LG 65UC970V Manuale utente

Categoria
TV LED
Tipo
Manuale utente
A-11
MAKING CONNECTIONS
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an RF
FDEOH
y
Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
y
If the image quality is poor, install a signal
amplifier properly to improve the image quality.
y
If the image quality is poor with an antenna
connected, try to realign the antenna in the
correct direction.
y
An antenna cable and converter are not supplied.
y
Supported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
NOTE
Italiano
Collegare il televisore all’antenna centralizzata con un
FDYR5)
y
Utilizzare uno sdoppiatore del segnale per usare
più di 2 televisori.
y
Se la qualità dell’immagine è scarsa, installare
correttamente un amplificatore del segnale per
migliorarla.
y
Se la qualità dell’immagine è scarsa con
un’antenna collegata, provare a riallineare
l’antenna nella direzione corretta.
y
Il cavo e il convertitore dell’antenna non sono in
dotazione.
y
Audio DTV supportato: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
NOTA
IN
13 / 18 V
700mA Max LNB IN
Satellite
Satellite Dish
Satellite dish Connection
(Only satellite models)
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket
ZLWKDVDWHOOLWH5)FDEOHȍ
Italiano
Collegare la TV a un’antenna satellitare e a una presa
VDWHOOLWDUHFRQXQFDYR5)VDWHOOLWDUH
(*Not Provided)
A-12
MAKING CONNECTIONS
1) HDMI specifications may be different for each input
port, so make sure to check the device specifications
before connecting.
2) The HDMI IN 3 port is especially suitable for the
specifications to enjoy UHD Video (4:4:4, 4:2:2) of
4K @ 50/60 Hz. However, video or audio may not
be supported depending on the specifications of
the external equipment. In that case, use any other
HDMI IN port.
3) Contact customer service for more information on
the HDMI specifications of each input port.
4K @ 50/60 Hz Support Format
Resolution
Frame
rate (Hz)
Colour Depth /
Chroma Sampling
8 bit 10 bit 12 bit
3840 x 2160p
4096 x 2160p
50.00
59.94
60.00
YCbCr
4:2:0
YCbCr 4:2:0
1
YCbCr 4:2:2
1
YCbCr
4:4:4
1
- -
RGB
4:4:4
1
- -
1: Only Supported at HDMI IN 3 Port
Italiano
Il segnale digitale audio e video viene trasmesso da un
dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo
esterno e il televisore mediante il cavo HDMI come
mostrato nell’illustrazione di seguito.
y
Si consiglia di utilizzare il televisore con il
collegamento HDMI per ottenere la migliore
qualità delle immagini.
y
Utilizzare un cavo HDMI™ ad alta velocità
dotato dei requisiti più recenti con funzione CEC
(Customer Electronics Control).
y
I cavi HDMI™ ad alta velocità sono testati per
trasmettere un segnale HD fino a 1080p e
superiore.
y
Formato audio HDMI supportato: Dolby
Digital(32Khz, 44.1Khz, 48Khz), DTS(44.1Khz,
48Khz), PCM(32Khz, 44.1Khz, 48Khz, 96Khz,
192Khz)
y
Se si utilizza un cavo HDMI (HDMI IN 3 porte), si
consiglia di utilizzare il cavo fornito. Se si utilizza
un normale cavo HDMI, utilizzare un cavo HDMI
ad alta velocità (lunghezza uguale o inferiore a 3
m) a seconda del modello.
(
in base al modello
)
NOTA
HDMI Connection
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
/ HD STB / PC
HDMI
2 3 1
4
/ DVI IN
(ARC)
(HDCP 2.2)
(MHL)
(10Bit)
(4K@60Hz)
English
Transmits the digital video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external device
and the TV with the HDMI cable as shown.
y
It is recommended to use the TV with the HDMI
connection for the best image quality.
y
Use the latest High Speed HDMI™ Cable with
CEC (Customer Electronics Control) function.
y
High Speed HDMI™ Cables are tested to carry
an HD signal up to 1080p and higher.
y
Supported HDMI Audio format : Dolby
Digital(32Khz, 44.1Khz, 48Khz), DTS(44.1Khz,
48Khz), PCM(32Khz, 44.1Khz, 48Khz, 96Khz,
192Khz)
y
When you use HDMI port 3 , it is recommended
that you use the cable provided. If you want to
use a regular HDMI cable, use one that is a high-
speed HDMI cable (3m or less). (Depending on
model)
NOTE
(*Not Provided - Depending on model)
A-13
MAKING CONNECTIONS
ARC (Audio Return Channel)
English
y
An external audio device that supports SIMPLINK
and ARC must be connected using HDMI(4K @ 60
Hz)/DVI IN 2 (ARC) port.
y
When connected with a high-speed HDMI cable, the
external audio device that supports ARC outputs
optical SPDIF without additional optical audio cable
and supports the SIMPLINK function.
Italiano
y
Per il collegamento di un dispositivo audio esterno
che supporta le funzionalità SIMPLINK e ARC,
usare la porta HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC).
y
Se si effettua il collegamento con un cavo HDMI
ad alta velocità, il dispositivo audio esterno che
supporta ARC trasmette il segnale SPDIF senza
il cavo ottico aggiuntivo e supporta la funzione
SIMPLINK.
1) Le specifiche HDMI potrebbero differire per ogni
porta d'ingresso; pertanto, controllare le specifiche
del dispositivo prima del collegamento.
2) Le HDMI IN 3 sono particolarmente idonee per le
specifiche necessarie alla riproduzione di video
UHD (4:4:4, 4:2:2) da 4K @ 50/60 Hz. Tuttavia,
la riproduzione video o audio Potrebbe non
essere supportata a seconda delle specifiche
dell'apparecchiatura esterna. In tal caso, utilizzare
una porta HDMI IN differente.
3) Contattare il servizio clienti per ulteriori informazioni
sulle specifiche HDMI di ciascuna porta d'ingresso.
Formato supportato: 4K @ 50/60 Hz
Risoluzione
Frequenza
fotogram-
mi (Hz)
Intensità di colore/
Campionamento dei
colori
8 bit 10 bit 12 bit
3840 x 2160p
4096 x 2160p
50.00
59.94
60.00
YCbCr
4:2:0
YCbCr
4:2:0
1
YCbCr 4:2:2
1
YCbCr
4:4:4
1
- -
RGB
4:4:4
1
- -
1: Supportato solo sulla porta HDMI IN 3
DVI to HDMI Connection
DVI OUT
AUDIO OUT
IN
AV2
2 3 1
4
(ARC)
(HDCP 2.2)
(MHL)
(10Bit)
/ DVI IN
(4K@60Hz)
(*Not Provided)
(*Not Provided)
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box /
PC / HD STB
A-14
MAKING CONNECTIONS
Component Connection
VIDEO
AUDIO
L R
IN
COMPONENT
YP
B
AUDIO
AV2
P
R
VIDEO
AV2
DVD / Blu-Ray
/ HD Cable Box
GREEN
GREEN
GREEN
BLUE BLUE
BLUE
RED RED
RED
RED RED
RED
WHITE WHITE
WHITE
YELLOW
(Use the composite
gender cable provided.)
(*Not Provided)
GREEN
YELLOW
(Use the component
gender cable provided.)
English
Transmits the digital video signal from an external
device to the TV. Connect the external device and the
TV with the DVI-HDMI cable as shown. To transmit an
audio signal, connect an audio cable.
y
Depending on the graphics card, DOS mode may
not work if a HDMI to DVI Cable is in use.
y
When using the DVI/HDMI cable, single link is
supported.
NOTE
Italiano
Il segnale digitale video viene trasmesso da un dis-
positivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo
esterno e il televisore mediante il cavo DVI-HDMI come
mostrato nell’illustrazione di seguito. Per trasmettere un
segnale audio, collegare un cavo audio.
y
A seconda della scheda grafica in uso, la
modalità DOS potrebbe non funzionare se si
utilizza un cavo da HDMI a DVI.
y
Quando si utilizza il cavo HDMI/DVI, è supportata
solo l’interfaccia Single link.
NOTA
A-15
MAKING CONNECTIONS
English
Transmits analogue video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external device
and the TV with a component cable(or component
gender cable) as shown.
y
If cables are not installed correctly, it could cause
this image to display in black and white or with
distorted colours.
NOTE
Italiano
Il segnale audio e video analogico viene trasmesso da
un dispositivo esterno al televisore. Collegare il disposi-
tivo esterno e il TV con un cavo Component (o un cavo
generico Component) come mostrato.
y
L’errato collegamento dei cavi può far sì che le
immagini vengano visualizzate in bianco e nero o
con colori distorti.
NOTA
Composite Connection
IN
COMPONENT
YP
B
AUDIO
AV2
P
R
VIDEO
AV2
VIDEO
MONO
( )
AUDIO
L R
RED RED RED
WHITE WHITE
WHITE
YELLOW
YELLOW YELLOW
(Use the composite gender
cable provided.)
(*Not Provided)
YELLOW
VCR / DVD / Blu-Ray
/ HD Cable Box
A-16
MAKING CONNECTIONS
MHL Connection
2 1
4
(MHL)
1(HDCP 2.2)
2(ARC)
/ DVI IN/ DVI IN
(4K@60Hz)
3(10Bit)
MHL passive cable
(*Not Provided)
Mobile phone
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external device
and the TV with the composite cable(or composite
gender cable) as shown.
Italiano
Il segnale audio e video analogico viene trasmesso da
un dispositivo esterno al televisore. Collegare il disposi-
tivo esterno e il TV con un cavo composito (o un cavo
generico composito) come mostrato.
A-17
MAKING CONNECTIONS
English
0RELOH+LJKGH¿QLWLRQ/LQN0+/LVDQLQWHUIDFHIRU
transmitting digital audiovisual signals from mobile
phones to television sets.
y
Connect the mobile phone to the HDMI(4K @ 60
Hz)/DVI IN 4(MHL) port to view the phone screen
on the TV.
y
The MHL passive cable is needed to connect the
TV and a mobile phone.
y
This only works for the MHL-enabled phone.
y
Some applications can be operated by the
remote control.
y
For some mobile phones supporting MHL, you
can control with the magic remote control.
y
Remove the MHL passive cable from the TV when:
»
the MHL function is disabled
»
your mobile device is fully charged in standby mode
NOTE
Italiano
0RELOH+LJKGH¿QLWLRQ/LQN0+/qXQ¶LQWHUIDFFLDSHU
la trasmissione di segnali audiovisivi digitali dai cellulari
ai TV.
y
Collegare il cellulare alla porta HDMI(4K @ 60
Hz)/DVI IN 4(MHL) per visualizzare lo schermo
del telefono sul TV.
y
È necessario un cavo passivo MHL per collegare
il TV a un cellulare.
y
Questa funzione è disponibile soltanto sui telefoni
che supportano l’interfaccia MHL.
y
È possibile utilizzare alcune applicazioni tramite
il telecomando.
y
Per alcuni cellulari che supportano la tecnologia
MHL, è possibile utilizzare il telecomando
magico.
y
Rimuovere il cavo passivo MHL dal TV quando:
»
La funzione MHL è disattivata
»
Il dispositivo mobile è completamente carico in
modalità standby
NOTA
Audio Connection
OUT
OPTICAL
DIGITAL
AUDIO
OPTICAL
AUDIO IN
(*Not Provided)
Digital Audio System
A-18
MAKING CONNECTIONS
Headphone Connection
OUT
Ext.SPEAKER
/ H/P
(*Not Provided)
English
You may use an external audio system instead of the
built-in speaker.
Digital optical audio Connection
Transmits a digital audio signal from the TV to an exter-
nal device. Connect the external device and the TV with
the optical audio cable as shown.
y
Do not look into the optical output port. Looking
at the laser beam may damage your vision.
y
Audio with ACP (Audio Copy Protection) function
may block digital audio output.
NOTE
Italiano
È possibile utilizzare un sistema audio esterno opzion-
ale al posto dell’altoparlante integrato.
Collegamento audio ottico digitale
Il segnale audio digitale viene trasmesso dal televisore
su un dispositivo esterno. Collegare il dispositivo
esterno e il televisore con il cavo audio ottico come
mostrato nell’illustrazione di seguito.
y
Non guardare nella porta dell’uscita ottica.
Guardare il raggio laser potrebbe provocare
danni alla vista.
y
Contenuti audio con funzione anticopia (ACP,
Audio Copy Protection) possono bloccare l’uscita
audio digitale.
NOTA
A-19
MAKING CONNECTIONS
English
Transmits the headphone signal from the TV to
an external device. Connect the external device
and the TV with the headphone as shown.
y
AUDIO menu items are disabled when
connecting a headphone.
y
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT is not available
when connecting a headphone.
y
Headphone impedance: 16
y
Max audio output of headphone :
0.627 mW to 1.334 mW
y
Headphone jack size: 0.35 cm
NOTE
Italiano
&RQVHQWHODWUDVPLVVLRQHGHOVHJQDOHGHOOHFXI¿H
dalla TV a un dispositivo esterno. Collegare il dis-
SRVLWLYRHVWHUQRHOD79FRQOHFXI¿HFRPHPRVWUDWR
nell’illustrazione di seguito.
y
Le voci del menu AUDIO sono disabilitate se
sono collegate le cuffie.
y
L’uscita audio ottica digitale non è disponibile se
sono collegate le cuffie.
y
,PSHGHQ]DFXIILH
y
Uscita audio max delle cuffie: da 0,627 mW a
1,334 mW
y
Dimensioni jack per cuffia: 0,35 cm
NOTA
USB Connection
HUB
(*Not Provided)
USB
(*Not Provided)
HDD
(*Not Provided)
HDD IN
2
1
3
USB IN
(USB 3.0 IN)
A-20
MAKING CONNECTIONS
CI module Connection
PCMCIA CARD SLOT
PCMCIA CARD SLOT
(*Not Provided)
English
&RQQHFWD86%VWRUDJHGHYLFHVXFKDVD86%ÀDVK
memory, external hard drive or a USB memory card
reader to the TV and access the SmartShare menu to
XVHYDULRXVPXOWLPHGLD¿OHV
y
Some USB Hubs may not work. If a USB device
connected using a USB Hub is not detected,
connect it to the USB IN port on the TV directly.
y
Connect the external power source if your USB is
needed.
y
Connecting via USB 3.0 :
Some USB device may not work if it does not
meet USB 3.0 standard. In case, connect it to
USB IN 2 or USB IN 3 port.
NOTE
Italiano
Collegare una periferica di archiviazione USB, ad
HVHPSLRXQDPHPRULDÀDVK86%XQKDUGGLVNHVWHUQR
o un lettore di schede di memoria USB al televisore e
DFFHGHUHDOPHQX6PDUW6KDUHSHUXWLOL]]DUHGLYHUVL¿OH
multimediali.
y
Alcuni hub USB potrebbero non funzionare. Se
una periferica USB collegata tramite un hub USB
non viene rilevata, collegarla direttamente alla
porta USB IN della TV.
y
Collegarsi all’alimentazione esterna se il
dispositivo USB lo richiede.
y
Guida alla connessione per USB 3.0 :
È possibile che alcune periferiche USB non
funzionino se non soddisfano lo standard USB
3.0. In tal caso, collegare la periferica alla porta
USB IN 2 o USB IN 3.
NOTA
A-21
MAKING CONNECTIONS
English
View the encrypted (pay) services in digital TV mode.
This feature is not available in all countries.
y
Check if the CI module is inserted into the
PCMCIA card slot in the right direction. If the
module is not inserted properly, this can cause
damage to the TV and the PCMCIA card slot.
y
If the TV does not display any video and audio
when CI+ CAM is connected, please contact to
the Terrestrial/Cable/Satellite Service Operator.
NOTE
Italiano
&RQVHQWHODYLVLRQHGHLVHUYL]LFRGL¿FDWLDSDJDPHQWR
in modalità TV digitale. Questa funzione non è disponi-
bile in tutti i paesi.
y
Verificare che il modulo CI sia inserito nello slot
della scheda PCMCIA nel verso corretto. Se il
modulo non è inserito nel modo corretto, possono
verificarsi danni alla TV e allo slot stesso.
y
Se il TV non visualizza o riproduce alcun
contenuto video e audio quando è collegata la
funzione CAM (modulo di accesso condizionale)
con CI+ (Interfaccia comune plus), contattare
l’operatore del servizio antenna/via cavo/
satellitare.
NOTE
Euro Scart Connection
AV1
(RGB)
(RGB)
IN / OUT
AV1
(Use the Scart gender
cable provided
- Depending on model)
(*Not Provided)
A-23
MAKING CONNECTIONS
Italiano
Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e
PRGL¿FDUHODPRGDOLWjGLLQJUHVVRSHUVHOH]LRQDUH
un dispositivo esterno. Per ulteriori informazioni sul
collegamento di un dispositivo esterno, consultare il
manuale fornito in dotazione con ciascun dispositivo.
È possibile collegare i seguenti dispositivi esterni :
ricevitori HD, lettori DVD, VCR, sistemi audio,
periferiche di archiviazione USB, PC, console per
videogiochi e altri dispositivi esterni.
y
Il collegamento del dispositivo esterno può
variare in base al modello.
y
Collegare i dispositivi esterni al televisore a
prescindere dall’ordine della porta del televisore.
y
Se si registra un programma TV su un
registratore DVD o VCR, accertarsi di collegare
il cavo di ingresso del segnale al televisore
attraverso un registratore DVD o VCR. Per
ulteriori informazioni sulla registrazione,
consultare il manuale fornito in dotazione con il
dispositivo collegato.
y
Consultare il manuale dell’apparecchiatura
esterna per le istruzioni operative.
y
Se si collega una console per videogiochi alla
TV, utilizzare il cavo fornito con il dispositivo.
y
In modalità PC, possono essere presenti
interferenze relative alla risoluzione, schemi
verticali, contrasto o luminosità. In caso
di interferenze, modificare la modalità PC
impostando un’altra risoluzione o modificando
la frequenza di aggiornamento oppure regolare
luminosità e contrasto sul menu IMMAGINE
finché non si ottiene un’immagine nitida.
y
A seconda della scheda grafica utilizzata, alcune
impostazioni di risoluzione potrebbero non
essere adatte alla modalità PC.
y
Se i contenuti Ultra HD vengono riprodotti sul
PC, il video o l'audio potrebbero interrompersi a
seconda delle prestazioni del PC in uso.
NOTA
www.lg.com
Leggere attentamente il presente manuale prima di utiliz-
zare l'apparecchio e conservarlo come riferimento futuro.
MANUALE UTENTE
TV LED*
*
TV LED LG include uno schermo LCD
con retroilluminazione LED.
Fai clic! Manuale dell'utente
,QGLFD]LRQLVSHFL¿FKHHDYYHUWHQ]HSHUO¶XWLOL]]RGLRFFKLDOL
'LQDPELWRGRPHVWLFR
y
L’utilizzo degli occhiali 3D è controindicato per i bambini al di sotto dei 6 anni di età.
y
L’utilizzo continuativo degli occhiali 3D deve in ogni caso essere limitato a un tempo massimo
orientativamente pari a quello della durata di uno spettacolo cinematografico.
y
L’utilizzo degli occhiali 3D deve essere limitato esclusivamente alla visione di contenuti in 3D.
y
Gli occhiali 3D devono essere utilizzati contestualmente agli strumenti correttivi della visione (ad es.,
occhiali da vista/lenti a contatto), qualora abitualmente utilizzati dall’utente.
y
E’ opportuno interrompere immediatamente la visione in 3D in caso di comparsa di disturbi agli occhi o di
malessere generale e, nell’eventualità di persistenza degli stessi, consultare un medico.
y
Gli occhiali 3D devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini qualora vi sia la presenza di piccole
parti mobili ingeribili.
y
La pulizia degli occhiali 3D deve essere fatta utilizzando un panno morbido, avendo cura di rimuovere
eventuale polvere prima di utilizzare il panno. Non utilizzare strumenti appuntiti, materiali abrasivi o
detergere le lenti con solventi chimici o aggressivi. Per gli occhiali 3D alimentati a batteria si raccomanda,
altresì, di non utilizzare prodotti a base di acqua in quanto potrebbero danneggiare le componenti
elettroniche.
y
Nel caso si rendesse necessario procedere alla disinfezione degli occhiali, si raccomanda di procedere,
quantomeno, ad un accurato lavaggio con detergenti e con disinfettanti che abbiano azione dimostrata
sui microbi patogeni, anche attraverso, a titolo eseplificativo, l’utilizzo di salviette imbibite con i più comuni
disinfettanti che non presentino controindicazioni per l’occhio ed i relativi annessi. Per gli occhiali 3D
alimentati a batteria, data la presenza di componenti elettroniche che potrebbero essere danneggiate dalle
operazioni di disinfezione, si raccomanda di non procedere con le medesime sull’occhiale. È, pertanto,
controindicato l’uso promiscuo di tali occhiali 3D in caso di infezioni oculari o altre affezioni trasmissibili per
contatto (a titolo meramente esemplificativo: congiuntivite, infestazioni del capo ecc…) fino alla completa
scomparsa dell’infezione stessa.
Le presenti indicazioni sono da intendersi quale aggiornamento dei manuali d’uso dei prodotti “LG”
a tecnologia 3D fruibile tramite occhiali, come applicabile, e ne costituiscono parte integrante e
sostanziale.
3
INDICE
ENGITALIANO
INDICE
4 LICENZE
4 AVVISO PER IL SOFTWARE OPEN
SOURCE
4 IMPOSTAZIONE DI UN
DISPOSITIVO DI CONTROLLO
ESTERNO
5 ISTRUZIONI DI SICUREZZA
12 - Visione di immagini 3D (solo modelli 3D)
14 PROCEDURA DI INSTALLAZIONE
14 MONTAGGIO E PREPARAZIONE
14 Disimballaggio
18 Acquisto separato
19 Componenti e pulsanti
21 - Uso del pulsante joystick
22 Sollevamento e spostamento del TV
22 Montaggio su un tavolo
24 Montaggio a parete
25 Altoparlante scorrevole
26 Utilizzo della videocamera integrata
27 - Preparazione della videocamera integrata
27 - Nome delle parti della videocamera integrata
27 - Verifica dell’intervallo di ripresa della
videocamera
28 TELECOMANDO
30 FUNZIONI DEL TELECOMANDO
MAGIC REMOTE
31 Registrazione del telecomando Magic Remote
31 Come utilizzare il telecomando Magic Remote
32 Precauzioni nell'uso del telecomando Magic
Remote
33 UTILIZZO DEL MANUALE UTENTE
33 MANUTENZIONE
33 Pulizia del televisore
33 - Schermo, cornice, telaio e supporto
33 - Cavo di alimentazione
34 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
34 SPECIFICHE TECNICHE
39 DIAGRAMMI A BLOCCHI
AVVISO
y
Ignorando i messaggi di avviso, si corre il rischio
di subire gravi lesioni fisiche o di provocare
incidenti o danni letali.
ATTENZIONE
y
Ignorando i messaggi di attenzione, si corre
il rischio di subire lesioni fisiche minori o di
danneggiare il prodotto.
NOTA
y
Le note forniscono chiarimenti e informazioni su
come utilizzare il prodotto in modo sicuro. Leggere
le note attentamente prima di utilizzare il prodotto.
4
LICENZE / AVVISO PER IL SOFTWARE OPEN SOURCE /
IMPOSTAZIONE DI UN DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNO
ENG
ITALIANO
LICENZE
Le licenze supportate possono variare da un modello all’altro. Per ulteriori informazioni sulle licenze, visitare il sito
www.lg.com.
AVVISO PER IL SOFTWARE OPEN SOURCE
Per ottenere il codice sorgente contenuto in questo prodotto secondo quanto consentito dalle licenze GPL, LGPL,
MPL e altre licenze Open Source, visitare http://opensource.lge.com.
In aggiunta al codice sorgente, sono disponibili per il download tutti i termini di licenza, le esclusioni di responsabil-
ità e le relative note di copyright.
LG Electronics fornisce anche il codice Open Source su CD-ROM a fronte del pagamento di una cifra a copertura
dei costi che tale distribuzione comporta (come il costo del supporto, di spedizione e gestione) in seguito a richiesta
inviata via e-mail a: [email protected]. Questa offerta è valida per tre (3) anni a partire dalla data di acquisto
del prodotto.
IMPOSTAZIONE DI UN DISPOSITIVO DI CONTROLLO ESTERNO
3HULQIRUPD]LRQLVXOODFRQ¿JXUD]LRQHGLXQGLVSRVLWLYRGLFRQWUROORHVWHUQRYLVLWDUHLOVLWR:HEwww.lg.com.
5
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ENGITALIANO
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto.
AVVISO
y
Non collocare il televisore e il telecomando nei seguenti ambienti:
-
In un luogo esposto alla luce diretta del sole
- In un luogo dove è presente un elevato livello di umidità, ad esempio in bagno
- Vicino a fonti di calore, ad esempio stufe o altri dispositivi che producono calore
- Vicino a piani cottura o umidificatori, dove è facilmente esposto a vapore o schizzi
di olio
- In un’area esposta alla pioggia o al vento
- Vicino a contenitori d’acqua, ad esempio vasi
Ciò potrebbe comportare il rischio di incendi, scosse elettriche, malfunzionamento o defor-
mazione del prodotto.
y
Non posizionare il prodotto in un luogo soggetto alla polvere.
Ciò potrebbe costituire rischio di incendio.
y
La presa di rete rappresenta il dispositivo di scollegamento. La presa deve essere
facilmente raggiungibile.
y
Non toccare la presa con le mani bagnate. Inoltre, se il terminale del cavo è bagnato o
ricoperto di polvere, asciugarlo completamente o rimuovere la polvere.
L’eccesso di umidità può provocare scosse elettriche.
y
Accertarsi di collegare il cavo di alimentazione alla messa a terra. (Ad eccezione dei
dispositivi privi di messa a terra.)
Si potrebbero subire scosse elettriche o lesioni.
y
Inserire completamente il cavo di alimentazione.
Se il cavo di alimentazione non viene inserito completamente, si potrebbe verificare un
incendio.
y
Accertarsi che il cavo di alimentazione non venga a contatto con oggetti caldi, ad
esempio un radiatore.
Ciò potrebbe costituire rischio di incendio o di scosse elettriche.
y
Non posizionare oggetti pesanti, o il prodotto stesso, sui cavi di alimentazione.
Ciò potrebbe costituire rischio di scosse elettriche o incendio.
6
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ENG
ITALIANO
y
Piegare il cavo dell’antenna tra l’interno e l’esterno dell’edificio per impedire l’ingresso
di gocce di pioggia.
L’acqua può danneggiare il prodotto e provocare scosse elettriche.
y
Quando si monta il televisore sulla parete, assicurarsi di non far passare il cavo di
alimentazione e quello dell’antenna dietro al televisore.
Ciò potrebbe costituire rischio di incendio o di scosse elettriche.
y
Non collegare troppi dispositivi elettrici a una singola presa multipla.
Ciò potrebbe comportare il rischio di incendi dovuti a surriscaldamento.
y
Attenzione a non far cadere il prodotto quando si collegano dispositivi esterni.
Ciò potrebbe causare lesioni alle persone o danni al prodotto.
Desiccant
y
Tenere il materiale anti-umidità o vinilico dell’imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
Il materiale antiumidità è nocivo, se ingerito. Se accidentalmente ingerito, far
vomitare il paziente e portarlo al più vicino pronto soccorso. Inoltre il materiale vinilico
dell’imballaggio può provocare soffocamento. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
y
Impedire ai bambini di arrampicarsi o appendersi al televisore.
Il prodotto potrebbe cadere e provocare gravi lesioni.
y
Smaltire le batterie usate in modo appropriato per evitare che i bambini possano
ingerirle.
In caso di ingestione delle batterie, rivolgersi immediatamente a un medico.
y
Non inserire un conduttore (ad esempio un bastoncino metallico) su una delle estremità
del cavo di alimentazione mentre l’altra estremità è inserita nella presa a muro. Inoltre,
non toccare il cavo di alimentazione subito dopo averlo inserito nella presa a muro.
Si potrebbero subire scosse elettriche. (in base al modello)
y
Non collocare o conservare sostanze infiammabili vicino al prodotto.
L’incauta manipolazione di sostanze infiammabili può causare esplosioni o incendi.
y
Non lasciare cadere nel prodotto oggetti metallici quali monete, mollette per capelli,
bastoncini o fil di ferro né oggetti infiammabili quali carta e fiammiferi. Prestare
particolare attenzione ai bambini.
Possono verificarsi scosse elettriche, incendi o lesioni fisiche alle persone. Se un
oggetto cade all’interno del prodotto, scollegare il cavo di alimentazione e contattare il
centro di assistenza.
7
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ENGITALIANO
y
Non spruzzare acqua sul prodotto né pulirlo con prodotti infiammabili (solventi o
benzene). Possono verificarsi incendi o scosse elettriche.
y
Evitare impatti d’urto sul prodotto o di far cadere oggetti all’interno del prodotto e sullo
schermo.
Vi è il rischio di lesioni alle persone o danneggiamenti al prodotto stesso.
y
Non toccare mai il prodotto o l’antenna durante un temporale.
Si potrebbero subire scosse elettriche.
y
In caso di perdita di gas, non toccare la presa a muro, aprire le finestre e ventilare.
Una scintilla potrebbe provocare un incendio o ustioni.
y
Non disassemblare, riparare o modificare il prodotto a propria discrezione.
Vi è il rischio di provocare incendi o scosse elettriche.
Rivolgersi al centro di assistenza per effettuare il controllo, la taratura o le riparazioni
del caso.
y
Se si verifica una delle seguenti circostanze, scollegare immediatamente il prodotto
dall’alimentazione e contattare il centro di assistenza di zona.
- Il prodotto ha subito un urto
- Il prodotto è stato danneggiato
- Oggetti estranei sono caduti dentro il prodotto
- Il prodotto produce fumo o odori strani
Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
y
Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo periodo, scollegare il cavo di
alimentazione dal prodotto.
I depositi di polvere possono provocare incendi, mentre l’usura dell’isolamento può
provocare perdite di elettricità, scosse elettriche o incendi.
y
L’apparecchio non deve essere esposto a gocce o spruzzi di acqua; oggetti contenenti
liquidi, quali vasi, non devono essere posizionati sull’apparecchio.
y
Non installare il prodotto a una parete se quest'ultima è esposta a olio o paraffina liquida.
Il prodotto potrebbe danneggiarsi o cadere.
8
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ENG
ITALIANO
ATTENZIONE
y
Installare il prodotto in un luogo privo di onde radio.
y
Tra un’antenna esterna e le linee elettriche deve esserci una distanza sufficiente a
impedire che la prima tocchi le seconde anche in caso di caduta dell’antenna
per evitare il rischio di scosse elettriche.
y
Non installare il prodotto in luoghi quali mensole instabili o superfici inclinate. Evitare
inoltre luoghi soggetti a vibrazione o in cui il prodotto non sia sostenuto appieno.
In caso contrario il prodotto potrebbe cadere o capovolgersi, con il rischio di lesioni
gravi o danneggiamento del prodotto stesso.
y
Se si installa il televisore su un supporto, usare delle precauzioni per evitare che possa
rovesciarsi. In caso contrario, il prodotto potrebbe cadere e provocare lesioni alle
persone.
y
Se si intende montare il prodotto su una parete, collegare l’interfaccia di montaggio VESA standard (parti
opzionali) al retro del prodotto. Quando si installa il set per utilizzare la staffa per montaggio a parete (parti
opzionali), fissarlo accuratamente in modo che non possa cadere.
y
Utilizzare solo gli accessori specificati dal produttore.
y
Per l’installazione dell’antenna, rivolgersi a personale qualificato.
Tale operazione può comportare il rischio di incendio o di scosse elettriche.
y
Quando si guarda la televisione, si raccomanda di mantenere una distanza di almeno 2
- 7 volte la lunghezza della diagonale dello schermo.
Guardando la TV per periodi prolungati si può avere un effetto di visione sfocata.
y
Utilizzare solo il tipo di batterie indicato.
In caso contrario, il telecomando potrebbe subire danneggiamenti.
y
Non utilizzare batterie vecchie e nuove contemporaneamente.
Ciò potrebbe causare il surriscaldamento e la perdita di liquido dalle stesse.
y
Non esporre le batterie a calore eccessivo, quindi tenerle lontano dalla luce diretta del sole, camini aperti e
stufe elettriche.
y
Non inserire batterie non ricaricabili nel dispositivo di ricarica.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

LG 65UC970V Manuale utente

Categoria
TV LED
Tipo
Manuale utente

in altre lingue