BLACK+DECKER RS890 Manuale del proprietario

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale del proprietario
23
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Uso previsto
La sega RS890 BLACK+DECKER è stata progettata per
segare legno, plastica e metallo. L'elettroutensile è stato
progettato solo per uso privato.
Istruzioni di sicurezza
Avvisi di sicurezza generici per gli elettroutensili
@
Avvertenza! Leggere tutti gli avvisi di sicurezza
e tutte le istruzioni. La mancata osservazione
dei presenti avvisi e istruzioni potrebbe causare
scosse elettriche, incendi e/o infortuni gravi.
Conservare tutte le istruzioni e le avvertenze per futura
consultazione. Il termine "elettroutensile" che ricorre in tutti
gli avvisi seguenti si riferisce a utensili elettrici alimentati dalla
rete (con lo) o a batteria (senza lo).
1. Sicurezza nella zona di lavoro
a. Mantenere pulita e ben illuminata la zona di lavoro.
Disordine o scarsa illuminazione possono causare
incidenti.
b. Evitare d'impiegare gli elettroutensili in ambienti
esposti al rischio di esplosione, ad esempio in
presenza di liquidi, gas o polveri inammabili. Gli
elettroutensili producono scintille che possono far
inammare la polvere o i fumi.
c. Mantenere lontani bambini e osservatori mentre si usa
l'elettroutensile. Eventuali distrazioni possono
comportare la perdita del controllo dell'elettroutensile.
2. Sicurezza elettrica
a. Le spine elettriche degli elettroutensili devono essere
adatte alla presa. Evitare assolutamente di modicare
la spina elettrica. Non usare adattatori con
elettroutensili provvisti di messa a terra. L’uso di spine
inalterate e delle prese corrispondenti riduce il rischio di
scosse elettriche.
b. Evitare il contatto sico con superci collegate a
terra, come tubi, radiatori, forni e frigoriferi. Un corpo
collegato a terra è esposto maggiormente al rischio di
scosse elettriche.
c. Custodire gli elettroutensili al riparo dalla pioggia o
dall'umidità. L’eventuale inltrazione di acqua in un
elettroutensile va ad aumentare il rischio di scosse
elettriche.
d. Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non usare il
cavo per trasportare o trainare l’elettroutensile e non
tirarlo per estrarre la spina dalla presa di corrente.
Mantenere il cavo al riparo da calore, olio, bordi
taglienti e/o da parti in movimento. I cavi danneggiati o
aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
e. Se l'elettroutensile viene adoperato all'aperto, usare
esclusivamente prolunghe omologate per l'impiego
all'esterno. Un cavo adatto per uso esterno riduce il
rischio di scosse elettriche.
f. Se non è possibile evitare di lavorare in una zona
umida, usare un’alimentazione elettrica protetta da un
dispositivo a corrente residua (RCD). L’uso di un
dispositivo RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
3. Sicurezza delle persone
a. È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e
maneggiare con giudizio l’elettroutensile. Non
adoperare l’elettroutensile se si è stanchi o sotto
l’effetto di stupefacenti, alcol o medicinali. Un attimo di
distrazione può causare gravi infortuni personali.
b. Utilizzare un equipaggiamento di protezione
personale. Indossare sempre occhiali di sicurezza. Se
si avrà cura d'indossare l'equipaggiamento protettivo
necessario, ad esempio una maschera antipolvere, delle
calzature antiscivolo, un casco o delle otoprotezioni, si
ridurrà il rischio di infortuni.
c. Impedire l’avviamento involontario. Accertarsi che
l’interruttore di accensione sia regolato su spento
prima di collegare l’elettroutensile all'alimentazione
elettrica e/o al battery pack, di prenderlo in mano o di
trasportarlo. Per non esporsi al rischio di incidenti, non
trasportare gli elettroutensili tenendo le dita sull’interruttore
oppure, se sono collegati a un’alimentazione elettrica, con
l’interruttore acceso.
d. Prima di accendere un elettroutensile, togliere
eventuali chiavi o attrezzi di regolazione. Un utensile o
una chiave lasciati in un componente mobile
dell'elettroutensile potranno causare lesioni.
e. Non piegarsi eccessivamente in avanti. Mantenere
sempre un buon equilibrio evitando posizioni instabili.
In questo modo è possibile controllare meglio
l'elettroutensile in situazioni inaspettate.
f. Vestirsi adeguatamente. Evitare di indossare
indumenti larghi o gioielli. Tenere capelli, capi di
vestiario e guanti lontani da parti in movimento. Capi
di vestiario larghi, gioielli o capelli lunghi potrebbero
impigliarsi nei componenti in movimento.
g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per il
collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta
della polvere, assicurarsi che questi siano installati e
utilizzati correttamente. L'impiego di dispositivi di
raccolta della polvere diminuisce i rischi relativi alle
polveri.
24
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
4. Uso e cura degli elettroutensili
a. Non sovraccaricare l'elettroutensile. Usare
l’elettroutensile adatto al lavoro da eseguire.
Utilizzando l’elettroutensile adatto si potrà lavorare meglio
e con maggiore sicurezza alla potenza nominale prevista.
b. Non utilizzare elettroutensili con interruttori difettosi.
Un elettroutensile che non può essere controllato
mediante l'interruttore è pericoloso e deve essere riparato.
c. Scollegare la spina dalla presa di corrente e/o il
battery pack dall'elettroutensile prima di regolarlo, di
sostituire gli accessori o di riporlo. Queste precauzioni
di sicurezza riducono la possibilità che l'elettroutensile sia
messo in funzione inavvertitamente.
d. Quando non sono usati, gli elettroutensili devono
essere custoditi fuori della portata dei bambini. Non
consentire l'uso dell’elettroutensile a persone
inesperte o che non abbiano letto le presenti
istruzioni. Gli elettroutensili risultano pericolosi se usati
da persone inesperte.
e. Sottoporre gli elettroutensili alle necessarie procedure
di manutenzione. Vericare che le parti mobili siano
bene allineate e non inceppate, che non vi siano
componenti rotti e che non sussistano altre condizioni
che possono compromettere il funzionamento
dell'elettroutensile. In caso di danni, riparare
l’elettroutensile prima dell’uso. La scarsa manutenzione
causa molti incidenti.
f. Mantenere aflati e puliti gli utensili da taglio. Se
sottoposti alla giusta manutenzione, gli strumenti da taglio
con taglienti aflati s'inceppano meno frequentemente e
sono più facili da manovrare.
g. Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori e le punte in
conformità delle presenti istruzioni, tenendo conto
delle condizioni di lavoro e del lavoro da completare.
L'impiego dell’elettroutensile per usi diversi da quelli
consentiti può dar luogo a situazioni pericolose.
5. Riparazioni
a. Fare riparare l'elettroutensile solo ed esclusivamente
da personale specializzato e solo impiegando pezzi di
ricambio originali, onde non alterarne la sicurezza.
@
Attenzione! Avvisi di sicurezza addizionali per i
seghetti da traforo e le seghe alternative
u Tenere l’elettroutensile afferrando le impugnature
isolate se vi è la possibilità che la punta del trapano
possa venire a contatto di cavi nascosti o del lo di
alimentazione. Il contatto tra l’accessorio di taglio e un
lo sotto tensione mette sotto tensione le parti metalliche
esposte dell’elettroutensile e potrebbe esporre l’operatore
a scosse elettriche.
u Usare morsetti o altri metodi pratici per ssare e
sorreggere il pezzo in lavorazione su una base stabile.
Un pezzo tenuto in mano o contro il corpo, può diventare
poco stabile e causare la perdita di controllo.
@
Attenzione! Il contatto o l’inalazione della
polvere generata dal taglio potrebbe nuocere
alla salute dell’operatore e di eventuali astanti.
Indossare una mascherina antipolvere specica
per polveri e fumi e controllare che anche le
persone presenti o in arrivo nella zona di lavoro
siano adeguatamente protette.
u Tenere le mani lontane dalla zona di taglio. Non
allungare mai le mani sotto il pezzo. Non inlare le dita o
il pollice in prossimità della lama alternativa e del blocca
lama. Non stabilizzare la sega afferrando la guida.
u Tenere aflate le lame. Delle lame spuntate o dan-
neggiate possono causare la deviazione o lo spegnimento
della sega sotto sforzo. Usare sempre il corretto tipo di
lama per il materiale da tagliare.
u Quando si taglia un tubo o una conduttura, accertarsi
sempre che al loro interno non vi siano acqua o li elet-
trici.
u Non toccare il pezzo o la lama subito dopo aver fatto
funzionare l’elettroutensile, dato che potrebbero essere
molto caldi.
t Essere consapevoli che vi possono essere dei pericoli
nascosti: prima di praticare tagli in pareti, pavimenti o
softti, controllare l’ubicazione di cablaggi e tubazioni.
t La lama continua a muoversi dopo aver rilasciato
l’interruttore. Prima di appoggiare l’elettroutensile,
spegnerlo e attendere che la lama si fermi
completamente.
u L'uso previsto è descritto nel presente manuale d'uso. Se
questo elettroutensile viene usato con accessori o per
usi diversi da quelli raccomandati nel presente manuale
d'uso, si potrebbero vericare lesioni personali e/o danni
alle cose.
u Non mangiare, bere o fumare nell'area di lavoro.
Potatura
Prima di iniziare la potatura di un albero, assicurarsi che
le leggi e i regolamenti non proibiscano o controllino
l’abbattimento di un albero.
u Essere consapevoli della direzione in cui un ramo può
cadere. Tenere conto di tutto ciò che può inuire sulla
direzione di caduta, tra cui:
t la lunghezza e il peso del ramo da tagliare
t la direzione di caduta desiderata
t l’eventuale peso insolito del ramo e la possibilità che
questo sia secco o marcio
t la presenza, nei dintorni, di alberi e ostacoli,
25
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
t comprese le linee elettriche aeree
t l’intreccio con altri rami
t la velocità e direzione del vento.
u Valutare come raggiungere il ramo principale.
È probabile che i rami oscillino verso il tronco. Oltre a chi
sta usando il potatore, anche eventuali osservatori, edici o
oggetti che si trovano al di sotto rischiano di essere colpiti dal
ramo.
Sicurezza altrui
u Questo elettroutensile non è stato progettato per impiego
da parte di persone (o bambini) portatrici di handicap
sici, psichici o sensoriali o che non abbiano la dovuta
esperienza o conoscenza, a meno che non siano seguite
o opportunamente istruite sul suo impiego da parte di una
persona responsabile della loro sicurezza.
u Controllare che i bambini non giochino con
l'elettroutensile.
Rischi residui.
Quando si usa l'elettroutensile, possono esservi altri rischi
residui che possono non essere stati contemplati negli avvisi
di sicurezza allegati. Tali rischi possono sorgere a seguito di
un uso prolungato o improprio, ecc.
Perno adottando gli appositi regolamenti di sicurezza e
utilizzando i dispositivi di sicurezza, certi rischi residui non
possono essere evitati. Essi comprendono:
u Lesioni causate o subite a seguito del contatto con parti
rotanti/in movimento.
u Lesioni causate o subite durante la sostituzione di parti,
lame o accessori.
u Lesioni causate dall’impiego prolungato di un elettrouten-
sile. Quando si usa qualsiasi elettroutensile per lunghi
periodi, accertarsi di fare regolarmente delle pause.
u Problemi di udito.
u Rischi per la salute causati dall’aspirazione di polvere
generata dall’utilizzo dell’elettroutensile (ad esempio
quando si lavora con il legno, in modo particolare quello di
quercia, faggio o l’MDF.)
Vibrazioni
I valori dichiarati delle emissioni di vibrazioni al paragrafo
Dati tecnici e nella Dichiarazione di conformità del presente
manuale sono stati misurati in base al metodo di test standard
previsto dalla normativa EN 60745 e possono essere usati
come parametri di confronto tra due utensili. Il valore delle
emissioni di vibrazioni dichiarato può anche essere usato
come valutazione preliminare dell’esposizione.
Avvertenza! Il valore delle emissioni di vibrazioni durante
l’impiego effettivo dell’elettroutensile può variare da quello
dichiarato a seconda delle modalità d’uso. Il livello delle
vibrazioni può aumentare oltre quello dichiarato.
Quando si valuta l’esposizione alle vibrazioni per determinare
le misure di sicurezza richieste, in conformità alla normativa
2002/44/CE e destinata alla protezione delle persone che
usano regolarmente gli elettroutensili nello svolgimento delle
proprie mansioni, è necessario prendere in considerazione le
condizioni effettive di utilizzo e il modo in cui l’utensile è usato,
oltre a tenere in conto tutte le componenti del ciclo operativo,
vale a dire i periodi in cui l’elettroutensile è spento, quelli in cui
è acceso, ma a riposo e quelli in cui è effettivamente utilizzato.
Etichette sull’elettroutensile
Sull'elettroutensile sono presenti i seguenti simboli assieme al
codice data:
:
Avvertenza! Per ridurre il rischio di infortuni,
l'utente deve leggere il manuale d'uso.
Attenzione! Non è un'impugnatura. Da non usare
come impugnatura.
Sicurezza elettrica
#
Il doppio isolamento di cui è provvisto
l'elettroutensile rende superuo il lo di terra.
Controllare sempre che l’alimentazione cor-
risponda alla tensione indicata sulla targhetta dei
dati tecnici.
u In caso di danneggiamento del lo di alimentazione, è
necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un
centro assistenza %/$&.'(&.(5 autorizzato in modo da
evitare eventuali pericoli.
Caratteristiche
Questo elettroutensile presenta alcune o tutte le seguenti
caratteristiche.
1. Interruttore a velocità variabile
2. Pulsante di sicurezza
3. Interruttore Autoselect
4. Pulsante rilascio lama
5. Guida / ferma ramo
6. Blocca lama
7. Impugnatura principale
8. Impugnatura secondaria in modalità segatura
9. Impugnatura secondaria in modalità seghetto
Fig. A
10. Lama per lavori intensivi
11. Lama per taglio del legno a denti sottili
12. Lama per taglio del metallo a denti sottili
26
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Montaggio
Attenzione! Prima di montare l'elettroutensile, assicurarsi che
sia spento e scollegato dalla presa di corrente.
Montaggio e smontaggio di una lama della sega
Attenzione! Prestare attenzione quando si maneggiano le
lame aflate. Indossare sempre i guanti quando si monta una
lama.
Montaggio
u Premere e tenere premuto il pulsante di rilascio della lama
(4)..
u Premere fermamente la lama nel blocca lama (6).
u Rilasciare il pulsante di rilascio della lama (4).
u Vericare che la lama sia montata in modo ben saldo
cercando di slarla senza premere il relativo pulsante di
rilascio (4).
Distacco
Attenzione! La lama potrebbe riscaldarsi durante l’impiego.
Indossare sempre i guanti quando si rimuove una lama.
u Premere e tenere premuto il pulsante di rilascio della lama
(4)..
u Estrarre la lama dal blocca lama (6).
u Rilasciare il pulsante di rilascio della lama (4).
Utilizzo
Attenzione! Lasciare che l'elettroutensile funzioni al suo
ritmo. Non sovraccaricarlo.
Avvertenza! Prima di eseguire tagli in pareti, pavimenti o
softti, controllare l’ubicazione di li e tubazioni.
Accensione e spegnimento
u Per accendere l’elettroutensile, premere il pulsante di
sicurezza (2) sulla posizione di sbloccaggio e quindi
l'interruttore a velocità variabile (1).
u Per spegnere l’elettroutensile, rilasciare l’interruttore a
velocità variabile (1).
Funzione Autoselect (g. B)
La funzione Autoselect consente di impostare la velocità
ottimale dell'elettroutensile a seconda del materiale che si sta
tagliando.
u Far scorrere l’interruttore Autoselect (3) sulla posizione
superiore per il taglio del metallo.
u Far scorrere l’interruttore Autoselect (3) sulla posizione
centrale per il taglio della plastica.
u Far scorrere l’interruttore Autoselect (3) sulla posizione
inferiore per il taglio del legno.
Segatura (g. C)
u Se possibile, tenere sempre l’elettroutensile con entrambe
le mani usando l'impugnatura principale (7) e quella
secondaria (8).
u Prima di iniziare a tagliare, lasciare che la lama ruoti
liberamente per alcuni secondi.
u Esercitare solo una leggera pressione sull’elettroutensile
mentre si esegue il taglio.
Potatura dei rami (gg. D ed E)
u Se possibile, tenere sempre l’elettroutensile con entrambe
le mani usando l'impugnatura principale (7) e quella
secondaria (8).
u Ruotare il ferma ramo (5) no a quando scatta in sede.
u Prima di iniziare a tagliare, lasciare che la lama ruoti
liberamente per alcuni secondi.
u Posizionare la sega in modo che la lama si trovi sopra il
ramo e il ferma ramo (6) al di sotto.
u Esercitare solo una leggera pressione sull’elettroutensile
mentre si esegue il taglio.
u Per ottenere un taglio preciso, il ramo da tagliare deve
essere a contatto di ambo i lati della guida di potatura. Il
taglio deve essere ad angolo retto rispetto al ramo e non
obliquo. Se necessario, è possibile far ruotare la lama per
migliorare maggiormente la velocità di potatura.
Attenzione! Il ferma ramo (6) non è un'impugnatura e
non deve mai essere usato come tale. Tenere sempre
l’elettroutensile usando l'impugnatura principale (7) e quella
secondaria (8 o 9).
Funzionamento nella modalità seghetto (g. F)
u Se possibile, tenere sempre l’elettroutensile con entrambe
le mani usando l'impugnatura principale (7) e quella
secondaria (9).
u Ruotare il ferma ramo (5) no a quando scatta in sede.
u Montare la lama richiesta.
Consigli per un utilizzo ottimale
u Non esercitare una pressione eccessiva
sull'elettroutensile.
u Vericare regolarmente lo stato degli accessori. Sostituirli
come richiesto.
Segatura del legno
u Serrare saldamente il pezzo in una morsa e togliere chiodi
e oggetti metallici.
u Per contenere al massimo la scheggiatura, ad esempio
quando si tagliano dei laminati, ssare con un morsetto
un pezzo di legno o di cartone da ambo i lati del pezzo da
lavorare e segare i tre strati insieme.
27
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Segatura del metallo
u Tenere presente che la segatura del metallo richiede
molto più tempo di quella del legno.
u Usare una lama da sega idonea alla segatura del metallo.
u Quando si taglia un foglio di lamiera sottile, ssare con dei
morsetti un pezzo di legno sulla supercie posteriore del
pezzo da lavorare e tagliare i due strati insieme.
u Spalmare un velo d’olio lungo la traccia del taglio.
Segatura di rami
u Eseguire il taglio verso il basso e lontano dal proprio
corpo.
u Praticare il taglio vicino al ramo principale o al tronco.
Manutenzione
Questo apparecchio/elettroutensile %/$&.'(&.(5 con o
senza lo è stato progettato per funzionare a lungo con una
manutenzione minima. Per ottenere prestazioni sempre sod-
disfacenti occorre avere cura dell'elettroutensile e sottoporlo a
pulizia periodica.
Avvertenza! Prima di eseguire interventi di manutenzione su
elettroutensili con o senza lo procedere come descritto di
seguito.
u Spegnere e scollegare l’apparecchio/elettroutensile dalla
presa di corrente.
u Oppure spegnere ed estrarre la batteria se l'apparecchio/
elettroutensile è dotato di battery pack a parte.
u Oppure scaricare completamente la batteria se è di tipo
integrale e quindi spegnerlo.
u Pulire regolarmente le prese di ventilazione
dell'apparecchio/elettroutensile/alimentatore con un pen-
nello o con un panno morbido e asciutto.
u Il vano del motore deve essere pulito regolarmente con un
panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a
base di solventi.
Sostituzione della spina (solo Regno Unito e
Irlanda)
Se è necessario montare una nuova spina:
u smaltire in tutta sicurezza quella vecchia.
u Collegare il lo marrone al morsetto sotto tensione della
nuova spina.
u Collegare il lo blu al morsetto neutro.
Avvertenza! Non effettuare nessun collegamento sul mor-
setto di terra. Seguire le istruzioni fornite con le spine di buona
qualità. Fusibile raccomandato: 5 A.
Protezione dell’ambiente
Z
Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve
essere smaltito con i normali riuti domestici.
Nel caso in cui l’elettroutensile %/$&.'(&.(5 debba essere
sostituito o non sia più necessario, non smaltirlo con i normali
riuti domestici. Metterlo da parte per la raccolta differenziata.
z
La raccolta differenziata dei prodotti e degli imbal-
laggi utilizzati consente il riciclaggio dei materiali e
il loro continuo utilizzo.
Il riutilizzo dei materiali riciclati favorisce la protezi-
one dell’ambiente prevenendo l’inquinamento e
riduce il fabbisogno di materie prime.
Seguire la regolamentazione locale per la raccolta differen-
ziata dei prodotti elettrici che può prevedere punti di raccolta
o la consegna dell’elettroutensile al rivenditore presso il quale
viene acquistato un nuovo prodotto.
%/$&.'(&.(5 offre ai propri clienti la possibilità di riciclare
i prodotti %/$&.'(&.(5che hanno esaurito la loro vita di
servizio. Per usufruire di tale servizio, è sufciente restituire il
prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della rac-
colta per conto dell’azienda.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla
sede %/$&.'(&.(5 locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. Altrimenti, un elenco completo di tutti i tec-
nici autorizzati %/$&.'(&.(5 e i dettagli completi sui contatti
e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet all’indirizzo:
www.2helpU.com
Dati tecnici
RS890 (Tipo 1)
Tensione in
ingresso
V
AC
230
Potenza assorbita W
500
Numero di corse min
-1
0 - 2700
Lunghezza corsa mm
23
Profondità max. del
taglio
mm
Legno
100
Acciaio
3
Tubo di plastica
ø 50
Potatura
ø 50
Peso kg
2.7
28
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Livello di pressione sonora misurato in base a EN 60745:
Pressione sonora (L
pA
) 88.5 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)
Potenza acustica (L
WA
) 95.5 dB(A), incertezza (K) 3 dB(A)
Valori totali vibrazioni (somma vettoriale triassiale) in base a EN 60745: (Modalità
seghetto)
Taglio di assi (a
h, B
) 6.4 m/s
2
, incertezza (K) 1.5 m/s
2
Taglio della lamiera a (a
h, M
) 11.6 m/s
2
, incertezza (K) 1.5 m/s
2
Valori totali vibrazioni (somma vettoriale triassiale) in base a EN 60745: (Modalità
di segatura alternativa)
Taglio di assi (a
h, B
) 5.9 m/s
2
, incertezza (K) 1.5 m/s
2
Taglio di assi di legno (a
h, CW
) 8.5 m/s
2
, incertezza (K) 1.5 m/s
2
Dichiarazione di conformità CE
DIRETTIVA SUI MACCHINARI
%
RS890 sega
Black & Decker dichiara che questi prodotti descritti al
paragrafo "Dati tecnici" sono conformi a:
2006/42/CE, EN60745-1:2009+A11:2010,
EN60745-2-11:2010
Questi prodotti sono conformi alla direttiva
2014/30/UE e 2011/65/UE.
Per ulteriori informazioni, contattare Black & Decker al
seguente indirizzo oppure consultare l’ultima di copertina del
manuale.
Il sottoscritto è responsabile della redazione di questo
documento tecnico e rilascia questa dichiarazione per conto
di
Black & Decker
Garanzia
Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Deckeroffre una
garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia
è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun
modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri
dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade
Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità del
materiale, della costruzione o per mancata conformità entro 24
mesi dalla data di acquisto, Black & Decker garantisce la
sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione
dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro
sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente
a meno che:
u il prodotto non sia stato destinato a usi commerciali,
professionali o al noleggio;
u il prodotto non sia stato usato in modo improprio o
scor-retto;
u il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o
sostanze estranee oppure incidenti;
u il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non
effettuati da tecnici autorizzati né dall’assistenza Black
& Decker
Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova di
acquisto al venditore o al tecnico autorizzato. Per individuare
il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker
locale, presso il recapito indicato nel presente manuale. Altrimenti,
un elenco completo di tutti i tecnici
autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e
i servizi post-vendita sono disponibili su Internet all’indirizzo:
www.2helpU.com
I clienti che desiderano registrare il nuovo prodotto
%/$&.'(&.(5 e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti e le
offerte speciali, sono invitati a visitare il sito Web www.black-
anddecker.it. Ulteriori informazioni sul marchio e la gamma
di prodotti BLACK+DECKER sono disponibili all’indirizzo www.
blackanddecker.it.
R.Laverick
Engineering Director
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD, Regno Unito
24/02/2017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

BLACK+DECKER RS890 Manuale del proprietario

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale del proprietario