Liebherr IRCe 5121 Plus Assembly And Installation Instructions

Tipo
Assembly And Installation Instructions
Istruzioni di montag‐
gio
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Indice
1 Avvertenze generali di sicurezza.......................... 2
2 Condizioni di installazione.................................... 3
2.1 Ambiente di installazione........................................... 3
2.2 Installazione di diverse apparecchiature................. 3
2.3 Collegamento elettrico............................................... 4
3 Dimensioni dell'apparecchio................................. 4
4 Dimensioni della nicchia....................................... 5
4.1 Dimensioni interne....................................................... 5
5 Requisiti per la ventilazione................................. 5
6 Pesi dei frontali..................................................... 5
6.1 Peso................................................................................ 5
7 Trasporto dell’apparecchiatura............................. 5
8 Trasporto dell'apparecchio................................... 6
9 Disimballaggio dell'apparecchio........................... 6
10 Installazione dell'apparecchio.............................. 6
10.1 Dopo l'installazione..................................................... 6
11 Smaltimento dell’imballaggio............................... 6
12 Spiegazione dei simboli utilizzati......................... 6
13 ****- Porta del vano congelatore*........................ 7
13.1 Inversione della battuta della porta......................... 7
14 Cambio della battuta della porta.......................... 7
15 Installazione dell'apparecchio nella nicchia........ 9
16 Frontali del mobile................................................ 15
16.1 Dimensioni..................................................................... 15
16.2 Montaggio frontale(i) del mobile............................... 16
16.3 Regolazione della fessura senza collisione............. 16
17 Serbatoio dell'acqua............................................. 17
17.1 Inserimento del serbatoio dell'acqua....................... 17
18 Filtro dell'acqua..................................................... 17
18.1 Montaggio del filtro dell'acqua.................................. 17
19 Collegamento dell’apparecchiatura..................... 17
Il costruttore si impegna costantemente al perfezionamento
di tutti i tipi e modelli. Certi della vostra comprensione, ci
riserviamo pertanto il diritto di apportare modifiche nella
forma, negli equipaggiamenti e nella tecnica.
Simbolo Spiegazione
Leggere le istruzioni
Per apprendere tutti i vantaggi del vostro
nuovo apparecchio, vi preghiamo di leggere
attentamente le indicazioni contenute nelle
presenti istruzioni.
Simbolo Spiegazione
Istruzioni complete in Internet
Le istruzioni complete si trovano in Internet
usando il codice QR che troverete sul
frontespizio delle istruzioni oppure inse‐
rendo il codice di assistenza alla pagina
home.liebherr.com/fridge-manuals.
Il numero di servizio è riportato sulla targhetta
identificativa:
Fig.Rappresentazione esemplificativa
Controllo dell’apparecchio
Accertarsi che tutti i componenti non abbiano
subito danni durante il trasporto. In caso di
reclami rivolgersi al rivenditore o al servizio di
assistenza clienti.
Differenze
Le istruzioni per luso sono valide per più
modelli, pur non escludendo eventuali diffe‐
renze. I paragrafi che si riferiscono solamente
determinati apparecchi sono contrassegnati
con un asterisco (*).
Istruzioni e risultati di procedura
Le istruzioni di procedura sono contrassegnate
con .
I risultati di procedura sono contrassegnati con
.
Video
I video per le apparecchiature sono disponibili
sul canale YouTube di Liebherr-Hausgeräte.
1 Avvertenze generali di sicurezza
-Conservare accuratamente le presenti
istruzioni di montaggio per poterle consul
tare in qualsiasi momento.
-Se si cede lapparecchiatura, consegnare
anche le istruzioni di montaggio al nuovo
proprietario.
-Per utilizzare lapparecchiatura in modo
corretto e sicuro, leggere attentamente
le presenti istruzioni di montaggio prima
dellimpiego. Osservare sempre le istru‐
zioni, le avvertenze di sicurezza e le indica‐
zioni di avvertimento presenti. Sono impor
tanti per poter installare e utilizzare lappa‐
recchiatura in modo sicuro e corretto.
-Per prima cosa leggere e osservare le
indicazioni generali di sicurezza riportate
al capitolo “Indicazioni generali di sicu‐
rezza” delle Istruzioni per l’uso allegate
a queste istruzioni di montaggio. Se le
Istruzioni per l’uso non sono più disponi‐
bili, è possibile scaricare le Istruzioni per
Avvertenze generali di sicurezza
2 * A seconda del modello e delle dotazioni
l’uso in Internet inserendo il codice di
assistenza alla pagina home.liebherr.com/
fridge-manuals. Il codice di assistenza
è riportato sulla targhetta identificativa:
-Durante l’installazione dell’apparecchia‐
tura, osservare le indicazioni di avverti‐
mento e le altre indicazioni specifiche
riportate negli altri capitoli:
PERICOLO Segnala una situazione di pericolo
immediato che in caso di mancato
rispetto comporta come conse‐
guenza la morte o gravi lesioni
personali.
AVVER‐
TENZA Segnala una situazione di pericolo
che in caso di mancato rispetto
potrebbe comportare come conse‐
guenza la morte o gravi lesioni
personali.
ATTEN‐
ZIONE Segnala una situazione di pericolo
che in caso di mancato rispetto
potrebbe comportare come conse‐
guenza lesioni personali di lieve o
media gravità.
ATTEN‐
ZIONE Segnala una situazione di pericolo
che in caso di mancato rispetto
potrebbe comportare come conse‐
guenza danni materiali.
Nota Segnala indicazioni e consigli utili.
2 Condizioni di installazione
AVVERTENZA
Pericolo di incendio a causa dellumidità!
Se gli elementi sotto corrente o il cavo di allacciamento alla
rete si bagnano, si può verificare un cortocircuito.
uLapparecchio è progettato per lutilizzo in ambienti
chiusi. Non utilizzare lapparecchio allaperto o in
ambienti umidi e caratterizzati da spruzzi dacqua.
Uso conforme
-Installare e utilizzare l'apparecchio esclusivamente in
ambienti chiusi.
-Mettere in funzione l'apparecchio solo in mobili stabili.
2.1 Ambiente di installazione
AVVERTENZA
Fuoriuscita di refrigerante e olio!
Incendio. Il refrigerante contenuto nell'apparecchiatura è
ecologico, ma infiammabile. Anche l'olio contenuto nell'ap‐
parecchiatura è infiammabile. Il refrigerante e l'olio che
fuoriescono possono incendiarsi se presenti in concentra‐
zioni considerevolmente alte e se entrano in contatto con
una fonte di calore esterna.
uNon danneggiare i tubi del circuito del refrigerante e del
compressore.
-Se l'apparecchio è installato in ambiente molto umido,
sul lato esterno dell'apparecchio può formarsi della
condensa.
Assicurare sempre una buona ventilazione nellambiente
di installazione.
-Quanto maggiore è la quantità di refrigerante nellappa‐
recchiatura, tanto più grande deve essere il locale in cui
si installa lapparecchiatura. In locali troppo piccoli in
caso di perdite può formarsi una miscela infiammabile
di aria e gas. A ogni 8 g di refrigerante devono corrispon‐
dere almeno 1 m3 del locale di installazione. I dati relativi
al refrigerante contenuto sono riportati sulla targhetta
identificativa nel vano interno dellapparecchiatura.
2.1.1 Pavimento del locale di installazione
-Il pavimento del luogo d'installazione deve essere piano e
livellato.
-Se si incassa lapparecchiatura in un mobile da cucina
che si trova su un pavimento non piano: livellare il mobile
da cucina.
2.1.2 Posizionamento nel locale di installazione
-Non installare lapparecchiatura in luogo esposto ai raggi
diretti del sole, accanto a una cucina, a un termosifone e
ad altre fonti di calore.
-Installare l'apparecchio solo in mobili stabili.
Nota
Tramite il servizio di assistenza clienti è possibile acquistare
un set per limitare langolo di apertura della porta a 90° per
apparecchiature con chiusura ammortizzata.
2.2 Installazione di diverse apparec‐
chiature
ATTENZIONE
Pericolo di danni a causa dellacqua di condensa!
uNon installare lapparecchio direttamente accanto ad un
altro frigorifero/congelatore.
ATTENZIONE
Pericolo di danneggiamento dovuto allacqua di condensa!
uNon installare lapparecchio direttamente sopra un altro
frigorifero/congelatore.
Gli apparecchi sono sviluppati per i più diversi tipi di instal‐
lazione. Combinare gli apparecchi esclusivamente se svilup‐
pati a tale scopo. La seguente tabella mostra il possibile
tipo di installazione a seconda del modello:
Tipo di instal‐
lazione Modello
single tutti i modelli
Condizioni di installazione
* A seconda del modello e delle dotazioni 3
Tipo di instal‐
lazione Modello
Side-by-Side
(SBS) modelli la cui denominazione inizia con
S....
sovrapposto I modelli con altezza massima della
nicchia di 880 mm e pannello supe‐
riore riscaldato possono essere montati
“sovrapposti”.
Apparecchiatura superiore: fino a unal‐
tezza massima della nicchia di 140mm
Fig.1
Installare ogni apparecchio in una nicchia separata.
2.3 Collegamento elettrico
AVVERTENZA
Pericolo di incendio dovuto a uninstallazione non corretta!
Se il cavo di alimentazione o la spina toccano il lato poste‐
riore dellapparecchiatura, le vibrazioni dellapparecchiatura
possono danneggiare il cavo di alimentazione o la spina,
causando un cortocircuito.
uDurante linstallazione dellapparecchiatura, accertarsi
che non vi siano cavi di alimentazione incastrati sotto
lapparecchiatura.
uInstallare l'apparecchio in modo da evitare il contatto con
il connettore o con il cavo di rete.
uNon collegare nessuna apparecchiatura alle prese sul
lato posteriore dellapparecchiatura.
uLe prese multiple o gli attacchi multipli e altri disposi‐
tivi elettronici (come ad es. i trasformatori alogeni) non
devono essere posizionati e utilizzati sul lato posteriore
delle apparecchiature.
3 Dimensioni dell'apparecchio
Fig.2
A
(mm)
B
(mm)
C
(mm)
D
(mm)
E
(mm)
IRC/B/e/f 559 546 1770 612 34
Dimensioni dell'apparecchio
4 * A seconda del modello e delle dotazioni
4 Dimensioni della nicchia
4.1 Dimensioni interne
Fig.3
F
(mm)
G
(mm)
H (mm) J
(mm)
L
(mm)
IRC/B/e/f
51 1772
1788
560
570
min. 550,
raccoman‐
dato 560
min.
500 max.
19
Il consumo di energia dichiarato è stato determinato con
una profondità dei mobili da cucina di 560 mm. Con una
profondità dei mobili da cucina di 550 mm l'apparecchio è
perfettamente funzionante però ha un consumo di energia
leggermente superiore.
uVerificare lo spessore delle pareti dei mobili adiacenti:
deve essere di min. 16mm.
uInstallare l'apparecchio solo in mobili da cucina stabili e
robusti. Fissare i mobili in modo che non possano rove‐
sciarsi.
uCon l'ausilio di una livella e di una squadra da tracciatore
allineare il mobile da cucina e se necessario equilibrare
con spessori.
uAccertarsi che il pavimento e i fianchi del mobile siano
perpendicolari tra loro.
5 Requisiti per la ventilazione
ATTENZIONE
Aperture di ventilazione coperte!
Danni. L'apparecchiatura può surriscaldarsi e provocare una
riduzione della durata di vita di diverse parti limitandone il
funzionamento.
uAssicurare sempre una buona ventilazione.
uTenere sempre libere le aperture o le griglie di ventila‐
zione nell'alloggiamento dell'apparecchiatura e nei mobili
della cucina (apparecchiatura da incasso).
uTenere sempre libere le fessure per laria del ventilatore.
Rispettare assolutamente le sezioni di aerazione:
-La profondità del vano di ventilazione sulla parete poste‐
riore del mobile deve essere di almeno 38mm.
-Per le aperture di ventilazione e di sfiato nella base e
nella parte superiore del mobile sono necessari almeno
200cm2.
-In linea di massima: quanto maggiore è la sezione
di aerazione, tanto maggiore è il risparmio energetico
dellapparecchio.
Per il funzionamento dellapparecchiatura sono necessari
una ventilazione e uno sfiato sufficienti. Le griglie di venti‐
lazione montate in fabbrica garantiscono una sezione di
ventilazione sullapparecchiatura di 200 cm2. Se si sostitui‐
scono le griglie di ventilazione con un pannello, il pannello
deve avere una sezione di ventilazione uguale a quella delle
griglie di ventilazione del produttore o maggiore.
6 Pesi dei frontali
6.1 Peso
ATTENZIONE
Pericolo di danni a causa del frontale troppo pesante!
Se il frontale è troppo pesante, non si possono escludere
danni alle cerniere e conseguenti limitazioni del funziona‐
mento.
uPrima di montare il frontale, assicurarsi che il peso
consentito per il frontale non venga superato.
Altezza
nicchia
(mm)*
Tipologia di
apparecchia‐
tura*
Peso massimo del frontale
(kg)*
Porta del
vano frigori‐
fero*
Porta del
vano conge‐
latore*
1780 IRC...51 18 12
Apparecchiature con vano cantina
7 Trasporto dell’apparecchiatura
Per il trasporto dell'apparecchiatura attenersi a quanto
segue:
uTrasportare lapparecchiatura in posizione verticale.
uTrasportare lapparecchiatura ricorrendo allaiuto di altre
due persone.
All'atto della prima messa in funzione:
uTrasportare l'apparecchiatura imballata.
Per il trasporto dell'apparecchiatura dopo la prima messa
in funzione (ad es. per il trasloco o la pulizia):
uSvuotare l'apparecchiatura.
uBloccare la porta contro l'apertura accidentale.
Dimensioni della nicchia
* A seconda del modello e delle dotazioni 5
8 Trasporto dell'apparecchio
uTrasportare l'apparecchio imballato.
uTrasportare l'apparecchio in posizione verticale.
uNon installare l'apparecchio in posizione stand-alone.
9 Disimballaggio dell'apparecchio
In caso di danni all'apparecchio, rivolgersi immediatamente
al fornitore – prima della sua installazione.
uVerificare che l'apparecchio e l'imballaggio non abbiano
subito danni durante il trasporto. Rivolgersi immediata‐
mente al fornitore se si sospetta la presenza di danni.
uRimuovere tutti i materiali dal retro o dalle pareti laterali
dell'apparecchio, che possono impedire un'installazione
e/o una ventilazione regolare.
uRimuovere tutte le pellicole protettive dallapparecchio.
Non usare oggetti appuntiti o affilati!
uStaccare il cavo di alimentazione dal lato posteriore
dell'apparecchio. Rimuovere anche il reggicavo per
evitare rumori dovuti alle vibrazioni!
10 Installazione dell'apparecchio
ATTENZIONE
Pericolo di lesioni dovuto ad apparecchiatura pesante!
uTrasportare lapparecchiatura nel luogo dinstallazione
sempre in due.
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni e danni a causa di unapparecchiatura
instabile!
Lapparecchiatura può ribaltarsi.
uFissare lapparecchiatura seguendo le istruzioni.
AVVERTENZA
Pericolo di incendio e di danneggiamento!
uNon appoggiare apparecchi, ad. es. microonde, tosta‐
pane, ecc. sull'apparecchio!
Possibilmente fare installare l'apparecchio da un tecnico nel
mobile della cucina.
Non installare l'apparecchio da soli.
10.1 Dopo l'installazione
uRimuovere tutti gli elementi di protezione per il trasporto.
Fig.4*
uEstrarre la protezione per
il trasporto sulla porta
dellapparecchiatura.*
*
uPulizia dell'apparecchio (vedere le istruzioni per l'uso,
Pulizia dell'apparecchio).
11 Smaltimento dell’imballaggio
AVVERTENZA
Pericolo di soffocamento a causa del materiale dimbal
laggio e di film!
uNon lasciare giocare i bambini con il materiale dimbal‐
laggio.
Limballaggio è realizzato con materiali riutilizzabili:
-Cartone ondulato/cartone
-Pezzi di schiuma di polistirolo
-Film e buste di polietilene
-Reggette in polipropilene
-Telaio di legno inchiodato con disco in polietilene*
uConferire il materiale di imballaggio presso un centro di
raccolta autorizzato.
12 Spiegazione dei simboli utiliz
zati
Nello svolgimento di questa opera‐
zione sussiste il rischio di ferirsi!
Osservare le avvertenze di sicurezza!
Le istruzioni per luso sono valide per
più modelli. Eseguire questa opera‐
zione solo se riguarda il proprio
apparecchio.
Per il montaggio, fare riferimento
alla descrizione dettagliata nella
parte di testo delle istruzioni.
La sezione è valida sia per appa‐
recchi a un'anta che per apparecchi
a due ante.
Selezionare una delle alternative:
apparecchio con incernieratura a
destra o apparecchio con incerniera‐
tura a sinistra.
Fase di montaggio necessaria con
IceMaker e / o InfinitySpring.
Allentare solo le viti o serrare legger
mente.
Trasporto dell'apparecchio
6 * A seconda del modello e delle dotazioni
Serrare saldamente le viti.
Verificare se la fase di lavoro
seguente è necessaria per il vostro
modello.
Verificare il montaggio corretto / la
sede corretta dei componenti impie‐
gati.
Misurare la dimensione specificata e
correggere se necessario.
Strumento per il montaggio: metro
da lavoro
Strumento per il montaggio: avvita‐
tore e inserto
Strumento per il montaggio: livella
Strumento per il montaggio: chiave
fissa con SW 7 e SW 10
Per questa fase di lavoro sono
necessarie due persone.
L'operazione avviene nella posizione
contrassegnata sull'apparecchio.
Utensile per il montaggio: spago
Utensile per il montaggio: squadra
Utensile per il montaggio: cacciavite
Utensile per il montaggio: forbici
Utensile per il montaggio: penna‐
rello, rimovibile
Confezione: rimuovere i componenti
Smaltire correttamente i componenti
che non sono più necessari.
13 ****- Porta del vano congela‐
tore*
È possibile invertire la battuta dello sportello del vano
congelatore **** in modo semplice e rapido. Se è possibile
aprire la porta del frigorifero di oltre 115° (1), sarà possibile
aprire il vano congelatore anche senza invertire la battuta
della porta. Se la porta dellapparecchiatura ha un angolo
di apertura inferiore (2) sarà necessario invertire la battuta
dello sportello del congelatore.
Fig.5
13.1 Inversione della battuta della porta
La guida per linversione della battuta della porta è situata
in basso sul retro della porta del vano congelatore ****.
Fig.6
uChiudere la porta del vano congelatore **** (1).
uDal basso accedere alla porta del vano congelatore ****.
uSpingere la guida (2) verso destra o verso sinistra.
14 Cambio della battuta della
porta
Attrezzo
****- Porta del vano congelatore*
* A seconda del modello e delle dotazioni 7
Fig.7
Fig.8
uEliminazione dell'ammortizzatore di chiusura: togliere
l'ammortizzatore di chiusura dal perno sferico (1), svitare
il supporto (2). Smontare il perno sferico con un caccia‐
vite (3).
Fig.9
uTogliere le coperture.
Fig. 10
uAllentare le viti in tutte le cerniere, ma non svitare.
Fig.11
uTogliere la porta: spingere la porta in avanti e poi verso
l'esterno, sganciare e riporre di lato.
Fig.12
uSvitare tutte le cerniere e metterle da parte con le viti.
Fig.13
uAllentare e spostare gli angolari superiore e inferiore fuori
dalla porta. L'angolare deve essere spostato per l'avvita‐
mento delle cerniere.
Fig. 14
Cambio della battuta della porta
8 * A seconda del modello e delle dotazioni
uSchrauben für die Scharnierbefestigung umsetzen. Nach
dem Umsetzen nicht festschrauben, die Scharniere
müssen später eingehängt werden.
Fig. 15
uSpostare l'angolare di fissaggio sul lato opposto.
Fig. 16
uRuotare tutte le cerniere di 180° e spostarle sul lato
opposto e avvitarle saldamente.
Fig.17
uRimontare la porta: agganciare la porta con cerniere e
serrare le viti.
Fig. 18
uMontare nuovamente lammortizzatore di chiusura: avvi‐
tare il perno sferico (1), serrare il supporto (2) e aggan‐
ciare lammortizzatore di chiusura nel perno sferico.
uControllare tutte le viti ed eventualmente serrare.
Fig. 19
uRimontare la copertura in basso a sinistra. Rimontare le
altre coperture solo dopo che sono state installate nel
mobile.
15 Installazione dell'apparecchio
nella nicchia
Attrezzo
Fig.20
Elementi di montaggio in dotazione
Installazione dell'apparecchio nella nicchia
* A seconda del modello e delle dotazioni 9
Fig.21
Fig.22
Fig.23
uStaccare l'angolare di montaggio della base sulla perfora‐
zione.
Fig. 24
ATTENZIONE
Profondità di montaggio corretta dell'apparecchio.
uL'utilizzo dell'angolare di montaggio garantisce la corretta
profondità di montaggio dell'apparecchio.
uAvvitare la base dell'angolare di montaggio rispettiva‐
mente a destra e a sinistra a filo della parete laterale
sulla base della nicchia del mobile.
Installazione dell'apparecchio nella nicchia
10 * A seconda del modello e delle dotazioni
Fig.25
uPrendere il cavo di rete dalla confezione e inserirlo sul
retro dell'apparecchio. Posare il connettore di rete con
l'ausilio di uno spago alla presa liberamente accessibile.
Fig. 26
uInserire il listello di compensazione sulla parte superiore
dell'apparecchio. Il listello può essere spostato verso
entrambi i lati.
Fig.27
uInfilare per 2/3 l'apparecchio nella nicchia del mobile.
Fig.28
uMontare l'angolare di fissaggio. Applicare l'angolare di
fissaggio all'altezza della maniglia della porta del mobile.
Dopo il montaggio piegare le coperture sull'angolare.
Fig.29
uVerificare se la parete laterale del mobile presenta uno
spessore di 16 mm o 19 mm.
Fig.30
uPer mobili con pareti dello spessore di 16 mm: agganciare
il distanziatore su tutte le cerniere. Per mobili con pareti
dello spessore di 19 mm non è necessario alcun distan‐
ziatore.
Fig.31
uCon un cacciavite allentare la copertura in alto a sinistra
e rimuovere.
Fig.32
uAvvitare leggermente l'angolare di fissaggio. Dovrebbe
essere ancora possibile spostare con facilità l'angolare.
Installazione dell'apparecchio nella nicchia
* A seconda del modello e delle dotazioni 11
Fig.33
Fig.34
uInfilare ora completamente l'apparecchio nella nicchia
del mobile. I piedini di regolazione devono trovarsi su
entrambi i lati negli incavi degli angolari di montaggio
della base.
Fig.35
uEliminare la battuta anteriore dell'angolare di montaggio
della base. Rimuovere la battuta spostandola ed even‐
tualmente staccare con l'ausilio di una pinza.
Fig.36
uControllare se l'apparecchio è a filo nella nicchia del
mobile. L'angolare di fissaggio deve aderire alla parete
laterale della nicchia del mobile.
Fig.37
uSpostare l'angolare in modo che sia a filo alla parete
laterale della nicchia del mobile. Serrare ora saldamente
tutte le viti.
Fig.38
uSul lato maniglia in alto smontare la battuta dell'angolare
ed eliminare.
Fig. 39
uPer pareti laterali del mobile dello spessore di 16 mm, sul
lato cerniera i distanziatori nella parete laterale devono
essere a battuta contro la nicchia del mobile.
Fig.40
uPer pareti laterali del mobile dello spessore di 19 mm, i
bordi anteriori delle cerniere devono essere allineati a filo
con il lato anteriore della parete laterale del mobile.
Installazione dell'apparecchio nella nicchia
12 * A seconda del modello e delle dotazioni
Fig. 41
uAvvitare ora l'apparecchio sul lato cerniera
Fig. 42
uApplicare le coperture.
Fig.43
uSpostare il listello in modo che sia a filo al lato della
parete del mobile.
Fig.44
uIl listello è magnetico. Applicare il listello sotto la coper
tura superiore e premere. All'occorrenza accorciare il
listello con forbici affilate alla lunghezza richiesta.
Fig.45
La regolazione dell'altezza deve essere usata senza
dubbio per ottimizzare i livelli di rumore.
uPer stabilizzare l'apparecchio dietro in basso: fissare la
maniglia alla guida del regolatore di altezza e far scorrere
la guida nella base dell'apparecchio. Togliere la maniglia
e procedere allo stesso modo con la seconda guida.
Fig.46
uChiudere la porta e controllare la misura predefinita di 8
mm dal bordo superiore della porta dell'apparecchio fino
al supporto della traversa
Fig. 47
uSpingere gli attrezzi di montaggio fino all'altezza della
porta del mobile dei frontali adiacenti. Bordo inferiore
di battuta dell'attrezzo di montaggio = Bordo superiore
dell'anta da montare.
Installazione dell'apparecchio nella nicchia
* A seconda del modello e delle dotazioni 13
Fig.48
uAllentare i controdadi e togliere la traversa di fissaggio.
Fig. 49
uAgganciare la traversa di fissaggio sul lato interno
dell'anta del mobile e centrare.
Fig.50
uIn caso di ante in truciolare montare la traversa di
fissaggio per porte con almeno 6 viti, in caso di ante a
inglesina montare con almeno 4 viti. Montare le viti nelle
ante a inglesina il più lontano possibile.
Fig.51
uEstrarre gli attrezzi di montaggio e inserirli capovolti
nell'apertura adiacente.
Fig.52
uNel caso della porta superiore sul lato cerniera aggan‐
ciare la copertura sulla traversa di fissaggio. Nel caso del
carrello estraibile agganciare la copertura su entrambi i
lati della traversa
Fig.53
uAgganciare le ante del mobile e riavvitare leggermente i
controdadi sui perni di regolazione.
Fig.54
uAllineare la porta del mobile agendo sui perni di regola‐
zione in direzione X e Y.
Fig.55
uStringere i controdadi e controllare l'altezza di regola‐
zione.
Installazione dell'apparecchio nella nicchia
14 * A seconda del modello e delle dotazioni
Fig.56
uControllare la distanza della porta dalle ante del mobile
circostanti.
Fig.57
uPer il montaggio dell'angolare di fissaggio all'anta del
mobile, aprire di nuovo la copertura. Allineare il bordo
anteriore dell'angolare di fissaggio parallelo al bordo
dell'anta del mobile e avvitare saldamente l'angolare.
Sollevare di nuovo la copertura.
Fig.58
uAllineamento della porta del mobile in direzione Z: allen‐
tare la vite di regolazione nella traversa di fissaggio e la
vite nell'angolare di fissaggio, quindi spostare la porta.
Fig. 59
uVerificare la distanza fra la porta del mobile e il corpo del
mobile. Controllare tutte le viti ed eventualmente serrare.
Fig.60
uApplicare a pressione la copertura superiore.
Verificare i punti seguenti per assicurarsi che l'apparecchio
sia installato correttamente. In caso contrario questo può
provocare la formazione di ghiaccio, di acqua di condensa e
difetti funzionali:
wLa porta deve chiudersi correttamente.
wL'anta del mobile non deve appoggiarsi al corpo del
mobile.
16 Frontali del mobile
16.1 Dimensioni
A seconda della variante dell'apparecchio è necessario un
mobile a un'anta o a due ante. La dimensione della(e)
relativa(e) anta(e) del mobile dipende dalla dimensione
complessiva della nicchia e dallo spessore del corpo del
mobile.
Nota
Osservare le relative dimensioni dell'apparecchio e della
nicchia e gli schizzi di installazione . Gli schizzi di installa‐
zione sono disponibili nel catalogo corrispondente.
Prescrizioni generali:
-Rispettare le nostre raccomandazioni specifiche dell'ap‐
parecchio relative a dimensioni e peso per il montaggio
ad anta fissa nei nostri cataloghi.
-Lo spessore del corpo del mobile deve essere di almeno
16mm e massimo 19mm.
-Per il montaggio dell'anta di un mobile a due ante consi‐
derare la posizione dei giunti.
Frontali del mobile
* A seconda del modello e delle dotazioni 15
Fig. 61 Posizione dei giunti vano cantina
Altezza
nicchia Altezza appa‐
recchio (A)
(mm)
Distanza (B )
(mm) Posizione dei
giunti (C) vano
cantina (mm)
178 1770 34 612+34
Altezza nicchia 178
Altezza apparecchiatura (A) (mm) 1770
Distanza (B) (mm) 34
Posizione fessura (C) vano cantina (mm) 612+34
Altra anta del mobile sopra, sotto o di fianco:
-La fessura verticale tra le ante del mobile deve essere di
4mm.
-La fessura orizzontale tra le ante del mobile deve essere
di 4 mm. Verificare qui le caratteristiche per evitare urti.
(vedere 16.3 Regolazione della fessura senza collisione)
Peso e cerniere:
-Con frontali del mobile pesanti la cerniera è sottoposta
a sollecitazioni molto forti. Probabile che la cerniera si
danneggi. Considerare il peso massimo indicato per il
vostro apparecchio nel catalogo.
-Se il frontale del mobile dovesse superare il peso
massimo consentito, può essere utile un apparecchio con
tecnologia per sportello a traino, dato che il peso è soste‐
nuto da diverse cerniere a tazza del mobile.
-Se si utilizzano frontali di mobili lunghi che sporgono
molto oltre le apparecchiature, si consiglia una cerniera
supplementare della porta (ad es. Kamat), che deve
avere rigorosamente lo stesso punto di rotazione della
cerniera della porta fissa installata sulla propria apparec‐
chiatura. Utilizzando una cerniera aggiuntiva (Kamat), il
peso viene alleggerito su diversi punti. Per i frontali alti
dei mobili si raccomanda luso di un raccordo di compen‐
sazione fresato per contrastare la distorsione (convessa/
concava).
16.2 Montaggio frontale(i) del mobile
Durante il montaggio considerare:
-Il frontale del mobile deve essere installato simmetrica‐
mente alla porta del frigorifero.
-Il frontale del mobile adiacente è esattamente allo stesso
livello.
-Il frontale del mobile adiacente ha la stessa area di
raggio del frontale dell'apparecchio.
- Il frontale del mobile è piatto e privo di tensioni.
-Il frontale del mobile ha una regolazione di profondità
minima di circa 2mm rispetto al corpo.
uInstallare lapparecchiatura nella nicchia.
uFissare il frontale del mobile alla porta dellapparecchia‐
tura.
uVerificare che il frontale del mobile non urti.
(vedere 16.3 Regolazione della fessura senza collisione)
16.3 Regolazione della fessura senza
collisione
Una volta installato il(i) frontale(i) del mobile, verificare che i
frontali dei mobili non collidano.
Fig. 62
(1) Spessore frontale (FD) (3) Dimensione della fessura
(S)
(2) Area di raggio (R)
Fig. 63 Tabella valori limite delle dimensioni della fessura
Gmin = valore limite inferiore delle dimensioni della fessura in
mm
Gmax = valore limite superiore delle dimensioni della fessura
in mm
Frontali del mobile
16 * A seconda del modello e delle dotazioni
Nota
Quando si apportano correzioni, assicurarsi sempre che il
frontale del mobile si abbini all'aspetto generale del fron‐
tale.
Controllare le proprietà di collisione e correggerle di
conseguenza:
uDeterminare lo spessore del frontale e l'area di raggio.
uNella tabella leggere il valore limite per le dimensioni
della fessura.
uConfrontare le dimensioni della fessura con i valori
desunti dalla tabella.
uEseguire una delle seguenti azioni in base alla dimen‐
sione della fessura valutata.
Dimensione
della fessura
Descrizione
S > Gmax Se la fessura è maggiore dei due valori
limite, non eseguire alcuna correzione.
S < Gmin Se le dimensioni della fessura sono infe‐
riori ai valori limite, aumentare le dimen‐
sioni della fessura. Un'altra possibilità è
quella di aumentare l'area di raggio.
Gmin ≤ S ≤ Gmax Se le dimensioni della fessura sono
comprese fra due valori limite, è neces‐
sario lavorare con precisione. In questi
casi, si possono verificare rapidamente
delle collisioni.
17 Serbatoio dell'acqua
Il serbatoio dell'acqua InfinitySpring si trova, a seconda
dell'apparecchio, dietro il cassetto più in basso nel vano
frigorifero o nel vano BioFresh
17.1 Inserimento del serbatoio
dell'acqua
Fig.64
uTogliere il cassetto.
uInserire il serbatoio dell'acqua e girare di circa 90° verso
destra fino a battuta.
uVerificare che il serbatoio dell'acqua sia ermetico e che
non perda acqua.
uInserire il cassetto.
uSfiatare l'impianto dell'acqua (vedere Istruzioni di
montaggio, Allacciamento dell'acqua)
Al posto del filtro dell'acqua può essere inserito un serba‐
toio dell'acqua aggiuntivo.
Nota
Il serbatoio dell'acqua è disponibile come ricambio.
18 Filtro dell'acqua
Il filtro dell'acqua si trova, a seconda dell'apparecchio, dietro
il cassetto più in basso nel vano frigorifero o nel vano
BioFresh.
Raccoglie i depositi nell'acqua e riduce il sapore di cloro.
qSostituire il filtro dell'acqua, a prestazione predefinita, al
più tardi ogni 6 mesi oppure in caso di notevole riduzione
della portata.
qIl filtro dell'acqua contiene carbone attivo e può essere
smaltito con i normali rifiuti domestici.
Nota
Il filtro dellacqua è disponibile nello shop online Liebherr-
Hausgeräte allindirizzo home.liebherr.com/shop/de/deu/
zubehor.html.
18.1 Montaggio del filtro dell'acqua
Fig.65
uTogliere il cassetto.
uInserire il filtro dell'acqua e girare di circa 90° verso
destra fino a battuta.
uVerificare che il filtro sia ermetico e che non perda acqua.
uInserire il cassetto.
ATTENZIONE
I filtri dellacqua nuovi possono contenere materiale in
sospensione.
uErogare e buttare 3l di acqua da InfinitySpring.
wIl filtro dell'acqua ora è pronto all'uso.
19 Collegamento dellapparecchia‐
tura
AVVERTENZA
Pericolo di incendio dovuto a un collegamento non corretto!
Ustioni.
Danni allapparecchiatura.
uNon utilizzare cavi prolunga.
uNon utilizzare attacchi multipli.
ATTENZIONE
Pericolo di danni dovuto a un collegamento non corretto!
Danni allapparecchiatura.
uNon collegare lapparecchiatura a inverter a isola come
ad es. i sistemi di energia solare e i generatori a benzina.
Serbatoio dell'acqua
* A seconda del modello e delle dotazioni 17
Nota
Utilizzare esclusivamente il cavo di allacciamento alla rete
fornito in dotazione.
uUn cavo di allacciamento alla rete più lungo può essere
ordinato presso il servizio di assistenza clienti.
Accertarsi che siano soddisfatte le seguenti condizioni preli‐
minari:
-Tipo di corrente e tensione del luogo dinstallazione
devono corrispondere ai dati riportati sulla targhetta
identificativa .
-La presa deve essere dotata di messa a terra e protetta
elettricamente secondo le normative vigenti.
-La corrente differenziale del fusibile deve essere
compresa tra 10 e 16 A.
- La presa deve essere facilmente accessibile.
uControllare il collegamento elettrico.
uCollegare la spina di rete allalimentazione di tensione.
wIl logo Liebherr appare sullo schermo.
wIl display passa al simbolo Stand-by.
Collegamento dell’apparecchiatura
18 * A seconda del modello e delle dotazioni
Collegamento dell’apparecchiatura
* A seconda del modello e delle dotazioni 19
home.liebherr.com/fridge-manuals
Combinato integrabile, sportello fisso
Data di emissione: 20240207 Indice n. articolo: 7088296-00
Liebherr-Hausgeräte Ochsenhausen GmbH
Memminger Straße 77-79
88416Ochsenhausen
Deutschland
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Liebherr IRCe 5121 Plus Assembly And Installation Instructions

Tipo
Assembly And Installation Instructions