Whirlpool AKM 126/NB/01 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
GEBRAUCHSANWEISUNG
· INSTRUCTIONS FOR USE · MODE D EMPLOI ·
GEBRUIKSAANWIJZING
·INST
ISTRUZIONI PER L’USO · MANUAL DE USO ·
ODHGIES KRHSHS
· BRUKSANVISNING · SISÄLTÖ · BRUGS
INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII ·BRUKSANVISNINNAVOD K POUZÅITI · INSTRUKCII ZA IZ
NAVOD NA POUZITIE
· INSTRUKCJA UÜYTKOWANIA · HASZNALATI UTASITAS ·
INSTRUCT´IUNI DE
INSTRUCTIONS FOR USE · MODE D’EMPLOI · GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRUCCIONES PARA EL USO
MANUAL DE USO ·
ODHGIES KRHSHS
· BRUKSANVISNING · SISÄLTÖ · BRUGSANVISNING · INSTRUKC
BRUKSANVISNING · NAVOD K POUZÅITI · INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE ·
NAVOD NA POUZÅITIE
· I
HASZNALATI UTASITAS
· INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE · GEBRAUCHSANWEISUNG · INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI ·
GEBRUIKSAANWIJZING
· INSTRUCCIONES PARA EL USO ·
ISTRUZIONI PER L’USO
·M
ODHGIES KRHSHS · BRUKSANVISNING · SISÄLTÖ ·
BRUGSANVISNING
· INSTRUKCII PO ZKSPLUAT
BRUKSANVISNING ·
NAVOD K POUZÅITI
· INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE · NAVOD NA POUZÅITIE · I
HASZNALATI UTASITAS · INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE ·
GEBRAUCHSANWEISUNG
· INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRUCCIONES PARA EL USO · ISTRUZIONI PER L’USO · MANUAL DE USO ·
BRUKSANVISNING ·
SISÄLTÖ
·BRUGSANVISNIN
INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII
·BRUKSANVI
NAVOD K POUZÅITI · INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE · NAVOD NA POUZÅITIE · INSTRUKCJA UÜYTK
HASZNALATI UTASITAS ·
INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE
· GEBRAUCHSANWEISUNG · INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
· GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRUCCIONES PARA EL USO ·
ISTRUZIONI PER L’USO
·M
BRUKSANVISNING · SISÄLTÖ · BRUGSANVISNING · INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII ·BRUKSANVI
INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE
· NAVOD NA POUZÅITIE ·
INSTRUKCJA UÜYTKOWANIA
· HASZNALA
INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE · GEBRAUCHSANWEISUNG · INSTRUCTIONS FOR USE ·
MODE D’EMPLO
INSTRUCCIONES P ARA EL USO ·
ISTRUZIONI PER L’USO
·MANUALDEUSODHGIES KRHSHS ·BRUK
BRUGSANVISNING · INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII ·BRUKSANVISNIN
NAVOD K POUZÅITI
· I
NAVOD NA POUZÅITIE
· INSTRUKCJA UÜYTKOWANIA · HASZNALATI UTASITAS · INSTRUCT´IUNI DE
GEBRAUCHSANWEISUNG ·
INSTRUCTIONS FOR USE
· MODE D’EMPLOI · GEBRUIKSAANWIJZING · INST
ISTRUZIONI PER L’USO
·MANUALDEUSODHGIES KRHSHS ·BRUKSANVISNIN
SISÄLTÖ
·BRUGS
INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII ·
BRUKSANVISNING
· NAVOD K POUZÅITI · INSTRUKCII ZA IZ
NAVOD NA POUZITIE · INSTRUKCJA UÜYTKOWANIA · HASZNALATI UTASITAS · INSTRUCT´IUNI DE
INSTRUCTIONS FOR USE
· MODE D’EMPLOI · GEBRUIKSAANWIJZING ·
INSTRUCCIONES PARA EL USO
MANUAL DE USO · ODHGIES KRHSHS ·
BRUKSANVISNING
·SISÄLTÖ·BRUGSANVISNININSTRUKC
BRUKSANVISNING · NAVOD K POUZÅITI · INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE ·
NAVOD NA POUZÅITIE
· I
HASZNALATI UTASITAS ·
INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE
· GEBRAUCHSANWEISUNG · INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI · GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRUCCIONES PARA EL USO · ISTRUZIONI PER L’USO · M
ODHGIES KRHSHS
·BRUKSANVISNIN
SISÄLTÖ
·BRUGSANVISNIN
INSTRUKCII PO ZKSPLUAT
BRUKSANVISNING · NAVOD K POUZÅITI · INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE · NAVOD NA POUZÅITIE · I
HASZNALATI UTASITAS
· INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE ·
GEBRAUCHSANWEISUNG
· INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRUCCIONES PARA EL USO · ISTRUZIONI PER L’USO ·
MANUAL DE USO
·
BRUKSANVISNING ·
SISÄLTÖ
·BRUGSANVISNININSTRUKCII PO ZKSPLUATACII ·BRUKSANVI
NAVOD K POUZÅITI · INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE ·
NAVOD NA POUZÅITIE
· INSTRUKCJA UÜYTK
HASZNALATI UTASITAS · INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE · GEBRAUCHSANWEISUNG · INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI ·
GEBRUIKSAANWIJZING
· INSTRUCCIONES PARA EL USO ·
ISTRUZIONI PER L’USO
·M
BRUKSANVISNING
·SISÄLTÖ·BRUGSANVISNININSTRUKCII PO ZKSPLUATACII ·BRUKSANVI
INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE ·
NAVOD NA POUZÅITIE
· INSTRUKCJA UÜYTKOWANIA · HASZNALA
INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE · GEBRAUCHSANWEISUNG · INSTRUCTIONS FOR USE ·
MODE D’EMPLO
INSTRUCCIONES PARA EL USO
· ISTRUZIONI PER L’USO ·
MANUAL DE USO
· ODHGIES KRHSHS ·BRUK
BRUGSANVISNING · INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII ·BRUKSANVISNIN
NAVOD K POUZÅITI
· I
NAVOD NA POUZÅITIE ·
INSTRUKCJA UÜYTKOWANIA
· HASZNALATI UTASITAS · INSTRUCT´IUNI DE
GEBRAUCHSANWEISUNG · INSTRUCTIONS FOR USE · MODE D’EMPLOI ·
GEBRUIKSAANWIJZING
·INST
ISTRUZIONI PER L’USO
·MANUALDEUSODHGIES KRHSHS · BRUKSANVISNING · SISÄLTÖ · BRUGS
INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII ·BRUKSANVISNIN
NAVOD K POUZÅITI
· INSTRUKCII ZA IZ
NAVOD NA POUZITIE ·
INSTRUKCJA UÜYTKOWANIA
· HASZNALATI UTASITAS ·
INSTRUCT´IUNI DE
INSTRUCTIONS FOR USE · MODE D’EMPLOI · GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRUCCIONES PARA EL USO
MANUAL DE USO
· ODHGIES KRHSHS ·BRUKSANVISNIN
SISÄLTÖ
·BRUGSANVISNININSTRUKC
BRUKSANVISNING · NAVOD K POUZÅITI · INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE ·
NAVOD NA POUZÅITIE
· I
HASZNALATI UTASITAS ·
INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE
· GEBRAUCHSANWEISUNG · INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI · GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRUCCIONES PARA EL USO · ISTRUZIONI PER L’USO · M
ODHGIES KRHSHS · BRUKSANVISNING · SISÄLTÖ · BRUGSANVISNING · INSTRUKCII PO ZKSPLUAT
BRUKSANVISNING · NAVOD K POUZÅITI ·
INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE
· NAVOD NA POUZÅITIE · I
HASZNALATI UTASITAS · INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE · GEBRAUCHSANWEISUNG ·
INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
· INSTRUCCIONES PARA EL USO ·
ISTRUZIONI PER L’USO
·MANUALDEUS
BRUKSANVISNING · SISÄLTÖ ·
BRUGSANVISNING
· INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII ·BRUKSANVI
NAVOD K POUZÅITI · INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE · NAVOD NA POUZÅITIE · INSTRUKCJA UÜYTK
HASZNALATI UTASITAS
· INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE ·
GEBRAUCHSANWEISUNG
· INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI · GEBRUIKSAANWIJZING · INSTRUCCIONES PARA EL USO · ISTRUZIONI PER L’USO · M
BRUKSANVISNING · SISÄLTÖ · BRUGSANVISNING · INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII ·
BRUKSANVI
INSTRUKCII ZA IZPOLZVANE ·
NAVOD NA POUZÅITIE
· INSTRUKCJA UÜYTKOWANIA · HASZNALA
INSTRUCT´IUNI DE UTILIZARE · GEBRAUCHSANWEISUNG ·
INSTRUCTIONS FOR USE
·MODEDEMPLO
INSTRUCCIONES PARA EL USO
· ISTRUZIONI PER L’USO · MANUAL DE USO · ODHGIES KRHSHS ·BRUK
BRUGSANVISNING · INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII ·BRUKSANVISNINNAVOD K POUZÅITI · I
NAVOD NA POUZÅITIE · INSTRUKCJA UÜYTKOWANIA ·
HASZNALATI UTASITAS
· INSTRUCT´IUNI DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
· INSTRUCTIONS FOR USE · MODE D’EMPLOI · GEBRUIKSAANWIJZING · INST
ISTRUZIONI PER L’USO · MANUAL DE USO · ODHGIES KRHSHS ·BRUKSANVISNIN
SISÄLTÖ
·BRUGS
INSTRUKCII PO ZKSPLUATACII
·BRUKSANVISNIN
NAVOD K POUZÅITI
· INSTRUKCII ZA IZ
NAVOD NA POUZITIE · INSTRUKCJA UÜYTKOWANIA · HASZNALATI UTASITAS · INSTRUCTIUNI DE
COLLEGAMENTO ELETTRICO
PAGINA 42
39
PRIMA DI USARE IL PIANO VETROCERAMICO
PAGINA 40
INSTALLAZIONE
PAGINA 40
CONSIGLI PER RISPARMIARE ENERGIA
PAGINA 43
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE
PAGINA 43
PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI
PAGINA 43
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL PIANO VETROCERAMICO
PAGINA 44
GUIDA RICERCA GUASTI
PAGINA 44
SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA
PAGINA 44
INDICE
I
40
PRIMA DI USARE IL PIANO VETROCERAMICA
Per utilizzare al meglio gli elettrodomestici vi
invitiamo a leggere attentamente le istruzioni per
l'uso e conservarle in caso di necessità.
Piano di cottura
Incassare il piano di cottura in un piano di
lavoro da 20 a 50 mm di spessore. Non
interporre materiali tra piano di cottura e
forno (traversini, squadrette, ecc.).
La distanza minima tra il fondo del piano di
cottura vetroceramico e la parte superiore di
un mobile sottostante o di un pannello
divisorio deve essere di 90 mm.
Un eventuale mobile a colonna dovrà distare
dal bordo del piano di cottura almeno 100 mm.
Praticare nel piano di lavoro un'apertura delle
dimensioni indicate sulla scheda prodotto separata.
Applicare sul piano di cottura la guarnizione a
corredo (ove non sia già presente), dopo aver pulito
la superficie di applicazione come da illustrazione.
Montaggio alternativo in vano ventilato
Qualora il vano sotto il piano di cottura fosse provvisto
di fessure di ventilazione alte almeno 4 mm e larghe
quanto il piano di cottura stesso, sul fronte e sul retro,
che permettano il ricambio d’aria a temperatura
ambiente, la distanza del pannello divisorio sottostante
può venir ridotta a 10 mm.
Montaggio sopra un forno
Qualora sotto il piano di cottura venisse installato un
forno, che deve essere provvisto di ventola di
raffreddamento, tra il forno e il piano di cottura deve
rimanere un minimo di 10 mm d’aria.
Dato un forno tipico con superficie superiore interna
ribassata di almeno 13 mm rispetto alla mascherina, la
superficie superiore del piano cucina deve trovarsi ad
almeno 40 mm sopra il punto più alto del forno
(mascherina). In ogni caso occorre lasciare un’apertura
di almeno 5 mm tra forno e piano cucina.
Se la temperatura nei circuiti elettronici supera 85°C, il
piano di cottura si disattiva automaticamente; in tal
caso, vi preghiamo di attendere alcuni minuti affinchè
la temperatura interna nei circuiti elettronici abbia
raggiunto un livello di tolleranza; si potrà quindi
ricominciare l’operazione di accensione del piano di
cottura come d’abitudine.
INSTALLAZIONE
41
Montaggio
A - Se il piano di lavoro è in legno, utilizzare le molle e
le viti in dotazione.
Posizionare le 4 molle (A) come illustrato,
rispettando le misure indicate.
Fissare le molle mediante le 4 viti (B).
Montare il piano di cottura nel piano di lavoro
(v. figura).
B - Se il piano di lavoro è in marmo o in un’altra
materia (plastica composta, ceramica, pietra, ecc.),
effettuare il fissaggio con l’aiuto di staffe adatte a
questo tipo d’installazione.
Posizionare il piano di cottura nel piano di lavoro.
Utilizzare le 4 staffe (C) posizionandole come
indicato nella figura, seguendo lo spessore del
piano di lavoro.
Fissare le 4 viti (E) nei fori (D).
INSTALLAZIONE
42
Da effettuarsi prima del collegamento alla rete elettrica.
L’apparecchio deve essere installato da un tecnico
qualificato a conoscenza delle norme di sicurezza vigenti
e di montaggio, in particolare si dovranno rispettare le
norme dell’Ente locale dell’energia elettrica. Verificare che
la tensione indicata sulla targhetta segnaletica
dell’apparecchio, corrisponda alla tensione della vostra
abitazione. La messa a terra è obbligatoria a termine di
legge: tutti i conduttori di corrente e di terra devono
avere dimensioni appropriate. Il fabbricante declina ogni
responsabilità per eventuali danni a persone o cose
derivanti dalla mancata osservanza delle norme
sopraindicate. Per il collegamento elettrico, il cavo di
alimentazione deve essere di tipo H05 RR-F, secondo la
tabella sottoriportata:
Tensione d’alimentazione
Conduttori (numero x dimensioni)
230 V ~ 3 x 2,5 mm
2
230 V 3 ~ + 4 x 1,5 mm
2
400 V 3N ~ + 5 x 1,5 mm
2
400 V 2N ~ + 4 x 1,5 mm
2
Il collegamento alla rete deve essere effettuato
tramite un dispositivo di interruzione onnipolare
con distanza di apertura dei contatti uguale o
superiore a 3 mm.
Attenzione: il cavo di alimentazione deve essere
sufficientemente lungo per poter estrarre il piano di
cottura dal piano di lavoro e deve essere posto in modo
da evitare ogni danno o surriscaldamento provocato dal
contatto con il fondo.
Collegamento alla morsettiera
Nota: il filo della messa a terra (color giallo/verde) deve
essere collegato alla morsettiera nel punto
contrassegnato dal simbolo e deve essere più
lungo degli altri fili conduttori.
Togliere la guaina esterna del cavo di alimentazione
(B) per 70 mm ca.
Sguainare i fili di circa 10 mm. Introdurre il cavo di
alimentazione (che non deve superare un diametro
di 14 mm) dapprima nel passacavo sul coperchio e
poi nel fissacavo e quindi collegare i fili alla
morsettiera seguendo le indicazioni date nello
schema stampato sul fondo del piano in
vetroceramica.
Bloccare il cavo d’alimentazione (B) per mezzo del
fissacavo.
Montare e fissare il coperchio (A).
COLLEGAMENTO ELETTRICO
43
Utilizzare pentole con diametro del fondo
corrispondente o leggermente superiore al diametro
delle zone di cottura.
Utilizzare soltanto pentole a fondo piatto.
Se possibile, tenere il coperchio sulle pentole durante
la cottura.
Cuocere verdure, patate, ecc. in un poco d'acqua per
ridurre i tempi di cottura.
Utilizzando la pentola a pressione si possono ridurre
ulteriormente i consumi di energia ed il tempo di
cottura.
CONSIGLI PER RISPARMIARE ENERGIA
1. Imballo
Il materiale d'imballo è riciclabile al 100% ed è
contrassegnato dal simbolo del riciclaggio ( ).
2. Elettrodomestici
Gli elettrodomestici sono stati fabbricati con materiale
riciclabile o riutilizzabile. Rottamarli seguendo le norme
locali per lo smaltimento dei rifiuti. Prima di rottamarli
renderli inutilizzabili tagliando il cavo di alimentazione.
Dichiarazione di conformità CE
Questi elettrodomestici sono destinati a venire a
contatto con prodotti alimentari e sono conformi alla
Direttiva Europea 89/109/CEE.
Sono stati progettati per essere utilizzati solamente
come apparecchi di cottura. Ogni altro uso
(riscaldamento di locali) è da considerarsi improprio e
conseguentemente pericoloso.
Sono stati concepiti, costruiti e immessi sul mercato in
conformità ai:
requisiti di sicurezza della Direttiva “Bassa Tensione”
73/23/CEE.
requisiti di protezione della Direttiva sulla
Compatibilità Elettromagnetica 89/336/CEE.
requisiti della Direttiva 93/68/CEE.
Questo apparecchio è conforme alla Classe “Y” di
protezione contro i rischi di incendio.
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE
Prima di qualsiasi operazione, disinserire l'apparecchio
elettricamente.
Tenere lontano i bambini quando gli apparecchi sono
in funzione.
Eventuali riparazioni o interventi sugli apparecchi
devono essere eseguiti esclusivamente da un tecnico
qualificato.
Accertarsi che i cavi elettrici di altri apparecchi utilizzati
vicino al piano non vadano a toccare parti calde.
Evitare di fare funzionare a vuoto le piastre/zone di
cottura.
Sul piano sono montate piastre/zone di cottura di
diametro diverso. Utilizzare pentole con diametro del
fondo corrispondente o leggermente superiore al
diametro delle piastre/zone di cottura. Utilizzare
pentole a fondo piatto.
L'uso di pentole a fondo concavo o convesso può
danneggiare il piano.
Non servirsi del piano di cottura come base di
appoggio o come superficie di lavoro.
Se si effettuano fritture, è necessario tenerle sotto
sorveglianza in quanto possono incendiarsi.
Se a seguito di caduta di oggetti pesanti o di colpi
violenti si dovessero notare rotture, non utilizzare il
piano e chiamare immediatamente il Servizio
Assistenza.
Non appoggiare sulle zone di cottura calde cibi avvolti
in carta stagnola, contenitori di plastica o stracci.
Non trascinare le pentole sul piano per evitare graffi.
Evitare di spargere sul piano zucchero o sostanze
zuccherine. Se ciò dovesse accadere, pulire
accuratamente il piano seguendo le istruzioni per la
pulizia contenute nel presente manuale.
PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI
NO!
44
Consigliamo di pulire il piano dopo ogni utilizzo, avendo
l'accortezza di lasciarlo raffreddare. In questo modo lo
sporco non si accumula e la pulizia risulta più facile.
Utilizzare un panno pulito, carta da cucina e detersivo
per lavaggio a mano delle stoviglie o prodotti specifici
per la pulizia del vetroceramico.
Togliere lo sporco tenace con il raschietto fornito e
prodotti specifici.
Evitare di lasciare essiccare eventuali traboccamenti di
cibo.
Non usare prodotti abrasivi, candeggina, spray per la
pulizia del forno e pagliette metalliche.
Consigliamo un trattamento periodico con le apposite
cere in commercio.
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL PIANO VETROCERAMICO
Il piano non funziona
Verificare che ci sia tensione in linea.
Provare a portare su “OFF” per alcuni minuti il
dispositivo di interruzione onnipolare e poi riportarlo
nella posizione “ON”, per verificare se il problema
persiste.
GUIDA RICERCA GUASTI
Prima di contattare il Servizio Assistenza
1. Verificare se non è possibile risolvere da soli il
problema (v. “Guida ricerca guasti”).
2. Spegnere e riaccendere l'apparecchio per accertarsi
che l'inconveniente sia stato ovviato.
Se dopo i suddetti controlli il piano non funziona
correttamente, contattare il Servizio Assistenza più
vicino.
Indicare sempre:
il tipo di guasto
il tipo e il modello esatto dell'apparecchio
il numero Service (è il numero che si trova dopo la
parola “Service”, sulla targhetta matricola posta sotto
il piano di cottura o sulla Scheda Prodotto. Il numero
di assistenza è anche riportato sul libretto di garanzia.
il vostro indirizzo e numero telefonico completi.
SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA
SERVICE
0000 000 00000
Printed in Italy
1/1100
5019 100 82557
Total Chlorine Free
D GB F NL
I
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Whirlpool AKM 126/NB/01 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario