.2. Тел. 8-800-200-20-20.
BY: Импортер: ООО «Электросервис и Ко», Беларусь, 220012,
г. Минск, ул. Чернышевского, 10А, к. 412А3. Сервисный центр:
ООО «Катрикс», Беларусь, 220012, г. Минск, ул.
Чернышевского, 10А, к.409.
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ BRAUN
ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò
ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl.
Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ
ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡, Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚ÒÂ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl
β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï
͇˜ÂÒÚ‚ÓÏ Ï‡ÚÂˇÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚ „‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰
ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ “é Á‡˘ËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ”.
99412712_Airstyler_AS720 1699412712_Airstyler_AS720 16 19.02.2010 13:10:30 Uhr19.02.2010 13:10:30 Uhr
17
ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ, ÚÓθÍÓ ÂÒÎË ‰‡Ú‡ ÔÓÍÛÔÍË
ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰ËÎÂ‡ (χ„‡ÁË̇) ̇
ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡Ìˈ оригинального руководства ÔÓ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN, ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ ÒÚ‡ÌÂ, ‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ
ËÁ‰ÂÎË ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ BRAUN ËÎË Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚Ï
‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ, Ë „‰Â ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË
‰Û„Ë Ô‡‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl Ì ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲
„‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.
ɇ‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚Â
ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ (ÒÏ. Ú‡ÍÊ ÒÔËÒÓÍ ÌËÊÂ) Ë
ÌÓχθÌ˚È ËÁÌÓÒ ·ËÚ‚ÂÌÌ˚ı ÒÂÚÓÍ Ë ÌÓÊÂÈ, ‰ÂÙÂÍÚ˚,
Ó͇Á˚‚‡˛˘Ë ÌÂÁ̇˜ËÚÂθÌ˚È ˝ÙÙÂÍÚ Ì‡ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ‡·ÓÚ˚
ÔË·Ó‡.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ, ÂÒÎË ÂÏÓÌÚ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl ÌÂ
ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÚÓ ÎˈÓÏ, Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ ÌÂ
ÓË„Ë̇θÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË ÙËÏ˚ BRAUN.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË ÔÓ ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ
„‡‡ÌÚËË, ÔÂ‰‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï
Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚ β·ÓÈ ËÁ ˆÂÌÚÓ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÙËÏ˚
BRAUN.
ÇÒ ‰Û„Ë Ú·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl Ú·ӂ‡ÌËfl ‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl
Û·˚ÚÍÓ‚, ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ ÌÂ
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ Á‡ÍÓÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ.
êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËÏ ÍÓÌÚ‡ÍÚÓÏ Ò
ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ „‡‡ÌÚ˲.
Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1 ÓÚ 7.02.1992 „. «é
ᇢËÚ Ô‡‚ ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» ÙËχ BRAUN ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ
ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ̇ Ò‚ÓË ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ‡
ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË ‰‡ÚÛ
ÔÓ‰‡ÊË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ.
àÁ‰ÂÎËfl ÙËÏ˚ BRAUN ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò
‚˚ÒÓÍËÏË Ú·ӂ‡ÌËflÏË Â‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. èË
·ÂÂÊÌÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ë ÔË Òӷβ‰ÂÌËË Ô‡‚ËÎ ÔÓ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓ LJÏË ËÁ‰ÂÎË ÙËÏ˚ BRAUN,
ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ Á̇˜ËÚÂθÌÓ ·Óθ¯ËÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ ÒÓÍ
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò êÓÒÒËÈÒÍËÏ Á‡ÍÓÌÓÏ.
ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl:
‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒ-χÊÓÌ˚ÏË Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË;
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎflı;
– ̇Û¯ÂÌË Ú·ӂ‡ÌËÈ руководства ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË;
ÌÂÔ‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔflÊÂÌËfl ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË (ÂÒÎË
˝ÚÓ Ú·ÛÂÚÒfl);
– ‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ;
– ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl;
ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌ ÊË‚ÓÚÌ˚ı, „˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı (‚
ÚÓÏ ˜ËÒΠÒÎÛ˜‡Ë ̇ıÓʉÂÌËfl „˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı ‚ÌÛÚË
ÔË·ÓÓ‚);
‰Îfl ÔË·ÓÓ‚, ‡·ÓÚ‡˛˘Ëı ÓÚ ·‡Ú‡ÂÂÍ, – ‡·ÓÚ‡ Ò
ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏË ËÎË ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, β·˚Â
ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ËÎË ÚÂÍÛ˘ËÏË
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË (ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ
Ô‰Óı‡ÌÂÌÌ˚ÏË ÓÚ ‚˚ÚÂ͇ÌËfl ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË);
‰Îfl ·ËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË ÔÓ‚‡Ì̇fl ÒÂÚ͇.
ÇÌËχÌËÂ! éË„Ë̇θÌ˚È É‡‡ÌÚËÈÌ˚È í‡ÎÓÌ ÔÓ‰ÎÂÊËÚ
ËÁ˙flÚ˲ ÔË Ó·‡˘ÂÌËË ‚ ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ ‰Îfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó
ÂÏÓÌÚ‡. èÓÒΠÔӂ‰ÂÌËfl ÂÏÓÌÚ‡ ɇ‡ÌÚËÈÌ˚Ï í‡ÎÓÌÓÏ
·Û‰ÂÚ fl‚ÎflÚ¸Òfl Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚È ÓË„Ë̇ΠãËÒÚ‡ ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl
ÂÏÓÌÚ‡ ÒÓ ¯Ú‡ÏÔÓÏ ÒÂ‚ËÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚ‡ Ë ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌ˚È
ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÏ ÔÓ ÔÓÎÛ˜ÂÌËË ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ ÂÏÓÌÚ‡. í·ÛÈÚÂ
ÔÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚ ‚ÓÁ‚‡Ú‡ ËÁ ÂÏÓÌÚ‡, ÒÓÍ „‡‡ÌÚËË
ÔӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚ÂÏfl ̇ıÓʉÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÂ‚ËÒÌÓÏ
ˆÂÌÚÂ.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ Ò ‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ
„‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË ÔÓÒ΄‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔÓÒ¸·‡
ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û ëÂ‚ËÒ‡ ÙËÏ˚
BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ 8 800 200 20 20 (Á‚ÓÌÓÍ ËÁ êÓÒÒËË
·ÂÒÔ·ÚÌÓ).
Українська
Продукти, що випускаються нами, відповідають кращим
стандартам якості, функціональності і дизайну.
Сподіваємося, що ви належним чином оціните новий виріб
від Braun.
Перш ніж його використовувати, уважно ознайомтеся з
інструкцією.
Важливо
Вмикайте прилад лише в мережу змінного струму (~), і
переконайтеся, що напруга відповідає вказаному на приладі.
Прилад ні в якому разі не можна використовувати в
безпосередній близькості від води (зокрема, поряд з
раковиною, наповненою водою, ванною або душем).
Не допускайте попадання води на прилад.
Завжди від’єднуйте від мережі після використання. Навіть у
вимкненому стані прилад представляє небезпеку за наявно-
сті поблизу води.
Для забезпечення додаткового захисту, рекомендується
встановити пристрій захисного відключення (ПЗВ).
Номінальний струм спрацьовування ПЗВ по струму витоку
в електромережі вашої ванни не повинен перевищувати
30 мА .
Зверніться за консультацією до особи, яка робитиме устано-
вку пристрою.
Прилад не призначений для використання особами
(включаючи дітей) із зниженими фізичними, чуттєвими або
розумовими здібностями або за відсутності у них досвіду
або знань, якщо вони не знаходяться під контролем або не
проінструктовані про використання приладу особою, відпові-
дальною за їх безпеку. Діти повинні знаходитись під контро-
лем для недопущення гри з приладом.
Не обгортайте шнур живлення навколо приладу.
Регулярно перевіряйте шнур живлення на предмет зносу
або пошкоджень. Заміну шнура живлення слід робити лише
в авторизованому сервісному центрі Braun. Виконання
ремонту некваліфікованими особами пов’язане з серйозною
небезпекою для користувача.
Прилад ідеально підходить для укладання підсушеного
рушником або вологого волосся. Для попередньої сушки
волосся прилад можна застосовувати без насадок.
IONTEC
IONTEC – це технологія, спеціально розроблена для захисту
здоров’я Вашого волосся. Екологічний іонний двигун (3)
забезпечує іонізацію волосся за технологією «Satin ion», за
рахунок залучення вологи з повітря при укладанні, швидко
відновлюючи водний баланс Вашого волосся, який зазвичай
порушується при тепловій сушці.
Комплектність:
Фен; кругла щітка; насадка-гребінь
Вимикач (1)
0 = вимкнено
I = щадне налаштування
II = налаштування турбо
Зняття/приєднання насадок
Для того, щоб зняти насадку, поверніть її так, щоб
відмітки у вигляді стрілок збігалися з відміткою у
вигляді лінії на корпусі двигуна.
Для того, щоб приєднати насадку, поєднайте стрілку
на насадці з відміткою у вигляді лінії на корпусі
двигуна і повертайте до тих пір, поки стрілки не
будуть з’єднані і не пролунає клацання.
Вживання насадок для укладання
Кругла щітка (5) може використовуватися для формування
локонів і кучерів, а також для випрямлення волосся,
створення об’єму і піднімання прикореневої частини волосся.
Насадка-гребінь (6) ідеально підходить для розплутування,
причісування і розпрямлення волосся. Її також можна
використовувати для піднімання прикореневої частини
волосся або укладання чубка.
Сушка холодним повітрям
Для холодного укладання утримуйте кнопку холодної сушки (2)
в натиснутому стані.
Чищення
Після використання відключіть прилад від мережі живлення.
Щітку і насадку гребінь можна мити в теплій мильній воді.
Перш ніж приєднувати насадки до приладу, їх необхідно
спочатку висушити.
Корпус, в якому знаходиться двигун, слід протирати сухою
тканиною.
Можливе внесення змін без повідомлення.
Не видаляйте прилад в побутові відходи після закінчення
терміну служби. Прилад можна здати в сервісний Центр Braun,
або у відповідні центри прийому брухту, що діють у вашій
країні.
99412712_Airstyler_AS720 1799412712_Airstyler_AS720 17 19.02.2010 13:10:30 Uhr19.02.2010 13:10:30 Uhr
18
Фен електричний для укладки волосся Braun.
Тип 3551. 590 – 700 Ватт, 50/60 Гц, 220-240
Виготовлено в Китаї для Браун ГмбХ.
Braun GmbH, Frankfurter Straße 145, 61476 Kronberg, Germany.
Адреса в Україні: ТОВ “Проктер енд Гембл Трейдінг Україна”,
Україна, 04070, м.Київ, вул. Набережно-Хрещатицька, 5/13,
корпус літ. А. Тел. (0-800) 505-000. www.pg.com.ua.
Товар використовувати за призначенням, відповідно до
інструкції з експлуатації.
Дата виготовлення продукції Braun вказана безпосередньо на
виробі (в місці маркування) і складається з трьох цифр: перша
цифра є останньою цифрою року виготовлення, інші дві цифри
є порядковим номером тижня у році.
Гарантія – 2 роки. У разі необхідності гарантійного чи
постгарантійного обслуговування, звертайтеся до головного
офісу сервісного центру Braun в Україні: ПП “І.Б.С.”, вул.
Глибочицька 53, м. Київ. Тел. (044) 4286505.
íÓ‚‡ ëÂÚËÙ¥ÍÓ‚‡ÌÓ
ɇ‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Çraun
ÑÎfl ‚Ò¥ı ‚ËÓ·i‚ ÏË ‰‡πÏÓ „‡‡ÌÚ¥˛ ̇ ‰‚‡ ÓÍË, ÔÓ˜Ë̇˛˜Ë Á
ÏÓÏÂÌÚÛ Ôˉ·‡ÌÌfl ‚ËÓ·Û.
èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÔÂ¥Ó‰Û ÏË безкоштовно ÛÒÛ‚‡πÏÓ
¯ÎflıÓÏ ÂÏÓÌÚÛ, Á‡ÏiÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ‡·Ó Á‡Ï¥ÌË ‚Ò¸Ó„Ó ‚ËÓ·Û
·Û‰¸-flÍ¥ Á‡‚ӉҸͥ ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ̉ÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó˛ flÍ¥ÒÚ˛
χÚÂ¥‡Î¥‚ ‡·Ó ÒÍ·‰‡ÌÌfl.
ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÌÂÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ ÂÏÓÌÚÛ ‚ „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÈ ÔÂ¥Ó‰ ‚Ë¥·
ÏÓÊ ·ÛÚË Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ Ì‡ ÌÓ‚ËÈ ‡·Ó ‡Ì‡ÎÓ„¥˜ÌËÈ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó
á‡ÍÓÌÛ ÔÓ Á‡ıËÒÚ Ô‡‚ ÒÔÓÊË‚‡˜¥‚.
ɇ‡ÌÚ¥fl ̇·Û‚‡π ÒËÎË Î˯Â, flÍ˘Ó ‰‡Ú‡ ÍÛÔ¥‚Î¥
Ô¥‰Ú‚Â‰ÊÛπÚ¸Òfl Ô˜‡ÚÍÓ˛ Ú‡ Ôi‰ÔËÒÓÏ ‰¥ÎÂ‡ (χ„‡ÁËÌÛ) ̇
ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓÏÛ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ Ú‡ÎÓÌ¥ Ç„aun ‡·Ó ̇ ÓÒÚ‡ÌÌ¥È
ÒÚÓ¥Ìˆ¥ ÓË„¥Ì‡Î¸ÌÓª ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª Çr‡un, fl͇ Ú‡ÍÓÊ
ÏÓÊ ·ÛÚË „‡‡ÌÚiÈÌËÏ Ú‡ÎÓÌÓÏ.
ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‰¥ÈÒ̇ Û ·Û‰¸-flÍ¥È Í‡ªÌ¥, ‚ flÍÛ ˆÂÈ ‚Ë¥·
ÔÓÒÚ‡‚ÎflπÚ¸Òfl Çr‡un ‡·Ó ÔËÁ̇˜ÂÌËÏ ‰ËÒÚË·’˛ÚÂÓÏ, Ú‡ ‰Â
ÊӉ̥ Ó·ÏÂÊÂÌÌfl Á ¥ÏÔÓÚÛ ‡·Ó ¥Ì¯¥ Ô‡‚Ó‚¥ ÔÓÎÓÊÂÌÌfl ÌÂ
ÔÂ¯ÍӉʇ˛Ú¸ ̇‰‡ÌÌ˛ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl.
ብÈÒÌÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl Ì ‚ÔÎË‚‡π ̇ ‰‡ÚÛ
Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl ÚÂÏ¥ÌÛ „‡‡ÌÚ¥ª. ɇ‡ÌÚ¥fl ̇ Á‡Ï¥ÌÂÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË
Á‡Í¥Ì˜ÛπÚ¸Òfl ‚ ÏÓÏÂÌÚ Á‡Íi̘ÂÌÌfl „‡‡ÌÚ¥ª ̇ ‰‡ÌËÈ ‚Ëi·.
ɇ‡ÌÚ¥fl Ì ÔÓÍË‚‡π ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥ Ì‚iÌËÏ
‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ (‰Ë‚. Ú‡ÍÓÊ ÔÂÂÎiÍ ÌËʘÂ) ÌÓχθÌËÈ ÁÌÓÒ
Ò¥ÚÓÍ Ú‡ ÌÓÊ¥‚ ‰Îfl „ÓÎiÌÌfl, ‰ÂÙÂÍÚË, ˘Ó ÌÂÁ̇˜ÌËÏ ˜ËÌÓÏ
‚ÔÎË‚‡˛Ú¸ ̇ flÍ¥ÒÚ¸ Ó·ÓÚË ÔË·‰Û. ñfl „‡‡ÌÚ¥fl ‚Ú‡˜‡π ÒËÎÛ,
flÍ˘Ó ÂÏÓÌÚ Á‰iÈÒÌ˛πÚ¸Òfl Ì ‚ÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌÓ˛ ‰Îfl ˆ¸Ó„Ó
ÓÒÓ·Ó˛ Ú‡, flÍ˘Ó ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛Ú¸Òfl Ì ÓË„¥Ì‡Î¸Ìi ‰ÂڇΥ
Çr‡un.
ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ Ô‰’fl‚ÎÂÌÌfl ÂÍ·χˆÈ¥ª Á‡ ÛÏÓ‚‡ÏË ‰‡ÌÓª
„‡‡ÌÚ¥ª, ÔÂ‰‡ÈÚ ‚Ëi· Û ÍÓÏÔÎÂÍÚ¥ ‡ÁÓÏ Á „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÏ
Ú‡ÎÓÌÓÏ Û ·Û‰¸-flÍËÈ ¥Á ˆÂÌÚ¥‚ ÒÂ‚¥ÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl
Çr‡un.
ÇÒ¥ ¥Ì¯¥ ‚ËÏÓ„Ë, ‡ÁÓÏ Á ‚ËÏÓ„‡ÏË ‚¥‰¯ÍÓ‰Û‚‡ÌÌfl Á·ËÚÍ¥‚, ÌÂ
‰¥ÈÒÌ¥, flÍ˘Ó Ì‡¯‡ ‚¥‰ÔÓ‚i‰‡Î¸Ì¥ÒÚ¸ Ì ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ Á‡ÍÓÌÌËÏ
˜ËÌÓÏ.
ÇËÔ‡‰ÍË, ̇ flÍ¥ Ì ÓÁÔÓ‚Ò˛‰ÊÛπÚ¸Òfl „‡‡ÌÚ¥fl:
‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË;
‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl Á ÔÓÙÂÒ¥ÈÌÓ˛ ÏÂÚÓ˛;
ÔÓÛ¯ÂÌÌfl ‚ËÏÓ„ ¥ÌÒÚÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª;
Ì‚iÌ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ̇ÔÛ„Ë ÏÂÂÊi ÊË‚ÎÂÌÌfl (flÍ˘Ó ˆÂ
‚Ëχ„‡πÚ¸Òfl);
Á‰iÈÒÌÂÌÌfl ÚÂıÌ¥˜ÌËı ÁÏ¥Ì;
– ÏÂı‡Ì¥˜Ìi ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl;
‰Îfl ÔË·‰¥‚, ˘Ó Ô‡ˆ˛˛Ú¸ ̇ ·‡Ú‡ÂÈ͇ı – Ó·ÓÚ‡ Á
Ì‚i‰ÔÓ‚¥‰ÌËÏË ‡·Ó ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË, ·Û‰¸flÍ¥
ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥ ÒÔ‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ‡·Ó Ô¥‰Ú¥Í‡˛˜ËÏË
·‡Ú‡ÂÈ͇ÏË;
‰Îfl ·ËÚ‚ – Á¥Ï’flÚ‡ ‡·Ó ÔÓ‚‡Ì‡ Ò¥Ú͇.
ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ‚ËÌËÍÌÂÌÌfl ÒÍ·‰ÌÓ˘¥‚ Á ‚ËÍÓ̇ÌÌflÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó
‡·Ó Ô¥ÒÎfl„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÔÓı‡ÌÌfl Á‚ÂÚ‡ÚËÒ¸ ‰Ó
ÒÂ‚¥ÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚÛ Çr‡un ‚ ìÍ‡ªÌ¥.
ПП “І.Б.С.”, вул. Глибочицька 53, м. Київ. Тел. (044) 4286505.
99412712_Airstyler_AS720 1899412712_Airstyler_AS720 18 19.02.2010 13:10:31 Uhr19.02.2010 13:10:31 Uhr
19
China
99412712_Airstyler_AS720 1999412712_Airstyler_AS720 19 19.02.2010 13:10:32 Uhr19.02.2010 13:10:32 Uhr
20
99412712_Airstyler_AS720 2099412712_Airstyler_AS720 20 19.02.2010 13:10:32 Uhr19.02.2010 13:10:32 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Braun Satin Hair 7 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per