Sony SCD-CE595 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario
2
IT
Per ridurre il rischio di incendi o di
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio a pioggia o umidità.
Per evitare il rischio di scosse elettriche,
non aprire il lettore. Per l’assistenza
rivolgersi solo a personale qualificato.
Per prevenire il rischio di incendi, non coprire i fori di
ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tendine ecc. e non porre su di esso candele accese.
Per prevenire il rischio di incendi o scosse elettriche,
non porre sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi,
come ad es. vasi.
Questo apparecchio è
classificato come un
prodotto al LASER DI
CLASSE 1. Questa
etichetta si trova
all’esterno sulla parte
posteriore.
Non gettare le batterie assieme ai
normali rifiuti domestici ma
smaltirle correttamente come
rifiuto chimico.
AVVERTENZA
3
IT
Caratteristiche del lettore...............................................................................4
Tipi di dischi compatibili ..............................................................................4
Informazioni sul Super Audio CD.................................................................5
Introduzione
Inserimento delle batterie nel telecomando...................................................6
Collegamento dei componenti audio.............................................................6
Riproduzione dei dischi
Riproduzione di un disco...............................................................................9
Utilizzo del display......................................................................................11
Sostituzione dei dischi durante la riproduzione di un disco........................13
— Ex-Change
Individuazione di un punto specifico di un brano.......................................13
Riproduzione ripetuta dei brani...................................................................14
— Riproduzione ripetuta
Riproduzione dei brani in ordine casuale....................................................15
— Riproduzione Shuffle
Creazione di un programma........................................................................15
— Programma
Ascolto di un Super Audio CD multicanale................................................17
— Funzione di gestione multicanale
Altre informazioni
Precauzioni..................................................................................................21
Note sui dischi.............................................................................................22
Risoluzione dei problemi.............................................................................23
Specifiche tecniche......................................................................................24
Legenda componenti e comandi..................................................................25
Indice
IT
4
IT
Questo lettore è concepito per riprodurre, oltre ai
CD tradizionali, i Super Audio CD a 2 canali e
multicanale. Possiede inoltre le seguenti
caratteristiche:
Meccanismo Discrete Dual Laser Optical
Pickup, capace di leggere un Super Audio CD
o un CD tradizionale secondo la rispettiva
lunghezza d’onda.
Individuazione più veloce del brano grazie a
un servomeccanismo avanzato.
Funzione di gestione che permette di
configurare l’ambiente di riproduzione
multicanale secondo la distribuzione e le
dimensioni degli altoparlanti.
Convertitore Super Audio digitale/analogico,
che consente una riproduzione audio di
qualità superiore.
In un Super Audio CD si possono registrare
fino a 255 brani. Questa caratteristica è
presente nel modello SCD-CE595.
Il telecomando in dotazione permette di
controllare sia il lettore SCD-CE595 sia un
lettore di CD tradizionali Sony.
Con questo lettore è possibile riprodurre i dischi
dei tipi riportati di seguito.
Super Audio CD
CD audio
Questo lettore non consente di riprodurre i
dischi riportati di seguito. Se si tenta di
riprodurli, comparirà il messaggio di errore
“TOC ERROR” o “NO DISC”.
•CD-ROM
DVD, ecc.
Disco registrato con sistema di
protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato per la riproduzione
di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc).
Di recente, alcune case discografiche hanno immesso
sul mercato dischi audio codificati con sistema di
protezione del copyright. Si avverte che alcuni di
questi dischi non sono conformi allo standard CD,
pertanto potrebbero non essere riprodotti
dall’apparecchio.
Riproduzione di CD-R/CD-RW
I dischi masterizzati in unità CD-R/CD-RW
potrebbero non essere riproducibili a causa di graffi,
sporcizia, condizioni di masterizzazione o per le
caratteristiche dell’unità. Inoltre, non possono essere
riprodotti i dischi che non sono stati chiusi al termine
della masterizzazione. In tali casi, il messaggio
“READING” rimane visualizzato sul display oppure
compare il messaggio “TOC ERROR”.
Nota sui dts-CD
Non riprodurre dts-CD su questo lettore. Qualora lo si
facesse, verrebbe generato un forte rumore.
Caratteristiche del lettore Tipi di dischi compatibili
5
IT
Il Super Audio CD è un nuovo standard di CD
audio di alta qualità nel quale la musica viene
registrata in formato DSD (Direct Stream
Digital) anziché nel formato PCM dei CD
tradizionali. Grazie alla quantizzazione a 1 bit e
a una frequenza di campionamento 64 volte
superiore a quella dei CD tradizionali, il formato
DSD raggiunge sia un’ampia gamma di
frequenze che un’ampia gamma dinamica nello
spettro di frequenze udibili. Ciò assicura una
riproduzione estremamente fedele della musica
rispetto al suono originale.
Tipi di Super Audio CD
Esistono due tipi di dischi, a seconda della
combinazione fra gli strati SA-CD e CD.
Strato SA-CD:
Strato di segnale ad alta densità
per Super Audio CD
Strato CD
1)
: Strato leggibile con un lettore
CD tradizionale
Disco a singolo strato
(disco con un singolo strato SA-CD)
Disco ibrido
2)
(disco con uno strato SA-CD e uno strato CD)
Lo strato SA-CD è costituito da un’area a due
canali o multicanale.
Area a due canali:
Area in cui sono registrati i
brani a due canali stereo
Area multicanale:
Area in cui sono registrati i
brani multicanale (fino a 5.1
canali)
Esempio:
Masterizzazione dell’area a due canali o multicanale
dello strato SA-CD di un disco ibrido
1)
Lo strato CD è riproducibile anche su un lettore CD
tradizionale.
2)
Dato che i due strati si trovano su un solo lato, non
è necessario girare il disco.
3)
Per selezionare lo strato che si desidera ascoltare,
premere SA-CD/CD (vedere a pagina 10).
