Sony CDP-CE575 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario
Compact Disc
Player
© 2001 Sony Corporation
4-233-301-32 (1)
CDP-CE575
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
Instrukcja obslugi
FR
ES
FR
FR
GB
FR
DE
FR
ES
FR
NL
FR
SE
FR
IT
FRPL
2
IT
Informazioni relative a
questo manuale
Le istruzioni del presente manuale si riferiscono ai
modelli CDP-CE575.
Suggerimento
Le istruzioni di questo manuale descrivono i comandi
del lettore.
È inoltre possibile utilizzare i comandi sul
telecomando qualora abbiano denominazioni uguali o
simili a quelli sul lettore.
AVVERTENZA
Per evitare rischi di incendio o di
scosse elettriche, non esporre
lapparecchio alla pioggia o allumidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire lapparecchio.
Per lassistenza rivolgersi esclusivamente a personale
qualificato.
Questo apparecchio appartiene alla categoria dei
prodotti laser di CLASSE 1. Il simbolo del
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 si trova nella
parte posteriore dellapparecchio.
Non buttare via una pila,
ma smaltirla come i rifiuti
nocivi.
3
IT
Indice
Identificazione delle parti 4
Pannello anteriore.................................................................................................................... 4
Pannello posteriore ..................................................................................................................4
Telecomando ........................................................................................................................... 5
Operazioni preliminari
Inserimento delle pile nel telecomando................................................................................... 6
Collegamento del sistema........................................................................................................6
Collegamento di un altro lettore CD ....................................................................................... 8
Riproduzione di CD
Caricamento di un CD ............................................................................................................. 9
Riproduzione del CD –– Riproduzione normale/riproduzione in ordine casuale/
riproduzione ripetuta ......................................................................................................... 9
Utilizzo del display dei CD ................................................................................................... 11
Sostituzione dei CD durante la riproduzione ........................................................................12
Programmazione dei brani del CD ........................................................................................ 13
Dissolvenza in apertura o in chiusura.................................................................................... 14
Registrazione da un CD
Registrazione da un CD specificando la lunghezza del nastro
(Impostazione della durata)............................................................................................. 14
Regolazione del livello di registrazione (Peak Search, ricerca del livello di picco) .............15
Memorizzazione delle informazioni relative ai CD (archivi
personalizzati)
Utilizzo degli archivi personalizzati...................................................................................... 16
Assegnazione di nomi ai dischi (titolo disco) ....................................................................... 16
Uso del lettore con un altro componente
Controllo di un altro lettore CD (Advanced Mega Control) .................................................18
Riproduzione alternata (riproduzione No-Delay/riproduzione X-Fade) ...............................19
Informazioni aggiuntive
Uso del sistema di controllo CONTROL A1II......................................................................20
Precauzioni ............................................................................................................................ 22
Note sui CD ...........................................................................................................................23
Soluzione dei problemi..........................................................................................................24
Caratteristiche tecniche .........................................................................................................24
FRIT
4
IT
Identificazione delle parti
Pannello anteriore
Le parti sono riportate in ordine alfabetico.
Per ulteriori dettagli fare riferimento alle pagine indicate fra parentesi ( ).
Alloggiamento del CD ws (9)
CHECK qh (13)
CLEAR qj (13, 14, 16, 17)
CONTINUE 2 (9, 13, 15, 18)
DISC 15 3 (9, 10, 13)
DISC SKIP 9 (9, 12, 13)
Display 4 (11)
EX-CHANGE 8 (12, 15)
FADER ql (14, 20)
MEGA CONTROL 0 (18, 19)
MENU wf (8, 16, 17)
PEAK SEARCH qk (15)
POWER 1 (7, 9, 16)
Presa PHONES wh (10)
PROGRAM qd (9, 13, 18)
REPEAT qf (10, 18)
Sensore remoto wa (6)
SHUFFLE qs (9, 10, 18)
TIME EDIT qg (14)
TIME/TEXT w; (11)
X-FADE/NO DELAY wg (19, 20)
Pannello posteriore
Cavo di alimentazione 5 (6)
Presa DIGITAL OUT OPTICAL 2 (7)
Prese 2ND CD IN 3 (8)
Prese ANALOG OUT L/R 4 (6)
Prese CONTROL A1II 1 (6, 20)
DESCRIZIONE DEI TASTI
A OPEN/CLOSE wj (7, 9, 10, 11)
H 5 (9, 13, 15, 18, 20, 22)
X 6 (10, 15, 18, 22)
x 7 (10, 15, 18)
Manopola lAMSL (DISC)
qa (10, 13, 15, 17, 18, 19)
m/M (AMS+/) wd (10, 14, 17,
18)
5
IT
Telecomando
Identificazione delle parti
5
IT
ANALOG OUT LEVEL +/ wh (6,
7, 10)
CHECK 9 (13)
CLEAR ws (13, 14, 16, 17)
CONTINUE 3 (9, 13, 15, 18)
DISC/CAPS 6 (10, 17)
DISC SKIP +/ qh (9, 12, 13)
ENTER wa (17)
FADER/DEL w; (14, 20)
HIGH-LIGHT wd (12)
Interruttore CD1/2/3 1 (7)
MEGA CONTROL 4 (18, 19)
MUSIC SCAN qa (10)
NAME INPUT qs (17)
NO DELAY ql (19, 20)
PROGRAM qj (9, 13, 18)
REPEAT 0 (10, 18)
SHUFFLE 2 (9, 10, 18)
Tasti numerici 7 (10, 13, 17)
TIME/TEXT/SPACE 5 (11, 17)
X-FADE qk (19, 20)
DESCRIZIONE DEI TASTI
>10 8 (10, 13)
N wf (9, 13, 15, 18, 20, 22)
X qd (10, 15, 18, 22)
x wg (10, 15, 18)
./> qf (10, 13, 15, 17, 18,
19)
m/M qg (10, 14, 17, 18)
6
IT
Operazioni preliminari
Inserimento delle pile nel
telecomando
È possibile far funzionare il lettore mediante il
telecomando in dotazione.
Inserire due pile R6 (formato AA) facendo
corrispondere i poli + e delle pile ai
contrassegni presenti allinterno dello
scomparto.
Inserire prima lestremità con il polo negativo
(), quindi spingere verso linterno e verso il
basso fino a che il polo positivo (+) non entra
in posizione.
Quando si utilizza il telecomando, puntarlo in
direzione del sensore
sul lettore.
Suggerimento
Quando il telecomando non aziona più il sistema,
sostituire entrambe le pile con pile nuove.
Note
Non lasciare il telecomando in un luogo
estremamente caldo o umido.
Non far cadere alcun corpo estraneo allinterno del
telecomando, in particolare quando si sostituiscono
le pile.
Non esporre il sensore alla luce solare diretta o a
sistemi di illuminazione onde evitare di causare un
cattivo funzionamento.
Se si prevede di non utilizzare il telecomando per
un lungo periodo, rimuovere le pile per evitare
danni dovuti a perdite di elettrolita e corrosione.
Collegamento del sistema
Collegamenti
Questa sezione descrive come collegare il
lettore CD a un amplificatore. Assicurarsi di
scollegare lalimentazione di ogni componente
prima di procedere con il collegamento.
Suggerimenti
•È possibile regolare il livello di uscita analogica
dellamplificatore utilizzando il telecomando in
dotazione con questo lettore.
Premere ANALOG OUT LEVEL +/ sul
telecomando. È possibile ridurre il livello di uscita
fino a 20 dB.
Quando si riduce il livello di uscita analogica, sul
display viene visualizzato FADE.
Se si dispone di un componente Sony dotato di
presa CONTROL A1II, collegare il componente
tramite la presa CONTROL A1II. È possibile
semplificare il controllo dei sistemi audio formati
da componenti Sony separati. Per maggiori
informazioni, vedere la sezione Uso del sistema di
controllo CONTROL A1II a pagina 20.
Lettore CD
Ingresso audio
(Bianco) (L)
: Direzione del segnale
Amplificatore
Alla presa
di rete
Alla presa
di rete
Ingresso audio
(Rosso) (R)
ANALOG
OUT
(Rosso) (R)
ANALOG OUT
(Bianco) (L)
Operazioni
preliminari
7
IT
Collegamenti digitali
Se si collega un componente digitale, ad
esempio un amplificatore digitale, un
convertitore D/A, DAT o MD, collegare il
componente tramite il connettore DIGITAL
OUT (OPTICAL) utilizzando un cavo ottico
(non in dotazione). Rimuovere il cappuccio e
inserire il cavo ottico.
Notare che con questo collegamento le seguenti
funzioni non saranno disponibili:
Dissolvenza in apertura o in chiusura (vedere
a pagina 14)
Regolazione del livello di uscita tramite
ANALOG OUT LEVEL +/ sul
telecomando
Nota
Quando si effettua il collegamento mediante il
connettore DIGITAL OUT (OPTICAL), si potrebbe
verificare un disturbo nellaudio se si riproducono CD
non musicali, ad esempio CD-ROM.
POC-15
Cavo ottico (non in dotazione)
Componente digitale
Lettore CD
DIGITAL
OUT
OPTICAL
DIGITAL
INPUT
OPTICAL
Se si utilizza un altro lettore CD Sony
insieme a questo lettore
Il telecomando in dotazione può essere
impostato solamente per controllare questo
lettore.
Se è possibile impostare il modo di controllo
dellaltro lettore:
Impostare linterruttore CD1/2/3 sul telecomando di
questo lettore su CD1 (impostazione di fabbrica) e
impostare il telecomando dellaltro lettore su CD2 o
CD3.
Se non è possibile impostare il modo di controllo
dellaltro lettore:
Impostare linterruttore CD1/2/3 sul telecomando di
questo lettore su CD2 o CD3.
Se il modo di controllo del telecomando viene
modificato, è necessario impostare il modo di
controllo per ciascun lettore. Per maggiori
informazioni, vedere la sezione Per cambiare il
modo di controllo del lettore a pagina 8.
Trasporto del lettore
Prima di trasportare il lettore, seguire la
procedura descritta di seguito per riportare i
meccanismi interni alla loro posizione
originale.
1 Rimuovere tutti i CD dal vassoio del
CD.
2 Premere AOPEN/CLOSE per chiudere
il vassoio del CD.
“– NO DISC –” viene visualizzato nel
display.
3 Attendere 10 secondi, quindi premere
POWER per spegnere il lettore.
8
IT
Collegamento di un altro
lettore CD
Se si dispone di un lettore CD Sony nel quale si
possono inserire 5, 50, 200, 300 o 400 dischi e
dotato di presa CONTROL A1II (o CONTROL
A1) e se il modo di controllo di tale lettore può
essere impostato su CD 3, è possibile
controllarlo come secondo lettore insieme a
questo lettore. Dopo avere collegato questo
lettore a un amplificatore, seguire la procedura
descritta sotto.
Prima di effettuare il collegamento, assicurarsi
che entrambi i lettori siano spenti.
1 Collegare i lettori mediante un cavo
audio (vedere anche la sezione
Collegamenti a pagina 6).
2 Collegare i lettori mediante un cavo
dotato di minispina monofonica (2P).
Per maggiori informazioni su questo tipo di
collegamento, vedere la sezione Uso del
sistema di controllo CONTROL A1II a
pagina 20.
3 Impostare il modo di controllo di
questo lettore su CD1 (impostazione di
fabbrica) oppure su CD2, quindi
impostare quello del secondo lettore su
CD3.
Controllare sul display il modo di controllo
corrente, se il modo è CD3, occorre
modificarlo come descritto sotto.
Dopo aver impostato entrambi i lettori,
impostare conformemente a questi gli
interruttori CD1/2/3 su ciascun
telecomando.
Per ulteriori informazioni su come
controllare il secondo lettore, consultare le
sezioni relative al Controllo di un altro
lettore CD a pagina 18 e alla
Riproduzione alternata a pagina 19.
Note
Le prese 2ND CD IN di questo lettore servono
esclusivamente per il collegamento del secondo
lettore.
Se si collega un secondo lettore CD, non collegare
il connettore DIGITAL OUT (OPTICAL) di questo
lettore allamplificatore.
Per cambiare il modo di
controllo del lettore
1 Premere MENU.
2 Ruotare l AMS L per selezionare
COMMAND MODE.
3 Premere l AMS L.
Appare il modo di controllo corrente.
4 Ruotare l AMS L per selezionare
CD1 o CD2, quindi premere
nuovamente l AMS L again.
CDP-CE575
A ANALOG OUT
A 2ND CD IN
CDP-CX400, ecc.
Allingresso audio
Alluscita audio
A
CONTROL
A1II
: Direzione del segnale
Amplificatore
Riproduzione di CD
9
IT
Riproduzione del CD
––Riproduzione normale/
riproduzione in ordine casuale/
riproduzione ripetuta
Questo apparecchio consente di riprodurre i CD
in diversi modi di riproduzione.
1 Selezionare il modo di riproduzione.
2 Premere H.
Suggerimenti
•È possibile selezionare il CD che si desidera
riprodurre per primo premendo uno dei tasti
DISC 1 5.
•È possibile specificare i CD durante il modo di
riproduzione ALL DISCS Shuffle (tutti i dischi in
ordine casuale) ed i brani nei CD specificati
vengono riprodotti in ordine casuale.
Premere DISC 1 5 per specificare i CD dopo il
punto 1.
Nel display appaiono dei semicerchi intorno ai
numeri dei CD specificati. Per cancellare i CD
selezionati, premere nuovamente DISC 1 5. I
semicerchi scompaiono.
Per ritornare alla riproduzione ALL DISCS Shuffle
(tutti i dischi in ordine casuale), premere SHUFFLE
fino a visualizzare ALL DISCS SHUFFLE nel
display.
Per riprodurre
Tutti i CD nel lettore
in successione
secondo lordine
numerico dei CD.
Solo il CD
selezionato.
Tutti i brani di tutti i
CD in ordine casuale.
Tutti i brani di un CD
specifico in ordine
casuale.
I brani del CD
nellordine di
riproduzione
desiderato (vedere la
sezione relativa
alla creazione di un
Programmazione
dei brani del CD a
pagina 13).
Caricamento di un CD
1 Accendere lamplificatore e selezionare
la posizione del lettore CD in modo da
poter ascoltare il suono da questo
lettore.
2 Premere POWER per accendere il
lettore.
3 Premere AOPEN/CLOSE.
Lalloggiamento del CD fuoriesce.
4 Collocare un CD sul vassoio con
letichetta rivolta verso lalto.
5 Per inserire altri CD, premere DISC
SKIP ed inserire i CD nellordine in cui
si desidera riprodurli.
Ogni volta che si preme questo tasto, il
vassoio del CD gira ed è possibile collocare
altri CD negli alloggiamenti vuoti. Il lettore
riproduce per primo il CD situato davanti.
6 Premere AOPEN/CLOSE per chiudere
lalloggiamento del CD.
Riproduzione di CD
Se si riproduce un CD
singolo, posizionarlo
nellanello interno del
vassoio.
Numero del CD
continua
Premere
CONTINUE più volte fino
a visualizzare ALL
DISCS.
CONTINUE più volte fino
a visualizzare 1 DISC.
SHUFFLE più volte fino a
visualizzare ALL DISCS
SHUFFLE.
SHUFFLE più volte fino a
visualizzare 1 DISC
SHUFFLE.
PROGRAM.
Operazioni
preliminari
10
IT
Altre operazioni
Per
Interrompere la
riproduzione
Effettuare una pausa
Selezionare un brano
Eseguire quanto segue
Premere x.
Premere X. Premere X
nuovamente o H per
riprendere la riproduzione.
Durante la riproduzione o il
modo di pausa, girare la
manopola lAMSL in
senso orario (per avanzare) o
in senso antiorario (per
retrocedere) (o premere >
(per avanzare) o .(per
retrocedere) sul telecomando).
Riproduzione del CD (continua)
Operazioni per la
riproduzione ripetuta
È possibile riprodurre i brani del CD più volte in
qualsiasi modo di riproduzione.
Per attivare la funzione di riproduzione ripetuta,
premere REPEAT durante la riproduzione fino a
visualizzare REPEAT nel display.
Per
Ripetere solo un brano
Cancellare la
riproduzione ripetuta
Nel modo di riproduzione ripetuta, il lettore
ripete i brani come segue:
Quando il CD viene
riprodotto
nel modo di
Riproduzione normale
(ALL DISCS)
Riproduzione normale
(1 DISC)
Riproduzione in ordine
casuale
(ALL DISCS)
Riproduzione in ordine
casuale (1 DISC)
Riproduzione programmata
(pagina 13)
Il lettore ripete
Tutti i brani su tutti i CD
Tutti i brani sul CD
corrente
Tutti i brani su tutti i CD in
ordine casuale
Tutti i brani sul CD
corrente in ordine casuale
Lo stesso programma
Premere REPEAT
Fino a visualizzare
REPEAT 1 durante la
riproduzione del brano che
si desidera ripetere.
Fino a che REPEAT o
REPEAT 1 non
scompare.
Per
Selezionare un brano
direttamente
Andare al CD
successivo
Selezionare un CD
direttamente
Ricercare un punto in
un brano
Ascoltando ciascun
brano per 10 secondi
(scorrimento dei brani)
Riprodurre i brani in
ordine casuale
Rimuovere il CD
Regolare il volume
* Per individuare direttamente un brano con un
numero superiore a 10, premere prima >10, quindi i
tasti numerici corrispondenti. Per inserire 0,
utilizzare il tasto 10.
Esempio: per riprodurre il brano numero 30
premere prima >10, quindi 3 e 10.
Suggerimenti
•È possibile regolare il livello di uscita analogica
mediante ANALOG OUT LEVEL +/ sul
telecomando (pagina 6).
•È possibile regolare il volume delle cuffie sul
telecomando. Per regolare il volume, collegare le
cuffie alla presa PHONES e regolare il volume
mediante il tasto ANALOG OUT LEVEL +/ sul
telecomando.
Se nel lettore non è stato inserito alcun CD, “– NO
DISC –” viene visualizzato nel display.
Note
Se OVER viene visualizzato nel display, il CD ha
raggiunto la fine mentre veniva premuto M.
Premere m o girare la manopola lAMSL
in senso antiorario per tornare indietro.
Se durante la registrazione si premono i tasti
ANALOG OUT LEVEL +/ sul telecomando, il
livello di registrazione viene modificato anche se è
stato preimpostato sulla piastra a cassette o su un
altro apparecchio.
Eseguire quanto segue
Premere il tasto numerico
sul telecomando.*
Premere DISC SKIP.
Premere DISC 1 - 5.
Se si utilizza il
telecomando, seguire la
procedura descritta di
seguito.
1 Premere DISC.
2 Premere il tasto numerico
relativo al disco.
3 remere ENTER.
Premere e tenere premuto
M o m durante la
riproduzione e rilasciare sul
punto desiderato.
Premere MUSIC SCAN.
Quando si trova il brano
desiderato, premere H per
avviare la riproduzione. Ad
ogni pressione del tasto, il
tempo di riproduzione
cambia in maniera ciclica.
Premere SHUFFLE fino a
visualizzare SHUFFLE
nel display.
Premere AOPEN/CLOSE.
Premere ANALOG OUT
LEVEL +/ sul
telecomando.
Riproduzione di CD
11
IT
Utilizzo del display dei CD
Utilizzando il display è possibile controllare le
informazioni relative al CD.
Nel modo di arresto
Premere TIME/TEXT.
Il display visualizza il numero del CD corrente,
il numero totale dei brani, la durata di
riproduzione totale e la scaletta musicale.
Queste informazioni appaiono anche quando si
preme AOPEN/CLOSE per chiudere il
vassoio del CD.
Note sulle indicazioni del numero del
CD
Il cerchio rosso intorno al numero del CD
indica che il CD è pronto per la
riproduzione.
Quando tutti i brani del CD sono stati
riprodotti, il semicerchio intorno al numero
del CD scompare.
Quando un alloggiamento del CD viene
identificato come vuoto, il numero del CD
con il semicerchio scompare.
Durante la riproduzione normale
Durante la riproduzione di un CD, il display
visualizza il numero del CD corrente, il numero
del brano, la durata di riproduzione del brano e
la scaletta musicale.
I numeri dei brani nella scaletta musicale
scompaiono man mano che vengono riprodotti.
Numero totale dei brani
Scaletta musicale
Durata di riproduzione
totale
Numero del CD corrente
12345
678910
12345
DISCSALL
DISC
TRACK
MIN SEC
CD1
1 1O 45.28
Per controllare il tempo residuo
Premere TIME durante la riproduzione.
Ogni volta che si preme questo tasto durante la
riproduzione di un CD, il display cambia come
indicato nel diagramma seguente.
Durata di riproduzione del brano corrente t
Tempo residuo sul brano corrente t Tempo
residuo sul CD
Nota
Nel modo di riproduzione programmata, il tempo
residuo sul disco non viene visualizzato.
Durante la riproduzione di un
disco CD TEXT
I dischi CD TEXT contengono informazioni,
quali i titoli dei dischi o i nomi dei cantanti,
memorizzate in uno spazio vuoto che nei dischi
normali non contiene alcuna informazione. Le
informazioni contenute nei CD TEXT vengono
visualizzate sul display ed è quindi possibile
controllare il titolo del disco, il nome del
cantante e il titolo del brano in riproduzione.
Quando il lettore rileva i dischi CD TEXT, sul
display viene visualizzata lindicazione CD
TEXT.
Nel modo di arresto
Premere TIME/TEXT.
Ogni volta che si preme questo tasto, il display
cambia come descritto nel diagramma
seguente.
Titolo del disco t Nome del cantante t
Numero totale dei brani e durata di
riproduzione totale
Durante la riproduzione normale
Premere TIME/TEXT.
Ogni volta che si preme questo tasto, il display
cambia come descritto nel diagramma
seguente.
Titolo del brano t Durata di riproduzione del
disco corrente t Tempo residuo sul brano
corrente t Tempo residuo sul disco
Se un titolo o un nome contiene più di 12
caratteri, nel display si illuminano i primi 12
caratteri dopo lo scorrimento del titolo o del
nome.
continua
12
IT
Utilizzo del display dei CD (continua)
Suggerimento
Alcuni dischi CD TEXT sono dotati di una funzione
di riproduzione di determinate parti del disco.
Premere HIGH-LIGHT sul telecomando per avviare
la riproduzione di determinate parti del disco nel
modo di arresto.
Lindicazione HIGH LIGHT viene visualizzata per
alcuni secondi nel display durante la riproduzione di
determinate parti del disco.
Note
A seconda del disco il display potrebbe non
visualizzare tutti i caratteri.
Questo lettore può visualizzare solo i titoli dei
dischi, i titoli dei brani e i nomi dei cantanti
contenuti nei dischi CD TEXT. Non vengono
visualizzate altre informazioni.
Sostituzione dei CD
durante la riproduzione
Durante la riproduzione di un CD è possibile
aprire il vassoio del CD per controllare quali
CD verranno riprodotti successivamente e
procedere alla sostituzione dei CD senza
interrompere la riproduzione del CD corrente.
1 Premere EX-CHANGE.
Il vassoio del CD si apre e appaiono due
alloggiamenti del CD. Sebbene il lettore stia
riproducendo un CD, la riproduzione non
viene interrotta.
2 Sostituire i CD negli alloggiamenti con
nuovi CD.
Dopo il CD corrente, il lettore riproduce il
CD nellalloggiamento sul lato sinistro e
quindi quello nellalloggiamento sul lato
destro.
3 Premere DISC SKIP.
Il vassoio del CD gira e appaiono altri due
alloggiamenti del CD.
4 Sostituire i CD negli alloggiamenti con
nuovi CD.
5 Premere EX-CHANGE.
Il vassoio del CD si chiude.
SE si preme il tasto EX-CHANGE
quando il vassoio del CD è aperto
Il lettore arresta la riproduzione, se la
riproduzione del CD corrente finisce. La
riproduzione del CD corrente viene avviata
di nuovo, se il CD viene riprodotto nel modo
di riproduzione ripetuta 1 DISC (vedere a
pagina 10).
Nel modo di riproduzione in ordine casuale
ALL DISCS (vedere a pagina 9), i brani sul
CD corrente vengono mescolati.
Nel modo di riproduzione programmato
(vedere a pagina 13), vengono riprodotti solo
i brani sul CD corrente.
Al punto 5 non spingere il vassoio del
CD per chiuderlo poiché il lettore
potrebbe venirne danneggiato.
Riproduzione di CD
13
IT
Programmazione dei brani
del CD
È possibile stabilire lordine in cui vengono
riprodotti i brani sui CD e creare un programma
personale. Il programma può contenere fino a
32 sequenze - una sequenza può contenere
un brano o un intero CD.
1 Prima di avviare la riproduzione
premere PROGRAM più volte fino a
visualizzare PROGRAM nel display.
Se un programma è già stato memorizzato,
nel display appare lultima sequenza di tale
programma. Se si desidera cancellare
lintero programma, tenere premuto
CLEAR fino a visualizzare CLEAR nel
display (vedere a pagina 14).
2
Premere DISC 1 5 per selezionare il CD.
Lindicazione AL nel display significa
tutti i brani.
Quando si desidera programmare lintero
CD in ununica sequenza, saltare i punti 3 e
procedere con il punto 4.
3 Girare la manopola lAMSL fino a
visualizzare il brano desiderato e
premere lAMSL per selezionare il
brano.
Il numero del brano che è stato
programmato, lordine di riproduzione e la
durata di riproduzione totale vengono
visualizzati nel display.
In caso di errore
Premere CLEAR, quindi ripetere il punto 3.
Suggerimento
È possibile selezionare i brani usando i tasti
numerici sul telecomando. Per selezionare un
brano con un numero superiore a 10, usare >10
(vedere pagina 10).
4 Per programmare altri CD o brani,
eseguire quanto segue:
5 Premere H per avviare la riproduzione
programmata.
Per cancellare la riproduzione
programmata
Premere CONTINUE.
Suggerimenti
•È possibile creare un programma personale
verificando le etichette dei CD.
Mentre il vassoio del CD è aperto, seguire i punti da
1 a 4 premendo il tasto DISC SKIP per controllare
le etichette dei CD. Se si chiude il vassoio del CD
prima del punto 5, dopo qualche istante la durata di
riproduzione totale viene visualizzata nel display.
Notare che se sul CD non viene trovato il numero
del brano programmato, quella sequenza viene
automaticamente eliminata.
Il programma rimane in memoria anche dopo il
termine della riproduzione programmata. Premendo
il tasto H è possibile riprodurre lo stesso
programma di nuovo.
Il programma rimane in memoria fino a quando non
viene eliminato. Se vengono sostituiti dei CD, i CD
e i numeri dei brani programmati rimangono in
memoria. Pertanto, il lettore riproduce solo i numeri
dei CD e dei brani esistenti. Tuttavia, i numeri dei
CD e dei brani che non vengono trovati nel lettore o
sul CD vengono eliminati dal programma e il resto
del programma viene riprodotto nellordine
programmato.
•È possibile effettuare una pausa nella riproduzione
programmata per registrare il lato A o B della
cassetta.
Nota
La durata di riproduzione totale non viene
visualizzata quando:
—È stato programmato un brano il cui numero è
superiore al 20.
La durata di riproduzione totale del programma
supera i 200 minuti.
Verifica dellordine dei brani
È possibile verificare il programma personale
prima o dopo avere avviato la riproduzione.
Premere CHECK.
Ogni volta che si preme questo tasto, il display
indica il brano (i numeri dei CD e dei brani) o
il CD (il numero del CD e lindicazione AL)
di ogni sequenza nellordine programmato.
Dopo lultima sequenza nel programma, il
display visualizza “– END –” e ritorna al
display originale. Se lordine viene verificato
dopo avere avviato la riproduzione, il display
visualizza solo le sequenze rimanenti.
Per programmare
Altri CD
Altri brani sullo
stesso CD
Altri brani su
altri CD
Ripetere il punto (i)
2
3
2 e 3
continua
14
IT
Programmazione dei brani del CD
(continua)
Modifica dellordine dei brani
È possibile modificare il programma personale
prima di avviare la riproduzione.
Per
Cancellare
un brano
Cancellare
lultimo brano
del programma
Aggiungere brani
alla fine
del programma
Modificare
completamente
lintero
programma
Dissolvenza in apertura o
in chiusura
È possibile effettuare manualmente una
dissolvenza in apertura o in chiusura per evitare
di far iniziare e terminare i brani in modo
brusco.
Notare che questo effetto non è disponibile
quando si utilizza il connettore DIGITAL OUT
(OPTICAL).
Per
Iniziare
la riproduzione
in dissolvenza
Terminare
la riproduzione
in dissolvenza
La durata della dissolvenza è di 5 secondi.
Premere FADER
Durante il modo di pausa.
FADE lampeggia.
Viene eseguita la dissolvenza in
apertura della riproduzione.
Quando si desidera iniziare la
dissolvenza in chiusura.
FADE lampeggia. Viene
eseguita la dissolvenza in
chiusura della riproduzione e il
lettore entra in modo di pausa.
Registrazione da un CD
Registrazione da un CD
specificando la lunghezza
del nastro (Impostazione
della durata)
È possibile impostare il lettore in modo che il
programma creato corrisponda esattamente alla
lunghezza del nastro.
Il lettore crea automaticamente un programma,
mantenendo la sequenza originale del disco.
Il programma può contenere un massimo di 32
fasi (una pausa inserita tra i brani viene contata
come una fase).
Notare che non è possibile programmare
automaticamente i brani con numero oltre il 20.
1 Premere DISC SKIP per selezionare il
CD.
2 Premere TIME EDIT più volte prima di
avviare la riproduzione fino a
visualizzare EDIT e a far lampeggiare
A nellindicazione sul display.
3 Premere m o M per specificare la
lunghezza del nastro.
Ogni volta che si premono questi tasti, il
display cambia come mostrato di seguito
con la lunghezza di un lato del nastro.
4 Premere TIME EDIT affinché il lettore
crei il programma.
Il display visualizza i brani da registrare.
B nellindicazione lampeggia nel
display.
5 Quando si registra su entrambi i lati del
nastro, premere nuovamente TIME
EDIT.
Il lettore inserisce una pausa, quindi crea il
programma per il lato B. Il display
visualizza i brani programmati.
Se si registra su un solo lato del nastro,
saltare questo punto.
È necessario
Premere CHECK fino a
visualizzare nel display il brano
che non si desidera, quindi
premere CLEAR.
Premere CLEAR. Ogni volta che
si preme il tasto, lultimo brano
viene cancellato.
Seguire i punti da 2 a 4 della
procedura di programmazione.
Tenere premuto CLEAR fino a
visualizzare CLEAR nel
display. Creare un nuovo
programma seguendo la
procedura di programmazione.
C-54 27.00C-46 23.00 C-60 30.00
- -. - - C-90 45.00
C-74 37.00
Riproduzione di CD
15
IT
6 Avviare la registrazione sulla piastra e
quindi premere H sul lettore.
7 Girare il nastro sul lato B e premere H
o X sul lettore per continuare la
riproduzione dei brani rimanenti.
Per cancellare limpostazione della
durata
Premere CONTINUE.
Suggerimenti
•È possibile programmare prima i brani desiderati.
Creare un programma selezionando i brani
desiderati, quindi seguire i punti da 2 a 7.
Assicurarsi che la durata di riproduzione totale del
programma non ecceda la lunghezza di un lato del
nastro.
•È possibile impostare liberamente la lunghezza del
nastro utilizzando l AMS L.
Esempio: Se la lunghezza di un lato del nastro è di
30 minuti e 15 secondi
1 Per impostare i minuti, girare l
AMS L fino a visualizzare 30 nel
display, quindi spingere l AMS
L.
2 Per impostare i secondi, girare l
AMS L fino a visualizzare 15 nel
display, quindi spingere l AMS
L.
Per controllare e modificare il programma
personalizzato, vedere le pagine 13 e 14.
Regolazione del livello di
registrazione (Peak
Search, ricerca del livello
di picco)
Il lettore determina il livello più elevato fra tutti
i brani da registrare per consentire di regolare il
livello di registrazione prima di iniziare la
riproduzione.
1 Prima di avviare la riproduzione,
premere PEAK SEARCH.
PEAK lampeggia nel display e il lettore
passa in scansione il CD alla ricerca del
livello di picco più elevato.
Dopo avere passato in scansione tutti i
brani, il lettore ripete la parte del brano con
il livello di picco più elevato.
2 Regolare il livello di registrazione sulla
piastra.
3 Premere x sul lettore per interrompere
la ricerca del picco.
PEAK scompare dal display.
Note
La parte di brano con il livello di picco più elevato
può essere diversa ogni volta che si esegue la
regolazione sullo stesso CD. La differenza tuttavia
è talmente esigua che la regolazione precisa del
livello di registrazione non presenterà alcun
problema.
La funzione di ricerca del livello di picco non è
disponibile quando si apre il vassoio del CD
premendo il tasto EX-CHANGE.
Registrazione da
un CD
16
IT
Memorizzazione delle informazioni
relative ai CD (archivi personalizzati)
Utilizzo degli archivi
personalizzati
Il lettore è in grado di memorizzare le
informazioni denominate archivi
personalizzati relative a ciascun disco.
Utilizzando questa funzione, è possibile
assegnare nomi ai dischi con un massimo di 12
caratteri.
Dopo aver memorizzato gli archivi
personalizzati relativi ad un disco, il lettore
richiama automaticamente le informazioni
memorizzate quando si seleziona il disco. Si
noti che gli archivi personalizzati verranno
cancellati se non si utilizza il lettore per circa
un mese.
Memorizzazione degli archivi
personalizzati
Gli archivi personalizzati non vengono
memorizzati sul disco, bensì nella memoria del
lettore. Questo significa che non è possibile
utilizzare gli archivi personalizzati quando i
dischi vengono riprodotti su altri lettori.
Cancellazione degli archivi
personalizzati di tutti i dischi
Spegnere il lettore. Tenendo premuto CLEAR,
premere POWER per accendere il lettore. Nel
display viene visualizzato ALL ERASE e
tutti gli archivi personalizzati verranno
cancellati.
Assegnazione di nomi ai
dischi (titolo disco)
È possibile assegnare nomi ai dischi utilizzando
un massimo di 12 caratteri e visualizzare il
titolo assegnato ogni volta che si seleziona il
disco. È possibile assegnare al disco qualsiasi
titolo si desideri, quale il nome dellautore, la
categoria o la data di acquisto.
Suggerimento
Quando si seleziona un disco CD TEXT, il titolo del
disco viene memorizzato automaticamente.
Se il titolo del disco contiene più di 12 caratteri,
vengono memorizzati i primi 12 caratteri del titolo del
disco.
Si noti che non è possibile modificare il titolo di un
disco CD TEXT.
Assegnazione di nomi ai
dischi usando il lettore
1 Inserire o selezionare il disco.
2 Premere MENU.
Nel display lampeggia DISC NAME.
3 Premere l AMS L.
Viene visualizzato NAME INPUT, quindi
appare il cursore lampeggiante ( ).
4 Ruotare l AMS L fino a
visualizzare il carattere desiderato nel
display.
Il cursore scompare e lampeggia il primo
spazio per linserimento del titolo.
Ruotando l AMS L in senso orario, i
caratteri appaiono nellordine descritto di
seguito. Ruotare l AMS L in senso
antiorario per tornare al carattere
precedente.
(spazio) A B C D E F G H I J K L M N O
P Q R S T U V W X Y Z a b c d e f g h i j
k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6
7 8 9 ! # $ % & ( ) * + , . / : ; < = > ?
@ _
Memorizzazione delle informazioni
relative ai CD (archivi personalizzati)
17
IT
4 Premere CAPS per trovare il tipo di
carattere desiderato.
Ogni volta che si preme questo tasto, il tipo
di carattere cambia in modo ciclico tra
lettere maiuscole (ABC), lettere minuscole
(abc) e numeri (123). Per selezionare un
simbolo, occorre selezionare le lettere
maiuscole o minuscole.
5 Per inserire una lettera, premere il tasto
numerico corrispondente alla lettera
desiderata (indicata accanto a ciascun
tasto numerico).
Ogni volta che si preme il tasto, il carattere
cambia in modo ciclico tra quelli indicati
accanto al tasto.
Per inserire i simboli, premere più volte il
tasto numerico 1 fino a visualizzare nel
display il simbolo desiderato.
Per inserire uno spazio, premere SPACE
una volta.
Per inserire un numero, premere il tasto
numerico desiderato.
6 Premere M per selezionare il
carattere.
Il carattere selezionato si illumina e il
cursore lampeggiante appare per indicare lo
spazio per linserimento successivo.
È possibile passare allo spazio successivo
anche premendo altri tasti numerici.
7 Ripetere i punti da 4 a 6 per inserire
altri caratteri.
8 Premere NAME INPUT per memorizzare
il titolo del disco.
Per assegnare titoli agli altri dischi, ripetere
i punti da 1 a 8.
Cancellazione del titolo di un
disco
1 Seguire la procedura descritta nei punti
1 e 3 della sezione Assegnazione di
nomi ai dischi usando il lettore a
pagina 16 per selezionare il titolo che si
desidera cancellare.
2 Premere più volte CLEAR fino a far
scomparire tutti i caratteri.
3 Premere MENU.
5 Premere l AMS L per selezionare
il carattere.
Il carattere selezionato si illumina e il
cursore lampeggiante appare per indicare lo
spazio per linserimento successivo.
Per inserire uno spazio
Premere M.
Se si commette un errore
Premere m/M per far lampeggiare il carattere
errato, quindi inserire il carattere corretto.
6 Per inserire altri caratteri, ripetere il
punto 4 e il punto 5.
7 Premere MENU per memorizzare il
titolo del disco.
Ripetere i punti da 1 a 7 per assegnare un
titolo agli altri dischi.
Se si commette un errore durante
linserimento del carattere
Per correggere il carattere inserito
1 Premere m o M fino per far lampeggiare il
carattere errato.
2 Ruotare l AMS L fino a visualizzare il
carattere desiderato.
Per correggere il carattere appena
inserito
1 Premere CLEAR per cancellare il carattere errato.
2 Inserire il carattere corretto.
Per inserire un carattere tra i caratteri già
inseriti
Premere m o M fino a che il cursore non si sposta
sul primo dei due caratteri, quindi premere ENTER e
inserire il carattere corretto.
Assegnazione di nomi ai
dischi usando il telecomando
1 Premere DISC nel modo di riproduzione
continua.
2 Premere il tasto numerico relativo al
disco al quale si desidera assegnare un
titolo, quindi premere ENTER.
3 Premere NAME INPUT.
Appare il cursore lampeggiante ( ).
18
IT
Controllo di un altro
lettore CD (Advanced
Mega Control)
Questo apparecchio può controllare un secondo
lettore CD (vedere la sezione Collegamento di
un altro lettore CD a pagina 8).
In caso di collegamento di un secondo lettore
CD, i comandi di entrambi i lettori continuano
a funzionare. Quando viene premuto il tasto di
riproduzione su uno dei lettori, il lettore che sta
riproducendo si arresta e viene avviato il lettore
che era nel modo di arresto.
Si noti che a seconda del tipo di lettore, le
funzioni del secondo lettore CD potrebbero non
essere tutte operative.
I comandi descritti di seguito sono operativi
quando il tasto MEGA CONTROL è
illuminato:
CONTINUE, SHUFFLE, PROGRAM,
REPEAT, MENU, MEGA CONTROL,
l AMS L, H, X, x, m/M
Riproduzione dei dischi nel
secondo lettore CD
1 Premere MEGA CONTROL.
Il tasto MEGA CONTROL si illumina e sul
display viene visualizzato il numero del
disco corrente nel secondo lettore.
2 Selezionare il modo di riproduzione
desiderato.
Per programmare i brani, utilizzare i
comandi sul secondo lettore.
3 Premere H per avviare la
riproduzione.
La riproduzione inizia e sul display appare
il disco corrente, i numeri dei brani e la
durata di riproduzione del brano.
Quando il tasto MEGA CONTROL è
illuminato, è possibile controllare il secondo
lettore mediante i comandi di questo lettore
come descritto di seguito.
Effettuare una
pausa
Arrestare
la riproduzione
Individuare
un disco mentre
il secondo lettore è
impostato sul modo
di riproduzione
continua
Individuare
un brano
Per eseguire altre operazioni, utilizzare i comandi
sul secondo lettore o il telecomando in dotazione.
I tasti AMS (./>) e i tasti di ricerca (m/
M) sul telecomando controllano il secondo lettore
come indicato sul telecomando.
Per controllare direttamente il
secondo lettore utilizzando il
telecomando in dotazione
mpostare linterruttore CD 1/2/3 sul
telecomando su CD 3, che indica lo stesso
modo impostato per il secondo lettore.
Per controllare nuovamente questo
lettore
Premere MEGA CONTROL. Il tasto MEGA
CONTROL si spegne ed è possibile controllare
questo lettore.
Nota
Non è possibile individuare un punto particolare di
un brano nel secondo lettore utilizzando i comandi
di questo lettore.
Alcuni comandi di questo lettore funzionano in
modo differente per il controllo del secondo lettore.
Caricamento dei nomi dei
dischi (promemoria disco) del
secondo lettore CD
Se il secondo lettore CD dispone della funzione
di promemoria disco (vedere a pagina 16), è
possibile caricare il titolo dei dischi
(promemoria disco) del secondo lettore CD
sulla memoria di questo lettore e visualizzarli
sullo stesso.
1 Premere MENU.
2 Ruotare l AMS L fino a
visualizzare LOAD 2ndNAME.
3 Premere l AMS L.
Inizia il caricamento su questo lettore. (Il
caricamento richiede circa un minuto).
Uso del lettore con un altro componente
Occorre
Premere X.
Premere x.
Ruotare l AMS L fino a
visualizzare il numero del disco
desiderato, quindi premere
l AMS L.
Premere m/M fino a
visualizzare il numero del brano
desiderato.
Uso del lettore con
un altro componente
19
IT
Nota
Se ciascun titolo (promemoria disco) del secondo
lettore CD contiene più di 12 caratteri, su questo
lettore vengono caricati solo i primi 12 caratteri di
ogni titolo.
Assegnazione di nomi ai
dischi del secondo lettore CD
È possibile assegnare nomi ai dischi del
secondo lettore CD o modificare i titoli
(promemoria disco) caricati dal secondo lettore
CD.
1 Premere MEGA CONTROL.
Il tasto MEGA CONTROL si illumina.
2 Premere CONTINUE.
3 Ruotare l AMS L per selezionare
il disco desiderato, quindi premere l
AMS L.
4 Premere MENU.
5 Ruotare l AMS L fino a
visualizzare DISC NAME, quindi
premere l AMS L.
6 Inserire il nuovo titolo del disco
(promemoria disco) seguendo la
procedura descritta nella sezione
relativa Assegnazione di nomi ai
dischi a pagina 16.
Nota
I nuovi titoli (promemoria disco) vengono
memorizzati nella memoria di questo lettore e non è
possibile visualizzarli sul secondo lettore CD.
Riproduzione alternata
(riproduzione No-Delay/
riproduzione X-Fade)
Quando si collega il secondo lettore, è possibile
alternare la riproduzione dei brani di questo
lettore e dei brani del secondo lettore in
qualsiasi modo di riproduzione (vedere la
sezione Collegamento di un altro lettore CD
a pagina 8).
Scegliere uno dei modi seguenti:
Riproduzione No-Delay: Il lettore corrente
cambia ad ogni brano. Ogni volta che il lettore
corrente cambia dopo avere terminato la
riproduzione, laltro lettore inizia immediatamente
la riproduzione senza interruzione di suono. Laltro
lettore salta la parte introduttiva e la riproduzione
viene avviata dal punto in cui il suono inizia
realmente.
Riproduzione X-Fade: Il lettore corrente cambia
ad ogni brano o ad un intervallo specifico. È
possibile selezionare intervalli di 30, 60 e 90
secondi. Ogni volta che il lettore corrente cambia, il
suono di entrambi i lettori viene missato. Il lettore
corrente termina la riproduzione con dissolvenza in
chiusura mentre laltro lettore inizia la riproduzione
con dissolvenza in apertura.
1 Selezionare il modo di riproduzione
desiderato su ciascun lettore.
2 Per selezionare la riproduzione No-
Delay
Premere più volte X-FADE/NO DELAY
fino a visualizzare NO DELAY (o
premere NO DELAY sul telecomando).
Se viene selezionate la riproduzione X-
Fade
Premere X-FADE/NO DELAY o X-FADE
sul telecomando.
Ad ogni pressione di X-FADE/NO DELAY,
lindicazione (modo X-Fade) appare come
segue:
Ad ogni pressione di X-FADE sul
telecomando, lindicazione (modo X-Fade)
appare cpme segue:
X-FADE 30SNO DELAY X-FADE 60S
X-FADE ALL
OFF
X-FADE 90S
continua
after 30 secat track end after 60 sec
X-FADE off
after 90 sec
20
IT
Nota
NO DELAY non appare quando si utilizza il
telecomando.
Per cambiare il lettore corrente ogni volta
che termina un brano intero, selezionare X-
FADE ALL.
Per cambiare il lettore corrente ad un
intervallo specifico, premere più volte X-
FADE/NO DELAY fino a visualizzare
lintervallo desiderato.
3 Premere H per avviare la
riproduzione.
Il tasto MEGA CONTROL si illumina
quando viene selezionato il brano del
secondo lettore.
Per controllare lo stato del modo X-
Fade
Premere X-FADE/NO DELAY una volta.
Lo stato del modo X-Fade appare per alcuni
secondi.
Per annullare la riproduzione No-
Delay/X-Fade
Premere più volte X-FADE/NO DELAY finché
X-FADE o NO DELAY non scompaiono.
Il lettore corrente continua la riproduzione.
Suggerimenti
•È possibile cambiare modo (No-Delay o X-Fade)
durante la riproduzione premendo X-FADE/NO
DELAY al punto 2.
Se si preme FADER durante la riproduzione X-
Fade, è possibile avviare X-Fade nel momento
desiderato.
•È possibile avviare X-Fade manualmente nel punto
desiderato, anche dopo aver impostato il modo X-
Fade e aver avviato la riproduzione X-Fade. Questa
operazione non è possibile durante il missaggio del
suono di entrambi i lettori.
Note
Se si avvia la riproduzione quando il tasto MEGA
CONTROL è illuminato, questa inizierà dal
secondo lettore.
Entrambi i lettori si arrestano quando uno dei due
lettori ha terminato la riproduzione di tutti i dischi o
brani, anche se laltro lettore non ha ancora
terminato la riproduzione.
Non utilizzare i comandi del secondo lettore durante
la riproduzione No-Delay/X-Fade, in quanto
potrebbero non funzionare correttamente.
Riproduzione alternata (riproduzione
No-Delay/riproduzione X-Fade)
(continua)
Uso del sistema di
controllo CONTROL A1II
Questo lettore è compatibile con il sistema di
controllo CONTROL A1II.
Il sistema di controllo CONTROL A1II è stato
progettato per semplificare il funzionamento
dei sistemi audio formati da componenti Sony
separati. I collegamenti CONTROL A1II
forniscono un percorso per la trasmissione di
segnali di controllo che consentono il
funzionamento e il controllo automatici di
solito associati ai sistemi integrati.
Attualmente, i collegamenti CONTROL A1II
tra una piastra MD Sony, un lettore CD, un
amplificatore (ricevitore) e una piastra a
cassette, consentono la selezione di funzioni
automatica e la registrazione sincronizzata.
In futuro il collegamento CONTROL A1II
potrà essere utilizzato come bus con più
funzioni, consentendo il controllo di varie
funzioni per ciascun componente.
Nota
Il sistema di controllo CONTROL A1II è progettato
per mantenere una compatibilità verso lalto in
relazione agli upgrade del sistema di controllo per la
gestione di nuove funzioni. In questo caso, tuttavia, i
componenti più vecchi non saranno compatibili con le
nuove funzioni.
Informazioni aggiuntive
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Sony CDP-CE575 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario