Liebherr IRBAd 4170 Peak Assembly And Installation Instructions

Tipo
Assembly And Installation Instructions

Questo manuale è adatto anche per

Istruzioni di montag
gio
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Indice
1 Avvertenze generali di sicurezza.......................... 2
2 Condizioni di installazione.................................... 3
2.1 Ambiente di installazione........................................... 3
2.2 Installazione di diverse apparecchiature................. 3
2.3 Collegamento elettrico............................................... 4
3 Dimensioni dell’apparecchiatura.......................... 4
4 Dimensioni della nicchia....................................... 5
4.1 Dimensioni interne....................................................... 5
5 Requisiti per la ventilazione................................. 5
6 Pesi dei frontali..................................................... 5
6.1 Peso................................................................................ 5
7 Collegamento all’alimentazione dell’acqua*........ 5
7.1 Misure per il collegamento allalimentazione
dellacqua...................................................................... 6
7.2 Pressione dellacqua................................................... 6
8 Trasporto dell’apparecchiatura............................ 6
9 Disimballaggio dell'apparecchio........................... 6
10 Installazione dell'apparecchio.............................. 6
10.1 Dopo l'installazione..................................................... 6
11 Smaltimento dell’imballaggio............................... 7
12 Spiegazione dei simboli utilizzati......................... 7
13 ****- Porta del vano congelatore*........................ 8
13.1 Inversione della battuta della porta......................... 8
14 Cambio dell’incernieratura della porta................. 8
15 Collegamento dell’apparecchiatura all’alimenta‐
zione dell’acqua*................................................... 8
15.1 Collegamento del flessibile........................................ 8
15.2 Esecuzione del controllo del circuito dellacqua.... 9
16 Installazione dell’apparecchiatura nella nicchia. 9
16.1 Preparazione della nicchie e dellapparecchiatura 10
16.2 Posizionamento dellapparecchiatura nella
nicchia............................................................................ 12
16.3 Fissaggio provvisorio del sensore di bussata......... 14
16.4 Applicazione delle coperture e del dispositivo di
regolazione dellaltezza.............................................. 14
16.5 Montaggio del frontale del mobile............................ 15
16.6 Fissaggio del sensore di bussata.............................. 17
16.7 Montaggio del listello.................................................. 17
16.8 Regolazione della sensibilità del sensore................ 17
16.9 Controllo del montaggio............................................. 18
17 Frontali del mobile................................................ 18
17.1 Dimensioni..................................................................... 18
17.2 Montaggio frontale(i) del mobile............................... 19
17.3 Regolazione della fessura senza collisione............. 19
18 Serbatoio dell'acqua*............................................ 19
18.1 Inserimento del serbatoio dell'acqua....................... 19
19 Filtro dell'acqua*................................................... 20
19.1 Montaggio del filtro dell'acqua.................................. 20
20 Collegamento dell’apparecchiatura..................... 20
Il costruttore si impegna costantemente al perfezionamento
di tutti i tipi e modelli. Certi della vostra comprensione, ci
riserviamo pertanto il diritto di apportare modifiche nella
forma, negli equipaggiamenti e nella tecnica.
Simbolo Spiegazione
Leggere le istruzioni
Per apprendere tutti i vantaggi del vostro
nuovo apparecchio, vi preghiamo di leggere
attentamente le indicazioni contenute nelle
presenti istruzioni.
Istruzioni complete in Internet
Le istruzioni complete si trovano in Internet
usando il codice QR che troverete sul
frontespizio delle istruzioni oppure inse
rendo il codice di assistenza alla pagina
home.liebherr.com/fridge-manuals.
Il numero di servizio è riportato sulla targhetta
identificativa:
Fig. Rappresentazione esemplificativa
Controllo dell’apparecchio
Accertarsi che tutti i componenti non abbiano
subito danni durante il trasporto. In caso di
reclami rivolgersi al rivenditore o al servizio di
assistenza clienti.
Differenze
Le istruzioni per luso sono valide per più
modelli, pur non escludendo eventuali diffe
renze. I paragrafi che si riferiscono solamente
determinati apparecchi sono contrassegnati
con un asterisco (*).
Istruzioni e risultati di procedura
Le istruzioni di procedura sono contrassegnate
con .
I risultati di procedura sono contrassegnati con
.
Video
I video per le apparecchiature sono disponibili
sul canale YouTube di Liebherr-Hausgeräte.
1 Avvertenze generali di sicurezza
-Conservare accuratamente le presenti
istruzioni di montaggio per poterle consul
tare in qualsiasi momento.
-Se si cede lapparecchiatura, consegnare
anche le istruzioni di montaggio al nuovo
proprietario.
-Per utilizzare lapparecchiatura in modo
corretto e sicuro, leggere attentamente
le presenti istruzioni di montaggio prima
dellimpiego. Osservare sempre le istru
zioni, le avvertenze di sicurezza e le indica
zioni di avvertimento presenti. Sono impor
tanti per poter installare e utilizzare lappa
recchiatura in modo sicuro e corretto.
-Per prima cosa leggere e osservare le
indicazioni generali di sicurezza riportate
Avvertenze generali di sicurezza
2 * A seconda del modello e delle dotazioni
al capitolo “Indicazioni generali di sicu
rezza” delle Istruzioni per l’uso allegate
a queste istruzioni di montaggio. Se le
Istruzioni per l’uso non sono più disponi
bili, è possibile scaricare le Istruzioni per
l’uso in Internet inserendo il codice di
assistenza alla pagina home.liebherr.com/
fridge-manuals. Il codice di assistenza
è riportato sulla targhetta identificativa:
-Durante l’installazione dell’apparecchia‐
tura, osservare le indicazioni di avverti‐
mento e le altre indicazioni specifiche
riportate negli altri capitoli:
PERICOLO Segnala una situazione di pericolo
immediato che in caso di mancato
rispetto comporta come conse
guenza la morte o gravi lesioni
personali.
AVVER
TENZA Segnala una situazione di pericolo
che in caso di mancato rispetto
potrebbe comportare come conse
guenza la morte o gravi lesioni
personali.
ATTEN
ZIONE Segnala una situazione di pericolo
che in caso di mancato rispetto
potrebbe comportare come conse
guenza lesioni personali di lieve o
media gravità.
ATTEN
ZIONE Segnala una situazione di pericolo
che in caso di mancato rispetto
potrebbe comportare come conse
guenza danni materiali.
Nota Segnala indicazioni e consigli utili.
2 Condizioni di installazione
AVVERTENZA
Pericolo di incendio a causa dellumidità!
Se gli elementi sotto corrente o il cavo di allacciamento alla
rete si bagnano, si può verificare un cortocircuito.
uLapparecchio è progettato per lutilizzo in ambienti
chiusi. Non utilizzare lapparecchio allaperto o in
ambienti umidi e caratterizzati da spruzzi dacqua.
Uso conforme
-Installare e utilizzare l'apparecchio esclusivamente in
ambienti chiusi.
-Mettere in funzione l'apparecchio solo in mobili stabili.
2.1 Ambiente di installazione
AVVERTENZA
Fuoriuscita di refrigerante e olio!
Incendio. Il refrigerante contenuto nell'apparecchiatura è
ecologico, ma infiammabile. Anche l'olio contenuto nell'ap
parecchiatura è infiammabile. Il refrigerante e l'olio che
fuoriescono possono incendiarsi se presenti in concentra
zioni considerevolmente alte e se entrano in contatto con
una fonte di calore esterna.
uNon danneggiare i tubi del circuito del refrigerante e del
compressore.
-Se l'apparecchio è installato in ambiente molto umido,
sul lato esterno dell'apparecchio può formarsi della
condensa.
Assicurare sempre una buona ventilazione nellambiente
di installazione.
-Quanto maggiore è la quantità di refrigerante nellappa
recchiatura, tanto più grande deve essere il locale in cui
si installa lapparecchiatura. In locali troppo piccoli in
caso di perdite può formarsi una miscela infiammabile
di aria e gas. A ogni 8 g di refrigerante devono corrispon
dere almeno 1 m3 del locale di installazione. I dati relativi
al refrigerante contenuto sono riportati sulla targhetta
identificativa nel vano interno dellapparecchiatura.
2.1.1 Pavimento del locale di installazione
-Il pavimento del luogo d'installazione deve essere piano e
livellato.
-Se si incassa lapparecchiatura in un mobile da cucina
che si trova su un pavimento non piano: livellare il mobile
da cucina.
2.1.2 Posizionamento nel locale di installazione
-Non installare lapparecchiatura in luogo esposto ai raggi
diretti del sole, accanto a una cucina, a un termosifone e
ad altre fonti di calore.
-Installare l'apparecchio solo in mobili stabili.
2.2 Installazione di diverse apparec‐
chiature
ATTENZIONE
Pericolo di danni a causa dellacqua di condensa!
uNon installare lapparecchio direttamente accanto ad un
altro frigorifero/congelatore.
ATTENZIONE
Pericolo di danneggiamento dovuto allacqua di condensa!
uNon installare lapparecchio direttamente sopra un altro
frigorifero/congelatore.
Gli apparecchi sono sviluppati per i più diversi tipi di instal
lazione. Combinare gli apparecchi esclusivamente se svilup
pati a tale scopo. La seguente tabella mostra il possibile
tipo di installazione a seconda del modello:
Tipo di instal
lazione Modello
single tutti i modelli
Side-by-Side
(SBS) modelli la cui denominazione inizia con
S....
Condizioni di installazione
* A seconda del modello e delle dotazioni 3
Tipo di instal
lazione Modello
sovrapposto I modelli con altezza massima della
nicchia di 880 mm e pannello supe
riore riscaldato possono essere montati
“sovrapposti”.
Apparecchiatura superiore: fino a unal
tezza massima della nicchia di 140 mm
Fig. 1
Installare ogni apparecchio in una nicchia separata.
2.3 Collegamento elettrico
AVVERTENZA
Pericolo di incendio dovuto a uninstallazione non corretta!
Se il cavo di alimentazione o la spina toccano il lato poste
riore dellapparecchiatura, le vibrazioni dellapparecchiatura
possono danneggiare il cavo di alimentazione o la spina,
causando un cortocircuito.
uDurante linstallazione dellapparecchiatura, accertarsi
che non vi siano cavi di alimentazione incastrati sotto
lapparecchiatura.
uInstallare l'apparecchio in modo da evitare il contatto con
il connettore o con il cavo di rete.
uNon collegare nessuna apparecchiatura alle prese sul
lato posteriore dellapparecchiatura.
uLe prese multiple o gli attacchi multipli e altri disposi
tivi elettronici (come ad es. i trasformatori alogeni) non
devono essere posizionati e utilizzati sul lato posteriore
delle apparecchiature.
3 Dimensioni dell’apparecchiatura
Fig. 2
AB C
IRBAd 4170
559 mm 546 mm
1213 mm
IRBAd 5190 /
IRBAd 5171 /
SIFNAe 5188 1770 mm
Dimensioni dell’apparecchiatura
4 * A seconda del modello e delle dotazioni
4 Dimensioni della nicchia
4.1 Dimensioni interne
Fig. 3
Nota
Importante per il funzionamento: montaggio delle piastre
distanziatrici (1).
F G H J L
IRBAd
4170
1220 mm
-
1236 mm
560 mm
-
570 mm
min
555 mm
valore
consi
gliato
560 mm
min
500 mmmax
19 mm
IRBAd
5190 /
IRBAd
5171 /
SIFNAe
5188
1777 mm
-
1793 mm
Il consumo energetico dichiarato è stato calcolato conside
rando una profondità del mobile della cucina di 560 mm.
Con profondità del mobile della cucina di 550 mm lapparec
chiatura è perfettamente funzionante, ma ha un consumo
energetico leggermente superiore.
uControllare lo spessore delle pareti dei mobili adiacenti:
deve essere di min 16 mm.
uInstallare lapparecchiatura solo allinterno di mobili da
cucina stabili e robusti. Fissare i mobili in modo che non
possano rovesciarsi.
uCon una livella e una squadra allineare il mobile da
cucina e se necessario livellare con spessori.
uAccertarsi che il fondo e i fianchi del mobile siano
perpendicolari tra loro.
5 Requisiti per la ventilazione
ATTENZIONE
Aperture di ventilazione coperte!
Danni. L'apparecchiatura può surriscaldarsi e provocare una
riduzione della durata di vita di diverse parti limitandone il
funzionamento.
uAssicurare sempre una buona ventilazione.
uTenere sempre libere le aperture o le griglie di ventila
zione nell'alloggiamento dell'apparecchiatura e nei mobili
della cucina (apparecchiatura da incasso).
uTenere sempre libere le fessure per laria del ventilatore.
Rispettare assolutamente le sezioni di aerazione:
-La profondità del vano di ventilazione sulla parete poste
riore del mobile deve essere di almeno 38 mm.
-Per le aperture di ventilazione e di sfiato nella base e
nella parte superiore del mobile sono necessari almeno
200 cm2.
-In linea di massima: quanto maggiore è la sezione
di aerazione, tanto maggiore è il risparmio energetico
dellapparecchio.
Per il funzionamento dellapparecchiatura sono necessari
una ventilazione e uno sfiato sufficienti. Le griglie di venti
lazione montate in fabbrica garantiscono una sezione di
ventilazione sullapparecchiatura di 200 cm2. Se si sostitui
scono le griglie di ventilazione con un pannello, il pannello
deve avere una sezione di ventilazione uguale a quella delle
griglie di ventilazione del produttore o maggiore.
6 Pesi dei frontali
6.1 Peso
ATTENZIONE
Pericolo di danni a causa del frontale troppo pesante!
Se il frontale è troppo pesante, non si possono escludere
danni alle cerniere e conseguenti limitazioni del funziona
mento.
uPrima di montare il frontale, assicurarsi che il peso
consentito per il frontale non venga superato.
Altezza
nicchia (mm)
Tipologia di apparec‐
chiatura
Peso massimo del
frontale (kg)
1580 IRBA...48.. 22
1780 IRBA...51..
SIFNA..51..
26
frigoriferi e congelatori a un’anta
7 Collegamento all’alimentazione
dell’acqua*
Se lapparecchiatura è dotata di un attacco per lacqua, la
dotazione comprende il flessibile per lacqua.
Nota
È possibile acquistare un flessibile di unaltra lunghezza
disponibile tra gli accessori.
Panoramica delle misure
per il collegamento allali
mentazione dellacqua:
(vedere 7.1 Misure per il colle
gamento allalimentazione
dellacqua)
Requisiti della pressione
dellacqua: (vedere 7.2 Pressione
dellacqua)
Dimensioni della nicchia
* A seconda del modello e delle dotazioni 5
Realizzare il collega
mento allalimentazione
dellacqua:
(vedere 15 Collegamento
dellapparecchiatura allali
mentazione dellacqua*)
7.1 Misure per il collegamento all’ali‐
mentazione dell’acqua
Fig. 4
(a) Lunghezza massima
disponibile del flessi
bile
(c) Distanza valvola elettro
magnetica dal suolo
(b) Lunghezza massima
disponibile del flessi
bile
a b c M
~ 1200 mm ~ 1200 mm ~ 55 mm Valvola elettromagne
tica
7.2 Pressione dell’acqua
Il tubo di collegamento dellacqua e la valvola elettroma
gnetica dellapparecchiatura sono adatti per una pressione
dellacqua fino a 1 MPa (10 bar).
Per garantire che lapparecchiatura funzioni correttamente
(portata, dimensione cubetti di ghiaccio, rumorosità),
mantenere i seguenti valori della pressione dellacqua:
Pressione dellacqua:
bar MPa
da 1,5 a 6,2 da 0,15 a 0,62
Pressione dellacqua se si usa un filtro dellacqua:*
bar* MPa*
da 2,8 a 6,2 da 0,28 a 0,62
Se la pressione è superiore a 6,2 bar:
uCollegare a monte un riduttore di pressione.
uRealizzare il collegamento allalimentazione dellacqua.
(vedere 15 Collegamento dellapparecchiatura allalimen
tazione dellacqua*)
8 Trasporto dell’apparecchiatura
uPer la prima messa in funzione: trasportare lapparecchia
tura imballata.
uPer il trasporto dopo la prima messa in funzione (ad es.
trasloco): trasportare lapparecchiatura senza carico.
uTrasportare lapparecchiatura in posizione verticale.
uTrasportare lapparecchiatura ricorrendo allaiuto di altre
due persone.
9 Disimballaggio dell'apparecchio
In caso di danni all'apparecchio, rivolgersi immediatamente
al fornitore prima della sua installazione.
uVerificare che l'apparecchio e l'imballaggio non abbiano
subito danni durante il trasporto. Rivolgersi immediata
mente al fornitore se si sospetta la presenza di danni.
uRimuovere tutti i materiali dal retro o dalle pareti laterali
dell'apparecchio, che possono impedire un'installazione
e/o una ventilazione regolare.
uRimuovere tutte le pellicole protettive dallapparecchio.
Non usare oggetti appuntiti o affilati!
uStaccare il cavo di alimentazione dal lato posteriore
dell'apparecchio. Rimuovere anche il reggicavo per
evitare rumori dovuti alle vibrazioni!
10 Installazione dell'apparecchio
ATTENZIONE
Pericolo di lesioni!
uL'apparecchio deve essere trasportato da due persone sul
luogo di installazione.
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni e danni a causa di unapparecchiatura
instabile!
Lapparecchiatura può ribaltarsi.
uFissare lapparecchiatura seguendo le istruzioni.
AVVERTENZA
Pericolo di incendio e di danneggiamento!
uNon appoggiare apparecchi, ad. es. microonde, tosta
pane, ecc. sull'apparecchio!
Possibilmente fare installare l'apparecchio da un tecnico nel
mobile della cucina.
Non installare l'apparecchio da soli.
10.1 Dopo l'installazione
uRimuovere tutti gli elementi di protezione per il trasporto.
Fig. 5
uEstrarre la protezione per
il trasporto sulla porta
dellapparecchiatura.
*
uPulizia dell'apparecchio (vedere le istruzioni per l'uso,
Pulizia dell'apparecchio).
Trasporto dell’apparecchiatura
6 * A seconda del modello e delle dotazioni
11 Smaltimento dell’imballaggio
AVVERTENZA
Pericolo di soffocamento a causa del materiale dimbal
laggio e di film!
uNon lasciare giocare i bambini con il materiale dimbal
laggio.
Limballaggio è realizzato con materiali riutilizzabili:
-Cartone ondulato/cartone
-Pezzi di schiuma di polistirolo
-Film e buste di polietilene
-Reggette in polipropilene
-Telaio di legno inchiodato con disco in polietilene*
uConferire il materiale di imballaggio presso un centro di
raccolta autorizzato.
12 Spiegazione dei simboli utiliz
zati
Nello svolgimento di questa opera
zione sussiste il rischio di ferirsi!
Osservare le avvertenze di sicurezza!
Le istruzioni per luso sono valide per
più modelli. Eseguire questa opera
zione solo se riguarda il proprio
apparecchio.
Per il montaggio, fare riferimento
alla descrizione dettagliata nella
parte di testo delle istruzioni.
La sezione è valida sia per appa
recchi a un'anta che per apparecchi
a due ante.
Selezionare una delle alternative:
apparecchio con incernieratura a
destra o apparecchio con incerniera
tura a sinistra.
Fase di montaggio necessaria con
IceMaker e / o InfinitySpring.
Allentare solo le viti o serrare legger
mente.
Serrare saldamente le viti.
Verificare se la fase di lavoro
seguente è necessaria per il vostro
modello.
Verificare il montaggio corretto / la
sede corretta dei componenti impie
gati.
Misurare la dimensione specificata e
correggere se necessario.
Strumento per il montaggio: metro
da lavoro
Strumento per il montaggio: avvita
tore e inserto
Strumento per il montaggio: livella
Strumento per il montaggio: chiave
fissa con SW 7 e SW 10
Per questa fase di lavoro sono
necessarie due persone.
L'operazione avviene nella posizione
contrassegnata sull'apparecchio.
Utensile per il montaggio: spago
Utensile per il montaggio: squadra
Utensile per il montaggio: cacciavite
Utensile per il montaggio: forbici
Utensile per il montaggio: penna
rello, rimovibile
Confezione: rimuovere i componenti
Smaltimento dell’imballaggio
* A seconda del modello e delle dotazioni 7
Smaltire correttamente i componenti
che non sono più necessari.
13 ****- Porta del vano congela‐
tore*
È possibile invertire la battuta dello sportello del vano
congelatore **** in modo semplice e rapido. Se è possibile
aprire la porta del frigorifero di oltre 115° (1), sarà possibile
aprire il vano congelatore anche senza invertire la battuta
della porta. Se la porta dellapparecchiatura ha un angolo
di apertura inferiore (2) sarà necessario invertire la battuta
dello sportello del congelatore.
Fig. 6
13.1 Inversione della battuta della porta
La guida per linversione della battuta della porta è situata
in basso sul retro della porta del vano congelatore ****.
Fig. 7
uChiudere la porta del vano congelatore **** (1).
uDal basso accedere alla porta del vano congelatore ****.
uSpingere la guida (2) verso destra o verso sinistra.
14 Cambio dell’incernieratura della
porta
Il servizio di assistenza clienti fornisce un kit di accessori
separato per linversione della battuta della porta.
Liebherr consiglia:
uFar eseguire linversione della battuta della porta a un
tecnico dellassistenza.
15 Collegamento dell’apparecchia‐
tura all’alimentazione dell’acqua*
Accertarsi che siano soddisfatte le seguenti condizioni preli
minari:
qSi conoscono e sono state rispettate le misure per il
collegamento allalimentazione dellacqua.
qSono stati rispettati i valori della pressione dellacqua.
qLacqua viene alimentata attraverso un tubo dellacqua
fredda in grado di reggere alla pressione desercizio e
collegato, a sua volta, allalimentazione di acqua potabile.
qTutti gli apparecchi e i dispositivi utilizzati per lalimenta
zione dellacqua sono conformi alle disposizioni vigenti
nel paese dutilizzo.
qLapparecchiatura è accessibile sul retro, per consentirne
lallacciamento allalimentazione di acqua potabile.
qViene utilizzato il flessibile in dotazione. I flessibili vecchi
sono stati smaltiti.
qNel raccordo del flessibile si trova un filtro con guarni
zione.
qTra il flessibile e lattacco dellacqua c’è un rubinetto
che consente di interrompere lalimentazione dacqua se
necessario.
qIl rubinetto non si trova dietro allapparecchiatura ed
è facilmente accessibile. In questo modo è possibile
spingere lapparecchiatura il più in fondo possibile nella
nicchia e, se necessario, chiudere rapidamente il rubi
netto dellacqua.
AVVERTENZA
Pericolo di scossa elettrica dovuta alla presenza di acqua!
uPrima di collegare la tubazione dell'acqua: staccare l'ap
parecchio dalla presa.
uPrima di collegare le tubazioni di alimentazione
dell'acqua: chiudere l'alimentazione dell'acqua.
uAssicurarsi che lapparecchiatura venga collegata
allacqua potabile da personale tecnico qualificato.
AVVERTENZA
Pericolo di intossicazione dovuto ad acqua sporca!
uCollegarsi solo all'alimentazione di acqua potabile.
15.1 Collegamento del flessibile
Fig. 8
****- Porta del vano congelatore*
8 * A seconda del modello e delle dotazioni
Fig. 8
(1) Dado (4) Estremità dritta del fles
sibile
(2) Estremità curva del
flessibile (5) Rubinetto dellacqua
(3) Supporto (6) Valvola elettromagne
tica: La valvola elet
tromagnetica si trova
nella parte inferiore
del pannello posteriore
dellapparecchiatura. Ha
una filettatura R3/4.
ATTENZIONE
Pericolo di danni dovuto a montaggio non corretto!
uNon danneggiare o piegare il flessibile.
uNon danneggiare o piegare il flessibile durante il
montaggio nella nicchia.
Collegare il flessibile all’apparecchiatura:
uPosizionare lestremità curva del flessibile Fig. 8 (2) in
orizzontale sul supporto Fig. 8 (3) e fissarla.
uAvvitare a mano il dado Fig. 8 (1) sulla filettatura finché
non è ben saldo in sede.
wIl flessibile è collegato allapparecchiatura.
Collegare il flessibile al rubinetto dell’acqua:
uCollegare lestremità dritta del flessibile Fig. 8 (4) al rubi
netto dellacqua Fig. 8 (5).
wIl flessibile è collegato al rubinetto dellacqua.
15.2 Esecuzione del controllo del
circuito dell’acqua
Prima di incassare completamente lapparecchiatura nel
mobile, controllare che il circuito dellacqua sia a tenuta.
uInserire il serbatoio InfinitySpring. (vedere 18 Serbatoio
dell'acqua*) *
uMontare il filtro dellacqua di InfinitySpring.
(vedere 19 Filtro dell'acqua*) *
uAprire lentamente il rubinetto dellacqua.
uVerificare che i flessibili, il tubo di alimentazione
dellacqua e gli attacchi siano a tenuta.
wÈ stata controllata la tenuta del circuito dellacqua.
wIl circuito dellacqua è a tenuta: è possibile incassare
completamente lapparecchiatura nel mobile.
Nota
InfinitySpring: mettere in funzione InfinitySpring prima di
utilizzarlo per la prima volta. Per la messa in funzione
bisogna sfiatare e pulire il circuito dellacqua (vedere Quick
Start Guide o le istruzioni per luso)*
IceMaker: pulire IceMaker prima di utilizzarlo per la prima
volta (vedere Quick Start Guide o le istruzioni per luso)*
16 Installazione dell’apparecchia‐
tura nella nicchia
Per linstallazione dellapparecchiatura si devono eseguire le
seguenti operazioni principali:
1. Predisposizione gli utensili. Fig. 9 ()
2. Controllo degli elementi di montaggio nella confezione.
Da Fig. 10 () a Fig. 16 ()
3. Preparazione della nicchie e dellapparecchiatura.
4. Posizionamento dellapparecchiatura nella nicchia.
5. Fissaggio provvisorio del sensore di bussata.
6. Applicazione delle coperture e del dispositivo di regola
zione dellaltezza.
7. Montaggio del frontale del mobile.
8. Fissaggio del sensore di bussata.
9. Montaggio del listello.
10. Regolazione della sensibilità del sensore.
11. Controllo del montaggio.
Attrezzi
Fig. 9
Elementi di montaggio nella confezione da Fig. 10 () a
Fig. 16 ()
Installazione dell’apparecchiatura nella nicchia
* A seconda del modello e delle dotazioni 9
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 14
Fig. 15
Fig. 16
16.1 Preparazione della nicchie e
dell’apparecchiatura
Fig. 17
uMontare nel mobile le piastre distanziatrici in dotazione,
una a destra e una a sinistra.
Installazione dell’apparecchiatura nella nicchia
10 * A seconda del modello e delle dotazioni
Fig. 18
uDividere langolare di montaggio della base lungo la
perforazione.
ATTENZIONE
Profondità di montaggio corretta dellapparecchiatura.
uLutilizzo dellangolare di montaggio garantisce la corretta
profondità di montaggio dellapparecchiatura.
Fig. 19
uAvvitare le due metà dellangolare di montaggio a destra
e a sinistra sulla base del mobile a filo con la parete
laterale.
Fig. 20
uPrendere il cavo di alimentazione dalla confezione e
collegarlo sul retro dellapparecchiatura. Usando uno
spago posizionare la spina vicino alla presa. Inserire la
spina solo dopo aver installato correttamente lapparec
chiatura.
Fig. 21
uSe necessario, installare ora lattacco dellacqua secondo
le indicazioni riportate nelle istruzioni per luso.
Fig. 22
uInserire il pannello di chiusura sulla parte superiore
dellapparecchiatura. È possibile spostare il pannello in
entrambe le direzioni.
Fig. 23
uPer facilitare il montaggio, montare la staffa di fissaggio
prima di inserire lapparecchiatura nel mobile. Con una
porta di grandi dimensioni usare quattro staffe di
fissaggio. Dopo il montaggio piegare le coperture sulla
staffa.
Installazione dell’apparecchiatura nella nicchia
* A seconda del modello e delle dotazioni 11
16.2 Posizionamento dell’apparecchia‐
tura nella nicchia
Fig. 24
uSpingere lapparecchiatura nel mobile per 2/3.
Fig. 25
uControllare se lo spessore della parete laterale del mobile
è di 16 mm o 19 mm.
Fig. 26
uPer mobili con pareti di spessore pari a 16 mm: aggan
ciare un distanziatore su tutte le cerniere. Per mobili con
pareti di spessore pari a 19 mm non occorre il distanzia
tore.
Fig. 27
uCon un cacciavite allentare la copertura in alto a sinistra
e rimuoverla.
Fig. 28
uAvvitare leggermente la staffa di fissaggio in modo da
poterla spostare con facilità.
Fig. 29
Fig. 30
uInserire completamente lapparecchiatura nel mobile. I
piedini di regolazione devono trovarsi su entrambi i lati
nei fori degli angolari di arresto.
Fig. 31
Installazione dell’apparecchiatura nella nicchia
12 * A seconda del modello e delle dotazioni
uRimuovere il fermo dellangolare di montaggio della base.
Staccare il fermo muovendolo e aiutandosi eventual
mente con una pinza.
Fig. 32
uControllare se lapparecchiatura nel mobile è a filo. La
staffa di fissaggio deve poggiare sulla parete laterale del
mobile.
Fig. 33
uNei mobili con pareti laterali di spessore pari a 16 mm i
distanziatori si trovano sul lato cerniera del mobile.
Fig. 34
uNei mobili con pareti laterali di spessore pari a 19 mm i
bordi anteriori delle cerniere devono essere a filo con il
lato anteriore della parete laterale del mobile.
Fig. 35
uSe necessario, regolare linclinazione dellapparecchia
tura tramite i piedini di regolazione.
Fig. 36
uAvvitare lapparecchiatura sul lato cerniera.
Fig. 37
uSpostare la staffa in modo che sia a filo con la parete
laterale del mobile. Serrare saldamente tutte le viti.
Fig. 38
uNella parte superiore del lato della maniglia staccare il
fermo dalla staffa e smaltirlo.
Installazione dell’apparecchiatura nella nicchia
* A seconda del modello e delle dotazioni 13
16.3 Fissaggio provvisorio del sensore
di bussata
Fig. 39
uRimuovere la copertura della canalina e metterla da
parte. Lo spazio dietro il listello serve per il montaggio
del sensore di bussata.
Fig. 40
uStaccare il sensore di bussata (1) dalla porta. Non
danneggiare il cavo di collegamento.
Fig. 41
uFissare con nastro adesivo il sensore di bussata (1)
in modo che il cavo del sensore aderisca alla porta e
non rimanga penzoloni. Successivamente il sensore di
bussata verrà avvitato al frontale del mobile.
16.4 Applicazione delle coperture e del
dispositivo di regolazione dell’altezza
Fig. 42
uApplicare le coperture.
Fig. 43
uSpostare il pannello in modo che sia a filo sul lato della
parete del mobile.
Fig. 44
uIl listello è magnetico. Applicare il listello sotto la coper
tura superiore e premere. Alloccorrenza accorciare il
listello alla lunghezza necessaria usando delle forbici
affilate.
Installazione dell’apparecchiatura nella nicchia
14 * A seconda del modello e delle dotazioni
Fig. 45
Il dispositivo di regolazione dellaltezza in dotazione serve
per lottimizzazione del rumore. Entrambi i pezzi del
dispositivo di regolazione dellaltezza si trovano nella
confezione.
uPer stabilizzare lapparecchiatura dietro in basso: fissare
limpugnatura alla guida del dispositivo di regolazione
dellaltezza e far scorrere la guida nella base dellap
parecchiatura. Togliere limpugnatura e procedere allo
stesso modo con la seconda guida.
16.5 Montaggio del frontale del mobile
Fig. 46
uChiudere la porta e controllare la misura predefinita di
8 mm dal bordo superiore della porta fino al supporto
della traversa
Fig. 47
uSpingere gli ausili di montaggio fino allaltezza dellanta
del mobile. Bordo inferiore di arresto dellausilio di
montaggio = bordo superiore della porta da montare.
Fig. 48
uAllentare i controdadi e togliere la traversa di fissaggio.
Fig. 49
uAgganciare la traversa di fissaggio sul lato interno
dellanta del mobile e centrarla.
Fig. 50
uIn caso di ante in truciolare montare la traversa di
fissaggio con almeno 6 viti, in caso di ante a inglesina
montare con almeno 4 viti.
Fig. 51
uEstrarre gli ausili di montaggio e inserirli capovolti nella
pertura adiacente.
Installazione dell’apparecchiatura nella nicchia
* A seconda del modello e delle dotazioni 15
Fig. 52
uSul lato maniglia agganciare la copertura alla traversa di
fissaggio.
Fig. 53
uAgganciare lanta del mobile e riavvitare leggermente i
controdadi sui perni di regolazione.
Fig. 54
uRegolare lanta del mobile con i perni di regolazione
muovendola in direzione X e Y.
Fig. 55
uSerrare i controdadi e controllare laltezza regolata.
Fig. 56
uControllare la distanza tra la porta e le ante dei mobili
adiacenti. Per frontali di mobili di spessore superiore a
19 mm, osservare le dimensioni e le indicazioni nel capi
tolo Frontali del mobile.
Fig. 57
uPer il montaggio della staffa di fissaggio sullanta del
mobile, aprire la copertura. Posizionare il bordo anteriore
della staffa di fissaggio parallelamente al bordo dellanta
del mobile e avvitare la staffa. Sollevare la copertura.
Fig. 58
Per regolare lanta del mobile in direzione Z:
uAllentare la vite di regolazione sulla traversa di fissaggio
e la vite sulla staffa di fissaggio.
uSpostare la porta.
Installazione dell’apparecchiatura nella nicchia
16 * A seconda del modello e delle dotazioni
Fig. 59
uControllare la distanza fra lanta e il corpo del mobile.
uControllare tutte le viti ed eventualmente serrarle.
Fig. 60
uAgganciare la copertura superiore.
16.6 Fissaggio del sensore di bussata
Fig. 61
uAvvitare il sensore di bussata (1) al frontale del mobile.
Staccare il nastro adesivo usato precedentemente per
fissare il sensore di bussata.
16.7 Montaggio del listello
Fig. 62
uApplicare di nuovo il listello in alto e in basso sul lato
della cerniera e premere.
Fig. 63
uRegolare il listello tagliandolo a misura e inserirlo tra
lanta del mobile e la porta dellapparecchiatura.
16.8 Regolazione della sensibilità del
sensore
Fig. 64
È possibile regolare la sensibilità del sensore di bussata
tramite un interruttore. Linterruttore si trova nel terzo infe
riore della porta sul lato della cerniera.
Installazione dell’apparecchiatura nella nicchia
* A seconda del modello e delle dotazioni 17
-Interruttore in basso - simbolo 1 punto = sensibilità
ridotta, è necessario bussare forte.
-Interruttore al centro - simbolo 2 punti = sensibilità
media, è necessario bussare un po meno forte. Questa
è limpostazione predefinita.
-Interruttore in alto - simbolo 3 punti = sensibilità elevata,
è sufficiente bussare piano.
uLimpostazione può essere modificata in un secondo
momento.
16.9 Controllo del montaggio
uVerificare i punti seguenti per assicurarsi che lappa
recchio sia installato correttamente. In caso contrario
potrebbero formarsi ghiaccio e condensa e verificarsi
malfunzionamenti.
wLa porta deve chiudersi correttamente.
wLanta del mobile non deve poggiare sul il corpo del
mobile.
wLa guarnizione sullangolo superiore del lato maniglia
deve aderire perfettamente.
17 Frontali del mobile
17.1 Dimensioni
A seconda della variante dell'apparecchio è necessario un
mobile a un'anta o a due ante. La dimensione della(e)
relativa(e) anta(e) del mobile dipende dalla dimensione
complessiva della nicchia e dallo spessore del corpo del
mobile.
Nota
Osservare le relative dimensioni dell'apparecchio e della
nicchia e gli schizzi di installazione . Gli schizzi di installa
zione sono disponibili nel catalogo corrispondente.
Prescrizioni generali:
-Rispettare le nostre raccomandazioni specifiche dell'ap
parecchio relative a dimensioni e peso per il montaggio
ad anta fissa nei nostri cataloghi.
-Lo spessore del corpo del mobile deve essere di almeno
16 mm e massimo 19 mm.
-Per il montaggio dell'anta di un mobile a due ante consi
derare la posizione dei giunti.
Fig. 65 Posizione giunti frontale del mobile a due ante
Altezza nicchia 178-2 cassetti
Altezza apparecchiatura (A) ( mm)  1770
Distanza (B) ( mm)  15
Posizione fessura (C) anta fissa
( mm) 549+15 (21 5/8 + 5/8)
Altezza nicchia 178-3 cassetti
Altezza apparecchiatura (A) ( mm)  1770
Distanza (B) ( mm)  15
Posizione fessura (C) anta fissa
( mm) 695+15 (27 3/8 + 5/8)
Altra anta del mobile sopra, sotto o di fianco:
-La fessura verticale tra le ante del mobile deve essere di
4 mm.
-La fessura orizzontale tra le ante del mobile deve essere
di 4 mm. Verificare qui le caratteristiche per evitare urti.
(vedere 17.3 Regolazione della fessura senza collisione)
Peso e cerniere:
-Con frontali del mobile pesanti la cerniera è sottoposta
a sollecitazioni molto forti. Probabile che la cerniera si
danneggi. Considerare il peso massimo indicato per il
vostro apparecchio nel catalogo.
-Se il frontale del mobile dovesse superare il peso
massimo consentito, può essere utile un apparecchio con
tecnologia per sportello a traino, dato che il peso è soste
nuto da diverse cerniere a tazza del mobile.
-Se si utilizzano frontali di mobili lunghi che sporgono
molto oltre le apparecchiature, si consiglia una cerniera
supplementare della porta (ad es. Kamat), che deve
avere rigorosamente lo stesso punto di rotazione della
cerniera della porta fissa installata sulla propria apparec
chiatura. Utilizzando una cerniera aggiuntiva (Kamat), il
peso viene alleggerito su diversi punti. Per i frontali alti
dei mobili si raccomanda luso di un raccordo di compen
sazione fresato per contrastare la distorsione (convessa/
concava).
Frontali del mobile
18 * A seconda del modello e delle dotazioni
17.2 Montaggio frontale(i) del mobile
Durante il montaggio considerare:
-Il frontale del mobile deve essere installato simmetrica
mente alla porta del frigorifero.
-Il frontale del mobile adiacente è esattamente allo stesso
livello.
-Il frontale del mobile adiacente ha la stessa area di
raggio del frontale dell'apparecchio.
- Il frontale del mobile è piatto e privo di tensioni.
-Il frontale del mobile ha una regolazione di profondità
minima di circa 2 mm rispetto al corpo.
uInstallare lapparecchiatura nella nicchia.
uFissare il frontale del mobile alla porta dellapparecchia
tura.
uVerificare che il frontale del mobile non urti.
(vedere 17.3 Regolazione della fessura senza collisione)
17.3 Regolazione della fessura senza
collisione
Una volta installato il(i) frontale(i) del mobile, verificare che i
frontali dei mobili non collidano.
Fig. 66
(1) Spessore frontale (FD) (3) Dimensione della fessura
(S)
(2) Area di raggio (R)
Fig. 67 Tabella valori limite delle dimensioni della fessura
Gmin = valore limite inferiore delle dimensioni della fessura in
mm
Gmax = valore limite superiore delle dimensioni della fessura
in mm
Nota
Quando si apportano correzioni, assicurarsi sempre che il
frontale del mobile si abbini all'aspetto generale del fron
tale.
Controllare le proprietà di collisione e correggerle di
conseguenza:
uDeterminare lo spessore del frontale e l'area di raggio.
uNella tabella leggere il valore limite per le dimensioni
della fessura.
uConfrontare le dimensioni della fessura con i valori
desunti dalla tabella.
uEseguire una delle seguenti azioni in base alla dimen
sione della fessura valutata.
Dimensione
della fessura
Descrizione
S > Gmax Se la fessura è maggiore dei due valori
limite, non eseguire alcuna correzione.
S < Gmin Se le dimensioni della fessura sono infe
riori ai valori limite, aumentare le dimen
sioni della fessura. Un'altra possibilità è
quella di aumentare l'area di raggio.
Gmin ≤ S ≤ Gmax Se le dimensioni della fessura sono
comprese fra due valori limite, è neces
sario lavorare con precisione. In questi
casi, si possono verificare rapidamente
delle collisioni.
18 Serbatoio dell'acqua*
Il serbatoio dell'acqua InfinitySpring si trova, a seconda
dell'apparecchio, dietro il cassetto più in basso nel vano
frigorifero o nel vano BioFresh
18.1 Inserimento del serbatoio
dell'acqua
Fig. 68
uTogliere il cassetto.
uInserire il serbatoio dell'acqua e girare di circa 90° verso
destra fino a battuta.
uVerificare che il serbatoio dell'acqua sia ermetico e che
non perda acqua.
uInserire il cassetto.
uSfiatare l'impianto dell'acqua (vedere Istruzioni di
montaggio, Allacciamento dell'acqua)
Al posto del filtro dell'acqua può essere inserito un serba
toio dell'acqua aggiuntivo.
Nota
Il serbatoio dell'acqua è disponibile come ricambio.
Serbatoio dell'acqua*
* A seconda del modello e delle dotazioni 19
19 Filtro dell'acqua*
Il filtro dell'acqua si trova, a seconda dell'apparecchio,
dietro il cassetto più in basso nel vano frigorifero o nel vano
BioFresh.
Raccoglie i depositi nell'acqua e riduce il sapore di cloro.
qSostituire il filtro dell'acqua, a prestazione predefinita, al
più tardi ogni 6 mesi oppure in caso di notevole riduzione
della portata.
qIl filtro dell'acqua contiene carbone attivo e può essere
smaltito con i normali rifiuti domestici.
Nota
Il filtro dellacqua è disponibile nello shop online Liebherr-
Hausgeräte allindirizzo home.liebherr.com/shop/de/deu/
zubehor.html.
19.1 Montaggio del filtro dell'acqua
Fig. 69
uTogliere il cassetto.
uInserire il filtro dell'acqua e girare di circa 90° verso
destra fino a battuta.
uVerificare che il filtro sia ermetico e che non perda acqua.
uInserire il cassetto.
ATTENZIONE
I filtri dellacqua nuovi possono contenere materiale in
sospensione.
uErogare e buttare 3 l di acqua da InfinitySpring.
wIl filtro dell'acqua ora è pronto all'uso.
20 Collegamento dell’apparec‐
chiatura
AVVERTENZA
Collegamento non corretto.
Pericolo di incendio.
uNon utilizzare cavi prolunga.
uNon utilizzare attacchi multipli.
ATTENZIONE
Collegamento non corretto.
Danno all'elettronica.
uNon collegare lapparecchiatura a inverter a isola come
ad es. i sistemi di energia solare e i generatori a benzina.
Nota
Utilizzare esclusivamente il cavo di allacciamento alla rete
fornito in dotazione.
uUn cavo di allacciamento alla rete più lungo può essere
ordinato presso il servizio di assistenza clienti.
Accertarsi che siano soddisfatte le seguenti condizioni preli
minari:
-Tipo di corrente e tensione del luogo dinstallazione
devono corrispondere ai dati riportati sulla targhetta
identificativa .
-La presa deve essere dotata di messa a terra e protetta
elettricamente secondo le normative vigenti.
-La corrente differenziale del fusibile deve essere
compresa tra 10 e 16 A.
- La presa deve essere facilmente accessibile.
uControllare il collegamento elettrico.
uCollegare la spina di rete allalimentazione di tensione.
wIl logo Liebherr appare sullo schermo.
wIl display passa al simbolo Stand-by.
Filtro dell'acqua*
20 * A seconda del modello e delle dotazioni
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Liebherr IRBAd 4170 Peak Assembly And Installation Instructions

Tipo
Assembly And Installation Instructions
Questo manuale è adatto anche per