4)
Se il disco contiene entrambe le aree, premere
MULTI/2CH per selezionare l’area da ascoltare
(vedere a pagina 10).
Informazioni sul Super
Audio CD
Strato SA-CD
Strato CD
3)
Strato SA-CD
3)
Area multicanale
4)
Area a due canali
4)
Strato SA-CD
6
IT
Inserire due batterie R6 (formato AA) nel
relativo alloggiamento con le polarità + e –
correttamente orientate secondo le diciture.
Quando si utilizza il telecomando, puntarlo
verso il sensore posto sul lettore.
Suggerimento
In condizioni normali la durata delle batterie è di circa
sei mesi. Quando il telecomando smette di funzionare,
sostituire entrambe le batterie.
Note
Non lasciare il telecomando in un luogo molto caldo
o umido.
Verificare l’assenza di corpi estranei
dall’alloggiamento delle batterie, in particolare
durante la loro sostituzione.
Non usare una batteria nuova insieme a una vecchia.
Non esporre il sensore alla luce diretta del sole o di
una fonte luminosa. Diversamente, si potrebbero
causare problemi di funzionamento.
Se non si intende utilizzare il telecomando per un
periodo di tempo prolungato, togliere le batterie per
evitare corrosione e danni da perdite.
Collegare il lettore Super Audio CD a un
componente audio. Prima di eseguire i
collegamenti, per evitare rumori, accertarsi che
tutti i componenti siano spenti.
Collegamento di un
amplificatore multicanale
Se si possiede un amplificatore dotato di
ingresso 5.1CH (amplificatore multicanale,
amplificatore audio/video ecc.) e si collegano
lettore e amplificatore tramite lo spinotto
ANALOG 5.1CH OUT (FRONT L/R, SURR L/
R, CENTER, SUB WOOFER), è possibile
riprodurre in modalità multicanale un Super
Audio CD di questo tipo.
Per questo tipo di collegamento, utilizzare i cavi
audio. Per effettuare il collegamento a FRONT o
SURR, utilizzare i cavi di collegamento forniti
(jack rossi e bianchi) e accertarsi di inserire gli
spinotti negli ingressi del colore giusto: bianco
(sinistra) in bianco e rosso (destra) in rosso. Per
effettuare il collegamento CENTER e SUB
WOOFER, usare i cavi di collegamento (neri).
Collegamento a FRONT o SURR
Cavi di collegamento forniti (un cavo è in dotazione)
Collegamento a CENTER o SUB
WOOFER
Cavi di collegamento (non in dotazione)
Introduzione
Inserimento delle batterie
nel telecomando
Collegamento dei
componenti audio
B
ianco (L)
R
osso (R)
Nero
Introduzione
7
IT
Nota
Esistono Super Audio CD a 5, 4 e 3 canali. Se si
riproducono questi tipi di dischi, non tutte le uscite
ANALOG 5.1CH OUT emetteranno un segnale. Per
informazioni sulla riproduzione in questi casi,
consultare la copertina o le istruzioni del Super Audio
CD.
Collegamento di un
amplificatore stereo o piastra
MD
Quando si collega un amplificatore stereo o si
realizza un collegamento analogico con una
piastra MD, collegare il lettore e il componente
mediante gli spinotti ANALOG 5.1CH OUT.
Per questo tipo di collegamento, utilizzare il
cavo audio. Assicurarsi di abbinare gli spinotti
colorati agli spinotti appropriati: bianco
(sinistra) in bianco e rosso (destra) in rosso.
Cavo di collegamento fornito (in dotazione)
Nota
Quando viene riprodotto un disco con area a 2 canali e
area multicanale attraverso le prese ANALOG 5.ICH
OUT FRONT L/R, modificare l’area di riproduzione
predefinita in “SEL-2ch” (area di riproduzione a 2
canali) (vedere a pagina 10). Se questa operazione non
viene effettuata, l’area di riproduzione multicanale
verrà riprodotta automaticamente e verrà emesso solo
il segnale ai diffusori anteriori. In questo caso,
potrebbe essere possibile non sentire i suoni vocali o
altri suoni, a seconda del tipo di disco.
A: agli ingressi degli altoparlanti frontali (L/R)
B: agli ingressi degli altoparlanti surround o
posteriori (L/R)
C: all’ingresso del sub woofer
D: all’ingresso dell’altoparlante centrale
ABCD
All’amplificatore
multicanale,
amplificatore AV, ecc.
B
ianco (L)
Rosso (R)
Al CD (Super Audio CD) o ingressi della linea (S/D)
su un amplificatore stereo, piastra MD, ecc.
continua
8
IT
Collegamento di un
componente digitale
Quando si collega una piastra MD o un altro
componente digitale attraverso il connettore
DIGITAL (CD) OPTICAL OUT, è possibile
eseguire una registrazione digitale.
Per questo collegamento utilizzare un cavo
digitale ottico. Per collegare il cavo digitale
ottico al connettore DIGITAL (CD) OPTICAL
OUT, inserire lo spinotto del cavo nel connettore
fino a sentire uno scatto.
Non piegare né torcere il cavo ottico.
Cavo digitale ottico (non fornito)
Nota
Il connettore DIGITAL (CD) OPTICAL OUT può
emettere solo i segnali audio di CD tradizionali. I
segnali dei Super Audio CD non possono essere emessi
dal connettore DIGITAL (CD) OPTICAL OUT.
Collegamento del cavo di
alimentazione CA
Collegare il cavo di alimentazione CA a una
presa di corrente.
Nota
Installare il sistema in modo che il cavo di
alimentazione possa essere immediatamente scollegato
dalla presa di rete in caso di necessità.
Quando si utilizza un altro
lettore CD Sony insieme a
questo lettore
È possibile impostare il telecomando in
dotazione in modo che sia utilizzabile su questo
lettore solo cambiando la modalità di comando
del telecomando.
