Panasonic SDZB2502 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Gatues buke automatik
UDHËZIME PËR PËRDORIM DHE RECETA (Për përdorim shtëpiak)
Brotbackautomat
BEDIENUNGSANLEITUNG UND REZEPTE (Hausgebrauch)
Automatische Broodbakoven
GEBRUIKSAANWIJZING EN RECEPTEN (voor huishoudelijk gebruik)
Machine à pain automatique
NOTICE D’UTILISATION ET RECETTES (usage domestique)
Macchina per pane automatica
ISTRUZIONI D’USO E RICETTE (utilizzo domestico)
Máquina panificadora automática
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y RECETAS (uso doméstico)
Nr.i Modelit./Modell Nr./Modelnr.
Modèle n°/Modello n°/N.° de modelo
SD-ZB2502
Deutsch NederlandsShqip Français Italiano Español
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
DZ50B165
F0311S0
Printed in China
Importer’s name & address pursuant to the EU GPSD
directive 2001/95/EC/Art.5
Panasonic Marketing Europe Gmbh
Hagenauer Str.43 65203 WiesbadenF.R.Germany
2 3
Përmbajtja
Përpara përdorimit
Udhëzime për sigurinë ········································································5
Aksesorët/Identifikuesit e pjesëve ····················································8
Përbërërist për përgatitjen e bukës ····················································10
Si përdorni
Lista me llojet e bukës dhe opsionet e pjekjes
····································12
Pjekja e bukës ··············································································14
Kur shtoni përbërës shtesë ···················································16
Pjekja e brioshit ···········································································17
Përgatitja e brumit ············································································18
Përgatitja e brumit për briosh·······························································19
Pjekja e kekut ···············································································20
Përgatitja e reçelit ················································································21
Përgatitja e kompostos ········································································22
Recetat
Recetat e bukës ············································································23
Recetat e brumit ···········································································25
Recetë keku ···············································································25
Receta pa gluten (sheqer)·································································26
Recetat AVEVE ··········································································27
Recetat e reçelit ···············································································29
Recetat e kompostos ·······································································30
Si pastroni
Kujdesi & Pastrimi ········································································31
Për mbrojtur lustrën jo-ngjitëse
Për të mbrojtur lustrën jo-ngjitëse ····················································32
Zgjidhja e problemeve
Zgjidhja e problemeve ·········································································33
Faleminderit që keni zgjedhur këtë produkt Panasonic.
Ju lutemi lexojini këto udhëzime me kujdes përpara
se të përdorni këtë produkt dhe ruajeni këtë manual për
referenca në të ardhmen.
Ky produkt është dizenjuar vetëm për përdorim shtëpiak.
Inhalt
Vor der Inbetriebnahme
Sicherheitshinweise ····································································37
Schematische Ansicht des Gerätes ············································40
Zutaten der Brotherstellung ························································42
Bedienung
Liste von Brotarten und Backoptionen·······································44
Brot backen ················································································46
Bei Zugabe zusätzlicher Zutaten ················································48
Brioche backen ···········································································49
Herstellung von Teig ···································································50
Mischen von Brioche-Teig ··························································51
Kuchen backen ···········································································52
Kochen von Marmelade······························································53
Kochen von Kompott ··································································54
Rezepte
Brot Rezepte···············································································55
Aurora Brotbackmischnugen Rezepte ········································58
Glutenfreie Rezepte····································································59
Teig Rezepte ···············································································60
Kuchen Rezepte ·········································································61
Marmeladenrezepte····································································62
Kompottrezepte ··········································································62
Reinigung
Pflege & Reinigung ·····································································63
Schutz der Antihaftbeschichtung
Schutz der Antihaftbeschichtung ················································64
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung ·········································································65
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Panasonic-Produkts.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der
Verwendung dieses Produktes sorgfältig durch und bewahren
Sie dieses Handbuch für zukünftige Konsultationen auf.
Dieses Produkt ist nur für Haushaltsgebrauch vorgesehen.
Inhoud
Voor gebruik
Veiligheidsinstructies ··································································69
Accessoires/Onderdelen·····························································72
Ingrediënten voor het maken van brood ·····································74
De machine gebruiken
Lijst met broodsoorten en bakopties···········································76
Brood bakken ·············································································78
Extra ingrediënten toevoegen·····················································80
Brioches bakken ·········································································81
Deeg maken ···············································································82
Briochedeeg maken····································································83
Cake bakken···············································································84
Jam maken ·················································································85
Compote maken ·········································································86
Recepten
Brood Recepten··········································································87
Deeg Recepten···········································································89
Cake Recept ···············································································89
Glutenvrije Recepten ··································································90
AVEVE Recepten ········································································91
Jamrecepten ···············································································93
Compoterecepten ·······································································94
De machine schoonmaken
Onderhoud & Reiniging ······························································95
Om de antiaanbaklaag te beschermen
Om de antiaanbaklaag te beschermen·······································96
Problemen oplossen
Problemen oplossen ···································································97
Hartelijk dank voor uw aankoop van een Panasonic product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen alvorens
dit apparaat in gebruik te nemen en deze handleiding te
bewaren zodat u deze ook in de toekomst kunt raadplegen.
Dit product is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Table des matières
Avant l’utilisation
Consignes de sécurité ······························································101
Description de la machine à pain et des accessoires···············104
Ingrédients pour la fabrication du pain ·····································106
Mode d’emploi
Liste des types de pains et des options de cuisson ·················108
Cuisson du pain ········································································ 110
Ajout d’ingrédients en cours de pétrissage ······························· 112
Cuisson de la brioche ······························································· 113
Préparation de pâtes ································································ 114
Faire de la pâte à brioche ························································· 115
Cuisson de gâteaux ································································· 116
Faire de la confiture ·································································· 117
Faire de la compote ·································································· 118
Recettes
Recettes de pain······································································· 119
Recettes de pâtes·····································································121
Recette de gâteaux ··································································121
Recettes sans gluten ································································122
AVEVE Recettes ·······································································123
Recettes de confiture································································125
Recettes de compotes ······························································126
Nettoyage
Entretien & Nettoyage ·····························································127
Pour protéger le revêtement antiadhésif
Pour protéger le revêtement antiadhésif ··································128
Problémes et solutions
Problémes et solutions ·····························································129
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Panasonic.
Veuillez lire cette notice soigneusement avant d’utiliser ce
produit et conservez-la pour toute utilisation future.
Ce produit est destiné aux particuliers uniquement.
Deutsch NederlandsEnglish Français
4 5
Indice
Prima dell’utilizzo
Istruzioni per la sicurezza ·························································133
Accessori/Identificazione delle parti··········································136
Ingredienti per la preparazione del pane ··································138
Modalità d’uso
Elenco dei tipi di pane e opzioni di cottura ·······························140
Cottura del pane ·······································································142
Aggiunta di ulteriori ingredienti ·················································144
Cottura di brioche ·····································································145
Preparazione dell’impasto ························································146
Preparazione dell’impasto per brioche ·····································147
Cottura di torte ··········································································148
Preparazione di marmellate······················································149
Preparazione di composte ························································150
Ricette
Ricette per pane ·······································································151
Ricette per impasti ····································································153
Ricetta per torte ········································································153
Ricette per composti privi di glutine ··········································154
Ricette AVEVE ··········································································155
Ricette per marmellate ·····························································157
Ricette per composte································································158
Pulizia della macchina
Conservazione e pulizia ···························································159
Protezione del rivestimento antiaderente
Protezione del rivestimento antiaderente ·································160
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi ··························································161
Grazie per aver acquistato questo prodotto Panasonic.
Leggere attentamente le presenti istruzioni prima dell’utilizzo
del prodotto e conservare il manuale per riferimento futuro.
Questo prodotto è destinato esclusivamente a un uso
domestico.
Índice
Antes del uso
Instrucciones de seguridad·······················································165
Identificación de accesorios/piezas ··········································168
Ingredientes para hacer pan·····················································170
Modo de uso
Lista de tipos de pan y opciones de cocción ····························172
Cocción del pan ········································································174
Cuando se añaden ingredientes adicionales····························176
Cocer Brioche ···········································································177
Hacer masa ··············································································178
Hacer masa para brioche ·························································179
Cocer pasteles··········································································180
Hacer mermelada ·····································································181
Hacer compota ·········································································182
Recetas
Recetas de pan ········································································183
Recetas de masa······································································185
Receta de pasteles ···································································185
Recetas sin gluten ····································································186
Recetas AVEVE ········································································187
Recetas de mermelada ····························································189
Recetas de compota·································································190
Limpieza
Limpieza y cuidados ·································································191
Protección del acabado antiadherente
Protección del acabado antiadherente ·····································192
Resolución de problemas
Resolución de problemas ·························································193
Gracias por comprar este producto Panasonic.
Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el
producto y guarde este manual para futuras consultas.
Este producto se ha diseñado exclusivamente para un uso
doméstico.
Italiano Español
Udhëzime për Sigurinë
Ju lutemi sigurohuni t’i ndiqni këto udhëzime.
Për parandaluar aksidentet dhe lëndimet ndaj përdoruesit, njerëzve të tjerë, dhe dëmtimet e pronës, ju lutemi ndiqni
udhëzimet më poshtë.
Tabelat e mëposhtëme tregojnë shkallën e dëmtimit shkaktuar nga keqpërdorimi.
Paralajmërim:
Tregon rrezik për lëndime
serioze apo vdekje.
Kujdes:
Tregon rrezik lëndimi
apo dëmtim të pronës.
Këto simbole janë klasifikuara dhe të shpjeguara si më poshtë:
Ky simbol tregon ndalim.
Ky simbol tregon kërkesë që duhet ndjekur.
Paralajmërim
Mos e përdorni pajisjen nëse kabulli është i dëmtuar ose spina është e lirshme
prizë.
(Mund të shkaktojë një shok elektrik, ose zjarr prej qarkut të shkurtër.)
Nëse kabulli është i dëmtuar, duhet të zëvëndësohet nga prodhuesi, agjenti i tij i servisit ose një person i
kualifikuar për shmangur ndonjë rrezik.
Mos e dëmtoni kabullin ose spinën.
(Mund të shkaktojë një shok elektrik, ose zjarr prej qarkut të shkurtër.)
Veprimet që vijojnë janë rreptësisht të ndaluara. (Modifikimi, vendosja pranë elementëve nxehës, përthyerja,
përdredhja, tërheqja, vendosja e sendeve të rënda mbi të, dhe lidhja e kabullit.)
Mos e hiqni apo vendosni në prizë kabullin me duar të lagura.
(Mund të shkaktojë një shok elektrik.)
Mos e tejkaloni voltazhin dhe mos përdorni korrent alternativ përveç atij
listuar në pajisje.
(Mund të shkaktojë një shok elektrik ose zjarr.)
Sigurohuni që voltazhi në pajisje të jetë i njëjtë me furnizimin lokal.
Futja e pajisjeve të tjera në të njëjtën prizë mund të shkaktojë një mbinxehje elektrike.
Vendoseni spinën fort.
(Përndryshe mund të shkaktojë një shok elektrik dhe zjarr nga nxehtësia e gjeneruar përreth spinës.)
Pastrojeni spinën rregullisht.
(Një spinë e ndotur mund të shkaktojë izolim të pamjaftueshëm për shkak të grumbullimit të lagështisë dhe
pluhurit, që mund të shkaktojë zjarr.)
Hiqeni spinën, dhe pastrojeni me një leckë të thatë.
Shqip
6
Shqip
7
Paralajmërim
Ndërprisni përdorimin e pajisjes menjëherë dhe hiqeni nga priza nëse kjo pajisje
pushon së funksionuari si duhet.
(Mund të shkaktojë tym, zjarr, shok elektrik ose djegie.)
p.sh. për anomali ose fikje.
Spina ose kabulli mund të nxehen jashtëzakonisht shumë.
Kabulli është i dëmtuar ose ka ndërprerje energjie.
Trupi kryesor është deformuar ose është jashtëzakonisht i nxehtë.
Pajisja bën zhurmë anormale gjatë përdorimit.
Hiqni pajisjen menjëherë nga priza dhe konsultohuni vendin ku e keni blerë apo një servis Panasonic për kontroll ose riparim.
Mos prekni, bllokoni ose mbuloni vrimat e ventilimit gjatë përdorimit.
(Mund shkaktojnë djegie.)
Tregoni vëmëndje veçanërishtë për fëmijët.
Mos e çmontoni, riparoni ose modifikoni këtë pajisje.
(Mund shkaktojë zjarr, shok elektrik ose lëndime.)
Konsultohuni me shitësin ose qëndrën e servisit Panasonic.
Mos e zhysni pajisjen në ujë ose spërkateni me ujë.
(Mund shkaktojë një shok elektrik, ose marrë flakë prej qarkut shkurtër.)
Kjo pajisje nuk është prodhuar për tu përdorur nga persona (përfshirë fëmijët) me
aftësi të reduktuar fizike, sensore dhe mendore, apo mungesë eksperience ose
njohurish, nëse nuk mbikqyren nga personat përgjegjës për sigurinë e tyre.
Fëmijët duhet të mbikqyren për tu siguruar që ato nuk luajnë me pajisjen.
(Mund shkaktojë lëndim, djegie apo shok elektrik.)
Kujdes
Sigurohuni që të mbani spinën kur ta hiqni atë.
(Përndryshe mund të shkaktojë një shok elektrik, ose zjarr prej qarkut shkurtër.)
Hiqeni spinën kur pajisja nuk është në përdorim.
(Përndryshe mund të shkaktojë një shok elektrik, ose zjarr prej rrjedhjeve elektrike.)
Ju lutemi hiqeni nga spina pajisjen për tu ftohur përpara se ta pastroni.
(Mund të shkaktojë djegie.)
Mos lejoni kabullin varet në cepat e ndonjë tavoline apo prekë një sipër-
faqje të nxehtë.
(Mund të shkaktojë djegie ose lëndime.)
Mos e hiqni tavën e bukës ose të hiqni spinën e gatuesit të bukës kur është
përdorim.
(Mund të shkaktojë djegie ose lëndime.)
Kujdes
Mos e përdorni pajisjen në vendet e mëposhtëme.
Poziciononi makinën e bukës në një sipërfaqje të fortë, të qëndrueshme, të
thatë, rezistente ndaj nxehtësisë të paktën 10 cm (4 inch) nga cepi i sipërfaqjes.
(Pajisja mund të rrëshkasë dhe të bjerë nga sipërfaqja.)
Mos e vendosni sipërfaqje të paqëndrueshme, mbi pajisje elektrike si frigoriferë,
mbi materiale si mbulesa tavolinash ose tapetë, etj.
(Mund të shkaktojë rënien e pajisjes ose zjarr.)
Gjatë pjekjes njësia nxehet. Makina e bukës duhet vendoset të paktën 5 cm (2
inch) nga muret afërndenjës ose objekte tjera. (Mund shkaktojë çngjyrosje ose
deformim.)
Mos e prekni zonën e nxehtë si tavën e bukës brenda njësisë, elementit nxehës ose
pjesës së brendshme kapakut ndërkohë që pajisja është në përdorim ose pas
gatimit.
Temperatura e sipërfaqjeve arritshme mund të jetë e lartë kur pajisja është në
përdorim.
(Mund të shkaktojë djegie.)
Për shmangur djegiet, gjithmonë përdorni doreza kur hiqni tavën e bukës ose bukën e bërë.
(Mos përdorni doreza lagura.)
Gjithmonë tregoni kujdes kur të hiqni bukën e bërë ose tehun përzierës.
Informacion i rëndësishëm
Mos përdorni pajisjen në ambjente të jashtme, në afërsi madhe me
burimet e nxehtësisë ose dhomat me lagështi madhe.
(Mund të shkaktojë keqfunksionim ose deformim.)
Mos përdorni forcë të madhe mbi pjesët e ilustruara në të djathtë.
(Mund të shkaktojë keqfunksionim ose deformim.)
Sensori i temperaturës
Elementi i nxehtësisë
Brenda kapakut
]
Pajisja nuk është dizenjuar për tu përdorur nga një panel kontrolli i jashtëm apo sistem i veçuar kontrolli.
Informacion mbi Hedhjen e mbetjeve për Përdoruesit e Pajisjeve Elektrike & Elektronike
Ky simbol në produktet dhe/ose dokumentat shoqëruese nënkupton që pro-duktet e përdorura elektrike dhe elektronike nuk
duhet përzihen me mbetjet e përgjithshme shtëpiake. disa shtete ju mund të ktheni produktet tek shitësi lokal mbi bler-
jen e një produkti të ri ekuivalent. Hedhja e këtij produkti në mënyrën e duhur, do tiu ndihmojë të ruani burimet e vlefshme
dhe parandalojë efektet e mundshme negative mbi shëndetin njerëzor dhe ambjentin, që mund të vinin si pasojë e
hedhjes papërshtatshme të mbetjeve. Ju lutemi kontaktoni me autoritetet lokale për detaje mëtejshme mbi pikën e
autorizuar grumbullimit të mbetjeve. Gjobëvënie mund të aplikohen nga hedhja e gabuar e këtyre mbejteve, në përputhje
me legjislacionin kombëtar.
Për përdoruesit e biznesit në Bashkimin Europian
Nëse dëshironi të hidhni mbetjet elektrike dhe elektronike, ju lutemi kontaktoni shitësin apo furnitorin për informacione të mëtejshme.
Informacion mbi Hedhjen në vende jashtë Bashkimit Europian
Ky simbol është i vlefshëm vetëm në BE. Nëse dëshironi të hidhni mbetjet elektrike dhe elektron-ike, ju lutemi kontaktoni shitësin apo autoritetet
lokale për informacione rreth hedhjes së duhur të mbetjeve.
Udhëzime për Sigurinë
Ju lutemi sigurohuni të ndiqni këto udhëzime.
8
Shqip
9
Shpërndarësi i frutave thata
Përbërësit e vendosur shpërndarësin e frutave të thata do të bien në tavën e bukës automatikisht pasi keni
zgjedhur menunë e frutave të thata (03, 06, 14, 17, 19 dhe 25).
Shihni në fq. 16 për përbërësit që mund të vendosen në shpërndarësin e frutave të thata.
Aksesorët/Identifikimi i pjesëve
Njësia qëndrore
Aksesorët
Kupa matëse
Për të matur lëngjet
Luga matëse
Për të matur sheqerin, kripën, majan e
bukës, etj.
(15 mL)
(5 mL)
Lugë gjelle
shenja 1⁄2
Lugë çaji
shenja 1⁄4,
1⁄2, 3⁄4
10 mL shtesë
(maks. 310 mL)
Spina
Tava e bukës
Paneli i kontrollit
Kapaku
Doreza
Rrahësja e shpërn-
darësit të frutave thata
Tehu përzierës
(buka e thekrit)
Tehu përzierës
(buka e grurit)
Paneli i kontrollit
Kjo foto shfaq të gjitha fjalët dhe simbolet por gjatë përdorimit vetëm ato përkatëset do të shfaqen.
Menuja
Shtypni këtë fushë për të ha-pur menunë. Numri i
menusë do të shfaqet çdo herë shtypet kjo
fushë, numri i menusë do të ndryshojë herën
tjetër. (Mbani shtypur për të vepruar më shpejt)
Shihni fq. 12 dhe 13 për numrin e menusë.
Statusi i përdorimit
: shfaqur për fazën aktuale programit. Përbërësit janë rregulluar
fazën e pushimit ‘Rest’ përpara përzierjes.
: shfaqur kur ka një problem me furnizimin me energji.
: shfaqur kur përbërësit shtesë që janë zgjedhur me dorë përdoren
në menunë 11 dhe 23.
Koha e mbetur derisa bëhet gati
Gjithashtu kur i shtoni përbërësit me dorë,
ekrani do të shfaqë kohën derisa të shto-
hen përbërësit shtesë në program.
Madhësia
Shtypni këtë fushë për
parë madhësinë. Shihni
fq.12 për menunë e
disponueshme.
XL
L
M
Korja
Shtypni këtë fushë për të
zgjedhur ngjyrën e kores.
Shihni fq. 12 për menunë
e disponueshme.
Dark
Medium
Light
Start
Shtypni këtë fushë për të
filluar programin.
Stop
Shtypni këtë fushë për të anulluar/
ndërprerë programin.
(Për anulluar/ndërprerë, mbani
shtypur për shumë se 1 sekondë.)
Kohëmatësi
Vendosni vonesën e nisjes
(koha derisa buka të jetë gati)
ose vendosni kohën për pjek-
jen/gatimin për menunë 15,
26 dhe 27
‘▲’ Shtypni këtë fushë për
rritur kohën.
‘▼’ Shtypni këtë fushë për
ulur kohën.
Kapaku i shpërndarësit
Shpërndarësi i majasë
10
Shqip
11
Përbërësit për përgatitjen e bukës
Mielli
Përbërësi kryesor i bukës, prodhon gluten. (e ndihmon bukën të fryhet,
i jep fortësi)
Përdorni miell fortë. Mos përdorni miell të butë
apo hapur.
Mielli duhet të peshohet në peshore.
Mielli i fortë është bluar nga gruri dhe ka përmba-
jtje të lartë proteinash që janë të nevojshme për
zhvillimin e glutenit.
Dioksidi i karbonit i prodhuar gjatë fermentimit
ngec midis rrjetit elastike të glutenit, duke e bërë
brumin të fryhet.
Mielli i bardhë
Bërë duke bluar thelbin e
grurit, duke përjashtuar krun-
det dhe farat. Lloji më i mirë i
miellit për pjekjen e bukës
është mielli i shënuar ‘për
pjekje buke’.
Mos përdorni miell të thjeshtë
apo që fryhet vetë si zëvëndë-
sues për miellin e bukës.
Mielli i pasitur
Bërë nga bluarja e thelbit gru-
rit, duke përfshirë
krundet dhe farat. E bën bukën
shumë të shëndetshme.
Kjo bukë është e ulët dhe
e rëndëse se buka e pjekur me
miell të bardhë.
Mielli i thekrës
Bërë nga bluarja e thelbit të thekrës. Përmban më shumë hekur,
magnez dhe potasium, janë të nevojshme për shëndetin
njerëzor. Por nuk ka mjaftueshëm gluten.
Bën bukë të rëndë të dendur. Mos përdorni më shumë se sasia e
përcaktuar (mund të mbingarkojë motorin).
Produktet e bulmetit
Shtojnë shije dhe vlera ushqimore.
Nëse ju përdorni qumësht në vënd ujit, vlera ushqimore e
bukës do të jetë më e lartë, por mos e përdorni sipas
cilësimeve kohëmatësit pasi mund të mos qëndrojë e
freskët pas një nate.
Zvogëloni sasinë e ujit proporcion me sasinë e
qumështit.
Ujë
Përdorni ujë normal rubineti.
Përdorni ujë të vakët nëse përdorni menunë 02, 05, 07, 12 ose 20
në një dhomë të ftohtë.
Përdorni ujë të ftohtë nëse përdorni menunë 07, 08, 11, 13, 14,
20, 21, 23, 24 ose 25 në një dhomë të nxehtë..
Gjithmonë masni lëngjet duke përdorur gotën matëse.
Kripë
Përmirëson shijen dhe forcon glutenin për
ndihmuar fryrjen e bukës.
Buka mund humbasë shije/madhësi nëse matja nuk
është e saktë.
Yndyra
I shton shije dhe butësi bukës.
Rekomandohet përdorni gjalpë ose mar-
garinë.
Sheqer
(sheqer kokërr, sheqer kaf, mjaltë,
melasë etj.)
Ushqim për majanë, ëmbëlson dhe shton shije
bukës, dhe ndryshon ngjyrën e kores.
Përdorni më pak sheqer nëse do të përdorni frutat e thata
apo fruta të tjera, që përmbajnë fruktozë.
Maja buke e thatë
Mundëson fryrjen e bukës.
Sigurohuni që të përdorni maja buke të thatë që nuk kërkon para-fermentim (mos përdorni maja të freskët
ose maja të thatë që kërkon fermentim).
Rekomandohet maja ka shkruar ‘maja e çastit’ .
Kur përdorni maja nga qeset, mbylleni qesen sërish menjëherë pas përdorimit, dhe ruajeni në frigorifer.
(Përdoreni brenda kohës së rekomanduar nga prodhuesi).
Nëse përdorni bukë përzier...
Përzierjet e bukës përfshijnë maja
Vendosni përzierjen në tavën e bukës, më pas shtoni
ujë. (Ndiqni udhëzimet paketë për sasinë e ujit)
Përzgjidhni menunë 02, zgjidhni një madhësi sips
volumit të përzierjes, dhe filloni pjekjen.
600 g XL 500 g – L
Me disa përzierje nuk është e qartë se sa maja është
përfshirë, ndaj duhet të bëni disa prova për të marrë
rezultatet optimale.
Përzierjet e bukës me qese të ndryshme maja
fillim vendosni majan tavën e bukës,
pas përzierjen, më pas ujin.
Vendoseni pajisjen sipas llojit të miellit të përfshirë
përzierje, më pas filloni pjekjen.
Miell i bardhë, miell kaf menuja 01
Miell i pasitur, miell me kokrra menuja 04
Miell thekre menuja 07
Pjekja e brioshit me përzierje brioshi
Përzgjidhni menunë 11 ose 02 madhësi ‘Mesatare’ dhe
ngjyrë e lehtë e koresr. (fq. 35)
Ju mund ta bëni bukën të ketë shije më të mirë duke
shtuar përbërës tjerë:
Vezët
Përmirësoni vlerat ushqimore dhe
ngjyrën e bukës. (Sasia e ujit duhet
zvogëlohet proporcion.)
Rrihini vezët kur ti përdorni.
Krunde
Rrisin përmbajtjen e fibrave në bukë.
Përdroni maks. 75 mL (5 lugë gjelle).
Fara gruri
I jep bukës shije më interesante.
Përdorni maks. 60 mL (4 lugë gjelle).
Erëza
Përforconi shijen e bukës.
Përdorni vetëm një sasi vogël (1-2 lugë
gjelle).
Mielli i grurit spelt
Edhe pse përmban gluten, disa persona intolerantë ndaj glutenit mund ta tresin. (Konsultohuni me
mjekun tuaj). I bën paninet me një kore lehtë e të sheshtë.
Buka me miellin e grurit bëhet e ulët dhe të dendur krahasuar me bukën e miellit të bardhë. Ne
rekomandojmë që mielli i grurit përdoret më shumë se gjysma e miellit plotë.
Ka grurë llojit Triticum spelta, përshtatshme për pjekjen e bukës dhe grurë llojit Einkorm (Triticum monococcum: gjithashtu i quajtur
spelt) që nuk është i përshtatshëm për pjekjen e bukës. Ju lutemi përdorni grurë përshtatshëm [përdorni 13, 14, 24 ose 25 (SD-2500: 12,
13, 22 ose 23)]
12
Shqip
13
Lista e llojeve bukës dhe opsioneve Pjekjes
Disponueshmëria e Funksionit dhe Koha e kërkuar
Koha e kërkuar për çdo proçes do të variojë sipas temperaturës së dhomës.
Opsionet Proçeset
Numri i
menusë
Menuja
Madh
-ësia
Korja
Kohë-
matësi
Pushim Përzierja Fryrja Pjekja Totali
Pjekja
01 Bazë
30 min–
60 min
15–30 min
3
1 orë 50 min–
2 orë 20 min
50–55 min
4 orë–
4 orë 5 min
02 Bazë E shpejtë
15–20 min
approx. 1 hour
35–40 min
1 orë 55 min–
2 orë
03
Bazë
Fruta të thata
1
30 min–
60 min
15–30 min
3
1 orë 50 min–
2 orë 20 min
50 min 4 orë
04 Miell i pasitur
1 orë–
1 orë 40 min
15–25 min
3
2 orë 10 min–
2 orë 50 min
50 min 5 orë
05
Miell i pasitur
E shpejtë
15 min–
25 min
15–25 min
3
1 orë 30 min–
1 orë 40 min
45 min 3 orë
06
Miell i pasitur
Fruta të thata
1 orë–
1 orë 40 min
15–25 min
3
2 orë 10 min–
2 orë 50 min
50 min 5 orë
07 Thekër
45 min–
60 min
afërsisht
10 min
1 orë 20 min–
1 orë 35 min
1 orë 3 orë 30 min
08 Franceze
40 min–
2 orë 5 min
10–20 min
2 orë 45 min–
4 orë 10 min
55 min 6 orë
09 Italiane
30 min–
1 orë
10–15 min
2 orë 25 min–
3 orë
50 min 4 orë 30 min
10 Sanduiç
1 orë–
1 orë 40 min
15–25 min
3
2 orë 10 min–
2 orë 50 min
50 min 5 orë
11 Briosh
1
30 min
25–45 min
3
1 orë 25 min 50 min 3 orë 30 min
12 Pa gluten
2
15–20 min 40 - 45 min 50–55 min
1 orë 50 min–
1 orë 55 min
13 Specialitet
30 min–
1 orë 15 min
15–30 min
3
1 orë 50 min–
2 orë 45 min
55 min 4 orë 30 min
14
Specialitet
Fruta të thata
30 min–
1 orë 15 min
15–30 min
3
1 orë 50 min–
2 orë 45 min
55 min 4 orë 30 min
15 Vetëm pjekje
30 min–
1 orë 30 min
30 min–
1 orë 30 min
Opsionet Proçeset
Numri i
menusë
Menuja
Madh
-ësia
Korja
Kohë-
matësi
Pushim Përzierja Fryrja Pjekja Totali
Brumi
16 Bazë
30 min–
50 min
15–30 min
3
1orë 10 min–
1 orë 30 min
2 orë 20 min
17
Bazë
Fruta të thata
30 min–
50 min
15–30 min
3
1 orë 10 min–
1 orë 30 min
2 orë 20 min
18 Miell i pasitur
55 min–
1 orë 25 min
15–25 min
3
1 orë 30 min–
2 orë
3 orë 15 min
19
Miell i pasitur
Fruta të thata
55 min–
1 orë 25 min
15–25 min
3
1 orë 30 min–
2 orë
3 orë 15 min
20 Thekër
45 min–
60 min
afërsisht
10 min
2 orë
21 Franceze
40 min–
1 orë 45 min
10–20 min
1 orë 35 min–
2 orë 40 min
3 orë 35 min
22 Pica
(Përzierja)
10–18 min
(Fryrja)
7–15 min
(Përzierja)
afërsisht 10 min
(Fryrja)
afërsisht 10 min
45 min
23 Briosh
30 min
25–45 min
3
35 min
1 orë 50 min
24 Specialitet
30 min–
1 orë 5 min
15–30 min
3
1 orë 10 min–
1 orë 55 min
2 orë 45 min
25
Specialitet
Fruta të thata
30 min–
1 orë 5 min
15–30 min
3
1 orë 10 min–
1 orë 55 min
2 orë 45 min
26 Reçel
1 orë 30 min–
2 orë 30 min
27 Komposto
1 orë–
1 orë 40 min
disponueshme vetëm ‘E lehtë’ ose ‘Mesatare ‘.
Të disponueshme vetëm ‘Mesatare’ ose ‘E errët ‘
Ka një fazë fryrjeje gjatë përzierjes.
• Makina e bukës do të përdoret për një kohë të shkurtër gjatë fazës së fryrjes (për të siguruar zhvillimin optimal të glutenit).
14
Shqip
15
Vendosni përbërësit tavën e bukës Vendosni programin dhe filloni Hiqni bukën
Tehu përzierës Shpërndarësi i majasë
Hiqni tavën dhe
1
vendosni tehun përzierës
Rrotulloni tavën e bukës.
Hiqni tavën e bukës.
Vendosni tehun fort
bosht.
Kontrolloni përreth
boshtit dhe brenda
tehut përzierës dhe
sigurohuni që janë
pastër (fq.31)
Kur piqni bukë thekër, përdorni
tehun përzierës të specifikuar.
• Tehu përzierës puthitet lirshëm në vend, por duhet
prekë fundin e tavës.
Vendosni përbërësit e matur
2
tavën e bukës
Mbulojeni majan me të
gjithë përbërësit e thatë
(miell, sheqer, kripë etj.)
Mielli duhet të peshohet
në peshore.
Hidhni ujin apo lëngjet e tjera.
Fshini lagështinë dhe miellin
nga pjesa e jashtme e tavës
bukës.
Vendosni tavën brenda pa-
jisjes duke e rrotulluar lehtë
nga e djathta në të majtë.
Paloseni dorezën.
Mbyllni kapakun.
Mos e hapni kapakun derisa
buka jetë përfunduar
(ndikon cilësinë e bukës).
Vendosni majanë e thatë në shpërndarësin
e majasë
3
Nëse shpërndarësi i majasë është i lagur, thithni
lagështinë me një leckë etj.
(Mos e fërkoni shpërndarësin e majaseë, përndryshe
majaja nuk do të bjerë në tavën e bukës për shkak
të elektrizimit.)
Vendosni gatuesin prizë
4
në një prizë 230 V
Zgjidhni një menu pjekjeje
5
(Ekrani tregon se kur menuja ‘01’ është përzgjedhur.)
Shihni fq.12 për menunë, disponueshmërinë e madhësisë dhe koren.
Për të ndryshuar madhësinë.
Për ndryshuar ngjyrën e kores.
Për të vendosur kohëmatësin
p.sh. Është ora 9:00 PM tani, dhe ju dëshironi që buka të jetë gati në orën
6:30 të mëngjesit tjetër.
Vendosni kohëmatësin në ‘9:30’ (9 orë 30 minuta nga tani).
12
9
6
3
12
9
6
3
Koha aktuale
Koha e bukës gati
Shtypni fushën një herë dhe kohëmatësi do rritet me 10 minuta
(mbajeni shtypur për tu rritur shpejt).
Shtypni ‘Start’
6
Koha e vlerësuar derisa programi i përzgjedhur të ketë përfunduar.
Kur ‘Start’ është shtypur fillim, menuja 01 do fillojë.
Fikni energjinë
7
kur buka jetë gati
(pajisja sinjalizon 8 herë dhe shiriti tek
‘End’ pulson.)
Hiqeni bukën
8
menjëherë,
Tava e bukës
Dorezat
e furrës
lëreni të ftohet, për shembull në një rrjet teli
Hiqeni nga priza (duke mbajtur
9
spinën) pas përdorimit
Nëse nuk shtypni ‘stop’ dhe hiqni bukën
nga njësia për ta ftohur, gatuesi do
vazhdojë të mbetet i ngrohtë për të
zvogëluar kondensimin e avullit brenda
bukës.
Sidoqoftë, kjo do të përshpejtojë thek-
jen e kores, prandaj me përfundimin e
pjekjes, hiqni bukën menjëherë nga
njësia për ta ftohur atë.
Nëse e lini bukën ftohet në tavën e
bukës, do të shkaktojë kondensim.
Prandaj, ftoheni në një rrjetë teli për
siguruar cilësi optimale bukës.
Pjekja e bukës me përbërësit e hedhur (fq. 16)
Pastroni dhe thani
paraprakisht.
Hapni kapakun e shpërn-
darësit.
Vendosni përbërësit.
Mbyllni kapakun.
Pjekja e bukës
Shihni fq. 23–24
për recetat e bukës
9orë e 30min
nga tani
16
Shqip
17
Kur hidhni përbërësit shtesë
Hedhja e përbërësve shtesë tek buka ose tek brumi
Duke përzgjedhur numrin e menusë (03, 06, 14, 17, 19 or 25), ju mund të përzieni përbërësit tuaj të preferuar në miell për të bërë të gjitha llojet
e bukëve me shije.
Thjesht vendosni përbërësit
shtesë në shpërndarës ose në
tavën e bukës përpara fillimit
Përbërësit e thatë,
përbërësit e patret-
shëm
Vendosni përbërësit shtesë në shpërn-
darësin e frutave të thata dhe filloni pajisjen.
Përbërësit e njomë/viskozë, për-
bërësit e tretshëm*
Vendosini këto përbërës bashkë
me tjerët tavën e bukës.
Frutat e thata
Pritini kuba afërsisht 5mm.
Përbërësit me shtresë sheqeri mund ngjisin
shpërndarës dhe të mos bien në tavën e pjekjes.
Frutat e freskëta, frutat e marinuara alkool
Përdorni vetëm sasitë e treguara
recetë, pasi përbërja e ujit në këto për-
bërës do të ndikojë në cilësinë e bukës.
Arrët
Pritini imët.
Arrat dobësojnë efektin e glutenit, ndaj mos për-
dorni shumë.
Djathi, çokollata
* Këto përbërës nuk mund të vendosen në sh-përn-
darësin e frutave të thata pasi ato do të ngjisnin në
dhe nuk do të binin në tavën e bukës.
Farat
Përdorimi i farave të mëdha, forta mund
gërvishë sipërfaqjet e shpërndarësit dhe tavës.
Erëzat
Përdorni deri në 1–2 lugë gjelle me erëza të thata.
Për erëza të freskëta, ndiqni udhëzimet recetë.
Proshutë, sallam
Ndonjëherë përbërësit e vajisur mund ngjisin
shpërndarësin e frutave thata dhe mos bien
tavën e pjekjes.
Ndiqni recetën për sasitë e secilit përbërës.
Pjekja e brioshit
1
42, 3
miell buke i bardhë, i fortë, lloji 550 400 g
lugë çaji me kripë 1
1
2
lugë gjelle me sheqer 4
lugë gjelle me qumësht të skremuar (i thatë) 2
gjalp (priteni në kuba 2 cm dhe ruajeni
në frigorifer)
50 g
ujë 180 mL
vezë (të rrahura) ; mesatare 2 (100 g)
lugë çaji me maja të thatë 1
1
4
gjalp që ta hidhni më vonë (prisni në
kuba 1–2 cm dhe ruajini në frigorifer)
70 g
Përgatitje
(fq. 14)
Prisni gjalpin për ta hedhur më vonë në kuba 1–2 cm dhe ruajini në frigorifer.
Vendosni tehun përzierës në tavën e bukës.
Vendosni përbërësit në tavën e bukës sipas rradhës në recetë.
Vendosni tavën e bukës në njësinë kryesore, dhe vendosni pajisjen në prizë.
Përzgjidhni menunë ‘11’
1
[Mënyrë e thjeshtë për të bërë
briosh] Shtoni gjalpin me për-
bërësit e tjerë fillim.
Prisni gjalpin kuba 2 cm dhe vendosini në tavën e
bulës njëjtën kohë me përbërësit e tjerë.
Ndiqni hapat e treguar në majtë. Gjithsesi, kur pa-
jisja sinjalizon hapin 3 për shtuar gjalp shtesë,
ju lutemi lëreni ashtu si është.
Koha e kërkuar për përfundimin është 3 orë 30 min-
uta. * Kur gjalpi hidhet fillim, shija, forma dhe fryrja
e bukës janë pak ndryshe nga koha kur buka piqet me
gjalp shtesë.
Një proçes ‘Pushimi’ do të fillojë menjëherë pas
fillimit, ndjekur nga ‘Përzierja’ dhe ‘Fryrja’.
Filloni pajisjen
2
Koha derisa të shtoni gjalp ose përbërës shtesë
Drita e fillimit do të ndizet.
Shtoni gjalp shtesë kur sinjali bip tingëllon
3
pas shtyni sërish ‘Start’.
Përfundoni vendosjen e gjalpit në kubikë kur po pulson.
Pasi është
shtypur Start
Ekrani tregon kohën e mbetur deri në përfundim të programit
Kur shtoni përbërës shtesë si fruta të thata, hid-
hini ato me gjalpin. (Përdorni maks. 150 g për
përbërësit)
Edhe pa shtypur fushën Start, përzierja do
vazhdojë pas 5 min. Nuk vazhdon të përzihet
menjëherë, edhe pasi fusha Start është shty-
pur pasi keni hedhur gjalpin ose përbërësit.
Mos hidhni gjalp pasi ekrani shfaq kohën e
mbetur. (fq.35)
Shtypni
4
‘Stop’ dhe hiqni bukën
kur pajisja lëshon 8 tinguj bip dhe shiriti ‘End’ pulson
Drita pulsuese e fillimit do fiket.
18
Shqip
19
Përgatitja e brumit
1
32
Shihni fq. 25
për recetat e
brumit
Për të anulluar/
ndaluar sapo ka fil-
luar
(mbani shtypur për
shumë se 1 sekondë)
Përgatitjet
(fq. 14)
Vendosni tehun përzierës në tavën e pjekjes.
Vendosni përbërësit në tavën e pjekjes sipas rradhës në recetë.
Vendosni tavën e bukës në njësinë kryesore, dhe vendosni pajisjen në prizë.
Zgjidhni menunë e brumit
1
[Ekrani shfaq menunë ‘16’ të përzgjedhur.]
Kohëmatësi nuk është i disponueshëm
menutë e Brumit (përveç menusë 22)
Nëse do të dëshironit të hidhnit përbërës
shtesë në brumë, shihni fq. 16.
Filloni pajisjen
2
Koha e mbetur derisa programi i përzgjedhur të jetë
përfunduar.
Drita e fillimit do të ndizet.
Për menutë e tjera përveç 22, 26 dhe 27,
një proçes ‘Pushimi Rest’ do të fillojë
menjëherë pas fillimit, duke u ndjekur nga
‘Përzierja’ dhe ‘Fryrja’.
Shtypni ‘Stop’ dhe hiqni brumin
3
kur pajisja lëshon 8 tinguj bip dhe shiriti ‘End’ pulson
Drita pulsuese e fillimit do fiket.
Jepini formë brumit dhe lëreni fryhet për herë
dytë sipas recetës, më pas piqeni në furrë.
Përgatitja e brumit brioshit
1
42, 3
Shihni fq. 25
për recetat e
brumit
Për anulluar/
ndaluar sapo ka fil-
luar
(mbani shtypur për më
shumë se 1 sekondë)
Përgatitje
(fq. 14)
Prisni gjalpin për ta hedhur më vonë në kuba 1–2 cm dhe ruajini në frigorifer.
Vendosni tehun përzierës në tavën e bukës.
Vendosni përbërësit në tavën e bukës sipas rradhës në recetë.
Vendosni tavën e bukës njësinë kryesore, dhe vendosni pajisjen prizë.
1
Përzgjidhni menunë ‘23’
[Mënyrë e thjeshtë për të bërë
briosh] Shtoni gjalpin me për-
bërësit e tjerë fillim.
Prisni gjalpin në kuba 2 cm dhe vendosini
tavën e bulës në të njëjtën kohë me përbërësit e
tjerë.
Ndiqni hapat e treguar në majtë. Gjithsesi,
kur pajisja sinjalizon hapin 3 për shtuar
gjalp shtesë, ju lutemi lëreni ashtu si është.
Koha e kërkuar për përfundimin është 1 orë 50
minuta. * Kur gjalpi hidhet në fillim, shija, forma
dhe fryrja e bukës janë pak ndryshe nga koha kur
buka piqet me gjalp shtesë.
Një proçes ‘Pushimi’ do fillojë menjëherë
pas fillimit, ndjekur nga ‘Përzierja’ dhe
‘Fryrja’.
Filloni pajisjen
2
Koha derisa të shtoni gjalp ose përbërës shtesë
Drita e fillimit do të ndizet.
Shtoni gjalp shtesë kur sinjali bip tingëllon,
3
pas shtyni sërish ‘Start’.
Përfundoni vendosjen e gjalpit në kubikë kur pulson.
Pasi është
shtypur Start
Ekrani tregon kohën e mbetur deri përfundim programit
Kur shtoni përbërës shtesë si fruta të thata,
hidhini ato me gjalpin. (Përdorni maks. 150 g
për përbërësit)
Edhe pa shtypur fushën Start, përzierja do
vazhdojë pas 5 min. Nuk vazhdon të përzihet
menjëherë, edhe pasi fusha Start është shty-
pur pasi keni hedhur gjalpin ose përbërësit.
Mos hidhni gjalp pasi ekrani shfaq kohën e mbe-
tur (fq.35)
Shtypni ‘Stop’ dhe hiqni brumin
4
kur pajisja lëshon 8 tinguj bip dhe shiriti ‘End’ pulson
Drita pulsuese e fillimit do fiket.
Jepini formë brumit dhe lëreni fryhet për herë
dytë sipas recetës, më pas piqeni në furrë.
20
Shqip
21
Përgatitja e Reçelit
1
4
2
3
Shihni fq. 29
për recetat e
reçelit
Për anulluar/
ndaluar sapo ka fil-
luar
(mbani shtypur për
shumë se 1 sekondë)
Përgatitjet
Përgatisni përbërësit sipas recetës.
Vendosni tehun përzierës në tavën e bukës.
Vendosni përbërësit tavën e bukës sipas rradhës:
gjysmën e frutave gjysmën e sheqerit pjesën e mbetur të frutave pjesën e
mbetur të sheqerit.
Vendosni tavën e pjekjes në njësinë kryesore, dhe vendosni pajisjen në prizë.
Përzgjidhni menunë ‘26’
1
Kohëmatësi nuk është i disponueshëm në
menunë 26
(Fusha e kohëmatësit vendos vetëm kohëzg-
jatjen e kohës gatimit.)
Është e nevojshme të keni një sasi të caktuar
atë sheqerit, acidit, dhe pektinës për të bërë
reçel solid.
Frutat me nivel të lartë pektine, ngrihen lehtë.
Frutat me më pak pektinë, nuk ngrihen lehtë.
Përdorni fruta të freskëta e të qëruara. Fru-
tat e qëruara pak ose më shumë seç duhet
nuk japin reçel të mirë.
Recetat në këtë libër bëjnë reçelra të
butë. Kjo falë niveleve të ulta të sheqerit.
Ndiqni recetën për sasinë e secilit përbërës.
Mos i rrisni apo zvogëloni sasitë e frutave.
Mund të shkaktojë zierjen e tepërt të reçelit
ose djegien e tij.
Mos e rrisni sasinë e sheqerit më shumë se
gjysma e sasisë së frutave.
Kur ulni sasinë e sheqerit, reçeli nuk bëhet i
fortë.
* Kur aciditeti i frutave është i fortë, ju mund të
ulni sasinë e lëngut limonit por nëse ulet
tepër, reçeli nuk do të bëhet i fortë.
Kur koha e gatimit është e shkurtër,
copat e frutave mund të mbesin të
copëzuara dhe reçeli të bëhetë i
ujshëm.
• Reçeli do të vazhdojë të forcohet tek-
sa ftohet.
Tregoni kujdes të mos e mbigatuani.
Vendosni kohën e gatimit
2
Filloni pajisjen
3
Koha e mbetur derisa programi i përzgjedhur të jetë
përfunduar.
Drita e fillimit do të ndizet
Shtypni ‘Stop’ dhe hiqni reçelin
4
kur pajisja sinjalizon 8 herë dhe shiriti ‘End’ pulson
Drita pulsuese e fillimit do të ndizet.
Nëse gatimi nuk ka përfunduar Përsërisni hapat 1–3
(Koha shtesë e gatimit mund të vendoset dy herë. Çdo kohë duhet të jetë
midis 10-40 minutash. Kohëmatësi do të fillojë sërish nga minuta e parë që
njësia do të nxehet. Rrisni kohën duke shtypur fushën e kohëmatësit.)
Vendosni reçelin e përfunduar në enë sa
shpejt të jetë e mundur. Ju lutemi tregoni kujdes
nga djegiet kur nxirrni reçelin.
Reçeli mund të djegë nëse lihet në tavë.
Ruajeni reçelin në një vend të ftohët, errët.
Falë niveleve të ulta të sheqerit, jetëgjatësia e
reçelit të bërë shtëpi, nuk është aq e madhe
sa ato të blera në dyqan. Sapo keni hapur
reçelin, ruajeni në frigorifer dhe konsumojeni sh-
pejt pas hapjes.
Pjekja e kekut
1
4
2
3
Shihni fq. 25
për recetat e
kekut
Për anulluar/
ndaluar sapo ka fil-
luar
(mbani shtypur për
shumë se 1 sekondë)
Përgatitjet
Përgatisni përbërësit sipas recetës.
Vishni tavën e bukës me letër sulfurizuar dhe
hidhni brend përbërësit.
Vendosni tavën e bukës në njësinë kryesore, dhe vendosni
pajisjen në prizë.
Përzgjidhni menunë ‘15’
1
Kohëmatësi nuk është i disponueshëm
menunë 15
(Fusha e kohëmatësit vendos vetëm ko-
hëzgjatjen e kohës së pjekjes.)
Vendosni kohën e pjekjes
2
Filloni pajisjen
3
Koha e mbetur derisa programi i përzgjedhur të jetë
përfunduar.
Drita e fillimit do të ndizet.
Shtypni ‘Stop’ kur pajisja sinjalizon dhe shiriti
4
‘End’ pulson,
kontrolloni pjekja ka përfund-
uar, dhe hiqni tavën e bukës.
Drita pulsuese e fillimit do të ndizet.
Nëse pjekja nuk ka përfunduar Përsërisni hapat 1–3
(Koha shtesë e gatimit mund të vendoset dy herë. Çdo kohë duhet të
jetë brenda 50 minutash. Kohëmatësi do të fillojë sërish nga minuta e
parë që njësia do të nxehet. Rrisni kohën duke shtypur fushën e
kohëmatësit.
Për të kontrolluar nëse pjekja ka përfunduar,
vendosni një hell në qendër kekut apo bukës
çajit është gati nëse nuk ka përzierje të
ngecur hell kur ju e hiqni atë.
Vishni tavën e bukës me letër të sulfurizuar.
(Keku ose buka e çajit do të digjet nëse prek
direkt mbi tavën e bukës.)
Hiqni tehun përzierës
Kujdes!
Është e nxehtë!
22 23
Shqip
Përgatitja e Kompostos
1
4
2
3
Shihni fq. 30 për
recetat e
kompostos
Për anulluar/
ndaluar sapo ka fil-
luar
(mbani shtypur për
shumë se 1 sekondë)
Përgatitjet
Përgatisni përbërësit sipas recetës. (Hiqni tehun përzierës.)
Vendosni përbërësit tavën e bukës sipas rradhës: frutat sheqeri → lëngjet.
Vendosni tavën e bukës dhe vendosni pajisjen në prizë.
Përzgjidhni menunë ‘27’
1
Kohëmatësi nuk është i disponueshëm në menunë
27
(Fusha e kohëmatësit vendos vetëm kohëzgjatjen e
kohës së gatimit.)
Ndiqni recetën për sasinë e secilit për-bërës.
Mos rrisni apo ulni sasitë e frutave.
Mund të shkaktojë zierjen e tepërt të kompostos ose
djegien e saj.
Vendosni kohën e gatimit
2
Filloni pajisjen
3
Koha e mbetur derisa programi i përzgjedhur të jetë përfunduar.
Drita e fillimit do të ndizet.
Shtypni ‘Stop’ dhe hiqni komposton
4
kur pajisja sinjalizon 8 herë tingullin bip dhe shiriti ‘End’ pulson
Drita pulsuese e fillimit do të fiket.
Nëse gatimi nuk ka përfunduar Përsërisni hapat 1–3
(Koha shtesë e gatimit mund të vendoset dy herë.
Çdo kohë duhet të jetë midis 10-40 minutash.
Kohëmatësi do të fillojë sërish nga minuta e parë që njësia do të nxehet.
Rrisni kohën duke shtypur fushën e kohëmatësit.)
Recetat e bukës
BUKË E BARDHË
Përzgjidhni menunë ‘01’ ose ‘02’
M L XL
miell për bukën e bardhë, i fortë, lloji 550 400 g 500 g 600 g
lugë çaji me kripë 1
1
2
1
1
2 2
lugë gjelle me sheqer 1 1
1
2 2
gjalp 20 g 30 g 40 g
ujë 280 mL 350 mL 420 mL
lugë çaji me maja të thatë (lugë çaji për
opsionin e PJEKJES SË SHPEJTË)
1
(2)
1
(2)
1
1
2
(2
1
2)
BUKË ME MIELL TË PASITUR
Përzgjidhni menunë ‘04’ ose ‘05’
M L XL
miell i fortë i pasitur për bukën 400 g 500 g 600 g
lugë çaji me kripë 1
1
2
1
1
2 2
lugë gjelle me sheqer 1 1
1
2 2
gjalp 20 g 30 g 40 g
ujë 280 mL 350 mL 420 mL
lugë çaji me maja të thatë (lugë çaji për
opsionin e PJEKJES SË SHPEJTË)
1
(1
1
2)
1
(1
1
2)
1
1
4
(2)
BUKË E FRYRË ME MIELL TË PASITUR
Përzgjidhni menunë ‘06’
M L XL
miell i fortë i pasitur për bukën 400 g 500 g 600 g
lugë çaji me kripë 1
1
2
1
1
2 2
lugë gjelle me sheqer 1 1
1
2
2
gjalp 20 g 30 g 40 g
ujë 280 mL 350 mL 420 mL
lugë çaji me maja të thatë 1 1 1
1
4
Shtesë (vendosni shpërndarësin e fru-
tave të thata): Fruta të thata
80 g 100 g 120 g
BUKË FRANCEZE
Përzgjidhni menunë ‘08’
miell për bukën e bardhë, i fortë, lloji 550 300 g
lugë çaji me kripë 1
gjalp 20 g
ujë 220 mL
lugë çaji me maja të thatë
3
4
PANETONE
Përzgjidhni menunë ‘11’
miell për bukën e bardhë, i fortë, lloji 550 400 g
lugë gjelle me sheqer 4
1
2
lugë çaji me kripë 1
gjalp (prerë në kuba 2cm dhe ruajtur
në frigorifer)
50 g
vezë (të rrahura) ; mesatare 2 (100 g)
qumësht 200 mL
lugë çaji me maja të thatë 1
1
2
gjalp shtesë (prerë në kuba 1-2cm dhe
ruajtur në frigorifer)
70 g
lëkurë portokalli;e prerë imët* 50 g
rrush i thatë kaf* 50 g
rrush i zi i thatë pa fara* 50 g
* : hidhet me gjalp shtesë
BUKË ME FRUTA TË THATA
Përzgjidhni menunë ‘03’
M L XL
miell për bukën e bardhë, i fortë, lloji 550 400 g 500 g 600 g
lugë çaji me kripë 1
1
2
1
1
2 2
lugë gjelle me sheqer 1 1
1
2
2
gjalp 20 g 30 g 40 g
ujë 280 mL 350 mL 420 mL
lugë çaji me maja të thatë 1 1 1
1
2
Shtesë (vendosni shpërndarësin e fru-
tave të thata): Fruta të thata
80 g 100 g 120 g
BUKË ITALIANE
Përzgjidhni menunë ‘09’
miell për bukën e bardhë, i fortë, lloji 550 400 g
lugë çaji me kripë 1
1
2
lugë gjelle me vaj ulliri 1
1
2
ujë 260 mL
lugë çaji me maja të thatë 1
BUKË SANDUIÇI
Përzgjidhni menunë ‘10’
miell për bukën e bardhë, i fortë, lloji 550 380 g
lugë gjelle me sheqer 2
gjalp 30 g
ujë 250 mL
lugë çaji me maja të thatë 1
BUKË PA GLUTEN
Përzgjidhni menunë ‘12’
ujë 430 mL
lugë gjelle me vaj 1
përzierje buke pa gluten 500 g
lugë çaji me maja të thatë 2
BRIOSH I THJESHTË
Përzgjidhni menunë ‘11’
miell për bukën e bardhë, i fortë, lloji 550 400 g
lugë gjelle me sheqer 4
lugë gjelle me qumësht të skremuar 2
lugë çaji me kripë 1
gjalp (prerë në kuba 2cm dhe ruajtur
në frigorifer)
50 g
vezë (të rrahura) ; mesatare 2 (100 g)
ujë 180 mL
lugë çaji me maja të thatë 1
1
4
gjalp shtesë (prerë në kuba 1-2cm dhe
ruajtur në frigorifer)
70 g
24 25
Shqip
Recetat e bukës
Recetë keku
KEK ME QERSHI & MARZIPAN
Përzgjidhni menunë ‘15’
sheqer kaf i llojit caster 50 g
gjalp 175 g
vezë 3
brumë që vjen vetë 225 g
qershi të sheqerosura, të prera 100 g
marzipan, i grirë 75 g
qumësht 60 mL
bajame të prera në feta të holla, të thekura 15 g
BUKË E BARDHË ME MIELL GRURI SPELT
Përzgjidhni menunë ‘13’
M L XL
miell i bardhë spelt 400 g 500 g 600 g
lugë çaji me sheqer 1
1
2
2 2
lugë çaji me kripë 1
1
4
1
1
2 1
3
4
gjalp 5 g 10 g 10 g
ujë 260 mL 340 mL 400 mL
lugë çaji me
maja të thatë
1 1
1
4
1
1
2
BUKË ME MIELL GRURI TË PASITUR SPELT
Përzgjidhni menunë ‘13’
M L XL
miell spelt i pasitur 200 g 250 g 300 g
miell i bardhë spelt 200 g 250 g 300 g
lugë çaji me sheqer 1
1
2 2 2
lugë çaji me kripë 1
1
4
1
1
2 1
3
4
lugë gjelle me vaj 2 3 3
ujë 250 mL 320 mL 380 mL
lugë çaji me
maja të thatë
1 1
1
4
1
1
2
THEKËR DHE SPELT (nuk përdoret vonesa e kohëmatësit)
Përzgjidhni menunë ‘13’
M L XL
miell i bardhë spelt 275 g 350 g 425 g
miell thekër 125 g 150 g 175 g
lugë çaji me sheqer 1
1
2 2 2
lugë çaji me kripë 1
1
4
1
1
2 1
3
4
gjalp 5 g 10 g 10 g
kos 120 g 150 g 180 g
ujë 180 mL 230 mL 270 mL
lugë çaji me
maja të thatë
1 1
1
4 1
1
2
KOKRRA HIKRRE DHE GRURË SPELT
Përzgjidhni menunë ‘13’
M L XL
miell i bardhë spelt 320 g 400 g 480 g
miell hikrre 80 g 100 g 120 g
lugë çaji me mjaltë 1 1 1
1
2
lugë çaji me sheqer 1
1
4
1
1
2 1
3
4
lugë gjelle me
fara susami
1
1
2
2 2
1
2
lugë gjelle me fara lini 1
1
2 2 2
lugë gjelle me
fara lule kuqe
1
1
2 2 2
1
2
lugë gjelle me vaj 2 3 3
ujë 250 mL 320 mL 380 mL
lugë çaji me
maja të thatë
1 1
1
4 1
1
2
ORIZ DHE GRURË ME BOÇE PISHE DHE QEPË TË SKUQURA
Përzgjidhni menunë ‘14’
M L XL
miell i bardhë spelt 320 g 400 g 480 g
miell orizi kaf 80 g 100 g 120 g
lugë çaji me sheqer 1
1
2 2 2
lugë çaji me kripë 1
1
4
1
1
2 1
3
4
gjalp 5 g 10 g 10 g
ujë 260 mL 340 mL 400 mL
lugë çaji me
maja të thatë
1 1
1
4
1
1
2
Shtesë (vendosni shpërn-
darësin e frutave të thata):
boçe pishe
lugë gjelle me qepë të
skuqura
40 g 50 g 60 g
3 4 5
LIMON DHE FARA LULEKUQE
Përzgjidhni menunë ‘13’
M L XL
miell i bardhë spelt 400 g 500 g 600 g
lugë çaji me sheqer 1
1
2
2 2
lugë çaji me kripë 1
1
4
1
1
2 1
3
4
gjalp 5 g 10 g 10 g
lëkurë limoni e
qëruar
1 1 1
lëng limoni 20 mL 20 mL 30 mL
lugë gjelle me
fara lule kuqe
2 3 3
ujë 250 mL 330 mL 380 mL
lugë çaji me
maja të thatë
1 1
1
4 1
1
2
GRURË SPELT ME COPA FRUTASH
Përzgjidhni menunë ‘14’
M L XL
miell i bardhë spelt 400 g 500 g 600 g
lugë çaji me sheqer 1
1
2
2 2
lugë çaji me kripë 1
1
4
1
1
2 1
3
4
gjalp 5 g 10 g 10 g
lugë çaji me erëza
përziera
2 2
1
2 3
ujë 270 mL 350 mL 400 mL
lugë çaji me
maja të thatë
1 1
1
4
1
1
2
Shtesë (vendosni shpërn-
darësin e frutave të thata):
fruta të thata të
përziera
100 g 125 g 150 g
Recetat e brumit
BRUMË I THJESHTË
Përzgjidhni menunë ‘16’
miell për bukën e bardhë, i fortë, lloji 550 500 g
lugë çaji me kripë 1
1
2
lugë gjelle me sheqer 1
1
2
gjalp 30 g
u 310 mL
lugë çaji me maja të thatë 1
BRUMË I THJESHTË ME FRUTA TË THATA
Përzgjidhni menunë ‘17’
miell për bukën e bardhë, i fortë, lloji 550 500 g
lugë çaji me kripë 1
1
2
lugë gjelle me sheqer 1
1
2
gjalp 30 g
u 310 mL
lugë çaji me maja të thatë 1
Shtesë (vendosni shpërndarësin e fru-
tave të thata): stafidhe/fruta të thata
100 g
BRUMË FRANCEZ
Përzgjidhni menunë ‘21’
miell për bukën e bardhë, i fortë, lloji 550 300 g
lugë çaji me kripë 1
gjalp 20 g
u 180 mL
lugë çaji me maja të thatë
3
4
BRUM ME MIELL TË PASITUR
Përzgjidhni menunë ‘18’
miell buke i fortë i pasitur 500 g
lugë çaji me kripë 2
lugë gjelle me sheqer 1
1
2
gjalp 30 g
ujë 340 mL
lugë çaji me maja të thatë 1
1
2
BRUMË ME MIELL TË PASITUR ME FRUTA TË THATA
Përzgjidhni menunë ‘19’
miell buke i fortë i pasitur 500 g
lugë çaji me kripë 2
lugë gjelle me sheqer 1
1
2
gjalp 30 g
u 340 mL
lugë çaji me maja të thatë 1
1
2
Shtesë (vendosni shpërndarësin e fru-
tave të thata): stafidhe/fruta të thata
100 g
BRUMË PICE
Përzgjidhni menunë ‘22’
miell për bukën e bardhë, i fortë, lloji 550 450 g
lugë çaji me kripë 2
lugë gjelle me vaj bimësh 4
u 240 mL
lugë çaji me maja të thatë 1
BRUMË PËR BRIOSH (PANINE BRIOSHI ME COPA ÇOKOLLATE)
; për 12 panine
Përzgjidhni menunë ‘23’
miell për bukën e bardhë, i fortë, lloji 550 400 g
lugë gjelle me sheqer 4
lugë çaji me kripë 1
gjalp (prerë në kuba 2cm dhe ruajtur
në frigorifer)
70 g
vezë (të rrahura) ; mesatare 3 (150 g)
qumësht 90 mL
lugë gjelle me rum (të errët) 1
lugë çaji me maja të thatë 1
1
2
gjalp shtesë (prerë në kuba 1-2cm dhe
ruajtur në frigorifer)
50 g
copa çokollate* 120 g
*Pasi të keni hequr brumin, spërkateni me copa çokollate dhe palosni fundin tre
pjesë, ashtu dhe fillimin. Më pas paloseni në dysh.
PANINE ME GRURË SPELT
; për 8 panine
Përzgjidhni menunë ‘24’
miell i bardhë spelt 500 g
lugë çaji me sheqer 1
1
2
lugë çaji me kripë 1
1
2
gjalp 10 g
ujë 310 mL
lugë çaji me maja të thatë 1
1
4
26 27
Shqip
Receta pa gluten (sheqer)
Bërja e bukës pa gluten është shumë e ndryshme nga mënyra normale e bërjes së bukës.
Është shumë e rëndësishme që nëse po gatuani bukë pa gluten për arsye shëndetësore pasi jeni konsultuar me mjekun tuaj, dhe ndiqni
udhëzimet më poshtë.
Ky program është dizenjuar veçanërisht për përzierje të caktuara të glutenit, prandaj përdorimi i përzierjes tuaj mund të mos prodhojë
rezultate të mira.
• Kur zgjidhni ‘gluten free’ (pa gluten) , detajet për çdo recetë duhet të ndiqen me kujdes. (Përndryshe buka mund të mos dalë e mirë).
Ka dy lloje përzierjesh pa gluten; përzierje me përmbajtje të ulët gluteni dhe përzierje që nuk kanë grurë dhe nuk përmbajnë gluten.
Nëse ju duhet të zgjidhni një duke përdorur këtë program pjekjeje, ju lutemi konsultohuni me mjekun tuaj paraprakisht.
• Rezultatet e pjekjes dhe pamja e bukës mund të variojnë sipas llojit të përzierjes. Ndonjëherë buka mund të ketë pak miell të mbetur
anash. Përzierjet pa grurë mund të japin rezultate më të ndryshme.
Prisni për bukën të ftohet përpara se ta prisni, për një rezultat më të mirë.
Buka duhet të ruhet në n vend të ftohtë të thatë dhe të përdoret brenda dy ditësh. se nuk mund të përdorni të gjithë bun brenda saj
kohe, mund të vendoset në qese frigoriferi, e ndarë në porcione, dhe të ngrihet.
Paralajmërim për përdoruesit që përdorin këtë program për arsye shëndetësore:
Kur përdorni programin pa gluten, sigurohuni që të konsultoheni me mjekun tuaj ose me organizatën Caeliac Association dhe
përdorni vetëm përbërës që janë të përshtatshëm për gjëndjen tuaj shëndetësore.
Panasonic nuk do të mbajë përgjegjësi për ndonjë pasojë që rezulton nga përbërësit që janë përdorur pa konsultim
profesional.
Është shumë e rëndësishme të shmangni përzierjen e brumrave përmbajnë gluten nëse buka po bëhet për arsye dietike. Vëmëndje e
veçantë duhet ti kushtohet pastrimit të tavës së bus dhe tehut përzierës gjithashtu dhe enëve që janë përdorur.
Për klientët në Belgjikë
Recetat pa gluten më poshtë janë zhvilluar duke përdorur përzierje pa gluten të AVEVE. Është i disponueshëm nga
kimistët, dyqanet e ushqimeve dhe supermarketët e mëdhenj.
For more information about the products of AVEVE, please contact 0800/0229210.
BUKË PA GLUTEN
Përzgjidhni menunë ‘12’
ujë 320 mL
lugë gjelle me vaj 1
miell pa gluten 500 g
lugë çaji me maja të thatë 2
SHËNIM
Ju nuk mund të përzgjidhni madhësinë për këtë program.
BUKË PA GLUTEN ME VEZË
Përzgjidhni menunë ‘12’
u 100 mL
qumësht 180 mL
vezë 2
lugë gjelle me vaj 1
miell pa gluten 500 g
lugë çaji me maja të thatë 2
[08 Franceze]
PANINE FRANCEZE
Përzgjidhni menunë ‘08’
miel l AVEVE ‘Frans krokant’ 400 g
ujë 260 mL
lugë çaji me kripë 1
lugë gjelle me gjalp 1
lugë çaji me maja të thatë 1
SHËNIM
Për këtë program ju nuk mund të përzgjidhni madhësinë ose koren.
Kjo recetë jep bukë shumë të lehtë që fryhet mirë dhe nuk zgjat shumë.
[09 Italiane]
BUKË ITALIANE
Përzgjidhni menunë ‘09’
miel l AVEVE ‘Frans krokant’ 400 g
ujë 240 mL
lugë çaji me kripë 1
1
2
lugë gjelle me vaj ullir 1
1
2
lugë çaji me maja të thatë
3
4
SHËNIM
Për këtë program ju nuk mund të përzgjidhni madhësinë ose koren.
Kjo recetë jep bukë shumë të lehtë që fryhet mirë dhe nuk zgjat shumë.
[10 Sanduiç]
SANDUIÇ I THJESHTË
Përzgjidhni menunë ‘10’
lugë çaji me sheqer 1
miel l AVEVE ‘Surfina’ 400 g
ujë 250 mL
lugë gjelle me gjalp 1
lugë çaji me kripë 1
lugë çaji me maja të thatë
3
4
SHËNIM
Për këtë program ju nuk mund të përzgjidhni madhësinë ose koren.
Kjo recetë jep bukë të butë (pothuajse të lagësht) me një kore kafe, ideale për të
bërë tost.
Recetat AVEVE
* Këto receta janë kryesisht për konsumatorët Belgjikë. Për
shumë informacion, kontaktoni AVEVE në 0800/0229210.
[01 I thjeshtë]
[02 I thjeshtë / I shpejtë]
BUKË E BARDHË
Përzgjidhni menunë ‘01’ ose ‘02’
M L XL
lugë çaji me sheqer 1 2 2
miell AVEVE ‘Surfina’ 400 g 500 g 600 g
ujë 250 mL 320 mL 380 mL
lugë gjelle me gjalp 1 1 1
1
2
lugë çaji me kripë 1 1
1
2 2
lugë çaji me maja të thatë (lugë çaji për
opsionin e PJEKJES SË SHPEJTË)
3
4
(1
1
2)
1
(1
3
4)
1
1
4
(2)
SHËNIM
Në këtë rast buka nuk do të fryhet aq shumë dhe nuk do të jetë aq e butë.
[04 Miell i pasitur]
[05 Miell i pasitur, I shpejtë]
BUKË ME MIELL TË PASITUR
Përzgjidhni menunë ‘04’ ose ‘05’
M L XL
miell gruri i imët AVEVE 300 g 400 g 450 g
miell AVEVE ‘Frans krokant’ 100 g 100 g 150 g
lugë çaji me sheqer 1 2 2
lugë gjelle me gjalp 1 1 2
lugë çaji me kripë 1 1 2
u 250 mL 320 mL 380 mL
lugë çaji me maja të thatë (lugë çaji për
opsionin e PJEKJES SË SHPEJTË)
1
(1
1
2)
1
1
4
(1
3
4)
1
1
2
(2)
SHËNIM
Në këtë rast buka nuk do të fryhet aq shumë dhe nuk do të jetë aq e butë. Ky
program është më i përshtatshëm për bukë me miell gjysmë të pasitur.
Pak miell i bardhë hidhet gjithmonë në recetën e përshkruar më lart. Nëse nuk dëshi-
roni ta bëni këtë, zëvëndësoni miellin e bardhë me miellin e pasitur, por buka do të
jetë më e vogël dhe e dendur. Nëse shtoni më shumë miell të bardhë, përdorni më
pak ujë (meqënëse mielli i pasitur thith më shumë ujë se mielli i bardhë).
28 29
Shqip
[16 I thjeshtë]
BRUMË PËR TARTË (brumë për 2 tarta)
Përzgjidhni menunë ‘16’
sheqer 60 g
brumë për ëmbëlsira 500 g
qumësht 100 mL
vezë 3
gjalp 100 g
lugë çaji me kripë 1
1
2
lugë çaji me maja të thatë 2
[18 Miell i pasitur]
BRUMË ME MIELL TË PASITUR
Përzgjidhni menunë ‘18’
lugë gjelle me sheqer 1
miell AVEVE ‘Frans krokant’ 250 g
miell AVEVE ‘Boerebruin’ 250 g
ujë 280 mL
lugë çaji me kripë 1
1
2
lugë çaji me maja të thatë 2
Metoda
Ndani brumin në topa prej 50 g. Më pas lëreni brumin të fryhet nën një leckë të linjtë.
Piqni për rreth 15-20 minuta në 220°C në një furrë të para-nxehur.
[22 Pica]
BRUMË PICE
Përzgjidhni menunë ‘22’
miell AVEVE ‘Frans krokant’ 500 g
u 290 mL
lugë çaji me kripë 1
lugë gjelle me gjalp 1
1
2
lugë çaji me maja të thatë 2
Metoda
Rrotullojeni brumin e picës dhe vendoseni në një tavë pice. Shponi brumin me
një pirun. Lyeni brumin me salcë domate dhe shtoni përbërësit e dëshiruar.
Piqni për 20-25 minuta në 220°C në një furrë të para-nxehur.
[15 Vetëm pjekje]
Përzgjidhni menunë 15. Një kohë pjekjeje prej 30 min-
utash është shfaqur. Vazhdoni të shtypni ‘kohëmatësin’
për të rritur kohën e pjekjes (me intervale prej 1 minuti)
deri 1 orë e 30 minuta.
RECETË PËR KEK
Përzgjidhni menunë ‘15’
vezët 3
lugë gjelle me qumësht 3
gjalp i butë 200 g
pako ‘ANCO CAKE MIX’ 1
Metoda
Përzgjidhni menunë 15 (SD-2500: 14) dhe vendosni kohëmatësin në 1 orë e 10 min-
uta. Pasi tava e bukës është e ftohtë, nxirrni kekun dhe lëreni të ftohet në një rrjetë
teli.
Recetat AVEVE
* Këto receta janë kryesisht për konsumatorët Belgjikë.
Për më shumë informacion, kontaktoni AVEVE në 0800/0229210.
Recetat e reçelit
[26 Reçel]
REÇEL LULESHTRYDHEJE
Përzgjidhni menunë ‘26’
luleshtrydhe, të prera imët 600 g
sheqer 400 g
pektinë pluhur 13 g
REÇEL BORONICE
Përzgjidhni menunë ‘26’
boronica 700 g
sheqer 400 g
REÇEL MOLLE DHE MANAFERRE
Përzgjidhni menunë ‘26’
mollë, të marinuara ose të prera imët 300 g
manaferra 400 g
sheqer 300 g
pektinë pluhur 6 g
XHELATINË ME PJESHKË
Përzgjidhni menunë ‘26’
pjeshkë, të prera imët 500 g
manaferra të kuqe 200 g
sheqer 300 g
pektinë pluhur 8 g
PLUM JAM
Përzgjidhni menunë ‘26’
kumbulla, të prera imët 700 g
sheqer 350 g
pektinë pluhur 6 g
REÇEL ME MANAFERRA TË NGRIRA
Përzgjidhni menunë ‘26’
manaferra të ngrira të përziera 700 g
sheqer 400 g
pektinë pluhur 10 g
REÇEL RRUSHI TË KUQ PA FARA DHE SPEC TË KUQ
Përzgjidhni menunë ‘26’
rrush i kuq pa fara, i shtypur fort 300 g
spec i kuq mesatar, i prerë imët 1-2
rrënjë xhenxhefili, e grirë imët 4 cm
portokaj, lëng dhe lëkurë e grirë imët 2
sheqer 150 g
pektinë pluhur 3 g
REÇEL KAJSIE
Përzgjidhni menunë ‘26’
kajsi, e prerë imë 500 g
sheqer 250 g
pektinë pluhur 6 g
1. Vendosni gjysmën e frutave në tavën e
bukës, më pas shtoni gjysmën e sheqerit.
Përsërisni me frutat dhe sheqerin e mbetur.
2. Spërkasni me pektinë përbërësit në tavë.
3. Përzgjidhni menunë 26 dhe vendoseni ko-
hëmatësin në 1 orë e 40 minuta.
1. Vendosni gjysmën e frutave në tavën e
bukës, më pas shtoni gjysmën e sheqerit.
Përsërisni me frutat dhe sheqerin e mbetur.
2. Përzgjidhni menunë 26 dhe vendoseni
kohëmatësin në 1 orë e 50 minuta.
1. Vendosni gjysmën e frutave në tavën e
bukës, më pas shtoni gjysmën e sheqerit.
Përsërisni me frutat dhe sheqerin e mbetur.
2. Spërkasni me pektinë përbërësit në
tavë.
3. Përzgjidhni menunë 26 dhe vendoseni
kohëmatësin në 1 orë e 40 minuta.
1. Vendosni gjysmën e frutave në tavën e bukës,
më pas shtoni gjysmën e sheqerit. Përsërisni me
frutat dhe sheqerin e mbetur.
2. Spërkasni me pektinë përbërësit në tavë.
3. Përzgjidhni menunë 26 dhe vendoseni kohë-
matësin në 1 orë e 40 minuta.
1. Vendosni gjysmën e frutave në tavën e
bukës, më pas shtoni gjysmën e sheqerit.
Përsërisni me frutat dhe sheqerin e mbetur.
2. Spërkasni me pektinë përbërësit në
tavë.
3. Përzgjidhni menunë 26 dhe vendoseni
kohëmatësin në 1 orë e 40 minuta.
1. Vendosni gjysmën e frutave në tavën e
bukës, më pas shtoni gjysmën e sheqerit.
Përsërisni me frutat dhe sheqerin e mbetur.
2. Spërkasni me pektinë përbërësit në tavë.
3. Përzgjidhni menunë 26 dhe vendoseni ko-
hëmatësin në 1 orë e 40 minuta.
1. Vendosni të gjithë përbërësit përveç she-
qerit dhe pektinës, në tavën e bukës.
2. Shtoni sheqerin dhe spërkasni pektinën mbi
përbërësit në tavën e pjekjes.
3. Përzgjidhni menunë 26 dhe vendoseni ko-
hëmatësin në 1 orë e 40 minuta.
1. Vendosni gjysmën e frutave në tavën e bukës,
pas shtoni gjysmën e sheqerit. Përsërisni me
frutat dhe sheqerin e mbetur.
2. Spërkasni me pektinë përbërësit në tavë.
3. Përzgjidhni menunë 26 dhe vendoseni kohë-
matësin në 1 orë e 40 minuta.
30
Shqip
31
Receta kompostoje
[27 Komposto]
KOMPOSTO MOLLE ME ERËZA
Përzgjidhni menunë ‘27’
mollë, të qëruara, pa bërthamë dhe të prera në kube
1000 g
shkopa kanelle 1
karafil 2
limon, vetëm lëkura 1
lëng limoni 2 lugë gjelle
sheqer 100 g
ujë 75 mL
Hiqni tehun përzierës nga tava e bukës.
1
Vendosni përbërësit në tavë sipas rradhës së mësipërme.
2
Hidhni ujë mbi përbërësit.
Përzgjidhni menunë 27 dhe
3
vendoseni kohëmatësin 1 orë dhe 20 minuta.
Trazoni pasi të ketë përfunduar gatimi.
4
KOMPOSTO ME FRUTA TË KUQE
Përzgjidhni menunë ‘27’
kumbulla, pa bërthamë dhe të prera në gjysmë
300 g
qershi, pa bërthamë 250 g
luleshtrydhe, pa bisht 250 g
sheqer kaf 75 g
ujë 75 mL
manaferra të kuqe (shtuar pas gatimit) 200 g
Hiqni tehun përzierës nga tava e bukës.
1
Vendosni përbërësit në tavë sipas rradhës së mësipërme.
2
Hidhni ujë mbi përbërësit.
Përzgjidhni menunë
27 dhe
3
vendoseni kohëmatësin 1 orë.
Trazoni pasi të ketë përfunduar gatimi.
4
Shtoni manaferrat.
5
KOMPOSTO ME RAVEN DHE XHENXHEFIL
Përzgjidhni menunë ‘27’
raven, prerë në gjatësi 2 cm 700 g
lëng portokalli 2 lugë gjelle
xhenxhefil i kristalizuar, i prerë imët 20 g
sheqer 100 g
ujë 100 mL
Hiqni tehun përzierës nga tava e bukës.
1
Vendosni përbërësit në tavë sipas rradhës së mësipërme.
2
Hidhni ujë mbi përbërësit.
Përzgjidhni menunë 27 dhe
3
vendoseni kohëmatësin 1 orë dhe 40 minuta.
Trazoni pasi të ketë përfunduar gatimi.
4
KOMPOSTO ME MANAFERRA TË PËRZIERA
Përzgjidhni menunë ‘27’
manaferra të përziera
p.sh. luleshtrydhe,manaferra, boronica
800 g
sheqer 75 g
ujë 2 lugë gjelle
Hiqni tehun përzierës nga tava e bukës.
1
Vendosni përbërësit në tavë sipas rradhës së mësipërme.
2
Hidhni ujë mbi përbërësit.
Përzgjidhni menunë 27 dhe
3
vendoseni kohëmatësin 1 orë.
Trazoni pasi të ketë përfunduar gatimi.
4
SALCË MOLLE
Përzgjidhni menunë ‘27’
mollë jeshile, të qëruara, pa bërthamë dhe të prera në kube
1000 g
u 2 lugë gjelle
Hiqni tehun përzierës nga tava e bukës.
1
Vendosni mollën tavë.
2
Hidhni ujë mbi përbërësit.
Përzgjidhni menunë
27 dhe
3
vendoseni kohëmatësin 1 orë dhe 20 minuta.
Trazoni pasi të ketë përfunduar gatimi.
4
PJESHKË NË SHURUP VANILJE
Përzgjidhni menunë ‘27’
pjeshkë, pa bërthamë dhe të prera në 1⁄8 1000 g
sheqe 100 g
shkopa vaniljeje
1
2
ujë 125 mL
Hiqni tehun përzierës nga tava e bukës.
1
Vendosni përbërësit në tavë sipas rradhës së mësipërme.
2
Hidhni ujë mbi përbërësit.
Përzgjidhni menunë 27 dhe
3
vendoseni kohëmatësin 1 orë.
Kur gatimi ka përfunduar, hiqni pjeshkët me një lugë
me vrima. Me kujdes hidhni shurupin e mbetur mbi
fruta. Lëreni të ftohet.
Përpara pastrimit, hiqni nga priza gatuesin e bukës
dhe lëreni të ftohet.
Për të shmangur dëmtimet gatues.
Mos përdorni asgjë gërryese!
(pastrues, sfungjera etj)
Mos lani asnjë pjesë të gatuesit të bukës në
lavastovilje!
Mos përdorni benzinë, hollues, alkool ose zbardhues!
Pas shplarjes së pjesëve lashme, fshijini ato
me një leckë të butë. Gjithmonë mbajini pjesët e
gatuesit të bukës të pastra dhe thata.
Kujdesi & Pastrimi
Luga & gota matëse
Lajini me ujë.
Nuk janë përshtatshme për lavastovilje.
Ngjyra e pjesës së brendshme të njësisë mund të ndryshojë për shkak të përdorimit.
Tava e bukës &
tehu përzierës
Hiqni ndonjë mbetje të brumit, dhe lajini me
ujë.
Nëse është e vështirë për të hequr tehun
përzierës, zhyteni në ujë 5-10 minuta. Mos e
zhysni tavën e bukës ujë.
Kapaku
Fshijeni me një leckë të lagët.
Vrimat e ventilimit
Fshijini me një leckë të lagët.
Trupi
Fshijeni me një leckë të lagët
Sensori i temperaturës
Fshijeni butë për
shmangur dëmtimin e
sensorit temperaturës.
4
32
Shqip
33
Për mbrojtur lustrën jo-ngjitëse
Tava e bukës dhe tehu përzierës janë të mbuluar me një lustër nuk ngjit për të shmangur njollat dhe për
ta bërë më lehtë nxjerrjen e bukës.
Për të shmangur dëmtimet, ju lutemi ndiqni udhëzimet më poshtë.
Mos përdorni sende të forta si thika apo pirunj kur hiqni bukën nga tava.
Nëse e keni të vështirë nxjerrjen e bukës nga tava e bukës, shihni fq. 35.
Sigurohuni që tehu përzierës të mos jetë ngulur në bukë para se ta prisni atë.
Nëse është ngulur, prisni që buka të ftohet dhe hiqeni.
(Mos përdorni sende të forta apo të mprehta si thika apo
pirunj.)
Tregoni kujdes të mos digjeni pasi tehu përzierës mund të jetë ende i ftohtë.
Përdorni sfungjerin e butë kur pastroni tavën e bukës dhe tehun përzierës.
Mos përdorni asgjë gërryese si p.sh pastrues ose sfungjerë gërryes.
Përbërësit e fortë, të ashpër ose të mëdhenj, si p.sh mielli me grurë të pabluar, sheqeri apo shtesat me arra/lajthi apo fara mund
dëmtojnë lustrën që nuk ngjit të tavës së bukës. Nëse përdorni copa të mëdha të përbërësit, shtypini në pjesë të vogla. Ju lutemi
sigurohuni që të ndiqni sasitë e treguara në recetë.
Kapaku i shpërndarësit
Hiqeni dhe lajeni me ujë.
Ngrijeni kapakun e shpërndarësit
një cep afërsisht 75 gradë.
Drejtoni lidhjet dhe tërhiqini
drejt jush për hequr ose
shtyni me kujdes njëjtin cep për ti vendosur. (Prisni
derisa pajisja të jetë ftohur përpara, sepse mund të jetë
shumë e nxehtë menjëherë pas përdorimit)
Kujdesuni që të mos dëmtoni apo tërhiqni guarnicionin.
(Dëmtimi mund të rezultojë në rrjedhje avulli, konden-
sim, ose deformim).
Shpërndarësi i frutave të thata
Hiqeni dhe lajeni me ujë.
Lajeni pas çdo përdorimi për hequr
ndonjë mbetje.
Shpërndarësi i majasë
Fshijeni me një leckë të lagët dhe thajeni në mënyrë natyrale.
Nëse fshini me një leckë të thatë, majaja e thatë nuk do të bjerë
në tavën e bukës për shkak të elektrizimit.
Kujdesi & Pastrimi
Problemi
Shkaku Si veproni
Buka nuk fryhet
Pjesa e sipërme e bukës nuk
është e njëtrajtshme
[Për të gjithë llojet e bukëve]
Cilësia e glutenit në miell është e dobët, ose ju nuk keni përdorur miell të fortë. (Cilësia e glutenit
mund të variojë sipas temperaturës, lagështisë, mënyrës së ruajtjes së miellit dhe sezonin e korrjes.)
Provoni një lloj apo markë tjetër mielli.
Mielli është bërë shumë i fortë pasi ju nuk keni përdorur mjaftueshëm lëngje.
Mielli më i fortë me përmbajtje më të lartë proteinash thith shumë ujë se të tjerët, prandaj
provoni hidhni 10-20 mL ujë më shumë.
Nuk po përdorni llojin e duhur të majas së bukës.
Përdrorni maja të thatë nga pakot që kanë të shkruar mbi
‘instant yeast’ (maja e çastit). Ky lloj nuk kërkon fermentim.
Nuk po përdorni mjaftueshëm maja ose majaja po përdorni
është e vjetër.
Përdorni lugën matëse. Kontrolloni datën e skadencës majasë. (Ruajeni frigorifer)
Majaja ka prekur lëngun përpara përzierjes.
Kontrolloni që keni vendosur përbërësit në rendin e
duhur sipas udhëzimeve. (fq. 14)
Ju keni përdorur tepër kripë, ose jo mjaftueshëm sheqer.
Kontrolloni recetën dhe masni sasitë e duhura duke përdorur lugën matëse.
Kontrolloni kripa dhe sheqeri mos jenë përfshirë përbërësit e tjerë.
[Buka speciale]
Është përdorur grurë i egër për pjekjen e bukës speciale dhe/ose shumë miell i një lloji
të ndryshëm nga ai spelt.
Mielli duhet të jetë 60% i miellit total kur të përdorni më shumë se dy lloje mielli.
Mielli i thekrës dhe i orizit duhet të jenë 40% të miellit total dhe mielli i hikrrës duhet të jetë
20% i miellit total.
Buka është plot me vrima ajri
Keni përdorur më shumë maja se duhet.
Kontrolloni recetën dhe masni sasinë e duhur me lugën matëse.
Keni përdorur më shumë lëngje se duhet.
Disa lloje mielli thithin më shumë ujë se tjerët, prandaj përpiquni përdorni 10-20 mL pak
ujë.
Buka duket sikur është
prishur pas fryrjes
Cilësia e miellit nuk është shumë e mirë.
Provoni përdorni një markë tjetër mielli.
Keni përdorur shumë lëngje se duhet.
Provoni përdorni 10-20 mL më pak ujë.
Buka është fryrë shumë
Keni përdorur më shumë maja/ujë se duhet.
Kontrolloni recetën dhe masni sasinë e duhur me lugën matëse.
Kontrolloni që sasia e tepërt e ujit të mos jetë përfshirë në përbërësit
e tjerë.
Ju nuk keni përdorur mjaftueshëm miell.
Peshojeni me kujdes miellin peshore.
Pse është buka e zbehtë
dhe e ngjitshme?
Nuk po përdorni mjaftueshëm maja ose majaja që po përdorni është e vjetër.
Përdorni lugën matëse të përfshirë. Kontrolloni datën e skadencës. (Ruajeni në frigorifer)
Ka pasur difekt me energjinë, ose pajisja ka ndaluar gjatë përgatitjes bukës.
Pajisja fiket nëse përdorimi është ndërprerë për shumë se 10 minuta. Ju duhet hiqni
bukën nga tava e bukës dhe ta filloni sërish me përbërës të rinj.
Ka tepër miell rreth fundit dhe
anëve të bukës
Keni përdorur shumë miell se duhet, ose nuk keni përdorur mjaftueshëm lëngje.
Kontrolloni recetën dhe masni sasinë e duhur duke përdorur peshore për miellin
ose gotën matëse për lëngjet.
Pse buka nuk është përzier
si duhet?
Ju nuk keni vendosur tehun përzierës tavën e bukës.
Sigurohuni tehu përzierës është tavë përpara se të vendosni përbërësit.
Ka pasur në difekt me energjinë, ose pajisja ka ndaluar gjatë përgatitjes së bukës.
Pajisja fiket nëse përdorimi është ndërprerë për shumë se 10 minuta. Ju mund filloni
bukën sërish, edhe pse mund japë rezultate dobëta nëse përzierja ka filluar.
Zgjidhja e problemeve
Përpara se të telefononi servisin, ju lutemi kontrolloni këtë seksion.
Guarnicioni
Fshini me një leckë të
thatë kur është i lagur.
34
Shqip
35
Zgjidhja e problemeve
Përpara se të telefononi servisin, ju lutemi kontrolloni këtë seksion.
Problemi
Shkaku Si veproni
Buka nuk është pjekur.
Është përzgjedhur menuja e brumit.
Menuja e brumit nuk përfshin proçesin e pjekjes.
Ka pasur në difekt me energjinë, ose pajisja ka ndaluar gjatë përgatitjes së bukës.
Pajisja fiket nëse përdorimi është ndërprerë për më shumë se 10 minuta. Mund të provoni
ta piqni brumin në furrë nëse është fryrë.
Nuk ka mjaftueshëm ujë dhe mekanizmi mbrojtës i motorit është aktivizuar.
Kjo ndodh vetëm jur njësia është tejmbushur dhe është ushtruar forcë e tepërt mbi motorr.
Vizitoni vendin e blerjes për një konsultim servisi. Herën tjetër, kontrolloni recetën dhe
masni sasinë e duhur duke përdorur gotën matëse.
Ju keni harruar të vendosni tehun përzierës.
Sigurohuni që ju të vendosni më parë tehun përzierës. (fq. 14).
Boshti i tehut në tavën e bukës është i ngurtë dhe nuk rrotullohet.
Nëse boshti i tehut është i ngurtë dhe nuk rrotullohet kur vendoset tehu, duhet zëvëndësohet njësia
e boshtit të tehut. (Konsultohuni me shitësin ose qëndrën e servisit të autorizuar të Panasonic.)
Brumi derdhet nga pjesa e
fundme e tavës së bukës.
Një sasi e vogël mielli do të dalë prej vrimave të ventilimit (që të mos ndalojë rrotullimin e
pjesëve rrotulluese). Ky nuk është difekt, por kontrolloni rastësisht që boshti i tehut
përzierës rrotullohet si duhet.
Nëse boshti i tehut përzierës nuk rrotullohet kur vendoset tehu, duhet zëvëndësohet
njësia e boshtit tehut. (Konsultohuni me shitësin ose qëndrën e servisit autorizuar
Panasonic.)
Boshti i tehut përzierësVrimat e ventilimit (4 në total)
(Pjesa e poshtme e tavës së bukës)
Nr. i pjesës ADA29E165
Njësia
e boshtit
Boshti i tehut
Anët e bukës janë prishur
dhe fundi është i lagët.
E keni lënë bukën tavë për shumë gjatë pas pjekjes.
Hiqeni bukën shpejt pas pjekjes.
Ka pasur në difekt me energjinë, ose pajisja ka ndaluar gjatë përgatitjes së bukës.
Pajisja fiket nëse përdorimi është ndërprerë për më shumë se 10 minuta. Mund të provoni
ta piqni brumin në furrë nëse është fryrë.
Tehu përzierës kërcet.
Kjo ndodh sepse tehu përzierës është i lirë në boshtin e tij. (Ky nuk është difekt)
Ndihet aromë djegieje ndërkohë
bëhet buka.
Po del tym nga vrimat e ventilimit.
Përbërësit mund të jenë ndarë në elementin nxehës.
Ndonjëherë pak miell, fruta të thata ose përbërës të tjerë, mund të dalin jashtë tavës bukës
gjatë përzierjes. Thjesht fshini elementin nxehës pasi gatuesi i bukës është ftohur.
Hiqeni tavën e bukës nga pajisja për vendosur përbërësit.
Tehu përzierës mbetet bukë
kur e heq bukën nga tava e
bukës.
Brumi është pak i ngurtë.
Lejoni që buka të ftohet plotësisht para se të hiqni me kujdes tehun përzierës. Disa lloje mielli
thithin më shumë ujë se të tjerët, kështu që provoni të shtoni 10-20 mL ujë më shumë herën tjetër.
Është formuar kore poshtë tehut përzierës.
Lani tehun përzierës dhe boshtin pas çdo përdorimi.
Korja rrudhoset dhe zbutet kur
ftohet.
Avulli i mbetur në bukë pas pjekjes mund të kalojë tek korja dhe ta zbusë atë.
Për të zvogëluar sasinë e avullit, provoni të përdorni 10-20 mL më pak ujë ose gjysmën e sasisë së sheqerit.
Si mund ta ruaj koren të thekur?
Për ta bërë koren e bukës më të thekur, ju mund përdorni menunë 08 ose opsionin e
ngjyrës ‘Errët’ të kores, ose ta piqni në furrë me 200°C/gas për 5-10 minuta më gjatë.
Buka ngjit dhe nuk pritet një-
trajtësisht.
Ishte tepër e nxehtë kur ju e pretë.
Lëreni bukën ftohet raft përpara se ta prisni feta, për lëshuar avullin.
Përbërësit shtesë nuk janë
përzier si duhet në briosh.
Disa nga brumërat e përzierjeve bukës janë të fortë ndaj përbërësve shtesë, për ti hedhur brenda ose për
ti nxjerrë jashtë.
Përgjysmojini përbërësit shtesë.
Problemi
Shkaku Si veproni
Ka vaj të tepërt në fund të
brioshit.
Korja është e vajisur.
Buka ka vrima të mëdha.
Keni hedhur gjalp brenda 5 min nga sinjali bip? ?
Mos hidhni gjalp kur ekrani shfaq kohën e mbetur deri në përfundim. (fq.17)
Shija e gjalpit mund të jetë e dobët, por mund pjekë.
Brioshi nuk doli i mirë kur u
përdor përzierja e bukës.
Provoni hapat e mëposhtëm.
Mund të piqet më mirë nëse majaja është ulur pak kur përdoret menuja 11 ose 23 (Nëse
e shtoni majanë veçmas.)
Ndiqni recetën në përzierjen e bukës, por përzierja e bukës duhet të jetë midis 350-500 g.
fillim vendosni majanë e matur (nëse e shtoni majanë veçmas) tavën e bukës,
përzierjen e thatë, gjalpin, më pas lëngun. Përbërësit shtesë hidhini më vonë. (fq.17 ose 19)
Përfundimi është ndryshe varësi të recetës në përzierjen e bukës.
Buka nuk del nga tava.
Nëse buka nuk mund të hiqet lehtësisht nga tava e bukës, lëreni
tavën ftohet për rreth 5–10 minuta, duke u siguruar që të mos
lihet aty ku mund të shkaktojë djegie.
Pas kësaj, tundi tavën e bukës disa herë duke përdorur doreza.
(Mbajeni dorezën poshtë që të mos pengojë nxjerrjen e bukës.)
Kur gatuhet reçel, është djegur
ose tehu përzierës ka ngecur
dhe nuk hiqet.
Sasia e frutave është shumë e vogël, ose sasia e sheqerit është shumë e madhe.
Vendoseni tavën e bukës në lavaman dhe mbusheni deri në gjysmë me ujë të ngro-htë.
Lëreni tavën në ujë derisa përzierja e mbetur të zbutet. Pasi të ketë ikur e djegura, lajeni me
një sfungjer të butë, etj. Ju lutemi tregoni kujdes nga uji i nxehtë.
Reçeli është zier tej mase.
Janë përdorur tepër fruta ose sheqer se duhet.
Përdorni vetëm sasitë e frutave dhe sheqerit të specifikuara recetat e fq. 29.
Reçeli është shumë i lëng-
shëm dhe jo kompakt.
Fruti ishte qëruar shumë ose më pak se duhet.
Sheqeri ishte ulur tepër se duhet.
Koha e gatimit është e pamjaftueshme.
Janë përdorur fruta me përmbajtje ulët pektine.
Përdoreni reçelin e lëngshëm si salcë për ëmbëlsira.
Lëreni reçelin ftohet plotësisht. Reçeli do ngurtësohet duke u ftohur.
Mund të përdoren fruta të ngrira?
Është e mundur t’i përdorni.
Çfarë lloj sheqeri mund të për-
dorim në reçel?
Mund të përdoret sheqer i bardhë ose sheqer kokërr.
Mos përdorni sheqer kaf, sheqer dietik, dhe sheqer me kalori ulta, apo sheqer diabetik.
Kur bëjmë reçel, mund të përdorim
fruta të marinuara në alkool?
Mos i përdorni. Cilësia e tyre nuk është e kënaqshme.
Frutat janë prishur kur është
bërë shurup me fruta?
Koha e gatimit ishte tepër e gjatë. Fruti mund të jetë qëruar shumë se duhet.
Majaja e thatë nuk bie në
tavën e bukës
Koha e aktivizimit të shpërndarësit të majasë është e ndryshme në varësi të menusë së programit dhe
temperaturës së dhomës.
Shpërndarësi i majasë është i lagur, apo mund të jetë krijuar elektrizim.
Fshijeni me një leckë të lagur dhe lëreni të thahet në
mënyrë natyrale.
Majaja e thatë është e lagur. Përdorni maja të re.
36
Problemi
Shkaku Si të veproni
shfaqet në ekran.
Ka ndodhur një ndërprerje energjie për afërsisht 10 minuta (spina është hequr aksidental-
isht, ose siguresa ka probleme), ose ka probleme tjera me furnizimin me energji.
Përdorimi nuk do të ndikohet nëse problemi me furnizimin me energji është i çastit.
Gatuesi i bukës do të fillojë të punojë sërish nëse energjia rikthehet brenda 10 minutave,
por rezultati përfundimtar mund të ndikohet prej kësaj.
01 shfaqet në ekran.
Ka pasur shkëputje energjie për një periudhë kohe të caktuar (në varësi të rrethanave
- p.sh. shkëputje e rrjetit elektrik, heqje nga priza, keqfunksionim i siguresës).
Hiqni brumin dhe filloni sërish duke përdorur përbërës të rinj.
H01–H02 shfaqet në ekran.
Ekrani tregon një problem me gatuesin e bukës.
Konsultohuni me shitësin ose një qëndër servisi autorizuar Panasonic.
U50 shfaqet në ekran.
Njësia është e nxehtë (mbi40°C/105°F). Kjo mund ndodhë mënyrë përsëritur.
Lejoni njësinë të ftohet nën 40°C/105°F përpara se ta përdorni sërish (U50 do të zhduket).
Zgjidhja e problemeve
Përpara se të telefononi servisin, ju lutemi kontrolloni këtë seksion.
37
Deutsch
Sicherheitshinweise
Bitte befolgen Sie diese Anweisungen.
Um Unfälle oder Verletzungen des Benutzers und anderer Personen und Sachschäden zu vermeiden, befolgen Sie bitte
folgende Anweisungen.
 Die folgenden Symbole weisen auf das mögliche Ausmaß der Folgen unsachgemäßer
Bedienung hin.
Warnung:
Weist auf die Möglichkeit schwerer
Verletzungen oder Tod hin.
Achtung:
Weist auf die Möglichkeit von
Verletzungen oder Sachschäden hin.
Die Symbole werden wie folgt kategorisiert und erläutert:
Dieses Symbol weist auf ein Verbot hin.
Dieses Symbol weist auf eine erforderliche
Anweisung hin, die befolgt werden muss.
Warnung
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker
beschädigt oder der Netzstecker nur lose in der Netzsteckdose steckt.
(Es besteht die Gefahr von elektrischem Schlag oder Brand aufgrund von Kurzschluss.)
Wenn die Netzleitung beschädigt ist, muss sie vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer ähnlich
qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Beschädigen Sie nicht das Netzkabel oder den Netzstecker.
(Es besteht die Gefahr von elektrischem Schlag oder Brand aufgrund von Kurzschluss.)
Folgende Aktionen sollten auf keinen Fall ausgeführt werden. (Modifizieren des Kabels, Verlegen des
Kabels in der Nähe von Heizelementen, Verbiegen, Verdrehen, Ziehen des Kabels, Platzieren von schweren
Gegenständen auf dem Kabel und Bündelung des Kabels.)
Das Netzkabel darf nicht mit feuchten Händen eingesteckt oder getrennt werden.
(Es besteht die Gefahr von elektrischem Schlag.)
Überschreiten Sie nicht die Netzspannung, und verwenden Sie keine andere
Wechselstromversorgung, die nicht den Angaben auf dem Gerät entspricht.
(Es besteht die Gefahr von elektrischem Schlag oder Brand.)
Vergewissern Sie sich, dass die Spannung für das Gerät der des örtlichen Stromnetzes entspricht.
Werden anderen Geräte an derselben Netzsteckdose angeschlossen, kann dies zu elektrischer Überhitzung
führen.
Stecken Sie den Netzstecker fest ein.
(Andernfalls besteht die Gefahr von elektrischem Schlag und Brand durch die Wärmeentwicklung im Bereich
des Steckers.)
Reinigen Sie den Netzstecker regelmäßig.
(Bei verschmutztem Netzstecker kann die Isolierung aufgrund von Feuchtigkeits- und Flusenbildung
beeinträchtigt sein. Es besteht Brandgefahr.)
Ziehen Sie den Netzstecker, und reinigen Sie ihn mit einem trockenen Tuch.
Shqip
38 39
Deutsch
Warnung
Sollte das Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktionieren, verwenden Sie es nicht
mehr, und ziehen Sie den Netzstecker.
(Es besteht die Gefahr von Rauchentwicklung, Brand, elektrischem Schlag oder Verbrennungen.)
z. B. bei Fehlfunktionen oder Ausfall
Der Netzstecker und das Netzkabel werden ungewöhnlich heiß.
Das Netzkabel ist beschädigt, oder die Stromversorgung ist ausgefallen.
Die Gerätebasis ist verformt oder ungewöhnlich heiß.
Bei der Verwendung des Geräts treten ungewöhnliche Drehgeräusche auf.
Trennen Sie sofort das Gerät vom Netz, und wenden Sie sich an den Verkäufer des Geräts oder an ein Panasonic Servicecenter,
um das Gerät überprüfen und reparieren zu lassen.
Die Dampfabzugsöffungen dürfen während der Verwendung nicht berührt, blockiert
oder abgedeckt werden.
(Es besteht die Gefahr von Verbrennungen.)
Achten Sie insbesondere auf Kinder.
Demontieren, reparieren oder modifizieren Sie niemals dieses Gerät.
(Es besteht die Gefahr von Brand, elektrischem Schlag oder Verletzungen.)
Wenden Sie sich an den Verkäufer oder ein Panasonic Servicecenter.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser, und bespritzen Sie es nicht mit Wasser.
(Es besteht die Gefahr von elektrischem Schlag oder Brand aufgrund von Kurzschluss.)
Dieses Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern) mit erheblichen
körperlichen oder geistigen Behinderungen oder von Personen ohne jegliche
Erfahrung im Umgang mit solchen Geräten nur unter Aufsicht und nach einer
fachkundigen Einweisung verwendet werden. Kinder sollten das Gerät nur unter
Aufsicht verwenden.
(Es besteht die Gefahr von Verbrennungen, Verletzungen oder elektrischem Schlag.)
Achtung
Stellen Sie sicher, dass Sie beim Ziehen des Netzsteckers den Netzstecker erfassen.
(Andernfalls besteht die Gefahr von elektrischem Schlag oder Brand aufgrund von Kurzschluss.)
Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht verwendet wird.
(Andernfalls besteht die Gefahr von elektrischem Schlag oder Brand aufgrund von Fehlerstrom.)
Trennen Sie das Gerät vom Netz, und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es reinigen.
(Es besteht die Gefahr von Verbrennungen.)
Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Tischkante hängen oder mit einer heißen
Oberfläche in Berührung kommen.
(Es besteht die Gefahr von Verbrennungen oder Verletzungen.)
Entnehmen Sie nicht die Backform, und trennen Sie nicht den Brotbackautomat
vom Netz, während er verwendet wird.
(Es besteht die Gefahr von Verbrennungen oder Verletzungen.)
Achtung
Verwenden Sie das Gerät nicht an folgenden Orten.
Stellen Sie den Brotbackautomaten in mindestens 10 cm (4 Zoll) Abstand von
der Plattenkante auf eine feste, trockene, saubere, flache und wärmebeständige
Arbeitsplatte.
(Es besteht die Gefahr, dass das Gerät abrutscht und herunterfällt.)
Stellen Sie das Gerät nicht auf eine instabile Fläche, auf Elektrogeräte, wie z. B.
einen Kühlschrank, oder auf Stoffe, wie z. B. ein Tischtuch.
(Es besteht Sturz- oder Brandgefahr.)
Während des Backvorgangs heizt sich das Gehäuse auf. Der Brotbackautomat
sollte mindestens 5 cm (2 Zoll) von Wänden oder anderen Gegenständen entfernt aufgestellt werden.
(Es besteht die Gefahr von Verfärbung oder Verformung.)
Berühren Sie während der Verwendung oder direkt nach dem Backen/Kochen keine
heißen Bereiche wie die Backform, die Innenseite des Geräts, das Heizelement
oder die Innenseite des Deckels.
Die Temperatur von zugänglichen Oberflächen kann bei Betrieb des Geräts hoch
sein.
(Es besteht die Gefahr von Verbrennungen.)
Um Verbrennungen zu vermeiden, verwenden Sie beim entfernen der Backform und des fertigen Brotes
immer Ofenhandschuhe.
(Verwenden Sie keine nassen Ofenhandschuhe.)
Lassen Sie beim Entnehmen des fertigen Brots oder des Knethakens Vorsicht walten.
Wichtige Informationen
Verwenden Sie dieses Gerät nicht im freien, nicht in der Nähe von Hitzequellen
oder in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit.
(Es besteht die Gefahr von Fehlfunktion oder Verformung.)
Vermeiden Sie übermäßige Krafteinwirkungen auf die in der rechten
Abbildung aufgeführten Teile.
(Es besteht die Gefahr von Fehlfunktion oder Verformung.)
Temperatursensor
Heizelement
Innenseite des
Deckels
]
Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit externen Zeitschaltuhren oder separaten Fernbedienungen gedacht.
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien
und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am
Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.
Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen
Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen
auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten.
Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält
weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Sicherheitshinweise
Bitte befolgen Sie diese Anweisungen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Panasonic SDZB2502 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso