Zoppas PWH71061 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Istruzioni per
l’uso
Lavabiancheria
PWH 71061
PWH 71261
Indice
Informazioni per la sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Precauzioni antigelo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Considerazioni ambientali _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Descrizione del prodotto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Dati tecnici _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Installazione _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Accessori speciali _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Primo utilizzo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Utilizzo quotidiano _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Programmi di lavaggio _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Pulizia e cura _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Cosa fare se… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Con riserva di modifiche
Informazioni per la sicurezza
Importante Leggere attentamente e conservare per
futura consultazione.
Questa apparecchiatura è conforme alle norme del
settore e ai requisiti di legge sulla sicurezza degli
elettrodomestici. L’azienda costruttrice ritiene tutta-
via suo dovere fornire le seguenti informazioni per la
sicurezza.
È molto importante che questo libretto di istruzioni
venga conservato insieme all'apparecchiatura per
poter essere consultato in futuro. In caso di vendita o
cessione dell'apparecchiatura ad altre persone, ad
esempio a causa di un trasloco, il libretto di istruzioni
deve rimanere unito all'apparecchiatura in modo che
il nuovo utente possa essere informato sul suo fun-
zionamento e sulle relative avvertenze.
È ASSOLUTAMENTE necessario leggere il libretto
con attenzione prima di installare o utilizzare l'appa-
recchiatura.
Prima di iniziare a utilizzare il dispositivo, controllare
che l’apparecchiatura non abbia subito danni duran-
te il trasporto. In caso di danni, non collegare l’appa-
recchiatura. Se alcune parti sono danneggiate, con-
tattare il fornitore.
Se l'apparecchiatura viene consegnata nei mesi in-
vernali, con temperature sotto lo zero, collocarla a
temperatura ambiente per 24 ore prima di iniziare a
utilizzarla.
Questa apparecchiatura è destinata alle normali con-
dizioni di uso domestico. Il produttore non si assume
alcuna responsabilità per eventuali danni legati a
congelamento. Vedere la sezione "Precauzioni anti-
gelo".
Norme di sicurezza generali
È pericoloso modificare le specifiche o cercare di al-
terare il prodotto in qualunque modo.
Durante i programmi di lavaggio ad alte temperature,
il vetro dell'oblò può diventare molto caldo. Evitare di
toccarlo.
Evitare che bambini e animali domestici possano en-
trare nel cestello. Per sicurezza, ispezionare l'interno
del cestello prima dell'utilizzo.
Oggetti come monete, spille di sicurezza, chiodi, viti,
pietre o altri materiali duri e taglienti possono dan-
neggiare gravemente l'apparecchio; prestare atten-
zione a non introdurli insieme alla biancheria.
Osservare i dosaggi consigliati di detersivo e am-
morbidente. Un uso eccessivo di detersivi può dan-
neggiare i tessuti. Attenersi alle quantità consigliate
dal fabbricante.
Raggruppare i piccoli indumenti come calzini, nastri,
cinture lavabili ecc. in un sacchetto di tela o in una
retina, per evitare che si inseriscano tra la vasca e il
cestello interno.
Non usare l'apparecchiatura per lavare articoli di
biancheria con ferretti, tessuti senza orlo o strappati.
Dopo l'uso e prima delle operazioni di pulizia e ma-
nutenzione, staccare sempre la spina dalla presa di
corrente e chiudere il rubinetto dell'acqua.
Non cercare in nessun caso di modificare o riparare
l’apparecchiatura da soli. Le modifiche o riparazioni
eseguite da persone non esperte possono causare
lesioni o gravi malfunzionamenti. Contattare il Centro
di assistenza locale. Richiedere sempre l'installazio-
ne di ricambi originali.
2
Installazione
L'apparecchiatura è pesante. Prestare attenzione
quando occorre spostarla.
Tutti i materiali di imballaggio e le staffe di sicurezza
utilizzati per il trasporto devono essere rimossi prima
dell'uso. L'inosservanza di tale disposizione può cau-
sare gravi danni all'apparecchio e all'abitazione. Ve-
dere la relativa sezione del libretto di istruzioni.
Questa apparecchiatura non è da incasso. NON in-
cassare sotto un piano e NON rimuovere il piano di
lavoro della lavatrice per nessun motivo.
Dopo l'installazione, controllare che l'apparecchiatu-
ra non appoggi sui tubi di carico o di scarico e che il
piano di lavoro non comprima il cavo di alimentazio-
ne contro la parete.
Installare l'elettrodomestico su un pavimento piano e
solido.
Non appoggiare l'apparecchiatura su spessori di car-
tone, legno o altri materiali per compensare eventua-
li dislivelli del pavimento.
Se l’apparecchiatura è installata su un pavimento in
moquette o un tappeto, regolare i piedini in modo da
permettere una corretta circolazione dell'aria.
Assicurarsi che l'apparecchiatura non tocchi la pare-
te o altri elementi d'arredo.
Questa apparecchiatura deve essere collegata a
un rubinetto di acqua fredda.
Per l'allacciamento idrico non utilizzare tubi usati di
apparecchi vecchi. Utilizzare sempre il tubo in dota-
zione con l'apparecchiatura.
Il tubo di carico non può essere allungato. Se è trop-
po corto e non si desidera spostare il rubinetto, è ne-
cessario acquistare un tubo nuovo di lunghezza su-
periore che sia previsto per questo tipo di utilizzo.
Dopo l'installazione, verificare sempre che non vi
siano perdite di acqua dai tubi e dai raccordi.
Se l'apparecchiatura è installata in un luogo esposto
a temperature molto basse, leggere la sezione "Pre-
cauzioni antigelo". Il produttore non si assume alcu-
na responsabilità per eventuali danni legati a conge-
lamento.
Se si rendesse necessaria una modifica dell'impian-
to idraulico per l'installazione dell'apparecchiatura,
l'intervento dovrà essere effettuato da personale
qualificato e competente.
Se si rendesse necessaria una modifica all'impianto
elettrico per l'installazione dell'apparecchiatura, l'in-
tervento dovrà essere effettuato da personale qualifi-
cato e competente.
Uso
Questa apparecchiatura è destinata unicamente al-
l'uso domestico e non deve essere utilizzata per sco-
pi diversi da quelli per cui è stata progettata.
Lavare solo capi o tessuti idonei al lavaggio a mac-
china. Seguire le istruzioni riportate sull'etichetta dei
singoli capi.
Non caricare eccessivamente l'apparecchio. Vedere
la sezione "Tabella dei programmi di lavaggio".
Prima del lavaggio, verificare che tutte le tasche sia-
no vuote, allacciare i bottoni e chiudere le cerniere
lampo. Evitare di lavare capi sfrangiati o strappati e
trattare le macchie difficili, ad esempio di vernice, in-
chiostro, ruggine o erba, prima del lavaggio. I reggi-
seni con ferretto NON devono essere lavati a mac-
china.
Il cassetto del detersivo è dotato di un inserto diviso-
rio per il detersivo liquido. Non utilizzare l'inserto ver-
so il basso per detersivi in gel, con programmi che
includano il prelavaggio e con l'opzione di avvio ritar-
dato. In tutti i casi citati, utilizzare le palline dosatrici
o sacchetti forniti con il detersivo. Togliere il disposi-
tivo dosatore alla fine del ciclo di lavaggio.
Non lavare a macchina capi smacchiati con prodotti
volatili a base di benzina Se si utilizza uno smac-
chiatore o un detergente volatile, attendere che il
prodotto sia completamente evaporato prima di intro-
durre i capi nell’apparecchiatura.
Per scollegare il cavo di alimentazione dalla presa
elettrica, fare sempre presa sulla spina senza tirare il
cavo.
Non utilizzare mai l'apparecchiatura se il cavo di ali-
mentazione, il pannello dei comandi, il piano di lavo-
ro o la base sono danneggiati in modo tale da rende-
re accessibili le parti interne.
Sicurezza bambini
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da
persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sen-
soriali o mentali ridotte, o la cui mancanza di espe-
rienza e conoscenza impedisca loro l'utilizzo sicuro
dell'apparecchio, se non sotto la supervisione o le
istruzioni di una persona responsabile
3
È consigliabile controllare che i bambini non giochino
con l'apparecchiatura.
I componenti di imballaggio (come il polistirolo o i
sacchetti di plastica) possono essere molto pericolo-
si per i bambini in quanto possono causare soffoca-
mento! Tenerli fuori dalla portata dei bambini.
Tenere in un luogo sicuro e al di fuori della portata
dei bambini anche tutti i detersivi.
Evitare che i bambini o gli animali domestici entrino
nel cestello. Questo apparecchio è dotato di una fun-
zione speciale per impedire che bambini o animali ri-
mangano intrappolati all’interno del cestello.
Per attivare tale disposi-
tivo, ruotare in senso ora-
rio (senza premere) il ta-
sto situato sul lato interno
dell'oblò fino a disporre
orizzontalmente la sca-
nalatura. Se necessario,
servirsi di una moneta.
Per disattivare tale di-
spositivo e rendere nuo-
vamente possibile la
chiusura dell'oblò, ruota-
re il tasto in senso antio-
rario fino a disporre verti-
calmente la scanalatura.
Precauzioni antigelo
Se l'apparecchiatura è installata in luogo con tempera-
ture che possono essere inferiori a 0°C, procedere co-
me segue per rimuovere qualsiasi residuo d'acqua al-
l'interno:
1. staccare la spina dalla presa di corrente
2. chiudere il rubinetto dell'acqua
3. svitare il tubo di ingresso dell'acqua dal rubinetto
4. svitare il tubo di scarico dal supporto posteriore e
sganciarlo dal lavello o dal rubinetto di scarico
5. posare una bacinella sul pavimento
6. lasciare scendere il tubo di scarico lungo il pavi-
mento, porre le estremità esterne dei tubi di scarico
e di ingresso acqua nella bacinella collocata sul pa-
vimento e scaricare l'acqua completamente
7. riavvitare il tubo di ingresso al rubinetto e il tubo di
scarico al retro dell’apparecchiatura.
Al successivo riutilizzo dell’apparecchio, assicurarsi che
la temperatura ambiente sia superiore a 0°C.
Considerazioni ambientali
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che
il prodotto non deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel
punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo
appropriato, si contribuisce a evitare potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute,
che potrebbero derivare da uno smaltimento
inadeguato del prodotto. Per informazioni più
dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti
o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
4
Materiali di imballaggio
I materiali contrassegnati con il simbolo sono rici-
clabili.
>PE<=polietilene
>PS<=polistirolo
>PP<=polipropilene
Per consentire il corretto riciclaggio di questi materiali,
è necessario smaltirli negli appositi contenitori di raccol-
ta.
Consigli ecologici
Per ridurre i consumi di acqua ed energia e contribuire
alla protezione dell'ambiente, osservare le seguenti in-
dicazioni:
Per la biancheria normalmente sporca è possibile
evitare il prelavaggio per limitare i consumi di deter-
sivo e acqua (con effetti positivi anche sull'ambien-
te).
Il ciclo di lavaggio è più economico se l'apparecchia-
tura opera a pieno carico.
Con un pretrattamento adeguato è possibile elimina-
re le macchie e lo sporco più evidente; il lavaggio
potrà così essere eseguito a una temperatura più
bassa.
La dose di detersivo deve essere regolata in base al-
la durezza dell'acqua, al grado di sporco e alla quan-
tità di biancheria.
Descrizione del prodotto
1 2 3
4
5
6
11
9
10
9
9
8
7
12
1
Cassetto del detersivo
2
Piano di lavoro
3
Pannello dei comandi
4
Maniglia di apertura dell'oblò
5
Targhetta dati (sul bordo interno)
6
Piedini anteriori regolabili
7
Tubo di scarico acqua
8
Supporto tubo flessibile di scarico
9
Supporti tubo
10
Tubo ingresso acqua
11
Cavo elettrico
12
Piedini posteriori
PWH71061 = 2 piedini anteriori regolabili PWH71261 = 4 piedini regolabili
5
Dati tecnici
Dimensioni Larghezza
Altezza
Profondità
Profondità (massimo ingombro)
60 cm
85 cm
50 cm
54 cm
Collegamento elettrico
Tensione - Potenza totale - Fusibile
I dati relativi al collegamento elettrico sono riportati sulla targhetta del mo-
dello applicata sul bordo interno dell'oblò.
Pressione di carico dell'acqua Minima
Massima
0,05 MPa
0,8 MPa
Carico massimo Cotone 7 kg
Velocità centrifuga Massima 1000 giri/min (PWH71061)
1200 giri/min (PWH71261)
Installazione
Disimballaggio
Avvertenza
Leggere attentamente il capitolo relativo alle
"Informazioni per la sicurezza" prima di in-
stallare l'apparecchiatura.
x 3
x 3
x 2
x 1
B
A
C
Avvertenza Togliere e conservare tutti i di-
spositivi per il trasporto per eventuali futuri
spostamenti.
Strumenti necessari
10 mm
30 mm
Togliere la pellicola
esterna. Usare un ta-
glierino, se necessa-
rio.
Togliere il cartone in alto.
Togliere i materiali di imballaggio in polistirolo.
2
1
Mettere la parte ante-
riore sul pavimento
dietro l'apparecchiatu-
ra e poi abbassare
l'apparecchiatura sul
lato posteriore. Accer-
tarsi che durante il
processo non si siano
schiacciati tubi.
6
Togliere la base di polistirolo dal fondo.
Rimettere l'apparec-
chiatura in posizione
verticale.
Aprire l'oblò e togliere
la guida del tubo di
plastica, il sacchetto
contenente il libretto di
istruzioni ed i tappi in
plastica dal cesto.
Staccare il cavo di alimentazione ed il tubo di sca-
rico e carico dagli appositi supporti (C) sul retro
dell’apparecchiatura.
Svitare i tre bulloni (A) e togliere i supporti tubo
(C).
Sfilare i relativi distanziatori in plastica (B).
Avvertenza Non
togliere il tubo di
scarico dal supporto
posteriore. Togliere il
tubo solo se è necessa-
rio scaricare l'acqua.
Consultare "Precauzio-
ne gelo" e "Cosa fare
se...".
Inserire i tappi in plastica sul foro superiore più
piccolo ed i due grandi corrispondenti.
7
Posizionamento e livellamento
Livellare l’apparecchiatura agendo sui piedini regola-
bili. A seconda del modello, l'apparecchiatura può
avere quattro o due piedini regolabili nella parte ante-
riore e due fissi in quella posteriore.
L'apparecchiatura DEVE essere a livello e stabile su
un pavimento rigido. Se necessario, controllare con
una livella a bolla. Tutte le regolazioni necessarie
possono essere eseguite con una chiave inglese.
Un livellamento preciso è importante per evitare vi-
brazioni, rumori e spostamenti dell'apparecchiatura
durante il funzionamento.
Ripetere il livellamento se l'apparecchiatura non è a
livello e non è stabile.
Alimentazione dell'acqua
Collegare il tubo di ali-
mentazione ad un rubi-
netto con filettatura 3/4.
35°
45°
Allentare la ghiera per orientare il tubo verso sinistra
o verso destra, a seconda della posizione del rubinet-
to dell'acqua. Non posizionare il tubo di ingresso
con una pendenza verso il basso. Dopo aver posi-
zionato il tubo di ingresso, assicurarsi di stringere
nuovamente la ghiera per prevenire perdite.
Scarico dell'acqua
Anzitutto formare un uncino con l'estremità del tubo
di scarico utilizzando la guida per tubi di plastica for-
nita con l'apparecchiatura.
L'estremità del tubo di scarico può essere posiziona-
ta in quattro modi:
Agganciata al bordo di un lavello utilizzando la
guida per tubi di plastica.
8
Legare la guida per tubi di plastica al rubinetto con
dello spago per evitare che il tubo si sganci durante
lo scarico.
Al rubinetto di scarico del lavello.
Spingere il tubo nel rubinetto di scarico del lavello e
fissarlo con morsetto, assicurarsi di formare una cur-
va ascendente con il tubo di scarico per evitare che
arrivi acqua di scolo dal lavello all'apparecchiatura.
Se il rubinetto di scarico non è stato usato in prece-
denza, rimuovere qualsiasi tappo di chiusura even-
tualmente installato.
Direttamente in una conduttura di scarico si-
tuata a un'altezza non inferiore a 60 cm e non su-
periore a 100 cm.
MAX 100cm
L'estremità del tubo di
scarico deve essere
sempre ventilata, cioè il
diametro interno del con-
dotto di scarico deve es-
sere maggiore del diame-
tro esterno del tubo di
scarico Il tubo di scarico
non deve presentare
strozzature.
Direttamente in una conduttura di scarico in-
cassata nel muro del locale.
Il tubo di scarico può avere una lunghezza massi-
ma di 4 metri. Per richiedere un tubo di scarico
supplementare e i relativi raccordi, rivolgersi al Centro
più vicino.
9
Panoramica dei collegamenti
115 cm 140 cm
mc150mc100
max 100 cm
min. 60 cm
max 100 cm
min. 60 cm
mc9 0 mc115
Collegamento elettrico
L'apparecchiatura deve disporre di una messa a ter-
ra.
Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta
del modello corrispondano a quelli dell'impianto do-
mestico.
Utilizzare sempre una presa di corrente con contatto
a terra correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple, connettori e prolunghe.
Vi è il rischio di incendio.
Non cambiare o modificare mai il cavo elettrico da
soli. Rivolgersi al centro di assistenza.
Evitare che il lato posteriore dell'apparecchiatura
possa schiacciare o danneggiare la spina e il cavo di
alimentazione.
Verificare che la spina di alimentazione rimanga ac-
cessibile dopo l'installazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare
l'apparecchiatura. Sfilare sempre la spina dalla pre-
sa di corrente.
Questo apparecchio è conforme alle direttive CEE.
Accessori speciali
Kit dei piedini di gomma
Disponibile presso il vostro rivenditore autorizzato.
I piedini di gomma sono soprattutto consigliati su pavi-
menti flottanti, scivolosi e di legno.
Montare i piedini in gomma per evitare vibrazioni, rumo-
ri e lo spostamento dell'apparecchiatura durante il fun-
zionamento.
Leggere attentamente le istruzioni fornite con il kit.
Primo utilizzo
Verificare che le connessioni elettriche e idrau-
liche siano conformi alle istruzioni di installa-
zione.
Assicurarsi che il cestello sia vuoto.
Prima del primo lavaggio, eseguire un ciclo a
vuoto usando il programma per cotone alla
massima temperatura, per eliminare i residui di
fabbricazione dal cestello e dalla vasca Versa-
re mezza dose di detersivo nello scomparto del
lavaggio principale e avviare la macchina.
10
Utilizzo quotidiano
Dividere la biancheria
Attenersi ai simboli riportati sulle etichette dei capi e se-
guire le istruzioni di lavaggio del produttore. Suddivide-
re la biancheria come segue: bianchi, colorati, sintetici,
delicati, lana.
Prima di caricare la biancheria
Importante Controllare
che nella biancheria non
rimangano oggetti metal-
lici come mollette, spille,
puntine, ecc. Abbottona-
re le federe, chiudere
cerniere, ganci e bottoni
Chiudere le cinture e fis-
sare i nastri o i cordoncini
sciolti Rimuovere qual-
siasi gancio (per es.
quelli delle tende).
Non lavare mai insieme capi bianchi e colorati Du-
rante il lavaggio, i capi bianchi potrebbero «tingersi»
I capi colorati potrebbero perdere colore al primo la-
vaggio; è opportuno perciò lavarli separatamente la
prima volta.
Strofinare i punti particolarmente sporchi con un de-
tersivo speciale
Trattare le tende con particolare cura
Lavare calze e guanti all'interno di un sacchetto di
tela o rete.
Rimuovere le macchie ostinate prima del lavaggio:
Sangue: trattare le macchie ancora fresche con acqua
fredda. Per le macchie già secche, lasciare in ammollo
per una notte con un detersivo speciale e quindi strofi-
nare la macchia con acqua e sapone
Colori a olio: inumidire con uno smacchiatore a base
di benzina, stendere il capo su un tessuto morbido e
tamponare la macchia; ripetere il trattamento più volte.
Macchie di grasso secche: inumidire con acqua ragia,
stendere il capo su una superficie morbida e tamponare
con le dita e un panno di cotone.
Ruggine: usare acido ossalico sciolto in acqua calda o
un prodotto antiruggine a freddo. Fare attenzione alle
macchie di ruggine vecchie, poiché la struttura di cellu-
losa sarà già stata danneggiata e il tessuto tenderà a
cedere.
Macchie di muffa: trattare con candeggina e sciacqua-
re accuratamente (solo bianchi e colori resistenti).
Erba: insaponare leggermente e trattare con candeggi-
na (solo bianchi e colori resistenti).
Inchiostro e colla: inumidire con acetone
1)
, stendere il
capo su un panno morbido e tamponare la macchia.
Rossetto: inumidire con acetone, quindi trattare le
macchie con alcol. Trattare gli eventuali residui con
candeggina.
Vino rosso: lasciare in ammollo con detersivo, risciac-
quare e trattare con acido acetico o citrico, quindi ri-
sciacquare nuovamente. Trattare gli eventuali residui
con candeggina.
Inchiostro: a seconda del tipo di inchiostro, inumidire il
tessuto prima con acetone
1)
, poi con acido acetico; trat-
tare segni residui su tessuti bianchi con candeggina,
quindi sciacquare abbondantemente.
Macchie di catrame: trattare prima con uno smacchia-
tore, alcol o benzina, quindi strofinare con una pasta
detergente.
Aprire l'oblò tirando la maniglia verso
l'esterno, senza forzare
Caricare la biancheria
Introdurre la biancheria
nel cestello, un capo alla
volta, scuotendola il più
possibile.
Carico massimo
I carichi consigliati sono indicati alla sezione
"Programmi di lavaggio".
Regole generali
Cotone, lino: il cestello può essere riempito, ma
senza comprimere troppo i capi
Sintetici: non caricare il cestello oltre la me
1) non usare l'acetone sulla seta artificiale.
11
Tessuti delicati e lana: non caricare il cestello oltre
un terzo
Chiudere l'oblò delicatamente
Avvertenza Assi-
curarsi che nessun
capo inserito rimanga im-
pigliato alla chiusura del-
l'oblò.
Detersivi e additivi
Il risultato del lavaggio dipende anche dalla scelta del
detersivo e dall’uso delle dosi corrette; un dosaggio
corretto consente inoltre di evitare sprechi e di proteg-
gere l’ambiente
Anche se biodegradabili, i detersivi contengono sostan-
ze che, in grandi quantità, possono danneggiare il deli-
cato equilibrio dell'ambiente naturale
La scelta del detersivo dipende dal tipo di tessuto (deli-
cati, lana, cotone, ecc.), dal colore, dalla temperatura di
lavaggio e dal grado di sporco
Questa apparecchiatura può essere usata con tutti i tipi
di detersivo per lavatrici normalmente reperibili in com-
mercio
detersivi in polvere per tutti i tipi di tessuto
detersivi in polvere tessuti delicati (max. 40° C) e la-
na
detersivi liquidi, preferibilmente per programmi di la-
vaggio a bassa temperatura (60°C max.), per tutti i
tipi di tessuto o speciali per la lana.
Quantità di detersivo da utilizzare
Il tipo e la quantità di detersivo dipendono dal tessuto,
dal carico, dal grado di sporco e dalla durezza dell'ac-
qua.
Per la quantità di detersivo, verificare sempre quanto ri-
portato sulla confezione del prodotto.
Utilizzare una quantità minore di detersivo se
si lava poca biancheria
la biancheria è poco sporca
si forma molta schiuma durante il lavaggio
Grado di durezza dell'acqua
La durezza dell’acqua è classificata in “gradi”. Per infor-
mazioni sulla durezza dell’acqua nella propria zona, ri-
volgersi all’amministrazione comunale o alla società di
distribuzione idrica.
Se il grado di durezza dell'acqua è medio o alto, si con-
siglia di aggiungere un addolcitore dell'acqua, seguen-
do le istruzioni del produttore.
Se invece l'acqua è dolce, regolare di conseguenza la
quantità di detersivo
Aprire il cassetto del detersivo
Scomparto per deter-
sivo liquido o in polvere
usato per il lavaggio prin-
cipale.
Scomparto
per additivi liquidi (am-
morbidente, amido).
Avvertenza Se si desidera effettuare il
prelavaggio, versare il detersivo tra la biancheria
nel cestello.
Avvertenza A seconda del tipo di detersivo in uso
(in polvere o liquido), assicurarsi che l'inserto, che
si trova nello scomparto del lavaggio principale, sia
nella posizione desiderata.
Inserto per detersivo liquido o in polvere
SU- posizione dell'in-
serto per l'utilizzo di
detersivo in POLVERE
GIÙ- posizione dell'in-
serto per l'utilizzo di
detersivo LIQUIDO du-
rante il lavaggio princi-
pale
PUSH
R
EM
O
VE
TO
C
LEA
N
PUSH
R
E
MO
V
E
TO CL
EAN
Se l'inserto non è nella posizione desiderata:
12
Rimuovere il cassetto Spingere l'estremità del cas-
setto in fuori dove indicato dalla freccia (SPINGI)
per agevolare la rimozione del cassetto.
L'inserto è giù e si desidera utilizzare detersivo in
polvere:
Ruotare l'inserto verso
l'alto. Assicurarsi che
l'inserto sia completa-
mente inserito.
Reinserire con cura il
cassetto
Quantità di detersivo
Versare il detersivo in
polvere nello scom-
parto del lavaggio
principale
.
L'inserto è in su e si desidera utilizzare detersivo
liquido:
Ruotare l'inserto verso
il basso.
Reinserire con cura il
cassetto
Quantità di detersivo.
Per la quantità di detersivo, verificare sempre
quanto riportato sulla confezione del prodotto e
assicurarsi che il detersivo possa essere versato nel
cassetto.
Versare il detersivo liquido nello scomparto
senza oltrepassare il limite indicato dall'inserto. Il
detersivo deve essere versato nello scomparto
corretto prima dell'inizio del programma di lavag-
gio.
Avvertenza Non utilizzare l'inserto in "GIÙ" :
Con detersivi in gel o densi.
Con detersivo in polvere.
Con programmi di prelavaggio.
Non utilizzare detersivo liquido se il programma di la-
vaggio non inizia immediatamente
In tutti i casi precedentemente indicati, utilizzare
l'inserto in posizione "SU" .
Quantità di ammorbidente
Versare l'ammorbidente
o altro additivo nello
scomparto
(non oltre-
passare il "MAX" indicato
nel cassetto). Qualsiasi
additivo deve essere ver-
sato nell'idoneo scompar-
to del cassetto appena
prima dell'inizio del pro-
gramma di lavaggio.
Chiudere il cassetto del detersivo
13
Impostare il programma di lavaggio desiderato
Il pannello dei comandi permette di selezionare i programmi di lavaggio e diverse opzioni.
Quando viene selezionato il tasto di un'opzione, si accende la luce corrispondente. Altrimenti la luce rimane
spenta.
Per la compatibilità tra i programmi di lavaggio e le opzioni, vedere la sezione "Tabella dei programmi di
lavaggio". Se si seleziona un'opzione sbagliata, la spia rossa integrata nel tasto 7 lampeggia 3 volte.
Sintetici
Mix
Delicati
Lana
Stiro Facile
Piumoni
Mini 30
Jeans
Speciali
Cotone
Cotoni
con
Prelavaggio
Eco
Risciacquo
Scarico
Centrifuga
90°
60°
40°
30°
3H
6H
9H
AUTO
oiggavaL
azzedibr
oM
5
iuq
c
aics
i
R
olci
c
eniF
Avvio/Pausa
everB
ag
uf
i
rtneC
Temp.
az
netraP
ata
pi
cit
s
oP
6.1
6.2
6.3
1 2 3 4 5
7
1
Selettore dei programmi
Sintetici
Mix
Delicati
Lana
Stiro Facile
Piumoni
Mini 30
Jeans
Speciali
Cotone
Cotoni
con
Prelavaggio
Eco
Risciacquo
Scarico
Centrifuga
Ruotare il selettore sul programma desiderato. Il selettore può esse-
re ruotato in senso orario o in senso antiorario. La spia verde del ta-
sto 7 inizia a lampeggiare: l'apparecchiatura ora è accesa.
Se si ruota il selettore dei programmi mentre l’apparecchiatura è in
funzione, la spia rossa del tasto 7 lampeggia 3 volte per indicare la
selezione errata. Il nuovo programma selezionato non viene eseguito.
•Per spegnere l'apparecchiatura, ruotare il selettore dei programmi
sulla posizione
.
•Per annullare o cambiare programma, spegnere l'apparecchiatura
ruotando la manopola di selezione sulla posizione
. Selezionare il
nuovo programma ruotando il selettore sul programma desiderato. Av-
viare il nuovo programma premendo nuovamente il tasto 7. L'acqua
già presente nella vasca non è scaricata.
2
Tasto Temperatura
90°
60°
40°
30°
Temp.
Premere il tasto temperatura per selezionare la temperatura più in-
dicata per il carico da lavare.
Freddo: Lavaggio a freddo.
14
3
Riduzione automatica centri-
fuga ed Esclusione centrifu-
ga
AUTO
ag
ufirtneC
Riduzione centrifuga automatica
Quando si seleziona un programma, l'apparecchiatura propone automati-
camente la velocità di centrifuga massima prevista per quel programma.
Selezionando la riduzione automatica della centrifuga, la velocità di cen-
trifuga viene dimezzata, pur non scendendo sotto i 400 giri/min. La spia
corrispondente si accende.
No spin
Selezionando questa opzione, si eliminano tutte le fasi di centrifuga pri-
ma dello scarico in modo da non sgualcire la biancheria. Raccomandato
per i tessuti estremamente delicati. In alcuni programmi di lavaggio, i ri-
sciacqui sono eseguiti con una maggiore quantità di acqua.
4
eve
rB
Premendo questo tasto si accende la spia luminosa corrispondente.
Ciclo breve per i capi leggermente sporchi o solo da rinfrescare.
Con questa opzione, si consiglia un carico ridotto:
Cotoni 3,5 Kg
Sintetici e delicati 2 Kg
Morbidezza 5 Risciacqui
everB
ag
ufirtneC
Questa apparecchiatura è progettata per un consumo d'acqua ridotto.
Tuttavia, per persone con pelle molto delicata (allergica ai detersivi) po-
trebbe essere necessario risciacquare la biancheria usando una maggio-
re quantità di acqua.
Tenere premuti contemporaneamente i tasti 3 e 4 per alcuni secondi: la
spia 6.2 si accende. Questa funzione, una volta impostata, rimane sem-
pre attiva. Per disattivarla, premere nuovamente gli stessi tasti fino a
quando la spia 6.2 non si spegne.
15
5
3H
6H
9H
Partenza
Posticipata
L'inizio del programma può essere ritardato di 9, 6 o 3 ore con questo
tasto. La spia corrispondente si accende.
Questa opzione deve essere selezionata dopo aver impostato il pro-
gramma e prima di iniziare il programma.
Per selezionare la partenza ritardata:
selezionare il programma e le opzioni desiderate;
selezionare la partenza ritardata mediante il tasto 5;
•premere il tasto 7:
l’apparecchiatura inizia il conto alla rovescia.
Il programma partirà al termine del periodo di ritardo selezionato.
Per annullare la partenza ritardata dopo l'avvio del programma:
mettere l'apparecchiatura in PAUSA premendo il tasto 7;
premere una volta il tasto 5, la spia corrispondente al ritardo selezio-
nato si spegne;
premere nuovamente il tasto 7 per avviare il programma.
L'opzione PARTENZA RITARDATA non può essere selezionata insieme
al programma di scarico.
Importante Il ritardo può essere modificato solo dopo avere selezionato
nuovamente il programma di lavaggio. L'oblò resterà bloccato per tutto il
periodo di ritardo. Se è necessario aprire l'oblò, mettere l'apparecchiatu-
ra in PAUSA (premendo il tasto 7) e poi attendere alcuni minuti. Dopo
avere chiuso l’oblò, premere nuovamente il tasto 7.
6.1
6.2
6.3
Spie luminose
5
oiggavaL
a
z
zedibroM
iuqc
a
icsiR
ol
c
ic
eniF
Quando si avvia il programma premere il tasto 7, si accende la spia
fase di lavaggio (6.1). Questo indica che la funzione è attiva.
La spia risciacquo aggiuntivo (6.2) si accende quando l'apparecchia-
tura effettua un extra risciacquo.
Al termine del programma, la spia Fine programma (6.3) si accende.
16
7
Avviare il programma mediante il tasto 7
•Per avviare il programma, premere il tasto 7, la spia verde corrispon-
dente smette di lampeggiare. La spia 6.1 si accende per indicare che
l'apparecchiatura è in funzione e l'oblò è bloccato. Se è stata scelta la
partenza ritardata, ha inizio il conto alla rovescia.
•Per interrompere un programma già avviato, premere il tasto 7: la
corrispondente spia verde inizia a lampeggiare. È possibile modifica-
re qualunque opzione selezionata prima che il programma la esegua.
•Per riavviare il programma dal punto in cui era stato interrotto, pre-
mere il tasto 7.
Dopo l’avvio del programma l'oblò è bloccato. Se, per qualche ragione
si desidera aprire l'oblò, mettere prima in PAUSA la macchina pre-
mendo il tasto 7. Dopo alcuni minuti, sarà possibile aprire l' oblò.
Se l'oblò rimane bloccato, significa che l'apparecchiatura ha già inizia-
to la fase di riscaldamento o che il livello dell'acqua è troppo alto. In
ogni caso, evitare di forzare l'oblò!
Se fosse comunque necessario aprire l'oblò, spegnere l’apparecchia-
tura ruotando il selettore su
. Dopo alcuni minuti, sarà possibile
aprire l'oblò (fare attenzione al livello ed alla temperatura dell'ac-
qua!). Dopo aver chiuso l'oblò, è necessario selezionare nuovamente
il programma con le relative opzioni e premere il tasto 7.
Al termine del programma
L'apparecchio si interrompe automaticamente. La spia
luminosa del tasto 7 e la spia luminosa corrispondente
alla fase di lavaggio appena terminata si spengono. La
spia 6.3 si illumina.
Se è stato selezionato un programma o un'opzione che
non prevede lo scarico dell'acqua, la porta rimane bloc-
cata ad indicare che l'acqua deve essere scaricata.
Per scaricare l'acqua, procedere come segue:
Portare il selettore dei programmi su
.
Selezionare il programma di scarico o di centrifuga.
Se necessario, ridurre la velocità di centrifuga me-
diante il tasto corrispondente.
Premere il tasto 7.
Al termine del programma, è possibile aprire l'oblò.
Ruotare il selettore dei programmi su
per spegnere
l'apparecchiatura.
Estrarre la biancheria dal cestello e controllare che sia
vuoto. Se non si desidera effettuare un nuovo lavaggio,
chiudere il rubinetto dell'acqua. Lasciare l'oblò socchiu-
so per evitare la formazione di muffa ed odori sgrade-
voli.
Avvertenza Se vi sono bambini o animali in casa,
attivare il dispositivo di sicurezza bambini nel
lato interno dello sportello dell'oblò (per maggiori detta-
gli, consultare la sezione "Sicurezza bambini" al capito-
lo "Informazioni di sicurezza").
Stand-by: Durante l'impostazione del programma
e una volta che il programma è terminato, se il se-
lettore dei programmi e altri tasti non vengono toccati,
dopo alcuni minuti si attiva il sistema di risparmio ener-
getico. La spie luminose si spengono. La spia verde del
tasto 7 lampeggia a bassa frequenza. Premendo un ta-
sto qualsiasi, l'apparecchiatura esce dall'impostazione
di risparmio energetico.
Guarnizione dell'oblò
Alla fine di ogni ciclo, ve-
rificare la guarnizione
dell'oblò e rimuovere og-
getti eventualmente rima-
sti intrappolati all'interno.
17
Programmi di lavaggio
Programma - Temperatura massima e minima - Descrizione
del ciclo - Velocità massima di centrifuga - Carico massimo
- Tipo di biancheria
Opzioni
Vaschetta De-
tersivo
COTONI
90°-
(Freddo)
Lavaggio principale - Risciacqui - Velocità massima di centrifuga
a: 1000 giri/min per PWH71061; 1200 giri/min per PWH71261
Carico max. 7 kg - Carico ridotto 3,5 kg
1)
Cotone bianco, colorato e lino. Capi normalmente sporchi.
RIDUZIONE CENTRIFU-
GA, ESCLUSIONE CEN-
TRIFUGA, BREVE, PAR-
TENZA POSTICIPATA,
MORBIDEZZA 5 RI-
SCIACQUI
COTONI CON PRELAVAGGIO
90° -
(Freddo)
Prelavaggio - Lavaggio principale - Risciacqui - Velocità massi-
ma di centrifuga a: 1000 giri/min per PWH71061; 1200 giri/min
per PWH71261
Carico max. 7 kg - Carico ridotto 3,5 kg
1)
Cotone bianco, colorato e lino. Capi molto sporchi.
RIDUZIONE CENTRIFU-
GA, ESCLUSIONE CEN-
TRIFUGA, BREVE, PAR-
TENZA POSTICIPATA,
MORBIDEZZA 5 RI-
SCIACQUI
ECO
60° - 40°
Lavaggio principale - Risciacqui - Velocità massima di centrifuga
a: 1000 giri/min per PWH71061; 1200 giri/min per PWH71261
Carico max. 7 kg
Cotone bianco e colorato. Questo programma può essere se-
lezionato per capi in cotone leggermente o normalmente sporchi.
La temperatura diminuisce ma aumenta la durata del lavaggio.
In tal modo si possono ottenere buoni risultati di lavaggio con un
consumo di energia più contenuto.
RIDUZIONE CENTRIFU-
GA, ESCLUSIONE CEN-
TRIFUGA, PARTENZA
POSTICIPATA, MORBI-
DEZZA 5 RISCIACQUI
SINTETICI
60° -
(Freddo)
Lavaggio principale - Risciacqui - Velocità massima di centrifuga
a: 1000 giri/min per PWH71061; 1200 giri/min per PWH71261
Carico max. 3,5 kg - Carico ridotto 2 kg
1)
Tessuti sintetici o misti: biancheria, indumenti colorati, camicie
irrestringibili, camicette. Capi normalmente sporchi.
RIDUZIONE CENTRIFU-
GA, ESCLUSIONE CEN-
TRIFUGA, BREVE, PAR-
TENZA POSTICIPATA,
MORBIDEZZA 5 RI-
SCIACQUI
MIX
20°
Lavaggio principale - Risciacqui - Velocità massima di centrifuga
a: 1000 giri/min per PWH71061; 1200 giri/min per PWH71261
Carico max. 3,5 kg
Programma di lavaggio a freddo a basso consumo per bianche-
ria poco sporca. Questo programma richiede l'uso del detersivo
già attivo ad acqua fredda.
RIDUZIONE CENTRIFU-
GA, ESCLUSIONE CEN-
TRIFUGA, PARTENZA
POSTICIPATA, MORBI-
DEZZA 5 RISCIACQUI
18
Programma - Temperatura massima e minima - Descrizione
del ciclo - Velocità massima di centrifuga - Carico massimo
- Tipo di biancheria
Opzioni
Vaschetta De-
tersivo
DELICATI
40°-
(Freddo)
Lavaggio principale - Risciacqui - Centrifuga massima a 700 giri/
min
Carico max. kg 3,5 - Carico ridotto 2 kg
1)
Tessuti delicati: acrilici, viscosa, poliestere. Capi normalmente
sporchi.
ESCLUSIONE CENTRI-
FUGA, BREVE, PAR-
TENZA POSTICIPATA,
MORBIDEZZA 5 RI-
SCIACQUI
LANA /LAVAGGIO A MANO
40°- (Freddo)
Lavaggio principale - Risciacqui - Velocità massima di centrifuga
a: 1000 giri/min per PWH71061; 1200 giri/min per PWH71261
Carico max. 2 kg
Capi in lana che possono essere lavati a macchina, capi in
lana lavabili a mano e capi delicati che recano l'etichetta
con l'indicazione “Lavaggio a mano”.. Nota: Il lavaggio di un
unico capo o di un capo voluminoso può creare uno sbilancia-
mento. Se non è eseguita la fase di centrifuga finale, aggiungere
altri capi, ridistribuire il carico manualmente e selezionare il pro-
gramma di centrifuga.
RIDUZIONE CENTRIFU-
GA, ESCLUSIONE CEN-
TRIFUGA, PARTENZA
POSTICIPATA
RISCIACQUO
Risciacqui - Centrifuga breve a 700 giri/min. Se è selezionata
una velocità di centrifuga superiore a 700 giri/min, premendo il
tasto pertinente, l'apparecchiatura effettua una lunga centrifuga.
(Velocità massima di centrifuga a: 1000 giri/min per PWH71061;
1200 giri/min per PWH71261
Carico max. 7 kg
Per risciacquare e centrifugare capi in cotone che sono stati la-
vati a mano. Selezionare l'opzione EXTRA RISCIACQUO per in-
tensificare il risciacquo. L'apparecchiatura eseguirà alcuni ri-
sciacqui aggiuntivi.
RIDUZIONE CENTRIFU-
GA, ESCLUSIONE CEN-
TRIFUGA, PARTENZA
POSTICIPATA, MORBI-
DEZZA 5 RISCIACQUI
SCARICO
Scarico dell'acqua
Per svuotare l'acqua rimasta nel cesto.
19
Programma - Temperatura massima e minima - Descrizione
del ciclo - Velocità massima di centrifuga - Carico massimo
- Tipo di biancheria
Opzioni
Vaschetta De-
tersivo
CENTRIFUGA
Scarico e centrifuga lunga alla massima velocità: 1000 giri/min
per PWH71061; 1200 giri/min per PWH71261
Carico max. 7 kg
Programma di sola centrifuga da utilizzare per i capi lavati a ma-
no e dopo i programmi eseguiti con l'opzione Antipiega. La velo-
cità di centrifuga può essere scelta in base al tipo di tessuto me-
diante l'apposito tasto.
Se è selezionata una velocità di centrifuga di 700 giri/min o me-
no, premendo il tasto pertinente, l'apparecchiatura effettua una
breve centrifuga.
RIDUZIONE CENTRIFU-
GA, PARTENZA POSTI-
CIPATA
STIRO FACILE
40°-
(Freddo)
Lavaggio principale - Risciacqui - Centrifuga massima a 900 giri/
min
Per ottenere il miglior risultato anti-piega, ridurre il carico dei capi
sintetici. (Carico raccomandato 1 kg)
Tessuti sintetici o misti. Lavaggio e centrifuga delicati per evi-
tare che i capi si sgualciscano. L'apparecchiatura eseguirà alcu-
ni risciacqui aggiuntivi.
RIDUZIONE CENTRIFU-
GA, ESCLUSIONE CEN-
TRIFUGA, PARTENZA
POSTICIPATA, MORBI-
DEZZA 5 RISCIACQUI
PIUMONI
30°
Lavaggio principale - Risciacqui - Centrifuga massima a 700 giri/
min
Programma di lavaggio speciale per singole coperte in tessuto
sintetico, piumino d'oca, copriletto ecc.
PARTENZA POSTICIPA-
TA
MINI 30
30°
Lavaggio principale - Risciacqui - Centrifuga massima a 700 giri/
min
Carico max. 3 kg
Sintetici e delicati. Capi leggermente sporchi o che hanno biso-
gno solo di una rinfrescata.
PARTENZA POSTICIPA-
TA
JEANS
60°-
(Freddo)
Lavaggio principale - Risciacqui - Velocità massima di centrifuga
a: 1000 giri/min per PWH71061; 1200 giri/min per PWH71261
Carico max. 3,5 kg
Pantaloni, camicie o giacche in denim ed in jersey realizzati con
tessuti hi-tech. E' attivata automaticamente l'opzione Extra Ri-
sciacquo.
RIDUZIONE CENTRIFU-
GA, ESCLUSIONE CEN-
TRIFUGA, PARTENZA
POSTICIPATA
1) Se si seleziona l'opzione BREVE mediante il tasto 5, si consiglia di ridurre il carico massimo come indicato. È possibile
utilizzare anche il carico massimo, ma i risultati di lavaggio saranno leggermente inferiori.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Zoppas PWH71061 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per