Philips HTS3201/12 Istruzioni per l'uso

Categoria
TV LCD
Tipo
Istruzioni per l'uso
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HTS3201
1
Italiano
6 Modicadelleimpostazioni 18
Immagine 18
Audio 18
Lingua 19
Controllo genitori 19
Risparmio energetico 20
Applicare le impostazioni predenite 21
7 Aggiornamentodelsoftware 21
Verica della versione software 21
Aggiornamento del software tramite
USB o CD-R
21
8 Caratteristichedelprodotto 22
9 Risoluzionedeiproblemi 24
10 Indice 25
Sommario
1 Avviso 2
Copyright 2
Conformità 2
Fusibile di alimentazione (solo Regno
Unito)
2
Marchi 2
2 Importante 3
Sicurezza 3
Manutenzione del prodotto 4
Salvaguardia dell’ambiente 4
3 SistemaHomeTheater 5
Unità principale 5
Telecomando 5
4 CollegamentodelsistemaHome
Theater 7
Altoparlanti 7
Connettori 8
Collegamento al TV 9
Collegamento audio dal TV e da altri
dispositivi
10
5 UtilizzodelsistemaHomeTheater 11
Scelta dell’audio 11
Dischi 11
Dispositivi di archiviazione USB 13
DivX 13
Opzioni audio, video e delle immagini 14
Radio 15
Lettore MP3 16
Creazione di le MP3 16
EasyLink 17
IT
2
Marchi
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby
e il simbolo con la doppia D sono marchi di
Dolby Laboratories.
DivX , DivX Certied e i logo associati sono
marchi registrati di DivX, Inc. e vengono utilizzati
su licenza.
INFORMAZIONI SUL FORMATO VIDEO
DIVX: il formato DivX® è un formato video
digitale creato da DivX, Inc. Il presente
dispositivo è dotato di certicazione DivX
Certied® ufciale per la riproduzione di video
DivX. Per ulteriori informazioni e per strumenti
software per convertire i le in video DivX,
visitare il sito divx.com.
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO-ON-
DEMAND: questo dispositivo DivX Certied
deve essere registrato al ne di riprodurre i lm
DivX Video-on-Demand (VOD) acquistati. Per
ottenere il codice di registrazione, individuare la
sezione DivX VOD nel menu di impostazione
del dispositivo. Andare sul sito vod.divx.com per
ulteriori informazioni sul completamento della
registrazione.
HDMI, il logo HDMI e High-Denition
Multimedia Interface sono marchi o marchi
registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti
e in altri paesi.
CLASS 1
LASER PRODUCT
1 Avviso
Questa sezione contiene le note legali e ai marchi.
Copyright
Il presente prodotto utilizza una tecnologia di
protezione da copia tutelata da alcuni brevetti
USA e altri diritti di proprietà intellettuale di
Rovi Corporation. Sono proibiti la decodica e il
disassemblaggio.
CopyrightdelRegnoUnito
Per la registrazione o riproduzione del materiale
potrebbe essere necessaria lautorizzazione.
Vedere il Copyright Act 1956 e i Performer’s
Protection Acts dal 1958 al 1972.
Conformità
Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali
e alle altre disposizioni fondamentali delle direttive
2006/95/EC (bassa tensione), 2004/108/EC (EMC).
Fusibiledialimentazione(solo
RegnoUnito)
Queste informazioni si applicano solo a prodotti
con una spina per il Regno Unito.
Questo prodotto è dotato di una regolare spina
pressofusa. Se si sostituisce il fusibile, usarne uno
con:
la tensione riportata sulla spina,
l’approvazione BS 1362 e
il marchio di conformità ASTA.
Contattare il proprio rivenditore nel caso in cui
non si sia certi del tipo di fusibili da utilizzare.
Attenzione: per la conformità con la direttiva
EMC (2004/108/CE), non scollegare la spina dal
cavo di alimentazione.
IT
3
Italiano
2 Importante
Leggere attentamente le istruzioni prima di
utilizzare il sistema Home Theater. La garanzia non
copre i danni derivanti dal mancato rispetto delle
istruzioni fornite.
Sicurezza
Rischiodiscossaelettricaodiincendio!
Non esporre il prodotto e gli accessori a
pioggia o acqua. Non collocare contenitori
di liquidi, ad esempio vasi, accanto al
prodotto. Se vengono versati dei liquidi
sopra o all’interno del prodotto, scollegarlo
immediatamente dalla presa di corrente. Per
un controllo del prodotto prima dell’uso,
contattare il centro di assistenza clienti
Philips.
Non collocare mai il prodotto e gli accessori
vicino a amme esposte o ad altre fonti di
calore, inclusa la luce diretta del sole.
Non inserire oggetti nelle aperture
di ventilazione o in altre aperture del
prodotto.
Se si usa la spina di alimentazione o un
accoppiatore per scollegare il dispositivo,
assicurarsi che la spina e laccoppiatore siano
facilmente accessibili.
Scollegare il prodotto dalla presa di
corrente in caso di temporali.
Estrarre sempre il cavo di alimentazione
afferrando la spina e non il cavo.
Rischiodicortocircuitoodiincendio!
Prima di collegare il prodotto alla presa
di corrente accertarsi che la tensione
di alimentazione corrisponda al valore
stampato sotto o sul retro dell’apparecchio.
Non collegare mai il prodotto alla presa di
corrente se la tensione è diversa.
RischiodilesioniodannialsistemaHome
Theater!
Per i prodotti con montaggio a parete,
utilizzare solo la staffa del supporto in
dotazione. Fissare il supporto a una parete
in grado di sostenere il peso del prodotto
e del supporto stesso. Koninklijke Philips
Electronics N.V. non sarà da ritenersi
responsabile in caso di danni o lesioni
riconducibili a montaggi a parete non
corretti.
Avvisiregionali
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio sistema Home
Theater, Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2
comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. Fatto a
Eindhoven
Philips Consumer Lifestyle
Philips, Glaslaan 2 5616 JB Eindhoven,
The Netherlands
IT
4
Manutenzionedelprodotto
Non inserire alcun tipo di oggetto nel
vassoio del disco.
Non inserire dischi danneggiati all’interno
del vassoio.
Rimuovere eventuali dischi dal vassoio se
il sistema non viene utilizzato per un lungo
periodo di tempo.
Per la pulizia del prodotto, utilizzare solo
panni in microbra.
Salvaguardiadell’ambiente
Questo prodotto è stato progettato e realizzato
con materiali e componenti di alta qualità, che
possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando su un prodotto si trova il simbolo del
bidone dei riuti con una croce, signica che
tale prodotto è soggetto alla Direttiva Europea
2002/96/CE. Informarsi sul sistema di raccolta
differenziata in vigore per i prodotti elettrici ed
elettronici.
Attenersi alle normative locali per lo
smaltimento dei riuti e non gettare i vecchi
prodotti nei normali riuti domestici.
Il corretto smaltimento dei prodotti usati aiuta a
prevenire l’inquinamento ambientale e possibili
danni alla salute.
Il prodotto contiene batterie che rientrano
nell’ambito della Direttiva Europea 2006/66/CE e
non possono essere smaltite con i normali riuti
domestici.
Informarsi sui regolamenti locali per la
raccolta differenziata delle batterie. Il corretto
smaltimento delle batterie contribuisce a
prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente
e sulla salute.
Per gli altoparlanti con i supporti, utilizzare
solo quelli in dotazione. Fissare saldamente
i supporti agli altoparlanti. Posizionare i
supporti montati su superci piane che
possono sostenere il peso combinato
dellaltoparlante e dei supporti stessi.
Non posizionare mai il prodotto o un
qualsiasi oggetto su cavi di alimentazione o
altre attrezzature elettriche.
Se il prodotto viene trasportato in luoghi
dove la temperatura è inferiore a 5°C,
estrarlo dalla confezione e attendere che la
sua temperatura raggiunga la temperatura
ambiente prima di eseguire il collegamento
alla presa di corrente.
Radiazione laser visibile e invisibile
all’apertura. Evitare lesposizione al raggio
laser.
Non toccare l’obiettivo ottico del disco
situato all’interno del vassoio.
Le parti di questo prodotto possono essere
di vetro. Maneggiare con cura per evitare
ferite e danni.
Rischiodisurriscaldamento!
Non installare il prodotto in uno spazio
ristretto. Lasciare uno spazio di almeno 10
cm intorno al prodotto per consentirne la
ventilazione. Accertarsi che le aperture di
ventilazione del prodotto non siano mai
coperte da tende o altri oggetti.
Rischiodicontaminazione!
Non utilizzare combinazioni di batterie
diverse (vecchie e nuove, al carbonio e
alcaline, ecc.).
Rimuovere le batterie se scariche o se
il telecomando deve rimanere a lungo
inutilizzato.
Le batterie contengono sostanze chimiche
e devono quindi essere smaltite in modo
corretto.
Rischiodiingoiarelebatterie.
Il prodotto/telecomando può contenere
una batteria di tipo bottone, che potrebbe
essere ingoiata. Tenere sempre la batteria
fuori dalla portata dei bambini.
IT
5
Italiano
Telecomando
Questa sezione include una panoramica del
telecomando.
1
2
3
4
5
6
7
8
20
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
21
22
23
24
3 SistemaHome
Theater
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti
in Philips! Per trarre il massimo vantaggio
dall’assistenza fornita da Philips, registrare il sistema
Home Theater sul sito: www.philips.com/welcome.
Unitàprincipale
a Vassoiodeldisco
b Display
c (Apri/Chiudi)
Consente di aprire o chiudere il vassoio del
disco, o di espellere il disco.
d (Riproduci/Pausa)
Avvio, pausa, riavvio della riproduzione.
e SOURCE
Consente di selezionare una sorgente audio
o video per il sistema Home Theater.
f (Standby-Acceso)
Consente di accendere il sistema Home
Theater o di attivare la modalità standby.
IT
6
h (Disattivazionedell’audio)
Consente di disattivare o ripristinare il
volume.
i VOL+/-
Consente di aumentare o ridurre il volume.
j SOUND
Consente di scegliere una modalità audio.
k Tastinumerici
Consentono di selezionare un elemento da
riprodurre.
l ANGLE
Consente di selezionare scene video
registrate da diverse angolazioni di ripresa.
m REPEAT/PROGRAM
Consente di selezionare o disattivare la
modalità di ripetizione.
In modalità radio, consente di
impostare una stazione.
n REPEATA-B
Consente di contrassegnare due punti di
un capitolo o brano per la riproduzione
continua o di disattivare la modalità di
riproduzione.
o CREATEMP3/ZOOM
Consente di accedere al menu di
creazione dei le MP3.
Consente di ingrandire la scena di un
video o un’immagine. Premere i Tasti
dinavigazione (sinistra/destra) per
selezionare un fattore di zoom.
p SCREENFIT
Consente di adattare il formato
dell’immagine allo schermo TV.
q SUBTITLE
Consente di scegliere la lingua dei sottotitoli
di un video.
r AUDIO SYNC
Consente di selezionare una lingua o
un canale audio.
Tenere premuto per accedere
all’impostazione del tempo di ritardo
dellaudio, quindi premere +/- per
ritardare laudio e abbinarlo al video.
s SURR
Consente di selezionare l’audio surround o
l’audio stereo.
t (Arresto)
Consente di interrompere la riproduzione.
a (Standby-Acceso)
Consente di accendere il sistema
Home Theater o di attivare la modalità
standby.
Quando la funzione EasyLink è attiva,
tenere premuto questo tasto per
almeno tre secondi per far passare
tutti i dispositivi compatibili HDMI
CEC collegati al sistema alla modalità
standby.
b (Apri/Chiudi)
Consente di aprire o chiudere il vassoio del
disco, o di espellere il disco.
c TastiSOURCE
DISC: Consente di passare alla
sorgente disco.Consente di accedere o
di uscire dal menu del disco durante la
riproduzione.
AUDIO SOURCE: Consente di
selezionare una sorgente di ingresso
audio.
RADIO: Consente di passare alla radio
FM.
USB: Consente di passare a un
dispositivo di archiviazione USB.
d Tastidinavigazione
Consentono di navigare all’interno dei
menu.
In modalità video, premere il tasto
sinistro o destro per l’avanzamento
o il riavvolgimento veloce; premere il
tasto su o giù per lavanzamento o il
riavvolgimento lento.
In modalità radio, premere il tasto
sinistro o destro per avviare la ricerca
di una stazione radio; premere il tasto
su o giù per sintonizzare al meglio una
frequenza radio.
e OK
Consente di confermare un’immissione o
una selezione.
f BACK
Consente di tornare al menu precedente.
g / (Indietro/Avanti)
Consentono di passare al brano/
capitolo o le precedente/successivo.
In modalità radio, consentono di
selezionare una stazione radio
preimpostata.
IT
7
Italiano
4 Collegamentodel
sistemaHome
Theater
Questa sezione fornisce informazioni sul
collegamento del sistema Home Theater ad un
televisore e altri dispositivi.
Per informazioni sui collegamenti di base del sistema
Home Theater e degli accessori, fare riferimento
alla guida rapida. Per una guida interattiva dettagliata,
vedere www.connectivityguide.philips.com.
Nota
Per l’identicazione e il voltaggio, fare
riferimento alla piastrina del modello posta sul
retro o sulla parte inferiore del prodotto.
Prima di effettuare o modicare un
collegamento, assicurarsi che tutti i dispositivi
siano scollegati dalla presa di corrente.
Altoparlanti
Posizionare, collegare e congurare gli altoparlanti
per un audio surround ottimizzato.
Posizione
La posizione degli altoparlanti gioca un ruolo
fondamentale nella creazione di un effetto audio
surround.
Per risultati ottimali, posizionare gli altoparlanti e
il subwoofer come mostrato sotto.
u (Riproduci/Pausa)
Avvio, pausa, riavvio della riproduzione.
v INFO
Consente di accedere a ulteriori opzioni di
riproduzione tramite disco o dispositivo di
archiviazione USB.
w SETUP
Consente di accedere o uscire dal menu di
impostazione.
x SLEEP
Consente di far passare il sistema Home
Theater alla modalità standby dopo un
periodo di tempo specico.
ComandiEasyLink
Con EasyLink, è possibile controllare il sistema
Home Theater e il TV con i seguenti tasti del
telecomando del sistema Home Theater (vedere
EasyLink’ a pagina 17).
(Standby-Acceso): tenere premuto
questo tasto per impostare il sistema Home
Theater, il TV e i dispositivi collegati in
standby.
(Riproduci/Pausa) : quando un disco
video è inserito nel relativo vano, consente
di disattivare la funzione standby e
riprodurre il disco.
IT
8
a (USB)
Ingresso audio, video o per immagini da un
dispositivo di archiviazione USB.
b MUSIC iLINK
Ingresso audio da un lettore MP3.
Connettoriposteriori
a AC MAINS
Collegamento all’alimentazione.
b SPEAKERS
Consente il collegamento agli altoparlanti e
al subwoofer in dotazione.
c HDMIOUT
Consente il collegamento all’ingresso HDMI
sul TV.
d OPTICAL
Consente il collegamento all’uscita audio
ottica sul TV o su un dispositivo digitale.
e VIDEOOUT
Consente il collegamento all’ingresso
composite video sul TV.
f AUDIOIN-AUX
Consente il collegamento all’uscita audio
analogica sul TV o su un dispositivo
analogico.
g ANTENNAFM75
Ingresso del segnale da antenna, via cavo o
satellite.
Nota
L’audio surround dipende da vari fattori quali
la conformazione e le dimensioni della stanza, il
tipo di parete e softti, le nestre e le superci
riettenti nonché dall’acustica degli altoparlanti.
Seguire queste linee guida generali e congurare
il subwoofer.
1 Posizione dell’ascoltatore
Rappresenta il centro della posizione di
ascolto.
2 SPEAKERLEFT Altoparlanti (snistro) e
SPEAKERRIGHT (destro):
Posizionare gli altoparlanti di sinistra e
destra sulla parte anteriore ed equidistanti
dall’unità principale (a formare un arco); in
questo modo i due altoparlanti sono alla
stessa distanza dalla posizione di ascolto.
Per un effetto ottimale, rivolgere gli
altoparlanti verso la posizione di ascolto e
vicini al livello delle orecchie (da seduti).
3 SUBWOOFER (subwoofer):
Posizionare il subwoofer ad almeno un
metro a sinistra o a destra del TV. Lasciare
circa dieci centimetri di spazio dal muro.
Collegamento
Collegare gli altoparlanti e il subwoofer al sistema
Home Theater come descritto nella guida di
avvio rapido.
Connettori
Per collegare altri dispositivi al sistema Home
Theater.
Anteriore
IT
9
Italiano
Nota
Se il TV non dispone di un connettore DVI, è
possibile usare un adattatore HDMI/DVI per il
collegamento al TV.
Opzione2:collegamentoalTVtramite
collegamentocompositevideo
Qualitàvideodibase
Se il TV non dispone di connettori HDMI,
collegare il sistema Home Theater al TV tramite
un collegamento composite. Il collegamento
composite non supporta video ad alta
denizione.
Quando si utilizza un collegamento composite,
è necessario un cavo audio aggiuntivo per
riprodurre l’audio dal TV attraverso il sistema
Home Theater (vedere ‘Collegamento audio dal
TV e da altri dispositivi’ a pagina 10).
1 Collegare il connettore VIDEO sul sistema
Home Theater al connettore Composite
Video sul TV mediante un cavo Composite
Video.
Il connettore Composite Video potrebbe
riportare la dicitura AV IN, VIDEO IN,
COMPOSITE o BASEBAND.
2 Sul TV, selezionare l’ingresso video corretto.
3 Per riprodurre laudio dei programmi
TV attraverso il sistema Home Theater,
collegare un cavo audio aggiuntivo (vedere
‘Collegamento audio dal TV e da altri
dispositivi’ a pagina 10).
Sul sistema Home Theater, premere p
volte SOURCE per selezionare l’ingresso
audio corretto.
TV
CollegamentoalTV
Collegare il sistema Home Theater a un TV
per guardare video e ascoltare programmi TV
attraverso gli altoparlanti del sistema. Usare il
collegamento di migliore qualità disponibile sul
sistema Home Theater e sul TV.
Opzione1:collegamentoalTVtramite
HDMI
Migliorequalitàvideo
Quando si utilizza un collegamento HDMI
standard, è necessario un cavo audio aggiuntivo
per riprodurre laudio del TV attraverso il
sistema Home Theater (vedere ‘Collegamento
audio dal TV e da altri dispositivi’ a pagina 10).
1 Collegare il connettore HDMIOUT sul
sistema Home Theater al connettore HDMI
sul TV mediante un cavo HDMI ad alta
velocità.
Il connettore HDMI sul TV potrebbe
riportare la dicitura HDMIIN.
2 Attivare le funzionalità HDMI-CEC sul TV.
Per informazioni, consultare il manuale
dellutente del TV.
» Quando si riproduce un disco sul
sistema Home Theater, il video viene
automaticamente visualizzato sul TV e
l’audio viene automaticamente riprodotto
sul sistema Home Theater.
3 Per riprodurre laudio dei programmi
TV attraverso il sistema Home Theater,
collegare un cavo audio aggiuntivo (vedere
‘Collegamento audio dal TV e da altri
dispositivi’ a pagina 10).
4 Se l’audio del TV non viene
automaticamente riprodotto sul sistema
Home Theater, impostare laudio
manualmente (vedere ‘Impostazione audio
per i dispositivi collegati’ a pagina 10).
TV
IT
10
Opzione2:collegamentoaudiotramite
caviaudioanalogici
Qualitàaudiodibase
Collegare i connettori AUX sul sistema Home
Theater ai connettori AUDIOOUT sul TV o
sull’altro dispositivo mediante un cavo analogico.
VCR
CollegamentoaudiodalTVeda
altridispositivi
È possibile riprodurre laudio dal TV o da altri
dispositivi attraverso il sistema Home Theater.
Usare il collegamento di migliore qualità
disponibile sul TV, sul sistema Home Theater e
sugli altri dispositivi.
Nota
I collegamenti audio indicati in questo manuale
dell’utente sono solo a titolo esemplicativo. È
possibile utilizzare anche altri collegamenti.
Opzione1:collegamentoaudiotramite
uncavootticodigitale
Migliorequalitàaudio
Collegare il connettore OPTICAL sul sistema
Home Theater al connettore OPTICALOUT
sul TV o sull’altro dispositivo mediante un cavo
ottico.
Il connettore ottico digitale potrebbe riportare la
dicitura SPDIF, SPDIFOUT oppure OPTICAL.
TV
IT
11
Italiano
Modalitàaudiosurround
Utilizzare le modalità surround per ottenere
un’atmosfera audio coinvolgente.
1 Premere ripetutamente SURR per
selezionare una modalità surround.
DOLBYVS: Per un’esperienza
di ascolto a 5.1 canali davvero
coinvolgente.
STEREO: Audio stereo a due canali.
Ideale per ascoltare la musica.
Dischi
Il sistema Home Theater è in grado di riprodurre
DVD, VCD e CD. Può inoltre riprodurre dischi
masterizzati in casa, ad esempio dischi CD-R di
foto e musica.
Cosaserve?
Collegamento audio e video tra il sistema
Home Theater e il TV.
Un disco audio o video.
Riproduzionedidischi
1 Inserire un disco nel sistema Home Theater.
» Il TV passa alla sorgente corretta e il
disco viene riprodotto automaticamente.
In caso contrario, premere DISC.
2 Premere i tasti di riproduzione per
controllare la riproduzione stessa. (vedere
Tasti di riproduzione’ a pagina 12)
5 Utilizzodelsistema
HomeTheater
Questa sezione consente di utilizzare il sistema
Home Theater per riprodurre le multimediali da
varie sorgenti.
Operazionipreliminari
Effettuare i collegamenti necessari descritti
nella guida di avvio rapido e nel manuale
dell’utente.
Aver impostato il TV sulla sorgente corretta
per il sistema Home Theater.
Sceltadell’audio
Questa sezione consente di scegliere
l’impostazione audio ottimale per i video o la
musica.
Modalitàaudio
Selezionare le varie modalità audio predenite
per personalizzare la riproduzione di video o
musica.
1 Premere ripetutamente SOUND per
selezionare una modalità audio.
MOVIE: per usufruire di un’esperienza
audio analoga a quella del cinema,
ottimizzata per i lm.
MUSIC: per ricreare l’ambiente di
registrazione originale dei le musicali
(studio di registrazione o concerto).
ORIGINAL: per sentire laudio
originale di lm e musica senza effetti
audio aggiuntivi.
NEWS: per sentire ogni parola grazie a
una riproduzione vocale e dei dialoghi
ottimizzata.
GAMING: per un audio dei giochi
arcade davvero entusiasmante, ideale
per videogiochi pieni di azione o feste
a tutto volume.
IT
12
VisualizzazionedelmenudiVCDeSVCD
È possibile visualizzare il menu dei contenuti dei
dischi VCD e SVCD.
1 Premere SETUP.
2 Selezionare [ImposPreferenze], quindi
premere OK.
3 Selezionare [PBC] > [Attivo], quindi
premere OK.
Nota
Per saltare il menu dei contenuti, selezionare
[Disattivo].
Durante la riproduzione di un VCD/SVCD,
è possibile premere DISC per attivare/
disattivare la funzione PBC (controllo della
riproduzione).
VisualizzazionedelmenuperleMP3/
JPEG
È possibile scegliere la modalità di visualizzazione
dei contenuti MP3.
1 Premere SETUP.
2 Selezionare [ImposPreferenze], quindi
premere OK.
3 Selezionare [Visualizz.MP3/JPEG], quindi
premere OK.
4 Selezionare le seguenti opzioni, quindi
premere OK.
[Visualizzacartelle]: consente di
visualizzare le cartelle dei le MP3.
[Visualizzale]: consente di
visualizzare i le MP3.
Sincronizzazionediimmaginieaudio
Se laudio e il video non sono sincronizzati,
è possibile impostare un ritardo audio per la
sincronizzazione con le immagini.
1 Premere SETUP.
2 Selezionare [Impostaz.Audio], quindi
premere OK.
3 Selezionare [Sinc.audio], quindi premere OK.
4 Premere i Tastidinavigazione (sinistro/
destro) per sincronizzare l’audio con il video.
5 Premere OK per confermare.
Tastidiriproduzione
Tasto Operazione
Tastidi
navigazione
Consentono di navigare
all’interno dei menu.
OK Consente di confermare
un’immissione o una selezione.
(Riproduci/
Pausa)
Avvio, pausa, riavvio della
riproduzione.
Consente di interrompere la
riproduzione.
/
Consentono di passare al brano/
capitolo o le precedente/successivo.
/
Consentono di effettuare
l’avanzamento o il riavvolgimento
veloce. Premere più volte per
modicare la velocità di ricerca.
Tastidi
navigazione
(sinistra/
destra)
Consentono di ruotare
l’immagine in senso orario o
antiorario.
Tastidi
navigazione
(su/giù)
Consente di capovolgere
l’immagine verticalmente o
orizzontalmente.
SUBTITLE Consente di scegliere la lingua dei
sottotitoli di un video.
DISC Consente di accedere o di uscire
dal menu del disco.
AUDIO
SYNC
Consente di selezionare una
lingua o un canale audio.
SCREEN
FIT
Consente di adattare il formato
dell’immagine allo schermo TV.
ZOOM Consente di ingrandire la scena di
un video o un’immagine.
REPE AT Consente di selezionare o
disattivare la modalità di ripetizione.
REPE AT
A-B
Consente di contrassegnare due
punti di un capitolo o brano
per la riproduzione continua
o di disattivare la modalità di
riproduzione.
ANGLE Consente di selezionare scene
video registrate da diverse
angolazioni di ripresa.
INFO
Consente di accedere alle opzioni
avanzate quando si riproducono
le audio, video o multimediali
(vedere ‘Opzioni audio, video e
delle immagini’ a pagina 14).
IT
13
Italiano
DivX
Riproduzione di video DivX da:
un disco (vedere ‘Dischi’ a pagina 11),
un dispositivo di archiviazione USB (vedere
Dispositivi di archiviazione USB’ a pagina
13).
CodiceVODperDivX
Prima di acquistare video DivX e di riprodurli
con il sistema Home Theater, registrare il
sistema Home Theater sul sito www.divx.com
utilizzando il codice DivX VOD.
1 Premere SETUP.
2 Selezionare [ImpostGenerali], quindi
premere OK.
3 Selezionare [CodiceDivX(R)VOD], quindi
premere OK.
» Viene visualizzato il codice di
registrazione DivX VOD del sistema
Home Theater.
Sottotitoli
Se il video è dotato di sottotitoli in più lingue,
selezionare una lingua dei sottotitoli.
1 Mentre si sta riproducendo un video,
premere SUBTITLE per selezionare una
lingua.
Nota
Assicurarsi che il le dei sottotitoli abbia lo
stesso nome del le video. Ad esempio, se il
le video è denominato “lm.avi”, salvare il le
dei sottotitoli con il nome “lm.srt” o “lm.
sub”.
Il sistema Home Theater può riprodurre le
dei sottotitoli nei formati seguenti: .srt, .sub,
.txt, .ssa, .ass, smi e .sami. Tali le non vengono
visualizzati nel menu di navigazione dei le.
Se i sottotitoli non vengono visualizzati
correttamente, modicare il set di caratteri.
Nota
Tenere premuto AUDIO SYNC sul
telecomando per laccesso veloce al menu di
impostazione della sincronizzazione audio.
DispositividiarchiviazioneUSB
Per riprodurre immagini, audio e video su un
dispositivo di archiviazione USB.
Cosaserve?
Un dispositivo di archiviazione USB con le
system FAT e compatibile con la classe di
archiviazione di massa.
Una prolunga USB, se il dispositivo di
archiviazione USB non è compatibile con il
connettore.
Nota
È possibile utilizzare fotocamere digitali
collegate tramite USB se queste ultime sono in
grado di riprodurre i le senza l’utilizzo di un
programma per PC specico.
Riproduzionedile
1 Collegare il dispositivo di archiviazione USB
al sistema Home Theater.
2 Premere USB.
» Viene visualizzato un browser per i
contenuti.
3 Selezionare un le, quindi premere OK.
4 Per controllare la riproduzione, premere i
tasti relativi. (vedere ‘Tasti di riproduzione’ a
pagina 12)
IT
14
[BranoVaiA:]: Consente di passare
ad una parte specica del brano
immettendo il tempo del brano.
[SelezBrano:]: Consente di selezionare
un brano specico.
Opzionivideo
1 Premere INFO.
» Viene visualizzato il menu delle opzioni
video.
2 Premere i Tastidinavigazione e OK per
selezionare e modicare:
[Titolo]: Consente di selezionare un
titolo specico.
[Capitol]: Consente di selezionare un
capitolo specico.
[Brano]: Consente di selezionare un
brano specico (solo per VCD/SVCD).
[Audio]: Consente di selezionare la
lingua audio di un video.
[Sottotit]: Consente di scegliere la
lingua dei sottotitoli di un video.
[Angol]: Consente di selezionare scene
video registrate da diverse angolazioni
di ripresa.
[DurTitolo]: Consente di passare
ad una parte specica del video
immettendo il tempo del titolo.
[DurCapitolo]: Consente di passare
ad una parte specica del video
immettendo il tempo del capitolo.
[DurDisco]: Consente di passare
ad una parte specica del video
immettendo il tempo del disco (solo
per VCD/SVCD).
[DurBrano]: Consente di passare
ad una parte specica del video
immettendo il tempo del brano (solo
per VCD/SVCD).
[RipetiAB]: Consente di
contrassegnare due punti di un
capitolo o brano per la riproduzione
continua o di disattivare la modalità di
riproduzione.
[Anteprima]: Consente di selezionare
un’anteprima dei contenuti del disco.
[Ripeti]: Consente di selezionare una
modalità di ripetizione.
[VisDurata]: Consente di selezionare
le informazioni sulla visualizzazione
dell’ora.
Setdicaratteriperisottotitoli
Se i sottotitoli non vengono visualizzati
correttamente, modicare il set di caratteri per il
supporto dei sottotitoli DivX.
1 Premere SETUP.
2 Selezionare [ImposPreferenze], quindi
premere OK.
3 Selezionare [SottotitDivX], quindi
premere OK.
4 Selezionare un set di caratteri, quindi
premere OK.
Setdi
caratteri
Lingua
[Standard] Inglese, albanese, danese, olandese,
nlandese, francese, gaelico, tedesco,
italiano, curdo (latino), norvegese,
portoghese, spagnolo, svedese, turco
[Cent.
Eur.]
Albanese, croato, ceco, olandese,
inglese, tedesco, ungherese,
irlandese, polacco, rumeno,
slovacco, sloveno e serbo
[Cirillico] Bulgaro, bielorusso, inglese,
macedone, moldavo, russo, serbo
e ucraino
[Greco] Greco
[Ebraico] Ebraico
[Cinese] Cinese semplicato
Opzioniaudio,videoedelle
immagini
Durante la riproduzione di le audio, video o
multimediali da un disco o dispositivo di archiviazione
USB, è possibile utilizzare le funzionalità avanzate.
Opzioniaudio
1 Premere più volte INFO per passare in
rassegna le seguenti opzioni:
Visualizzazione del tempo e delle
informazioni del brano corrente.
[Disattivo]: Premere i Tastidi
navigazione (sinistro/destro) per
selezionare una modalità di ripetizione.
[DiscoVaiA:]: Consente di passare
ad una parte specica del disco
immettendo il tempo del disco.
IT
15
Italiano
Radio
È possibile ascoltare la radio FM sul proprio
sistema Home Theater e salvare no a 40 stazioni
radio.
Cosaserve?
Antenna FM
Nota
La radio AM e quella digitale non sono
supportate.
Se non viene rilevato alcun segnale stereo,
viene richiesto di installare nuovamente le
stazioni radio.
Per una ricezione ottimale, posizionare
l’antenna lontano dal TV o da altre sorgenti
radianti.
Sintonizzazionedellestazioni
1 Collegare lantenna FM come descritto nella
guida di avvio rapido.
2 Premere RADIO.
» Se le stazioni radio sono già state
impostate, viene riprodotto l’ultimo
canale selezionato.
» In caso contrario, sul display compare
il messaggio AUTOINSTALL...PRESS
PLAY”. Premere
(Riproduzione).
3 Per ascoltare o modicare le stazioni radio,
premere i tasti seguenti:
Opzionirelativealleimmagini
1 Premere INFO per accedere alla
modalità di anteprima delle immagini.
» Vengono visualizzate 12 miniature.
2 Premere / per passare alla pagina di
anteprima precedente o successiva.
3 Premere i Tastidinavigazione e OK per
selezionare un’immagine.
Presentazioni
Mentre si sta riproducendo un le audio,
è possibile accedere a funzionalità di
intrattenimento come presentazioni di immagini
e musicali.
Presentazionidiimmagini
È possibile visualizzare una presentazione delle
immagini salvate su un disco o un dispositivo di
archiviazione USB.
1 Selezionare un’immagine da un disco o da
un dispositivo di archiviazione USB, quindi
premere
.
2 Premere per interrompere la
presentazione.
Presentazionimusicali
È possibile creare una presentazione
musicale per riprodurre musica e immagini
contemporaneamente.
1 Selezionare una brano musicale, quindi
premere OK.
2 Premere BACK e tornare alla cartella
delle immagini.
3 Selezionare una foto, quindi premere
(Riproduzione) per avviare la
presentazione.
4 Premere per interrompere la
presentazione.
5 Premere nuovamente per interrompere
la riproduzione.
IT
16
Riproduzionedimusica
1 Collegare il lettore MP3 al sistema Home
Theater come descritto nella guida di avvio
rapido.
2 Premere ripetutamente AUDIO SOURCE
no a quando ‘MUSICI-LINK’ viene
visualizzato sul display.
3 Utilizzare i pulsanti del lettore MP3 per
selezionare e riprodurre i le audio o la
musica.
CreazionedileMP3
Utilizzare il sistema Home Theater per convertire i
CD audio in le MP3.
Cosaserve?
Un disco audio.
Un dispositivo di archiviazione USB.
1 Collegare un dispositivo di archiviazione
USB al sistema Home Theater.
2 Riprodurre il CD audio (CDDA/HDCD).
3 Premere CREATEMP3.
» viene visualizzato un messaggio di
conferma.
4 Selezionare [Sí], quindi premere OK.
» Viene visualizzata la schermata di
creazione dei le MP3. Il pannello destro
mostra le impostazioni dei le MP3,
quello sinistro i brani audio.
CREATE MP3
OPTIONS
TRACK
Bitrate 128kbps
SUMMARY
Select Track 0
Start Exit
Select All
Deselect All
Time 00:00
Track01 04:14
Track02 04:17
Track03 03:58
Track04 04:51
Track05 03:53
Track06 04:09
Track07 04:38
Speed Normal
CRT ID3 Yes
Device USB1
Tasto Operazione
/
Consentono di selezionare una
stazione radio preimpostata.
Tastidi
navigazione
(sinistra/
destra)
Consentono di cercare una
stazione radio.
Tastidi
navigazione
(su/giù)
Consentono di sintonizzare al
meglio una frequenza radio.
Premere per interrompere
l’installazione delle stazioni radio.
Tenere premuto per eliminare la
stazione radio preimpostata.
PROGRAM Manuale: premere una volta
per accedere alla modalità di
programmazione, quindi premere
di nuovo per memorizzare la
stazione radio.
Automatica: tenere premuto per
tre secondi per reinstallare le
stazioni radio.
Ascoltodellaradio
1 Premere RADIO.
Per ascoltare una stazione
preimpostata, premere
o .
Per cercare una stazione radio e
poi ascoltarla, premere Tastidi
navigazione (sinistra/destra).
2 Premere +/- (Volume) per regolare il
volume.
LettoreMP3
Collegare il proprio lettore MP3 per riprodurre i
le audio o musicali.
Cosaserve?
Un lettore MP3.
Un cavo audio stereo da 3,5 mm.
IT
17
Italiano
Accensione
1 Attivare le funzionalità HDMI-CEC sul
TV e sugli altri dispositivi collegati. Per
informazioni, fare riferimento al manuale del
TV o degli altri dispositivi.
2 Premere SETUP.
3 Selezionare [ImpostGenerali], quindi
premere OK.
4 Selezionare [Impostaz.EasyLink] >
[EasyLink], quindi premere OK.
5 Selezionare [Attivo], quindi premere OK.
Controllodeidispositivi
È possibile controllare il sistema Home Theater
e altri dispositivi compatibili HDMI-CEC collegati
tramite un unico telecomando.
Riproduzionemedianteunsolotasto
Se viene abilitata la riproduzione tramite un
unico tasto, il TV passa automaticamente al
canale corretto quando viene riprodotto un
disco tramite il sistema Home Theater.
Standbymedianteunsolotasto
Quando si tiene premuto il tasto
(Standby)
sul telecomando, il sistema Home Theater e
tutti i dispositivi HDMI CEC collegati (se la
modalità One Touch Standby è supportata)
passano alla modalità standby.
Se sul sistema Home Theater è abilitata la
funzione One Touch Standby, è possibile
attivare la modalità standby con il telecomando
del TV o di altri dispositivi HDMI-CEC.
5 Premere i Tastidinavigazione e OK per
selezionare e modicare:
[Velocità]: consente di selezionare la
velocità di scrittura le.
[bitrate]: consente di selezionare la
qualità di conversione.
[TestoID3]: consente di copiare
le informazioni dei brani durante la
conversione in le MP3.
[Dispos.]: consente di selezionare il
dispositivo di archiviazione USB che si
utilizza per salvare i le MP3.
6 Andare sul pannello destro, quindi
selezionare i brani audio e premere OK.
Per selezionare tutti i brani, selezionare
[Selezionatutto] e premere OK.
7 Selezionare [Inizia], quindi premere OK per
avviare la conversione in MP3.
» Nel dispositivo di archiviazione USB viene
creata una nuova cartella contenente i
le MP3.
Per uscire dal menu, selezionare [Esci],
quindi premere OK.
Nota
Durante la conversione, non premere alcun
tasto.
I CD DTS e i CD protetti da copia non
possono essere convertiti.
Non è possibile utilizzare dispositivi di
archiviazione USB con protezione in scrittura
o protetti da password per archiviare i le
MP3.
EasyLink
Il sistema Home Theater supporta la tecnologia
Philips EasyLink che utilizza il protocollo HDMI
CEC (Consumer Electronics Control). I dispositivi
che supportano la funzione EasyLink e che sono
collegati tramite connettori HDMI possono essere
controllati mediante un solo telecomando.
Philips non garantisce una completa
interoperatività con tutti i dispositivi HDMI CEC.
Cosaserve?
Dispositivi compatibili HDMI-CEC.
Un collegamento HDMI tra i dispositivi
collegati.
IT
18
Risoluzionedelleimmagini
Per un’uscita video HDMI ad alta denizione,
selezionare le impostazioni video HDMI p
adatte alle capacità del televisore.
1 Premere SETUP.
2 Selezionare [ImpVideo], quindi premere
OK.
3 Selezionare [Congur.HDMI], quindi
premere OK.
4 Modicare le seguenti impostazioni e
premere OK:
[Form.WideScreen]: per
l’impostazione di visualizzazione
Widescreen da 16:9.
[VideoHDMI]: per la risoluzione
HDMI.
Immagineadaltadenizione
Supporto di immagini JPEG ad alta denizione.
1 Premere SETUP.
2 Selezionare [ImpVideo], quindi premere
OK.
3 Selezionare [JPEGHD] > [Attivo], quindi
premere OK.
Audio
È possibile modicare le impostazioni audio per
soddisfare le proprie esigenze.
AudioHDMI
Laudio HDMI viene automaticamente mixato su
due canali per gli altoparlanti TV. Per disabilitare
l’uscita audio dal TV, disattivare l’audio HDMI.
1 Premere SETUP.
2 Selezionare [Impostaz.Audio], quindi
premere OK.
3 Selezionare [AudioHDMI] > [Disattivo],
quindi premere OK.
6 Modificadelle
impostazioni
Questa sezione consente di modicare le
impostazioni del sistema Home Theater.
Attenzione
La maggior parte delle impostazioni sono g
congurate per il funzionamento ottimizzato
del sistema Home Theater. A meno che non
sussista una ragione specica per modicare
un’impostazione, è consigliabile lasciare il
valore predenito.
Nota
Non è possibile modicare un valore in grigio.
Per tornare al menu precedente, premere
BACK. Per uscire dal menu, premere
SETUP.
Immagine
È possibile modicare le impostazioni delle
immagini per soddisfare le proprie esigenze.
Nota
Viene selezionata automaticamente
l’impostazione migliore per il televisore. Se si
modica l’impostazione, accertarsi che il TV la
supporti.
Impostazionieformatodelleimmagini
1 Premere SETUP.
2 Selezionare [ImpVideo], quindi premere
OK.
3 Modicare le seguenti impostazioni e
premere OK:
[SistemaTV]: per selezionare il
formato video supportato dal TV.
[VisualizzTV]: per selezionare il
formato di visualizzazione delle
immagini sul TV.
[impostColore]: impostazioni colore
predenite.
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Philips HTS3201/12 Istruzioni per l'uso

Categoria
TV LCD
Tipo
Istruzioni per l'uso