AEG BOGEPM Manuale utente

Tipo
Manuale utente
IT Istruzioni per l’uso
Forno
BOGEP
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA............................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA............................................................................................4
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...................................................................................7
4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO.......................................................................... 8
5. UTILIZZO QUOTIDIANO................................................................................................ 9
6. FUNZIONI DEL TIMER..................................................................................................11
7. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI......................................................................................13
8. FUNZIONI AGGIUNTIVE.............................................................................................. 14
9. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI............................................................................ 15
10. PULIZIA E CURA..........................................................................................................29
11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.................................................................................. 31
12. INSTALLAZIONE.........................................................................................................33
13. EFFICIENZA ENERGETICA........................................................................................36
14. GARANZIA...................................................................................................................37
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi
semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi
invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente manuale, per
conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra
apparecchiatura.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza:
www.aeg.com
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, PNC, numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
www.aeg.com
2
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
è responsabile se un'installazione ed un uso non
corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come
riferimento futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della
portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Le parti accessibili sono
incandescenti.
Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di
sicurezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono
essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non
costantemente supervisionati.
1.2
Avvertenze di sicurezza generali
L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione
dei cavi deve essere svolta unicamente da personale
qualificato.
ITALIANO
3
All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in
funzione. Non toccare le resistenze
dell'apparecchiatura. Servirsi sempre degli appositi
guanti da forno per estrarre o inserire accessori o
pentole resistenti al calore.
Prima di eseguire qualsiasi intervento di
manutenzione, scollegare l'apparecchiatura dalla rete
elettrica.
Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di
sostituire la lampadina per evitare la possibilità di
scosse elettriche.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di
metallo per pulire il vetro della porta per non rigare la
superficie e causare la rottura del vetro.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Una fuoriuscita eccessiva deve essere rimossa prima di
avviare la pulizia per pirolisi. Rimuovere tutte le parti
dal forno.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore,
dalle pareti laterali. Installare i supporti griglia
seguendo al contrario la procedura indicata.
I dispositivi di interruzione della corrente devono
essere incorporati nel cablaggio fisso conformemente
alle regole di cablaggio.
2.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
ATTENZIONE!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
www.aeg.com4
dato che è molto pesante. Indossare
sempre guanti di sicurezza.
Non tirare l’apparecchiatura per la
maniglia.
È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia
installata sotto e vicino a parti
adeguatamente ancorate a una
struttura fissa.
I lati dell'apparecchiatura devono
restare adiacenti ad apparecchiature
o unità con la stessa altezza.
2.2 Collegamento elettrico
ATTENZIONE!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta dei dati corrispondano
a quelli dell'impianto. In caso
contrario, contattare un elettricista.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato
dal nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
Evitare che i cavi entrino a contatto o
si trovino vicino alla porta
dell'apparecchiatura, in particolare
quando la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in
modo tale da non poter essere
disattivati senza l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti
di guasto a terra e relè.
L'impianto elettrico deve essere
dotato di un dispositivo di isolamento
che consenta di scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
dell'apertura di contatto non inferiore
ai 3 mm.
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
2.3 Utilizzo
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni, ustioni,
scosse elettriche o
esplosioni.
Utilizzare l’apparecchiatura
esclusivamente in un ambiente
domestico.
Non apportare modifiche alle
specifiche di questa apparecchiatura.
Accertarsi che le fessure di
ventilazione non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo
ogni utilizzo.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura
quando quest'ultima è in funzione.
Può fuoriuscire aria calda.
Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
Aprire la porta dell'apparecchiatura
con cautela. L'uso di ingredienti
contenenti alcol può causare una
miscela di alcol e aria.
Evitare la presenza di scintille o
fiamme aperte vicino
ITALIANO
5
all'apparecchiatura quando si apre la
porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
ATTENZIONE!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
Non mettere pentole resistenti al
calore o altri oggetti direttamente
sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente sulla
superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
Non mettere direttamente acqua
all'interno dell'apparecchiatura
calda.
Non tenere piatti umidi e cibo
all'interno dell'apparecchiatura
dopo aver terminato la fase di
cottura.
Prestare attenzione quando si
tolgono o inseriscono gli
accessori.
Lo scolorimento dello smalto non
influisce sulle prestazioni
dell'apparecchiatura. Non si tratta di
un'anomalia ai sensi di legge.
Per le torte molto umide, usare una
leccarda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere
permanenti.
L'apparecchiatura è destinata solo
alla cottura. Non deve essere
utilizzata per altri scopi, come per
esempio il riscaldamento di un
ambiente.
La cottura deve sempre essere
eseguita con la porta del forno chiusa.
2.4 Pulizia e cura
ATTENZIONE!
Vi è il rischio di lesioni,
incendio o danni
all'apparecchiatura.
Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli in
vetro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli
in vetro della porta nel caso in cui
siano danneggiati. Contattare il
Centro di Assistenza.
Prestare attenzione quando si
rimuove la porta dall'apparecchiatura.
La porta è pesante!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la
superficie.
I residui di grasso o cibo
nell'apparecchiatura possono
provocare un incendio.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
Se si utilizza uno spray per il forno,
seguire attentamente le istruzioni di
sicurezza sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove
presente) con detergente di alcun
tipo.
2.5 Pulizia per pirolisi
Rischio di lesioni/Incendi/
Emissioni chimiche (Fumi) in
Modalità Pirolitica.
Prima di eseguire una funzione di
pulizia automatica per pirolisi o prima
del primo utilizzo, rimuovere dalla
cavità del forno:
qualsiasi residuo di cibo e
schizzo/deposito di grasso.
qualsiasi oggetto rimovibile
(compresi ripiani, guide ecc.
forniti con il prodotto), in
particolare qualsiasi pentola,
padella, teglia, utensile
antiaderente ecc.
Leggere attentamente tutte le
istruzioni riguardanti la pulizia per
pirolisi.
Tenere lontani i bambini
dall'apparecchiatura durante la pulizia
per pirolisi.
www.aeg.com
6
L'apparecchiatura diventa molto calda
e viene rilasciata aria calda dalle
aperture di raffreddamento anteriori.
La pulizia per pirolisi è un'operazione
ad alta temperatura che può
provocare la formazione di fumi
prodotti dai residui di cottura e dai
materiali strutturali, di conseguenza
gli utenti sono fortemente invitati a:
assicurare una buona ventilazione
durante e dopo ogni pulizia per
pirolisi.
assicurare una buona ventilazione
durante e dopo il primo utilizzo
alla massima temperatura.
A differenza delle persone, alcune
specie di uccelli e rettili possono
essere estremamente sensibili ai fumi
che possono venire prodotti durante
il processo di pulizia dei forni
pirolitici.
Allontanare eventuali animali
domestici (in particolare gli
uccelli) dall'apparecchiatura
durante e dopo la pulizia per
pirolisi e prevedere prima di tutto
un funzionamento alla massima
temperatura in un'area ben
ventilata.
I piccoli animali domestici sono anche
estremamente sensibili alle variazioni
di temperatura in prossimità dei forni
pirolitici quando il programma di
pulizia automatica per pirolisi è in
corso.
Superfici antiaderenti di pentole,
teglie, utensili, ecc., possono venire
danneggiate dall'alta temperatura
utilizzata per la pulizia per pirolisi in
tutti i forni pirolitici e diventare fonte
di vapori relativamente nocivi.
I vapori rilasciati da tutti i forni
pirolitici/residui di cottura vengono
definiti come non nocivi per la salute
umana, compresi neonati o persone
affette da malattie.
2.6 Luce interna
Le lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade
speciali per elettrodomestici. Non
usarle per l'illuminazione di casa.
ATTENZIONE!
Rischio di scosse elettriche.
Prima di sostituire la lampadina,
scollegare l’apparecchiatura dalla rete
elettrica.
Servirsi unicamente di lampadine con
le stesse specifiche tecniche.
2.7 Smaltimento
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare
che bambini e animali domestici
rimangano chiusi all'interno
dell'apparecchiatura.
3.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Panoramica
7
9
8
41 2 3 5 6
1
2
3
4
5
11
10
1
Pannello dei comandi
2
Manopola delle funzioni forno
3
Spia di accensione/simbolo/
indicatore
4
Programmatore elettronico
5
Manopola della temperatura
6
Spia di accensione/simbolo/
indicatore
7
Resistenza
ITALIANO 7
8
Lampadina
9
Ventola
10
Supporto ripiano, smontabile
11
Posizioni dei ripiani
3.2 Accessori
Ripiano a filo
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Lamiera dolci
Per la cottura di torte e biscotti.
Leccarda
Per cuocere al forno, arrostire o come
recipiente per raccogliere i grassi.
4. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
4.1 Prima pulizia
Togliere gli accessori e i supporti ripiano
amovibili dall'apparecchiatura.
Fare riferimento al capitolo
"Pulizia e cura".
Pulire l'apparecchiatura prima di
utilizzarla per la prima volta.
Sistemare gli accessori e i supporti
ripiano rimovibili nella posizione iniziale.
4.2 Impostazione dell'ora
Dopo il primo collegamento alla rete
elettrica, tutti i simboli sul display si
accendono per alcuni secondi. Per i
secondi successivi il display mostra la
versione del software.
Dopo che le informazioni sulla versione
del software non sono più visualizzate, il
display visualizza e "12:00". "12"
lampeggia.
1. Premere o per impostare l'ora
corrente.
2. Premere per confermare. Questa
operazione è necessaria soltanto la
prima volta che si imposta l'ora.
Successivamente il nuovo orario
verrà salvato automaticamente ogni
5 secondi.
Il display visualizza e l'orario
impostato. "00" lampeggia.
3. Premere
o per impostare i
minuti correnti.
4. Premere per confermare. Questa
operazione è necessaria soltanto la
prima volta che si imposta l'ora.
www.aeg.com
8
Successivamente il nuovo orario
verrà salvato automaticamente ogni
5 secondi.
Sul display compare l'ora aggiornata.
4.3 Modifica dell'ora
È possibile modificare l'ora solo quando
il forno è spento.
Premere ripetutamente finché la spia
dell’ora non lampeggia sul display.
Per impostare un'ora diversa, fare
riferimento alla sezione "Impostazione
dell'ora".
5. UTILIZZO QUOTIDIANO
ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
5.1 Manopola incassabile
Per utilizzare l'apparecchiatura, premere
la manopola di regolazione. La
manopola fuoriesce.
5.2 Attivazione e
disattivazione
dell'apparecchiatura
La presenza di simboli sulle
manopole, spie o indicatori
dipende dal modello
dell'apparecchiatura:
L'indicatore si accende al
riscaldamento del forno.
La spia si accende
quando l'apparecchiatura
entra in funzione.
Il simbolo mostra se la
manopola controlla le
funzioni del forno o la
temperatura.
1. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno per selezionare una
funzione del forno.
2. Ruotare la manopola della
temperatura per selezionare una
temperatura.
3. Per disattivare l'apparecchiatura,
ruotare le manopole delle funzioni
del forno e della temperatura sulla
posizione di spento.
5.3 Funzioni forno
Funzione forno Applicazione
Posizione di
spegnimento
L'apparecchiatura è spenta.
Riscaldamento
rapido
Per diminuire il tempo di riscaldamento.
ITALIANO 9
Funzione forno Applicazione
Cottura ventilata Per cucinare su un massimo di 3 posizioni della griglia
contemporaneamente e per essiccare gli alimenti.Im-
postare la temperatura di 20 - 40°C in meno rispetto al-
la Cottura tradizionale.
Cottura pizza Per cuocere gli alimenti su una posizione della griglia e
ottenere una cottura più intensa e un fondo croccante.
Impostare la temperatura di 20 - 40°C in meno rispetto
alla Cottura tradizionale.
Cottura tradizio-
nale
Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posizione
della griglia.
Cottura finale Per cuocere torte dal fondo croccante e conservare gli
alimenti.
Scongelamento Per scongelare degli alimenti congelati.
Grill Per grigliare cibi sottili e tostare il pane.
Grill rapido Per cuocere al grill cibi di ridotto spessore in grandi
quantità e per tostare il pane.
Doppio grill ven-
tilato
Per arrostire grandi tagli di carne o pollame su una sola
posizione della griglia. Anche per gratinare e dorare.
Pirolisi Per attivare la pulizia automatica del forno mediante
pirolisi. Questa funzione esegue la combustione di resi-
dui di cibo nel forno.
5.4 Funzione di Riscaldamento
rapido
La funzione di Riscaldamento rapido
diminuisce il tempo di riscaldamento.
1. Impostare la funzione di
Riscaldamento rapido. Fare
riferimento alla tabella delle funzioni
del forno.
2. Ruotare la manopola della
temperatura per impostare una
temperatura.
Quando il forno raggiunge la
temperatura impostata, viene emesso un
segnale acustico.
La funzione di
Riscaldamento rapido non è
disattivata dopo l'emissione
del segnale acustico. Deve
essere disattivata
manualmente.
3. Impostare la funzione del forno.
www.aeg.com10
5.5 Display
A B C
D
EFG
A) Timer
B) Indicatore di riscaldamento e di
calore residuo
C) Vaschetta dell'acqua (solo modelli
selezionati)
D) Termosonda (solo modelli
selezionati)
E) Chiusura porta (solo modelli
selezionati)
F) Ore/minuti
G) Funzioni dell’orologio
5.6 Tasti
Tasto Funzione Descrizione
OROLOGIO Per impostare una funzione orologio.
MENO Per impostare l'ora.
CONTAMINUTI Per impostare il CONTAMINUTI. Tenere
premuto il tasto per più di 3 secondi per
attivare o disattivare la lampadina del for-
no.
PIÙ Per impostare l'ora.
TEMPERATURA Per controllare la temperatura del forno o
della termosonda (ove prevista). Utilizzare
solo quando è attiva una funzione del for-
no.
5.7 Indicatore riscaldamento
Se si attiva una funzione del forno, le
barre sul display si accendono una
dopo l'altra. Le barre visualizzano la
riduzione o l'aumento della temperatura
del forno.
6. FUNZIONI DEL TIMER
6.1 Tabella funzioni orologio
Funzione orologio Applicazione
IMPOSTA ORA Permette di modificare o controllare l'ora. Fare riferi-
mento a "Impostazione dell'ora".
ITALIANO 11
Funzione orologio Applicazione
CONTAMINUTI Utilizzare per impostare un conto alla rovescia (massi-
mo 23:59 minuti). Questa funzione non ha alcun effetto
sul funzionamento dell'apparecchiatura. Sarà possibile
impostare il CONTAMINUTI in qualsiasi momento, an-
che se l'apparecchiatura è spenta.
DURATA Per impostare il tempo di funzionamento dell'apparec-
chiatura. Da utilizzare solo quando la funzione del forno
è impostata.
ORARIO FINE Per impostare il momento in cui l'apparecchiatura si
disattiva. Da utilizzare solo quando la funzione del for-
no è impostata. Sarà possibile utilizzare contempora-
neamente Durata Cottura e Fine Cottura (partenza ritar-
data) nel caso in cui l'apparecchiatura debba essere at-
tivata e disattivata automaticamente in seguito.
Premere ripetutamente
per scorrere le funzioni
dell'orologio.
Per confermare le
impostazioni delle funzioni
dell'orologio, premere o
attendere la conferma
automatica per 5 secondi.
6.2 Impostazione della
DURATA o della FINE
1. Premere ripetutamente fino a
quando sul display non compare
o .
o lampeggia sul display.
2. Premere o per impostare i
valori e premere
per confermare.
Per la Durata impostare prima i
minuti e dopo le ore, per la Fine
impostare prima le ore e dopo i minuti.
Allo scadere del tempo viene emesso un
segnale acustico per 2 minuti. Il simbolo
o e l'impostazione dell'ora
lampeggiano sul display. Il
funzionamento del forno si interrompe.
3. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno sulla posizione di spento.
4. Premere qualsiasi tasto o aprire la
porta del forno per interrompere il
segnale.
Se si preme il tasto
durante l'impostazione
dell'ora per la DURATA ,
l'apparecchiatura passa
all'impostazione della
funzione FINE .
6.3 Impostazione del
CONTAMINUTI
1. Premere .
e "00" lampeggiano sul display.
2. Premere o per impostare il
CONTAMINUTI.
Impostare come prima cosa i
secondi, poi i minuti e le ore.
All'inizio l'intervallo viene calcolato in
minuti e secondi. Se il tempo
impostato supera i 60 minuti, il
simbolo compare sul display.
A partire da questo momento
l'apparecchiatura calcola il tempo in ore
e minuti.
3. Il CONTAMINUTI si avvia in modo
automatico dopo cinque secondi.
www.aeg.com
12
Una volta trascorso il 90% del tempo
impostato, viene emesso un segnale
acustico.
4. Al termine del tempo impostato,
viene emesso un segnale acustico
per due minuti. "00:00" e
lampeggiano sul display. Premere
qualsiasi tasto o aprire la porta del
forno per interrompere il segnale.
Se si imposta il
CONTAMINUTI quando la
funzione DURATA DI
COTTURA o ORA DI
FINE COTTURA è attiva,
sul display appare il simbolo
.
6.4 Timer per il Conto alla
rovescia
Il Timer per il Conto alla rovescia
consente di monitorare la durata d'uso
del forno. Si attiva immediatamente
all'avvio del riscaldamento del forno.
Per azzerare il Timer per il conto alla
rovescia, premere a lungo e . La
funzione del Contaminuti è ripristinata.
Il Timer per il Conto alla
rovescia non può essere
utilizzato con le funzioni:
Durata , Fine .
7. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
7.1 Inserimento degli accessori
Ripiano a filo:
Spingere la griglia tra le guide del
supporto ripiano e assicurarsi che i
piedini siano rivolti verso il basso.
Lamiera dolci:
Spingere la lamiera dolci tra le guide del
supporto ripiano.
Leccarda:
Spingere la leccarda tra le guide del
supporto ripiano.
Ripiano a filo e lamiera dolci
contemporaneamente:
Spingere la lamiera dolci tra le guide del
supporto ripiano e il ripiano a filo sulle
guide sovrastanti.
ITALIANO
13
Ripiano a filo e leccarda insieme:
Spingere la leccarda tra le guide del
supporto ripiano e il ripiano a filo sulle
guide sovrastanti.
Tutti gli accessori hanno
degli incavi sulla parte
superiore delle estremità
di destra e di sinistra al
fine di aumentare la
sicurezza. Gli incavi
fungono anche da
dispositivi
antiribaltamento.
Lo spesso bordo attorno
alla griglia serve ad
evitare la caduta delle
pentole.
8. FUNZIONI AGGIUNTIVE
8.1 Utilizzo della Sicurezza
bambini
La Sicurezza bambini evita l'attivazione
accidentale dell'apparecchiatura.
Durante la pulizia per
pirolisi, la porta è bloccata.
SAFE si accende sul display
quando si gira una
manopola o si preme un
tasto.
1. Non impostare alcuna funzione del
forno.
2. Tenere premuti
contemporaneamente e per 2
secondi.
Viene emesso un segnale acustico. SAFE
compare sul display.
Per disattivare la Sicurezza bambini,
ripetere il passaggio 2.
8.2 Utilizzo del Blocco Tasti
È possibile attivare il Blocco Tasti solo
quando l'apparecchiatura è in funzione.
Il Blocco Tasti evita una modifica
accidentale della temperatura e dell'ora
di una funzione forno in corso.
1. Selezionare una funzione forno e
impostarla in base alle proprie
preferenze
2. Tenere premuti
contemporaneamente
e per 2
secondi.
Viene emesso un segnale acustico. Loc
compare sul display.
Per disattivare la funzione Blocco Tasti,
ripetere il passaggio 2.
Se la funzione di pulizia per
pirolisi è attiva, la porta si
blocca e si accende sul
display.
www.aeg.com14
Loc si accende sul display
quando si gira la manopola
della temperatura o si
preme un tasto. Quando si
ruota la manopola delle
funzioni del forno,
l'apparecchiatura si disattiva.
Quando si disattiva
l'apparecchiatura con il
Blocco Tasti attivo, questo si
disattiva automaticamente
lasciando il posto alla
Sicurezza bambini. Fare
riferimento al capitolo
"Utilizzo della Sicurezza
bambini".
8.3 Spia del calore residuo
Quando si disattiva l'apparecchiatura, il
display mostra l'indicatore di calore
riesiduo
se la temperatura del forno
supera i 40°C. Ruotare la manopola della
temperatura sinistra o destra per
visualizzare la temperatura del forno.
8.4 Spegnimento automatico
Per ragioni di sicurezza, l'apparecchiatura
si disattiva automaticamente dopo un
determinato periodo di tempo se è attiva
una funzione e non si modificano le
impostazioni.
Temperatura (°C) Spegnimento (ore)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 - massimo 3
Dopo uno spegnimento automatico,
premere un tasto qualsiasi per mettere
nuovamente in funzione
l'apparecchiatura.
Lo spegnimento automatico
non funziona con le funzioni:
Luce forno, Durata, Fine.
8.5 Ventola di raffreddamento
Quando il forno è in funzione, la ventola
di raffreddamento si attiva in modo
automatico per tenere fresche le
superfici del forno. Dopo aver spento il
forno, la ventola di raffreddamento
continua a funzionare fino a che il forno
non si è raffreddato.
9.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
La temperatura e i tempi di
cottura specificati nelle
tabelle sono valori indicativi.
Possono variare in base alle
ricette, alla qualità e alla
quantità degli ingredienti
utilizzati.
9.1 Cottura
Il vostro nuovo forno può cuocere o
arrostire in modo differente rispetto
all’apparecchiatura posseduta in
precedenza. Pertanto è consigliabile
adattare le impostazioni usate
solitamente (temperatura, tempi di
cottura) e le posizioni della griglia alle
raccomandazioni contenute nelle
tabelle seguenti.
Il produttore consiglia di impostare la
temperatura più bassa al primo
utilizzo.
Se non è possibile trovare le
impostazioni specifiche sulla ricetta
desiderata, seguire quelle di un'altra
ricetta quasi uguale.
È possibile prolungare i tempi di
cottura di 10 - 15 minuti se si
cuociono torte su più livelli.
Torte e dolci infornati ad altezze
diverse non presentano una doratura
omogenea all'inizio. In questo caso,
non modificare l'impostazione della
temperatura. Le differenze di solito si
pareggiano durante la cottura.
Nel caso di tempi di cottura
prolungati è possibile spegnere il
ITALIANO
15
forno ca. 10 minuti prima per sfruttare
il calore residuo.
Quando si cucinano cibi congelati, le
teglie all’interno del forno possono
deformarsi durante la cottura. Una volta
raffreddate, ritornano come nuove.
9.2 Consigli per cuocere al forno
Risultati di cottura Causa possibile Soluzione
Il fondo della torta non è suf-
ficientemente dorato.
La posizione della griglia è
errata.
Sistemare la torta su un ri-
piano inferiore.
La torta si affloscia e diventa
poltigliosa, unta, con strisce
d'acqua.
La temperatura del forno è
troppo alta.
La prossima volta che si uti-
lizzerà il forno, impostare
una temperatura legger-
mente inferiore.
La torta si affloscia e diventa
poltigliosa, unta, con strisce
d'acqua.
Il tempo di cottura è troppo
breve.
Impostare un tempo di cot-
tura più lungo. Non è possi-
bile ridurre i tempi di cot-
tura impostando tempera-
ture più alte.
La torta si affloscia e diventa
poltigliosa, unta, con strisce
d'acqua.
È presente troppo liquido
nel composto.
Utilizzare meno liquido. At-
tenersi ai tempi di impasto,
soprattutto quando si impie-
gano impastatrici per dolci.
La torta è troppo asciutta. La temperatura del forno è
troppo bassa.
La prossima volta che si uti-
lizzerà il forno, impostare
una temperatura più alta.
La torta è troppo asciutta. Il tempo di cottura è troppo
lungo.
La prossima volta che si uti-
lizzerà il forno, impostare un
tempo di cottura più corto.
La doratura della torta non è
omogenea.
La temperatura del forno è
troppo alta e il tempo di cot-
tura troppo corto.
Impostare una temperatura
del forno più bassa e un
tempo di cottura più lungo.
La doratura della torta non è
omogenea.
Il composto non è distribuito
in modo uniforme.
Distribuire il composto in
modo uniforme sulla lamiera
dolci.
La torta non è pronta nel
tempo di cottura indicato.
La temperatura del forno è
troppo bassa.
La prossima volta che si uti-
lizzerà il forno, impostare
una temperatura del forno
leggermente più alta.
www.aeg.com16
9.3 Cottura su un solo livello:
Cottura in stampi
Alimenti Funzione Temperatura
(°C)
Tempo (min.) Posizione della
griglia
Ciambella/Brio-
che
Cottura ventila-
ta
150 - 160 50 - 70 1
Torta Margheri-
ta/Torte alla
frutta
Cottura ventila-
ta
140 - 160 70 - 90 1
Fatless sponge
cake / Torta con
lievito in polvere
senza grassi
Cottura ventila-
ta
140 - 150 35 - 50 2
Fatless sponge
cake / Torta con
lievito in polvere
senza grassi
Cottura tradizio-
nale
160 35 - 50 2
Base per flan –
pasta frolla
Cottura ventila-
ta
170 - 180
1)
10 - 25 2
Base per flan -
pasta lievitata
Cottura ventila-
ta
150 - 170 20 - 25 2
Apple pie / Tor-
ta di mele (2
stampi Ø 20 cm,
disposti in diag-
onale)
Cottura ventila-
ta
160 60 - 90 2
Apple pie / Tor-
ta di mele (2
stampi Ø 20 cm,
disposti in diag-
onale)
Cottura tradizio-
nale
180 70 - 90 1
Torta al formag-
gio
Cottura tradizio-
nale
170 - 190 60 - 90 1
1)
Preriscaldare il forno.
Torte/dolci/pane su lamiere dolci
Alimenti Funzione Temperatura
(°C)
Tempo (min.) Posizione della
griglia
Treccia/Corona Cottura tradizio-
nale
170 - 190 30 - 40 3
Dolce di Natale Cottura tradizio-
nale
160 - 180
1)
50 - 70 2
ITALIANO 17
Alimenti Funzione Temperatura
(°C)
Tempo (min.) Posizione della
griglia
Pane (di segale):
1. Prima parte
della proce-
dura di cot-
tura.
2. Seconda
parte della
procedura
di cottura.
Cottura tradizio-
nale
1. 230
1)
2. 160 - 180
1. 20
2. 30 - 60
1
Bignè/Pasticcini Cottura tradizio-
nale
190 - 210
1)
20 - 35 3
Rotolo dolce Cottura tradizio-
nale
180 - 200
1)
10 - 20 3
Torta tipo crum-
ble (secca)
Cottura ventilata 150 - 160 20 - 40 3
Torta alle man-
dorle con burro/
zucchero
Cottura tradizio-
nale
190 - 210
1)
20 - 30 3
Flan di frutta
(con pasta frolla/
pasta lievitata)
2)
Cottura ventilata 150 35 - 55 3
Flan di frutta
(con pasta frolla/
pasta lievitata)
2)
Cottura tradizio-
nale
170 35 - 55 3
Torte di frutta
fatte con pasta
frolla
Cottura ventilata 160 - 170 40 - 80 3
Torte lievitate
delicatamente
guarnite (ad es.
formaggio mor-
bido, panna,
crema)
Cottura tradizio-
nale
160 - 180
1)
40 - 80 3
1)
Preriscaldare il forno.
2)
Utilizzare una leccarda.
Biscotti
Alimenti Funzione Temperatura
(°C)
Tempo (min.) Posizione della
griglia
Biscotti di pasta
frolla
Cottura ventilata 150 - 160 10 - 20 3
www.aeg.com18
Alimenti Funzione Temperatura
(°C)
Tempo (min.) Posizione della
griglia
Short bread /
Frollini al burro /
Strisce di pasta
Cottura ventilata 140 20 - 35 3
Short bread /
Frollini al burro /
Strisce di pasta
Cottura tradizio-
nale
160
1)
20 - 30 3
Biscotti realizzati
con pasta lievi-
tata
Cottura ventilata 150 - 160 15 - 20 3
Dolci realizzati
con albume/
Meringhe
Cottura ventilata 80 - 100 120 - 150 3
Macarons Cottura ventilata 100 - 120 30 - 50 3
Biscotti realizzati
con pasta lievi-
tata
Cottura ventilata 150 - 160 20 - 40 3
Pasticcini di pas-
ta sfoglia
Cottura ventilata
170 - 180
1)
20 - 30 3
Panini Cottura ventilata
160
1)
10 - 25 3
Panini Cottura tradizio-
nale
190 - 210
1)
10 - 25 3
Small cakes /
Pasticcini (20
pezzi/lamiera
dolci)
Cottura ventilata
150
1)
20 - 35 3
Small cakes /
Pasticcini (20
pezzi/lamiera
dolci)
Cottura tradizio-
nale
170
1)
20 - 30 3
1)
Preriscaldare il forno.
9.4 Sformati e gratinati
Alimenti Funzione Temperatura
(°C)
Tempo (min.) Posizione della
griglia
Pasta al forno Cottura tradizio-
nale
180 - 200 45 - 60 1
Lasagne Cottura tradizio-
nale
180 - 200 25 - 40 1
ITALIANO 19
Alimenti Funzione Temperatura
(°C)
Tempo (min.) Posizione della
griglia
Verdure grati-
nate
1)
Doppio grill
ventilato
160 - 170 15 - 30 1
Baguette con
formaggio fuso
Cottura ventilata 160 - 170 15 - 30 1
Dolci al forno Cottura tradizio-
nale
180 - 200 40 - 60 1
Sformati di
pesce
Cottura tradizio-
nale
180 - 200 30 - 60 1
Verdure ripiene Cottura ventilata 160 - 170 30 - 60 1
1)
Preriscaldare il forno.
9.5 Cottura multilivello
Utilizzare la funzione Cottura ventilata.
Torte/dolci/pane su lamiere dolci
Alimenti Temperatura
(°C)
Tempo (min.) Posizione della griglia
2 posizioni 3 posizioni
Bigné/Eclair
160 - 180
1)
25 - 45 1 / 4 -
Torta Streusel 150 - 160 30 - 45 1 / 4 -
1)
Preriscaldare il forno.
Biscotti/small cakes/pasticcini/dolci/panini
Alimenti Temperatura
(°C)
Tempo (min.) Posizione della griglia
2 posizioni 3 posizioni
Biscotti di pasta
frolla
150 - 160 20 - 40 1 / 4 1 / 3 / 5
Short bread /
Frollini al burro /
Strisce di pasta
140 25 - 45 1 / 4 1 / 3 / 5
Biscotti realizzati
con pasta lievi-
tata
160 - 170 25 - 40 1 / 4 -
Biscotti con al-
bume montato a
neve, meringhe
80 - 100 130 - 170 1 / 4 -
Macarons 100 - 120 40 - 80 1 / 4 -
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

AEG BOGEPM Manuale utente

Tipo
Manuale utente