Per impostare la modalità di
comando del telecomando
Se la modalità di comando dell’altro lettore
può essere impostata:
Impostare l’interruttore CD1/2 del
telecomando di questo lettore su CD1
(impostazione di fabbrica) e impostare il
telecomando dell’altro lettore su CD2.
Se la modalità di comando dell’altro lettore
non può essere impostata:
Impostare l’interruttore CD1/2 del
telecomando di questo lettore su CD2.
Per impostare la modalità di
comando di questo lettore
1 Premere MENU sul lettore.
2 Girare l AMS L (o premere più
volte ./> sul telecomando) per
selezionare “CD1/2 SEL”.
3 Premere l AMS L (o ENTER sul
telecomando).
Appare la modalità di comando corrente.
4 Girare l AMS L (o premere
./> sul telecomando) per
selezionare “CD – 1” o “CD – 2”, quindi
premere l AMS L (o ENTER sul
telecomando).
Al connettore di ingresso ottico digitale
su un piastra MD, ecc.
Riproduzione dei dischi
9
IT
Di seguito sono spiegate la modalità normale di
riproduzione e le operazioni di base effettuabili
durante la riproduzione.
1 Accendere l’amplificatore. Regolare il
volume al minimo.
2 Selezionare la posizione del lettore
tramite l’apposito selettore di ingresso
sull’amplificatore.
3 Premere POWER sul lettore per
accendere il lettore.
4 Premere A OPEN/CLOSE sul lettore
per aprire il vassoio del disco e inserire
un disco sul vassoio.
5 Per posizionare altri dischi, premere
più volte DISC SKIP (o DISC SKIP +/–
sul telecomando) e inserire i dischi
nell’ordine di riproduzione desiderato.
Ogni volta che si preme il pulsante, il
vassoio del disco gira ed è possibile inserire
i dischi negli scomparti vuoti. Il lettore
riproduce per primo il disco in posizione
anteriore.
6 Premere più volte PLAY MODE (o
CONTINUE sul telecomando) per
selezionare ALL DISCS o la modalità di
riproduzione continua 1DISC.
Ogni volta che si preme CONTINUE sul
telecomando, sul display compare “ALL
DISCS” oppure “1 DISC”.
7 Premere H.
La riproduzione inizierà dal primo brano.
Se si desidera iniziare la riproduzione da un
brano specifico, girare l AMS L (o
premere più volte ./> sul
telecomando) per selezionare il numero di
brano prima di premere H.
8 Regolare il volume sull’amplificatore.
Operazioni di base durante la
riproduzione
Nota
Durante la riproduzione, aumentare gradualmente il
livello del volume partendo dal minimo. Il segnale in
uscita da questo lettore può presentare infatti
un’ampiezza di banda al di fuori della normale gamma
di ascolto. Ciò rischia di danneggiare gli altoparlanti o
le orecchie.
Riproduzione dei dischi
Riproduzione di un disco
Etichetta rivolta verso l’alto Numero del disco
Se si seleziona Il lettore riproduce
ALL DISCS Tutti i dischi nel lettore
consecutivamente, in base
all’ordine del numero del
disco
1DISC Solo il disco selezionato
Per Procedere come segue:
Arrestare la
riproduzione
Premere x.
Mettere in pausa
la riproduzione
Premere X.
Riavviare la
riproduzione
dopo una pausa
Premere X o H.
Selezionare un
brano
Girare l AMS L (o
premere più volte ./> sul
telecomando.
Selezionare un
disco
Premere più volte DISC SKIP (o
DISC SKIP +/– sul telecomando).
Premendo DISC 1-5 sul lettore, è
possibile selezionare direttamente
un disco specifico.
Espellere un
disco
Premere A OPEN/CLOSE sul
lettore.
continua
10
IT
Selezione dello strato da
riprodurre
Quando si riproduce un disco ibrido con uno
strato SA-CD e uno strato CD (pagina 5), si può
selezionare lo strato da ascoltare. Dato che i due
strati si trovano su un solo lato, non è necessario
girare il disco.
Premere SA-CD/CD per selezionare lo
strato che si desidera riprodurre.
Per selezionare lo strato da
riprodurre predefinito
1 Premere MENU sul lettore.
2 Girare l AMS L (oppure premere
più volte ./> sul telecomando)
finché sul display non compare
“LAYER SEL”.
3 Premere l AMS L (o ENTER sul
telecomando).
Nel display compare lo strato predefinito
corrente.
4 Girare l AMS L (o premere
./> sul telecomando) per
selezionare lo strato di riproduzione
desiderato.
5 Premere l AMS L (o ENTER sul
telecomando).
Selezione dall’area da
riprodurre
Quando si riproduce un disco dotato delle aree di
riproduzione a due canali e multicanale
(pagina 5), è possibile selezionare l’area da
ascoltare.
Premere MULTI/2CH per selezionare l’area
che si desidera riprodurre.
Per selezionare l’area da
riprodurre predefinita
1 Premere MENU sul lettore.
2 Girare l AMS L (oppure premere
più volte ./> sul telecomando)
finché sul display non compare “M/2ch
SEL”.
3 Premere l AMS L (o ENTER sul
telecomando).
Nel display compare l’area predefinita
corrente.
4 Girare l AMS L (o premere
./> sul telecomando) per
selezionare l’area di riproduzione
desiderata.
5 Premere l AMS L (o ENTER sul
telecomando).
Nota
L’area di riproduzione multicanale viene
automaticamente selezionata ad ogni avvio della
riproduzione, in quanto “SEL– Mch” (area di
riproduzione multicanale) è l’impostazione predefinita
in fabbrica. Selezionare “SEL– 2ch” (area di
riproduzione a 2 canali) quando sono collegati solo gli
spinotti ANALOG 5.1CH OUT.
Riproduzione dei dischi
11
IT
Il display visualizza le informazioni riguardanti
il disco o il brano in riproduzione. Questa
sezione contiene le informazioni relative al
disco in riproduzione e quelle che compaiono
per ogni modalità di riproduzione.
Informazioni sul disco inserito
Il display indica il numero di dischi corrente, il
numero totale di brani e il tempo di riproduzione
totale.
Note sulle indicazioni del numero di dischi
Il cerchio rosso attorno al numero di disco indica che
il disco è già pronto per essere riprodotto.
Un semicerchio attorno al numero di disco indica un
disco con brani già pronti per essere riprodotti. Nella
modalità di riproduzione programmata, un
semicerchio indica un disco con brani programmati.
Il numero del disco appare quando nel componente
del disco non viene rilevato nessun disco.
Visualizzazione delle
informazioni
I dischi TEXT contengono sia informazioni (ad
es. il nome del disco o dell’artista) sia segnali
audio. Questo lettore visualizza il nome del
disco, il nome dell’artista e il titolo del brano
corrente come informazioni TEXT.
Quando il lettore rileva la presenza di un disco
TEXT, nel display compare l’indicazione
“TEXT”. Se il disco TEXT contiene più di una
lingua, nel display compare l’indicazione
“MULTI-TEXT”. Per sapere come visualizzare
le informazioni in un’altra lingua, vedere
“Visualizzazione delle informazioni di un disco
TEXT in altre lingue” a pagina 12.
Se il nome contiene più di 13 caratteri, dopo lo
scorrimento del nome nel display rimarranno
visualizzati i primi 12 caratteri.
Prima di iniziare la riproduzione
Premere più volte TIME/TEXT.
Ogni volta che si preme questo pulsante, nel
display compare il nome del disco o dell’artista.
Quando si seleziona il nome dell’artista, nel
display compare ART..
Utilizzo del display
ABC
D
E
F
A: Numero totale di brani
B: Disco ibrido
C: Disco attualmente selezionato e numero di
canali riproducibili.
D: Brano 16 e superiore (per i dischi con 16 o più
brani)
E: Durata totale della riproduzione
F: Numero del disco corrente
Titolo del disco*
Numero totale dei brani e tempo totale di
Nome dell’artista*
* Solo per i dischi TEXT
continua
12
IT
Durante la riproduzione di un
disco
Premere più volte TIME/TEXT.
Quando il lettore rileva la presenza di un Super
Audio CD multicanale, questa informazione
compare per alcuni secondi dopo l'apparizione
del titolo del brano.
Note
A seconda del disco, è possibile che non tutti i
caratteri vengano visualizzati.
Nei dischi TEXT, questo lettore è in grado di
visualizzare solo il nome del disco, il nome
dell’artista e i titoli dei brani. Non possono essere
visualizzate altre informazioni.
Disattivazione delle
informazioni del display
Premere DISPLAY MODE sul telecomando.
Ogni volta che, durante la riproduzione di un
disco, si preme questo pulsante, il display si
attiva e disattiva alternativamente.
Anche quando il display è disattivato, si attive
quando si premono determinati pulsanti e quindi
si disattiverà di nuovo dopo qualche secondo.
Prima di iniziare la riproduzione, premendo il
pulsante per disattivare il display, compare
“DISP OFF”; premendo lo stesso pulsante per
attivare il display, compare “DISP ON”.
Visualizzazione delle
informazioni di un disco TEXT
in altre lingue
Se il disco TEXT è multilingue, si può cambiare
la lingua visualizzata. Quando il lettore rileva la
presenza di un disco TEXT, nel display compare
l’indicazione MULTI-TEXT. Per cambiare
lingua, attenersi alla seguente procedura.
1 Premere MENU sul lettore.
2 Girare l AMS L (o premere più
volte ./> sul telecomando)
finché sul display non compare
“LANGUAGE”.
3 Premere l AMS L (o ENTER sul
telecomando).
La lingua corrente (ENGLISH, FRENCH,
GERMAN ecc.) inizia a lampeggiare.
Se il lettore non può visualizzare la lingua
utilizzata in un disco TEXT, nel display
comparirà l’indicazione “OTHER LANG”.
4 Girare l AMS L (o premere più
volte ./> sul telecomando)
finché sul display non compare la
lingua desiderata.
5 Premere l AMS L (o ENTER sul
telecomando).
Dopo alcuni secondi le informazioni
compariranno nella lingua selezionata.
Titolo del brano
2)
Tempo di riproduzione del brano
Tempo residuo del brano corrente
Informazioni sui canali (compare solo quando il
lettore rileva un Super Audio CD multicanale)
Tempo residuo del disco
1)
1)
Solo quando è selezionata “Riproduzione
continua”.
2)
Solo per i dischi TEXT
Riproduzione dei dischi
13
IT
È possibile aprire il vassoio del disco durante la
riproduzione di un disco in modo da poter
controllare quali dischi devono venire riprodotti
successivamente e sostituire i dischi senza
interrompere la riproduzione del disco corrente.
1 Premere EX-CHANGE sul lettore.
Il vassoio del disco si apre e sono visibili
due scomparti. Anche se il lettore sta
riproducendo un disco, esso non interrompe
la riproduzione.
2 Sostituire i dischi presenti negli
scomparti con dischi nuovi.
Il lettore riproduce il disco sullo scomparto
sinistro dopo il disco corrente e quindi
quello sullo scomparto destro.
3 Premere DISC SKIP (o DISC SKIP +/–
sul telecomando).
Il vassoio del disco gira e sono visibili altri
due scomparti.
4 Sostituire i dischi presenti negli
scomparti con dischi nuovi.
5 Premere EX-CHANGE sul lettore.
Il vassoio del disco si chiude.
Nota
Non spingere il vassoio del disco per chiuderlo al punto
5, in quanto si potrebbe danneggiare il lettore.
Mentre il vassoio del disco è aperto,
premendo EX-CHANGE sul lettore
Se la riproduzione del disco corrente cessa, il lettore
interrompe la riproduzione. Se il disco viene
riprodotto nella 1DISC modalità di riproduzione
ripetuta (pagina 14), il disco corrente riavvia la
riproduzione.
Nella ALL DISCS modalità di riproduzione Shuffle
(pagina 15), i brani vengono riprodotti casualmente
sul disco corrente.
Nella modalità di riproduzione programmata
(pagina 15), vengono riprodotti solo i brani sul disco
corrente.
È possibile individuare un punto specifico di un
brano con il lettore in riproduzione o in pausa.
Suggerimento
Quando nel display compare “OVER”, si è raggiunta la
fine del disco. Tenere premuto m per tornare
indietro.
Nota
I brani della durata di alcuni secondi potrebbero essere
troppo corti per la ricerca normale. In questo caso, la
ricerca potrebbe non funzionare correttamente.
Sostituzione dei dischi
durante la riproduzione di
un disco
Ex-Change
Individuazione di un punto
specifico di un brano
Individuazione di
un punto
Procedere come segue:
Ascoltando l’audio
(Ricerca)
Durante la riproduzione,
tenere premuto m/M.
Osservando
l’indicazione del
tempo (Ricerca
veloce)
In pausa, tenere premuto
m/M.
Impostazione del
tempo di inizio
(Ricerca a tempo)
1 Girare l AMS L (o
premere più volte
./> sul
telecomando) nella modalità
arresto per selezionare il
brano desiderato.
2 Guardando il display, tenere
premuto m/M per
impostare il tempo di inizio
della riproduzione, quindi
premere H.
14
IT
È possibile riprodurre ripetutamente un intero
disco o un brano specifico. Questa funzione è
disponibile con la 1DISCriproduzione Shuffle,
che consente di ripetere tutti brani in ordine
casuale (pagina 15), oppure con la riproduzione
Programma per ripetere tutti i brani di un
programma (pagina 15).
Premere più volte REPEAT sul
telecomando finché sul display non
compare “REP” o “REP1”.
REP: Per tutti i brani sui dischi.
REP1:Solo per un unico brano.
Quando è selezionato “REP”, la riproduzione
ripetuta cambia in base alla modalità di
riproduzione selezionata.
Per annullare la ripetizione della
riproduzione
Premere più volte REPEAT sul telecomando
finché le indicazioni “REP” e “REP1” non
scompaiono.
Note
La funzione Repeat All (ripeti tutti i brani) non può
essere utilizzata con la riproduzione ALL DISCS
Shuffle (tutti i dischi in ordine casuale).
La funzione Ripeti tutti si interrompe
automaticamente dopo che tutti i brani sono stati
ripetuti cinque volte.
Se si spegne il lettore o si stacca il cavo di
alimentazione, la funzione Ripeti tutti viene
annullata.
Riproduzione ripetuta dei
brani
— Riproduzione ripetuta
Quando la
modalità di
riproduzione è
Il lettore ripete
ALL DISCS
Riproduzione
continua
(pagina 9)
Tutti i brani su tutti i dischi in
sequenza.
1DISC
Riproduzione
continua
(pagina 9)
Tutti i brani sul disco corrente in
sequenza.
1DISC
Riproduzione
Shuffle
(pagina 15)
Tutti i brani sul disco corrente in
ordine casuale.
Programma
(pagina 15)
Tutti brani del programma in
sequenza.
Riproduzione dei dischi
15
IT
Quando si seleziona la funzione Shuffle, il
lettore riprodurrà tutti brani su tutti i dischi
oppure su un disco specifico in ordine casuale.
Riproduzione Shuffle su tutti i
dischi
È possibile riprodurre tutti i brani su tutti i dischi
in ordine casuale.
1 Premere più volte PLAY MODE (o
SHUFFLE sul telecomando) nella
modalità arresto finché sul display non
compare “ALL DISCS” e “SHUF”.
2 Premere H.
“Mentre il lettore “mescola” i brani, nel
display compare “
;”. Dopo aver riprodotto
una volta tutti i brani, il lettore si ferma.
Riproduzione Shuffle su un
disco
È possibile riprodurre tutti i brani su un disco
specifico in ordine casuale.
1 Premere più volte PLAY MODE (o
SHUFFLE sul telecomando) nella
modalità arresto finché sul display non
compare “1DISC” e “SHUF”.
2 Premere DISC 1-5 sul lettore.
“Mentre il lettore “mescola” i brani, nel
display compare “
;”. Dopo aver riprodotto
una volta tutti i brani, il lettore si ferma.
Per riprendere la riproduzione
continua
Premere più volte PLAY MODE (o
CONTINUE sul telecomando) nella modalità di
arresto finché “SHUF” e “PGM” non
scompaiono.
Nota
Il lettore non tornerà ai brani che sono già stati
riprodotti.
È possibile estrarre i brani preferiti e
specificarne l’ordine di riproduzione in un
programma che può contenere fino a 32 brani.
1 Premere più volte PLAY MODE (o
PROGRAM sul telecomando) nella
modalità arresto finché sul display non
compare “PGM”.
2 Premere DISC 1-5 sul lettore.
Nel display compare il numero del disco
selezionato.
È anche possibile selezionare il numero del
disco desiderato premendo più volte DISC
SKIP (o DISC SKIP +/– sul telecomando).
Per programmare subito tutti i brani su un
disco, passare al Punto 4 con “AL”
visualizzato.
3 Girare l AMS L (o premere più
volte ./> sul telecomando) per
selezionare il numero del brano
desiderato.
4 Premere l AMS L (o ENTER sul
telecomando).
In caso di immissione errata del
numero del brano
Premere CLEAR sul telecomando. Ripetere
quindi le operazioni al punto 3 e 4 per
correggere il numero del brano.
5 Ripetere le operazioni dal punto 2 al
punto 4 per immettere gli altri brani.
Ogni volta che si immette un numero di
brano, il numero di brani compare sul
display.
6 Premere H.
La riproduzione Programma ha inizio.
Riproduzione dei brani in
ordine casuale
— Riproduzione Shuffle
Creazione di un
programma
—Programma
continua
16
IT
Per riprendere la riproduzione
continua
Premere più volte PLAY MODE (o
CONTINUE sul telecomando) nella modalità di
arresto finché “SHUF” e “PGM” non
scompaiono.
Suggerimento
Al termine della riproduzione il programma resta
memorizzato. Premere H per riprodurlo nuovamente
dall’inizio. Anche se la riproduzione viene arrestata, il
programma resta in memoria.
Note
Se si spegne il lettore, si scollega il cavo di
alimentazione, si preme A OPEN/CLOSE sul lettore
oppure si cambia lato o area di riproduzione, il
programma viene cancellato.
Se durante la riproduzione programmata si cambia
lato o area di riproduzione, viene riprodotto un solo
brano dall’inizio, quindi il programma viene
cancellato.
Controllo del contenuto del
programma
Prima di iniziare la riproduzione o durante
la stessa, premere più volte CHECK sul
telecomando.
Ogni volta che si preme il pulsante, il disco e i
numeri dei brani compaiono nel display
nell’ordine programmato.
Se si preme CHECK sul telecomando mentre il
lettore è in fase di riproduzione, il disco
programmato e i numeri dei brani appariranno a
iniziare dal programma in fase di riproduzione.
Modifica del contenuto del
programma
Con il lettore in modalità arresto è possibile
cambiare il contenuto del programma.
Per Procedere come segue:
Cancellare un
brano
1 Premere più volte CHECK sul
telecomando finché non
compare il numero del brano da
cancellare.
2 Premere CLEAR sul
telecomando.
Cancellare
l’ultimo brano
del programma
Premere CLEAR sul telecomando.
Ogni volta che si preme questo
pulsante, l’ultimo brano del
programma viene cancellato.
Aggiungere un
brano alla fine
del programma
Eseguire le operazioni dalla 2 alla
4.
Cancellare tutti i
brani
Tenere premuto CLEAR sul
telecomando oppure x (per circa
2 secondi) finché “PGM CLEAR
non compare nel display.
Per Procedere come segue:
Riproduzione dei dischi
17
IT
Questo lettore è dotato di una funzione di
gestione multicanale che imposta la modalità di
riproduzione del Super Audio CD con il sistema
DSD-DSP (incorporato nel lettore) secondo la
disposizione o la dimensione degli altoparlanti.
Per impostare la funzione di gestione
multicanale, selezionare la modalità di
riproduzione predefinita adeguata (a due canali
o multicanale), quindi regolare il bilanciamento
di ciascun altoparlante (solo per la modalità
multicanale).
Note
Questa funzione è attiva solo quando si riproduce un
Super Audio CD.
Secondo la disposizione degli altoparlanti
selezionata, potrebbe non essere possibile regolare il
bilanciamento.
Selezione della modalità di
riproduzione
1 Premere MENU sul lettore.
2 Girare l AMS L (o premere più
volte ./> sul telecomando)
finché sul display non compare la
modalità canale desiderata.
2chSP MODE: Per riprodurre un Super
Audio CD a 2 canali.
MchSP MODE: Per riprodurre un Super
Audio CD multicanale.
3 Premere l AMS L (o ENTER sul
telecomando).
Nel display compare la modalità di
riproduzione.
4 Girare l AMS L (o premere più
volte ./> sul telecomando)
finché sul display non compare la
modalità di riproduzione desiderata.
In modalità a due canali
In modalità multicanale
* Ciascun segnale è emesso direttamente dal
rispettivo altoparlante.
Spiegazione dei simboli della tabella
F: Altoparlanti frontali
C: Altoparlanti centrali
SR: Altoparlanti surround
SW: Sub woofer
a: Il segnale viene emesso
––: Il segnale non viene emesso
L: Large
S: Small
Ascolto di un Super Audio
CD multicanale
Funzione di gestione multicanale
Altoparlanti frontali
L
Altoparlanti surround
Altoparlanti centrali
Sub woofer
R
LR
Riproduzione F SW
2ch DIRECT* a ––
2ch+SW aa
Riproduzione F C SR SW
Mch DIRECT* aaaa
5–LARGE+SW L L L a
5–LARGE L L L ––
5–SMALL+SW S S S a
F–LARGE+SW L S S a
F–LARGE L S S ––
NO–CNTR+SW L –– L a
NO–CNTR L –– L ––
continua
18
IT
Altoparlanti “Large” o “Small”
Un altoparlante “L” è in grado di riprodurre
tutte le basse frequenze. Se si seleziona S
per gli altoparlanti surround, le basse
frequenze proverranno dagli altoparlanti
frontali e/o dal sub woofer.
Per l’uso normale, selezionare “Mch
DIRECT” oppure impostare tutti gli
altoparlanti su “L” (ad es.
“5–LARGE+SW”, “5–LARGE”, ecc.). Se
il suono è disturbato o la riproduzione
multicanale non funziona durante la
riproduzione di un Super Audio CD,
cambiare l’impostazione degli altoparlanti
interessati in “S”.
5 Premere l AMS L (o ENTER sul
telecomando).
Per ritornare alla visualizzazione normale
del display, premere MENU sul lettore.
Note
La funzione di gestione multicanale non funziona
quando si seleziona “Mch DIRECT” (non è possibile
impostare il bilanciamento di ciascun altoparlante).
Quando il sub woofer è impostato su “L
l’altoparlante frontale viene impostato
automaticamente su “––”.
Quando si riproduce un brano privo di segnali LFE*,
il sub woofer non emette alcun segnale diretto.
Pertanto, quando si seleziona “Mch DIRECT”, “5–
LARGE+SW”, o “NO–CNTR+SW”, il sub woofer
non emette alcun suono. Tuttavia, se si seleziona “5–
SMALL+SW” o “F–LARGE+SW” (impostando
l’altoparlante su “S”), le basse frequenze
proverranno dal sub woofer.
* Low Frequency Enhancement (descritta come “.1
CH”)
Se, utilizzando la funzione di gestione multicanale, si
seleziona una modalità di riproduzione diversa da
“2ch DIRECT” o “Mch DIRECT”, la distribuzione
del suono agli altoparlanti sarà differente, il che può
provocare una diminuzione del livello complessivo
del volume. In questo caso, regolare il volume con
l’apposito comando sull’amplificatore collegato.
Se si modifica la modalità di riproduzione mentre il
lettore è nella modalità multicanale, le impostazioni
del bilanciamento di uscita verranno annullate.
Questa funzione non può essere utilizzata durante la
riproduzione del CD.
Regolazione del
bilanciamento di ciascun
altoparlante
Con la modalità multicanale è possibile regolare
i seguenti parametri:
SURR BAL
Il bilanciamento relativo tra gli altoparlanti
frontali (FRONT L/R) e i surround (SURR L/R)
CNTR BAL
Il bilanciamento relativo tra gli altoparlanti
frontali (FRONT L/R) e quello centrale
(CENTER)
SW BAL
Il bilanciamento relativo tra gli altoparlanti
frontali (FRONT L/R) e il sub woofer (SUB
WOOFER)
Note
In alcune modalità multicanale potrebbe non essere
possibile effettuare alcune regolazioni.
Non è possibile regolare il livello dell’altoparlante
quando è selezionata l’opzione “Mch DIRECT”.
Per regolare il bilanciamento dal
pannello frontale del lettore
Durante l’ascolto è possibile regolare il
bilanciamento di ciascun altoparlante. È
possibile regolarlo anche ascoltando la tonali
di prova con il lettore in modalità arresto.
1 Premere MENU.
2 Girare l AMS L finché sul display
non compare “LEVEL ADJ”.
3 Premere l AMS L.
Durante la riproduzione, andare al punto 6.
4 Ruotare il selettore l AMS L
finché nel display non compare “TONE
ON”.
5 Premere l AMS L.
La tonalità di prova viene emessa da
ciascun altoparlante nella sequenza indicata
nel display.
6 Ruotare il selettore l AMS L
finché la regolazione desiderata non
compare nel display.
Selezionare la regolazione “SURR BAL”,
“CNTR BAL”, o “SW BAL”.
Riproduzione dei dischi
19
IT
Nota
Quando si imposta il sub woofer su “––” nella
modalità multicanale (pagina 17), non è possibile
regolare “SW BAL” (appare “NOT IN USE”).
Analogamente, non è possibile regolare “CNTR
BAL” o “SURR BAL” (appare “NOT IN USE”)
quando si imposta l’altoparlante corrispondente
su “––”.
7 Premere l AMS L.
Nel display compare la schermata della
regolazione del bilanciamento.
Con il lettore in modalità arresto, la tonalità
di prova sarà emessa dall’altoparlante
selezionato.
Esempio:
Quando, con il lettore in modalità arresto, si
seleziona “SURR BAL”, la tonalità di
prova sarà emessa dagli altoparlanti frontali
e surround.
8 Per regolare il livello di uscita, ruotare
il selettore l AMS L.
Nota
Il bilanciamento di uscita può essere regolato a
incrementi fino a 24. Poiché è possibile effettuare
regolazioni precise, potrebbe essere difficile
osservare lo spostamento della lancetta.
9 Premere l AMS L.
Il lettore ritorna alla condizione del punto 6.
Per eseguire altre regolazioni, ripetere i
punti da 6 a 9.
10Al termine, premere MENU.
Il display ritorna alla visualizzazione
normale.
Pre regolare il livello in uscita dal
telecomando
Usando il telecomando, è possibile regolare il
livello di uscita di ciascun altoparlante
direttamente dalla posizione di ascolto.
1 Durante la riproduzione o con il lettore
in modalità arresto, premere LEVEL
ADJ.
Durante la riproduzione, andare al punto 4.
2 Premere più volte ./> finché sul
display non compare “TONE ON”.
3 Premere ENTER.
La tonalità di prova viene emessa da
ciascun altoparlante nella sequenza indicata
nel display.
4 Premere ripetutamente ./>
finché la regolazione desiderata non
compare nel display.
Selezionare la regolazione “SURR BAL”,
“CNTR BAL”, o “SW BAL”.
Nota
Quando si imposta il sub woofer su “––” nella
modalità multicanale (pagina 17), non è possibile
regolare “SW BAL” (appare “NOT IN USE”).
Analogamente, non è possibile regolare “CNTR
BAL” o “SURR BAL” (appare “NOT IN USE”)
quando si imposta l’altoparlante corrispondente
su “––”.
5 Premere ENTER.
Nel display compare la schermata della
regolazione del bilanciamento.
Con il lettore in modalità arresto, la tonalità
di prova sarà emessa dall’altoparlante
selezionato.
Esempio:
Quando, con il lettore in modalità arresto, si
seleziona “SURR BAL”, la tonalità di
prova sarà emessa dagli altoparlanti frontali
e surround.
6 Premere più volte ./> per
regolare il livello in uscita
Nota
Il bilanciamento di output può essere regolato a
incrementi fino a 24. Poiché è possibile effettuare
regolazioni precise, potrebbe essere difficile
osservare lo spostamento della lancetta.
continua
20
IT
7 Premere ENTER.
Il lettore ritorna alla condizione del punto 4.
Per eseguire altre regolazioni, ripetere i
punti da 4 7.
8 Al termine, premere LEVEL ADJ.
Il display ritorna alla visualizzazione
normale.
Regolazione della distanza
dell’altoparlante
È possibile regolare la distanza dell’altoparlante
quando l’amplificatore collegato non dispone
del menu di impostazione per la distanza
dell’altoparlante. Se l’altoparlante dispone di
questa funzione, si consiglia di impostare la
distanza dell’altoparlante sull’amplificatore.
Questa impostazione è disponibile solo per il
Super Audio CD multicanale.
Nota
Quando si imposta la distanza dell’altoparlante su
questo lettore e sull’amplificatore, entrambe le
impostazioni potrebbero funzionare ed è possibile che
non si ottenga il risultato desiderato.
FRT DIST
La distanza dalla posizione di ascolto agli
altoparlanti frontali
È possibile regolare da 1 metro a 7 metri a
incrementi di 10 cm.
Se entrambi gli altoparlanti frontali non
vengono posti alla stessa distanza dalla
posizione di ascolto, impostare la distanza in
base all’altoparlante più vicino.
SURR DIST
La distanza dalla posizione di ascolto agli
altoparlanti surround
È possibile regolare da 1 metro a 7 metri a
incrementi di 10 cm.
Se entrambi gli altoparlanti surround non
vengono posti alla stessa distanza dalla
posizione di ascolto, impostare la distanza in
base all’altoparlante più vicino.
CNTR DIST
La distanza dalla posizione di ascolto
all’altoparlante centrale
È possibile regolare da 1 metro a 7 metri a
incrementi di 10 cm.
SW DIST
La distanza dalla posizione di ascolto al sub
woofer
È possibile regolare da 1 metro a 7 metri a
incrementi di 10 cm.
DIST UNIT
L’unità di misura per l’impostazione delle
distanze (metri)
L’impostazione iniziale è “SEL–FEET” per il
modello nordamericano e “SEL–METER” per il
modello europeo.
Nota
La distanza dell’altoparlante non può essere regolata
nei seguenti casi.
– Quando il lettore sta leggendo le informazioni sul
disco del CD (o l’area CD del Super Audio CD)
Quando il lettore sta leggendo l’area del canale 2 del
Super Audio CD
1 Premere MENU sul lettore.
2 Girare l AMS L (o premere più
volte ./> sul telecomando)
finché sul display non compare “SPK
DIST”.
3 Premere l AMS L (o ENTER sul
telecomando).
4 Girare l AMS L (o premere più
volte ./> sul telecomando)
finché sul display non compare
l’opzione desiderata.
Selezionare l’opzione da “FRT DIST”,
“SURR DIST”, “CNTR DIST” o “SW
DIST”.
Nota
Quando si imposta il sub woofer su “––” nella
modalità multicanale (pagina 17), non è possibile
regolare “SW DIST” (appare “NOT IN USE”).
Analogamente, non è possibile regolare “CNTR
DIST” (appare “NOT IN USE”) quando si
imposta l’altoparlante centrale su “––”.
Altre informazioni
21
IT
5 Premere l AMS L (o ENTER sul
telecomando).
Viene visualizzata la schermata di
regolazione della distanza dell’altoparlante.
Esempio:
Quando si seleziona “SURR DIST” (con
“DIST UNIT” impostato su “SEL–
METER”).
6 Girare l AMS L (o premere più
volte ./> sul telecomando) per
regolare la distanza dell’altoparlante.
7 Premere l AMS L (o ENTER sul
telecomando).
Il lettore ritorna alla condizione del punto 4.
Per eseguire altre regolazioni, ripetere i
punti da 4 7.
8 Al termine, premere MENU sul lettore.
Il display ritorna alla visualizzazione
normale.
Selezione dell’unità di distanza
Al punto 4 precedente, selezionare “DIST
UNIT”.
Girare l AMS L (o premere ./>
sul telecomando) per selezionare “SEL–
METER” o “SEL–FEET”, quindi premere
l AMS L (o ENTER sul telecomando).
Reimpostazione sui valori
predefiniti delle distanze
dell’altoparlante
Impostare tutte le distanze dell’altoparlante su 3
metri.
Sicurezza
Attenzione: l’uso di strumenti ottici con questo
prodotto aumenta il rischio di lesioni agli occhi.
Nel caso che oggetti o liquidi finiscano
accidentalmente all’interno del lettore, prima di
continuare a utilizzarlo scollegare il lettore
dall’alimentazione e farlo controllare da personale
qualificato.
Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito
solo da un centro di assistenza qualificato.
Anche se l’unità è spenta, non è isolata
dall’alimentazione di rete CA finché la spina non
viene scollegata dalla presa di corrente.
Alimentazione
Prima di utilizzare il lettore, verificare che la sua
tensione operativa sia uguale a quella
dell’alimentazione di rete. La tensione operativa è
indicata sulla targhetta posta sul retro del lettore.
Anche se il lettore è spento, non è isolato dalla rete
finché non viene scollegato dalla stessa.
Se si prevede di non utilizzare il lettore per un lungo
periodo, accertarsi di scollegarlo dalla rete. Per
scollegare la spina dalla rete, afferrare la spina senza
tirare il filo.
Posizionamento
Posizionare il lettore in un luogo sufficientemente
ventilato per evitarne il surriscaldamento.
Non collocare il lettore su superfici morbide, come
tappeti, per non ostruire i fori di ventilazione posti sul
fondo.
Non posizionare il lettore vicino a fonti di calore né
esporlo alla luce diretta del sole, a polvere eccessiva
o a urti.
Funzionamento
Se si sposta il lettore rapidamente da un luogo freddo
a uno caldo oppure se il dispositivo viene collocato in
un ambiente molto umido, può crearsi della condensa
sulle lenti interne del lettore. In questo caso ne viene
compromesso il buon funzionamento. Togliere il
disco dal lettore e lasciare quest’ultimo acceso per
circa un’ora finché la condensa non evapora.
Il rumore prodotto durante l’inserimento di un disco,
con il lettore Super Audio CD acceso, non è indice di
un cattivo funzionamento del dispositivo. Non è
indice di un cattivo funzionamento del dispositivo.
Altre informazioni
Precauzioni
continua
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Sony SCD-CE595 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario