Zanussi ZRB38338WA Manuale utente

Categoria
Congelatori
Tipo
Manuale utente
Indice
Istruzioni di sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Descrizione del prodotto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Pannello dei comandi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Uso dell'apparecchio _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Primo utilizzo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Utilizzo quotidiano _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Consigli e suggerimenti utili _ _ _ _ _ _ _ _ 35
Pulizia e cura _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36
Risoluzione dei problemi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37
Installazione _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38
Dati tecnici _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39
Considerazioni ambientali _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39
Garantie, Garanzia, Guarantee _ _ _ _ _ _ 40
Con riserva di modifiche.
Istruzioni di sicurezza
Per garantire un impiego corretto e sicuro del-
l'apparecchio, prima dell'installazione e del pri-
mo utilizzo leggere con attenzione il libretto
istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avverten-
ze. Per evitare errori e incidenti, è importante
garantire che tutte le persone che utilizzano
l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e
le caratteristiche di sicurezza. Conservare que-
ste istruzioni e accertarsi che rimangano unite
all'apparecchio in caso di vendita o trasloco, in
modo che chiunque lo utilizzi sia correttamente
informato sull'uso e sulle norme di sicurezza.
Per la sicurezza delle persone e delle cose os-
servare le precauzioni indicate nelle presenti
istruzioni per l'utente, il produttore non è re-
sponsabile dei danni provocati da eventuali
omissioni.
Sicurezza dei bambini e delle persone
fragili
Questo apparecchio non deve essere usato
da persone, bambini inclusi, con ridotte ca-
pacità fisiche, sensoriali o psichiche, oppure
prive di conoscenza e esperienza, a meno
che non siano state istruite all'uso dell'appa-
recchio da parte dei responsabili della loro
sicurezza, oppure sotto vigilanza di questi.
I bambini devono essere sorvegliati per assi-
curarsi che non giochino con l'apparecchio.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori
della portata dei bambini. Alcuni materiali
possono creare rischi di soffocamento.
Qualora l'apparecchio venga demolito,
estrarre la spina dalla presa, tagliare il cavo
di collegamento (il più vicino possibile al-
l'apparecchio) e smontare lo sportello per
evitare che i bambini giocando possano su-
bire scosse elettriche o chiudersi dentro
l'apparecchio.
Se questo nuovo apparecchio, che è dotato
di guarnizioni magnetiche nello sportello, va
a sostituirne uno più vecchio avente sportel-
lo o coperchio con chiusure a molla, si deve
rendere inutilizzabili tali chiusure prima di eli-
minare l'apparecchio sostituito, per evitare
che diventi una trappola mortale per i bam-
bini.
Norme di sicurezza generali
Avvertenza!
Verificare che le aperture di ventilazione, sia
sull'apparecchiatura che nella struttura da in-
casso, siano libere da ostruzioni.
L'apparecchiatura è progettata per la con-
servazione domestica di alimenti e/o bevan-
de e usi affini:
cucine di negozi, uffici e altri ambienti di
lavoro;
fattorie e clienti di hotel, motel e altri am-
bienti residenziali;
bed and breakfast;
catering e usi simili non di vendita.
Non utilizzare dispositivi meccanici o altri
mezzi artificiali per accelerare lo sbrinamen-
to.
Non utilizzare altre apparecchiature elettri-
che (per esempio gelatiere) all'interno del
frigorifero, salvo quelle approvate per tale
scopo dal produttore.
28
www.zanussi.com
Non danneggiare il circuito refrigerante.
Il circuito refrigerante dell'apparecchiatura
contiene isobutano (R600a), un gas natura-
le con un elevato livello di compatibilità am-
bientale che, tuttavia, è infiammabile.
Durante il trasporto e l'installazione dell'ap-
parecchiatura, assicurarsi che nessuno dei
componenti del circuito refrigerante venga
danneggiato.
In caso di danneggiamento del circuito refri-
gerante:
evitare fiamme libere e scintille
aerare bene il locale in cui si trova l'appa-
recchiatura
È pericoloso cambiare le specifiche o modi-
ficare il prodotto in qualunque modo. Un
danneggiamento del cavo potrebbe provo-
care cortocircuiti, incendi e/o scosse elettri-
che.
Avvertenza! Tutti i componenti elettrici
(cavo di alimentazione, spina, compresso-
re) devono essere sostituiti da un tecnico cer-
tificato o da personale d'assistenza qualificato
al fine di evitare di correre rischi.
1. Non collegare prolunghe al cavo di ali-
mentazione.
2. Evitare che il lato posteriore dell'appa-
recchiatura possa schiacciare o dan-
neggiare la spina, causandone il surri-
scaldamento con un conseguente ri-
schio di incendio.
3. La spina dell'apparecchiatura deve tro-
varsi in una posizione accessibile.
4. Evitare di tirare il cavo di alimentazione.
5. Se la presa elettrica non è perfettamen-
te stabile, non inserire la spina. Il colle-
gamento potrebbe provocare scosse
elettriche o creare un rischio di incen-
dio.
6. L'apparecchiatura non deve essere
messa in funzione senza il coprilampada
interno (se previsto).
Questa apparecchiatura è pesante. Proce-
dere con cautela durante gli spostamenti.
Evitare di estrarre o di toccare gli alimenti ri-
posti nel vano congelatore con le mani ba-
gnate o umide; il contatto potrebbe provo-
care abrasioni o ustioni da freddo.
Evitare un'esposizione prolungata dell'appa-
recchiatura alla luce solare diretta.
Le lampadine utilizzate in questa apparec-
chiatura (se previste) sono lampadine spe-
ciali selezionate esclusivamente per elettro-
domestici. Non sono adatte per l'illuminazio-
ne degli ambienti.
Uso quotidiano
Non collocare pentole calde sulle parti in
plastica dell'apparecchio.
Non collocare gas e liquidi infiammabili nel-
l'apparecchio, perché potrebbero esplodere.
Non collocare gli alimenti direttamente con-
tro l'uscita dell'aria nella parete posteriore.
(per le apparecchiature di tipo no-frost)
Gli alimenti congelati non devono essere ri-
congelati una volta scongelati.
Riporre gli alimenti surgelati preconfezionati
secondo le istruzioni del produttore dell'ali-
mento surgelato.
Osservare rigorosamente i consigli per la
conservazione degli alimenti del produttore
dell'apparecchio. Vedere le relative istruzio-
ni.
Non collocare bevande gassate o frizzanti
nello scomparto congelatore perché creano
pressione sul recipiente che può esplodere
danneggiando l'apparecchio.
I ghiaccioli possono provocare bruciature da
gelo se consumati immediatamente dopo
averli tolti dall'apparecchio.
Pulizia e cura
Prima della manutenzione, spegnere l'appa-
recchio e staccare la spina dalla presa.
Non pulire l'apparecchio con oggetti metalli-
ci.
Non usare oggetti appuntiti per rimuovere la
brina dall'apparecchio. Usare un raschietto
di plastica.
Esaminare regolarmente il foro di scarico
dell'acqua di sbrinamento nel frigorifero. Se
necessario, pulirlo. Se il foro è otturato, l'ac-
qua si raccoglie sul fondo dell'apparecchio.
29
www.zanussi.com
Installazione
Importante Per il collegamento elettrico,
seguire attentamente le istruzioni dei paragrafi
corrispondenti.
Disimballare l'apparecchio e assicurarsi che
non presenti danni. Non collegare l'apparec-
chio se è danneggiato. Segnalare immedia-
tamente gli eventuali danni al negozio in cui
è stato acquistato. In questo caso conserva-
re l'imballaggio.
Si consiglia di attendere almeno due ore pri-
ma di collegare l'apparecchio per consentire
all'olio di arrivare nel compressore.
Attorno all'apparecchio vi deve essere un'a-
deguata circolazione dell'aria, altrimenti si
può surriscaldare. Per ottenere una ventila-
zione sufficiente seguire le istruzioni di in-
stallazione.
Se possibile il retro dell'apparecchio do-
vrebbe essere posizionato contro una pare-
te per evitare di toccare le parti calde o di ri-
manervi impigliati (compressore, condensa-
tore), evitando così possibili scottature.
L'apparecchio non deve essere posto vicino
a radiatori o piani di cottura a gas.
Installare l'apparecchio in modo che la presa
rimanga accessibile.
Collegare solo a sorgenti d'acqua potabile
(se è previsto un collegamento alla rete idri-
ca).
Assistenza tecnica
Gli interventi elettrici sull'apparecchiatura
devono essere eseguiti esclusivamente da
elettricisti qualificati o da personale compe-
tente.
Gli interventi di assistenza devono essere
eseguiti esclusivamente da tecnici autorizza-
ti e utilizzando solo ricambi originali.
Tutela ambientale
Questo apparecchio non contiene gas
che potrebbero danneggiare lo strato di
ozono nel circuito refrigerante o nei materiali
isolanti. L'apparecchio non deve essere smalti-
to assieme ai rifiuti urbani e alla spazzatura. La
schiuma dell'isolamento contiene gas infiam-
mabili: lo smaltimento dell'apparecchio va ese-
guito secondo le prescrizioni vigenti da richie-
dere alle autorità locali. Evitare di danneggiare
il gruppo refrigerante, specialmente nella parte
posteriore vicino allo scambiatore di calore. I
materiali usati su questo apparecchio contras-
segnati dal simbolo
sono riciclabili.
30
www.zanussi.com
Descrizione del prodotto
10
84
6
51 2 7
9
3
1
Cassetti per verdura
2
Vano a bassa temperatura
3
Ripiani uni
4
Sistema di raffreddamento dinamico del-
l'aria (DAC)
5
Griglia portabottiglie
6
Pannello dei comandi
7
Ripiani della porta
8
Ripiano bottiglie
9
Cassetti congelatore
10
Targhetta dei dati
31
www.zanussi.com
Pannello dei comandi
1
2
1
TastoQuickChill /On/Off
2
LED indicatori della temperatura/Regola-
tore temperatura
Uso dell'apparecchio
Accensione
Per accendere l'apparecchiatura procedere
come segue:
1. Inserire la spina nella presa di alimentazione.
2. Premere il tasto ON/OFF se il display è
spento. Dopo l'accensione, la temperatura si
imposta sui +4°C.
3. Per selezionare una temperatura diversa,
consultare la sezione "Regolazione della tem-
peratura".
Spegnimento
Per spegnere l'apparecchiatura, procedere co-
me segue:
1. Premere il tasto ON/OFF per 3 secondi
2. Il display si spegne.
3. Per scollegare l’apparecchiatura dalla cor-
rente elettrica, staccare la spina dalla presa di
alimentazione.
Funzione QuickChill
È possibile attivare la funzione QuickChill per
impostare una temperatura temporanea infe-
riore del vano frigorifero e congelatore, ad
esempio dopo aver fatto la spesa. Si consiglia
di attivare la funzione QuickChill per raffredda-
re i prodotti più rapidamente ed evitare il ri-
scaldamento di altri cibi già presenti nel frigori-
fero.
Per attivare la funzione:
Premere una volta il tasto QuickChill per atti-
vare la funzione se necessario. Dopo aver atti-
vato la funzione QuickChill, la temperatura im-
postata è +2°C. La spia della funzione si illu-
mina per indicarne l'attivazione e rimane acce-
sa finché QuickChill non si disattiva o trascor-
re il tempo della funzione.
Per disattivare la funzione:
Premere una volta il tasto QuickChill per spe-
gnere la funzione. Quando la funzione è disat-
tivata, la LED spia corrispondente si spegne.
Se si attiva QuickChill (con +2°C visualizzati)
e si modifica la temperatura, QuickChill si di-
sattiva e la temperatura dell'apparecchiatura
aumenta fino all'impostazione selezionata.
Questa funzione si arresta automaticamente
dopo 52 ore
32
www.zanussi.com
Allarme porta aperta
Quando la porta del frigorifero rimane aperta
per un certo periodo di tempo, si attiva l'allar-
me della porta. Le spie del LED attorno al ta-
sto della temperatura attualmente impostata
iniziano a lampeggiare e viene emesso un se-
gnale acustico. L'allarme della porta si disattiva
quando la porta viene chiusa. È possibile di-
sattivare il segnale acustico premendo un
qualsiasi tasto.
Blocco temperatura
È possibile bloccare la temperatura per evitare
modifiche accidentali o indesiderate alle impo-
stazioni. Per attivare il blocco della temperatu-
ra, tenere premuto il tasto della temperatura
selezionata per 3 secondi.
Modifica del suono del tasto
Per modificare il suono del tasto da "bip" a
"clic" o da "clic" a "bip":
Tenere premuti i tasti 2°C e QuickChill per
3 secondi.
Primo utilizzo
Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima
volta, lavare l'interno e gli accessori interni con
acqua tiepida e un po' di sapone neutro in mo-
do a togliere il tipico odore dei prodotti nuovi,
quindi asciugare accuratamente.
Importante Non usare detergenti corrosivi o
polveri abrasive che danneggiano le finiture.
Utilizzo quotidiano
Conservazione dei surgelati
Al primo avvio o dopo un periodo di inutilizzo si
consiglia di lasciare in funzione l'apparecchia-
tura per almeno 2 ore, prima di introdurre gli
alimenti nel vano.
I cassetti del congelatore consentono di indivi-
duare rapidamente e facilmente la confezione
di alimenti desiderata. Per conservare grandi
quantità di cibo, rimuovere tutti i cassetti. Su
tutti i ripiani è possibile posizionare alimenti fi-
no a una sporgenza massima di 15 mm dalla
porta.
Importante In caso di sbrinamento
accidentale, per esempio a causa di
un'interruzione dell'alimentazione elettrica, se
l'alimentazione manca per un periodo
superiore al valore indicato nella tabella dei
dati tecnici sotto "Tempo di risalita", il cibo
scongelato deve essere consumato
rapidamente o cucinato immediatamente e
quindi ricongelato (dopo il raffreddamento).
Congelamento di alimenti freschi
Il vano congelatore è adatto al congelamento
di cibi freschi e alla conservazione a lungo ter-
mine di alimenti congelati e surgelati.
Per congelare alimenti freschi, attivare la fun-
zione Quick Chill almeno 24 ore prima di intro-
durli nel vano congelatore.
Riporre gli alimenti freschi da congelare nel
vano inferiore.
La quantità massima di alimenti congelabile in
24 ore è riportata sulla targhetta dei dati pre-
sente sulle pareti interne del frigorifero.
Il processo di congelamento dura 24 ore: non
aggiungere altri alimenti da congelare per tutta
la durata del processo.
Dopo 24 ore, quando il processo di congela-
mento è completato, disattivare la funzione
Quick Chill (vedere "Funzione Quick Chill").
Scongelamento
Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati
possono essere scongelati nel vano frigorifero
o, per un processo più veloce, a temperatura
ambiente.
Gli alimenti divisi in piccole porzioni possono
essere cucinati direttamente, senza essere pri-
33
www.zanussi.com
ma scongelati: in questo caso, tuttavia, la cot-
tura durerà più a lungo.
Raffreddamento dell'aria
La ventola del sistema Dynamic Air Cooling
(DAC) garantisce un raffreddamento più velo-
ce degli alimenti ad una temperatura più uni-
forme.
Per attivare, premere l'interruttore (A). Si ac-
cende una spia verde.
A
Importante Accendere la ventola quando la
temperatura ambiente è superiore a 25°C.
Griglia portabottiglie
Disporre le bottiglie (con l'apertura in avanti)
sull'apposito ripiano.
Ripiani rimovibili
Le guide presenti sulle pareti del frigorifero
permettono di posizionare i ripiani a diverse al-
tezze.
Vano a bassa temperatura
Il vano a bassa temperatura è ideale per la
conservazione di alimenti freschi quali pesce,
carne e frutti di mare poiché la temperatura in-
terna è inferiore rispetto al resto del frigorifero.
Rimozione dei cestelli dal vano
congelatore
I cestelli del vano congelatore sono provvisti di
un fermo che ne impedisce la caduta o la ri-
mozione accidentale. Per estrarre un cestello
dal congelatore, tirarlo in avanti e, al raggiungi-
mento del fermo, inclinare verso l'alto la parte
anteriore.
Per reinserire il cestello, sollevarlo leggermen-
te sul lato anteriore e introdurlo nel congelato-
re. Una volta superato il fermo, spingere il ce-
stello nella posizione originaria.
1
2
34
www.zanussi.com
Consigli e suggerimenti utili
Rumori normali durante il
funzionamento
Quando il refrigerante viene pompato attra-
verso le bobine o le tubazioni si può sentire
un fievole gorgoglio e un borbottio. Non si
tratta di un'anomalia.
Quando il compressore è in funzione, viene
pompato il refrigerante e si può sentire un
ronzio e un rumore pulsante dal compresso-
re. Non si tratta di un'anomalia.
La dilatazione termica potrebbe provocare
uno schiocco improvviso. È un fenomeno
naturale, non pericoloso. Non si tratta di
un'anomalia.
Consigli per il risparmio energetico
Non aprire frequentemente la porta e non
lasciarla aperta più di quanto assolutamente
necessario.
Se la temperatura ambiente è elevata, il ter-
mostato è impostato su una regolazione alta
e l'apparecchio è a pieno carico, il compres-
sore può funzionare in continuo causando la
formazione di brina o ghiaccio sull'evapora-
tore. In questo caso, ruotare il termostato su
una regolazione più bassa per consentire lo
scongelamento automatico risparmiando
così energia.
Consigli per la refrigerazione di cibi
freschi
Per ottenere i migliori risultati:
non riporre nel frigorifero cibi caldi o liquidi
in fase di evaporazione
coprire o avvolgere il cibo, in particolare se
emana un odore forte
posizionare il cibo in modo che l'aria possa
circolare liberamente attorno ad esso
Consigli per la refrigerazione
Consigli utili:
Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta in sac-
chetti di polietilene e collocata sul ripiano di
vetro, sopra il cassetto delle verdure.
La carne conservata in questo modo deve es-
sere consumata entro uno o due giorni.
Alimenti cotti, piatti freddi, ecc.: devono essere
coperti e possono essere disposti su qualsiasi
ripiano.
Frutta e verdura: devono essere pulite accura-
tamente e poste negli appositi cassetti. I limo-
ni, possono far scolorire le parti in plastica del
frigorifero in caso di contatto. Si consiglia
quindi di conservare gli agrumi in contenitori
separati.
Burro e formaggio: devono essere chiusi in
contenitori ermetici o in sacchetti di polietilene
oppure avvolti con pellicola di alluminio, per li-
mitare il più possibile il contatto con l'aria.
Bottiglie: con il tappo ben chiuso, possono es-
sere riposte sulla griglia portabottiglie o sul ri-
piano bottiglie della porta.
Non conservare in frigorifero banane, patate,
cipolle o aglio non confezionati.
Consigli per il congelamento
Per un processo di congelamento ottimale, ec-
co alcuni consigli importanti:
la quantità massima di cibo che può essere
congelata in 24 h è riportata sulla targhetta;
il processo di congelamento dura 24 ore. In
questo periodo non aggiungere altro cibo
da congelare;
congelare solo alimenti freschi, di ottima
qualità e accuratamente puliti;
preparare il cibo in piccole porzioni per con-
sentire un congelamento rapido e completo
e per scongelare in seguito solo la quantità
necessaria;
avvolgere il cibo in pellicole di alluminio o in
politene e verificare che i pacchetti siano er-
metici;
non lasciare che cibo fresco non congelato
entri in contatto con quello già congelato,
per evitare un aumento della temperatura in
quest'ultimo;
i cibi magri si conservano meglio e più a lun-
go di quelli grassi; il sale riduce il periodo di
conservazione del cibo;
i ghiaccioli, se consumati immediatamente
dopo la rimozione dal vano congelatore,
35
www.zanussi.com
possono causare ustioni da congelamento
della pelle;
si consiglia di riportare la data di congela-
mento su ogni singolo pacchetto per riusci-
re a tenere traccia del tempo di conserva-
zione;
Consigli per la conservazione dei
surgelati
Per ottenere risultati ottimali è consigliabile:
controllare che i surgelati esposti nei punti
vendita non presentino segni di interruzione
della catena del freddo;
accertarsi che il tempo di trasferimento dei
surgelati dal punto vendita al congelatore
domestico sia il più breve possibile;
non aprire frequentemente la porta e limitare
il più possibile i tempi di apertura;
una volta scongelati, gli alimenti si deteriora-
no rapidamente e non possono essere ri-
congelati;
non superare la durata di conservazione in-
dicata sulla confezione.
Pulizia e cura
Attenzione Staccare la spina
dell'apparecchio prima di eseguire lavori
di manutenzione.
Questo apparecchio contiene idrocarburi
nell'unità di raffreddamento; la manuten-
zione e la ricarica devono pertanto essere ef-
fettuate esclusivamente da tecnici autorizzati.
Pulizia periodica
L'apparecchiatura deve essere pulita regolar-
mente:
lavare l'interno e gli accessori con acqua tie-
pida e sapone neutro.
ispezionare regolarmente le guarnizioni della
porta ed eliminare con un panno umido trac-
ce di sporco e residui.
risciacquare e asciugare accuratamente.
Importante Evitare di tirare, spostare o
danneggiare tubi e/o cavi all'interno
dell'apparecchiatura.
Per la pulizia delle parti interne, non usare mai
detergenti, polveri abrasive, prodotti con forti
profumazioni o cere lucidanti, che potrebbero
danneggiare la superficie e lasciare un odore
intenso.
Pulire il compressore sul retro dell'apparec-
chiatura con una spazzola. Questa operazione
migliorerà le prestazioni dell'apparecchiatura
riducendone i consumi di energia.
Importante Prestare attenzione a non
danneggiare il sistema refrigerante.
Molti detergenti per cucine di marca conten-
gono sostanze chimiche in grado di attaccare/
danneggiare la plastica impiegata in questo
apparecchio. Per questo motivo si raccoman-
da di pulire l'involucro esterno dell'apparecchio
solo con acqua calda con un po' di liquido de-
tergente.
Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio alla
rete di alimentazione.
Sbrinamento del vano frigorifero
Durante l'uso normale, la brina viene eliminata
automaticamente dall'evaporatore del vano fri-
gorifero ogni volta che il motocompressore si
arresta. L'acqua di sbrinamento giunge attra-
verso un foro di scarico in un apposito reci-
piente posto sul retro dell'apparecchiatura, so-
pra il motocompressore, dove evapora.
È importante pulire periodicamente il foro di
scarico dell'acqua di sbrinamento, situato al
centro del canale sulla parete posteriore, per
evitare che l'acqua fuoriesca sugli alimenti.
36
www.zanussi.com
Sbrinamento del vano congelatore
Il vano congelatore in questo modello è di tipo
"no frost", cioè non forma ghiaccio sulle pareti
interne e sugli alimenti durante il funzionamen-
to.
L'assenza di ghiaccio è dovuta alla circolazio-
ne continua di aria fredda prodotta all'interno
del vano da una ventola azionata automatica-
mente.
Risoluzione dei problemi
Attenzione Prima di procedere con la
ricerca guasti, estrarre la spina dalla
presa.
Le operazioni di ricerca guasti, non descritte
nel presente manuale, devono essere eseguite
esclusivamente da elettricisti qualificati o da
personale competente.
Importante Durante l'uso alcuni rumori di
funzionamento (come quelli del compressore o
del circuito refrigerante) sono da considerarsi
normali.
Problema Causa possibile Soluzione
L'apparecchiatura è rumo-
rosa.
L'apparecchiatura non è stata in-
stallata correttamente.
Controllare che l'apparecchiatura sia
appoggiata in modo stabile (tutti i
piedini devono essere a contatto
con il pavimento).
L'apparecchiatura non
funziona.
La spina non è inserita corretta-
mente nella presa di corrente.
Inserire correttamente la spina nella
presa di corrente.
L'apparecchiatura non riceve cor-
rente. Assenza di tensione nella
presa di alimentazione.
Collegare alla presa di alimentazione
un'altra apparecchiatura elettrica.
Rivolgersi ad un elettricista qualifi-
cato.
Il dispositivo luminoso
non funziona.
Il dispositivo luminoso è in modali-
tà stand-by.
Chiudere e riaprire la porta.
L'unità è difettosa. Fare riferimento alla sezione "Sosti-
tuzione dell'unità di comando".
Il compressore rimane
sempre in funzione.
La temperatura non è impostata
correttamente.
Impostare una temperatura superio-
re.
La porta non è chiusa correttamen-
te.
Consultare la sezione "Chiusura del-
la porta".
La porta viene aperta troppo fre-
quentemente.
Limitare il più possibile il tempo di
apertura della porta.
La temperatura degli alimenti è
troppo alta.
Prima di introdurre gli alimenti, la-
sciarli raffreddare a temperatura am-
biente.
La temperatura ambiente è troppo
alta.
Abbassare la temperatura ambiente.
Sul pannello posteriore
del frigorifero scorre ac-
qua.
Durante lo sbrinamento automati-
co, la brina che si forma sul pan-
nello posteriore si scioglie.
Non si tratta di un'anomalia.
All'interno del frigorifero
scorre acqua.
Lo scarico dell'acqua è ostruito. Pulire lo scarico dell'acqua.
37
www.zanussi.com
Problema Causa possibile Soluzione
Gli alimenti impediscono all'acqua
di fluire nell'apposito collettore.
Evitare di disporre gli alimenti a di-
retto contatto con il pannello poste-
riore.
La temperatura all'interno
dell'apparecchiatura è
troppo bassa/alta.
Il regolatore della temperatura non
è impostato correttamente.
Impostare una temperatura superio-
re/inferiore.
Tutti i LED relativi alle im-
postazioni della tempera-
tura lampeggiano contem-
poraneamente.
Si è verificato un errore durante la
misurazione della temperatura.
Contattare il Centro di Assistenza (il
sistema refrigerante continuerà a te-
nere gli alimenti freddi, ma non sarà
possibile regolare la temperatura).
Se le soluzioni indicate nella tabella preceden-
te non consentono di risolvere il problema, ri-
volgersi al Centro di Assistenza più vicino.
Sostituzione della lampadina
L'apparecchiatura è dotata di una lampadina
interna a LED a lunga durata.
Solo al Centro di Assistenza è permesso so-
stituire l'impianto d'illuminazione. Contattare il
Centro di Assistenza locale.
Chiusura della porta
1. Pulire le guarnizioni della porta.
2. Se necessario, sostituire le guarnizioni di-
fettose. Rivolgersi al servizio di assistenza.
Installazione
Attenzione Leggere con attenzione le
"Informazioni per la sicurezza" per la
vostra sicurezza e per il corretto
funzionamento dell'apparecchio prima di
procedere all'installazione.
Posizionamento
Installare questo apparecchio in un punto in
cui la temperatura ambiente corrisponda alla
classe climatica indicata sulla sua targhetta:
Classe
climatica
Temperatura ambiente
SN da + 10°C a + 32°C
N da + 16°C a + 32°C
ST da + 16°C a + 38°C
T da + 16°C a + 43°C
Ubicazione
Avvertenza! L'apparecchiatura deve
poter essere scollegabile dalla presa di
corrente; pertanto, al termine dell'installazione,
la spina deve essere facilmente accessibile.
L'apparecchiatura deve essere installata lonta-
no da fonti di calore come per esempio termo-
sifoni, boiler, luce solare diretta, ecc. Verificare
che sul lato posteriore sia garantita un'adegua-
ta circolazione dell'aria. Per ottenere prestazio-
ni ottimali, se l'apparecchiatura è installata sot-
to un pensile, si raccomanda di mantenere una
distanza minima di 100 mm tra quest'ultimo e
lo spigolo superiore dell'apparecchiatura. Se
possibile, tuttavia, evitare di installare l'appa-
recchiatura sotto un pensile. Per consentire un
perfetto livellamento dell'apparecchiatura sono
disponibili uno o più piedini regolabili.
A
min
100mm
20mm
min
100mm
B
C
Per garantire l'adeguato funzionamento con
temperature ambiente superiori ai 38ºC, si
38
www.zanussi.com
consiglia di mantenere una distanza di 30 mm
tra i lati dell'apparecchiatura e i mobili vicini.
Livellamento
L'apparecchiatura deve trovarsi perfettamente
in piano. Per correggere gli eventuali dislivelli è
possibile regolare in altezza i due piedini ante-
riori.
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina, verificare che la ten-
sione e la frequenza riportate sulla targhetta
corrispondano ai valori della rete elettrica do-
mestica.
L'apparecchio deve essere collegato a massa.
La spina del cavo di alimentazione è dotata di
un contatto a tale scopo. Se la presa della rete
elettrica domestica non è collegata a massa,
collegare l'apparecchio ad una massa separa-
ta in conformità alle norme relative alla corren-
te, consultando un elettricista qualificato.
Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità
se le precauzioni suddette non sono rispettate.
Il presente apparecchio è conforme alle diretti-
ve CEE.
Reversibilità dello sportello
Per modificare il senso di apertura dello spor-
tello, contattare il servizio post-vendita locale.
L'intervento di inversione degli sportelli, ese-
guito dai tecnici del servizio post-vendita, sarà
a carico dell'utente.
Dati tecnici
Dimensioni
Altezza 2010 mm
Larghezza 595 mm
Profondità 642 mm
Tempo di risalita 18 h
Tensione 230-240 V
Frequenza 50 Hz
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta del
modello, applicata sul lato sinistro interno del-
l'apparecchiatura, e sull'etichetta dei valori
energetici.
Considerazioni ambientali
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare
l'imballaggio negli appositi contenitori per il
riciclaggio.
Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute
umana e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Non smaltire le apparecchiature che riportano
il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio più
vicino o contattare il comune di residenza.
Dove portare gli apparecchi fuori uso?
In qualsiasi negozio che vende apparecchi
nuovi oppure si restituiscono ai centri di
raccolta ufficiali della SENS oppure ai
riciclatori ufficiali della SENS.
La lista dei centri di raccolta ufficiali della
SENS è visibile nel sito www.sens.ch.
39
www.zanussi.com
CH
Garantie, Garanzia, Guarantee
Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres
Servicestellen Points de Service Servizio dopo ven-
dita
Point of Service
5506 Mägenwil/Zürich Industrie-
strasse 10
3018 Bern Morgen-
strasse 131
1028 Préverenges
Le Trési 6
6928 Manno Via
Violino 11
9000 St. Gallen Zürcherstrasse
204e
4052 Basel St. Jakob-Turm Birs-
strasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetalstras-
se 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de re-
change/Vendita pezzi di ricambio/spare
parts service:
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel.
0848 848 111
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/
Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044
405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab
Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbrau-
cher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis
durch Garantieschein, Faktura oder Verkauf-
sbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Ko-
sten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die
Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung
der Gebrauchsanweisung und Betriebs-
vorschriften, unsachgerechter Installation, so-
wie bei Beschädigung durch äussere Einflüs-
se, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Ver-
wendung von Nicht-Original Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque produit
2 ans de garantie à partir de la date de livrai-
son ou de la mise en service au consomma-
teur (documenté au moyen d’une facture, d’un
bon de garantie ou d’un justificatif d’achat).
Notre garantie couvre les frais de mains d’œu-
vres et de déplacement, ainsi que les pièces
de rechange. Les conditions de garantie ne
sont pas valables en cas d’intervention d’un
tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de re-
change non originales, d’erreurs de maniement
ou d’installation dues à l’inobser-vation du mo-
de d’emploi, et pour des dommages causés
par des influences extérieures ou de force ma-
jeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo una
garanzia di 2 anni a partire dalla data di conse-
gna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la
data della fattura, del certificato di garanzia o
dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono
comprese le spese di manodopera, di viaggio
e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il
logoramento ed i danni causati da agenti
esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi
non originali o dalla inosservanza delle prescri-
zioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty For each product we provide a two-
year guarantee from the date of purchase or
delivery to the consumer (with a guarantee
certificate, invoice or sales receipt serving as
proof). The guarantee covers the costs of ma-
terials, labour and travel. The guarantee will la-
pse if the operating instructions and condi-
tions of use are not adhered to, if the product
is incorrectly installed, or in the event of dama-
ge caused by external influences, force majeu-
re, intervention by third parties or the use of
non-genuine components.
40
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Zanussi ZRB38338WA Manuale utente

Categoria
Congelatori
Tipo
Manuale utente