Philips 17PF4310 Manuale utente

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale utente
1
Introduzione
Sommario
La ringraziamo per aver acquistato questo televisore. Il presente manualetto è
stato concepito per aiutarla ad installare e utilizzare il suo televisore. Le
consigliamo vivamente di leggerlo fino in fondo. Ci auguriamo che la nostra
tecnologia la soddisfi pienamente.
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio è fabbricato nella Comunità Economica Europea nel rispetto
delle disposizioni di cui al D. M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle
prescrizioni dell’art. 1 dello stesso D.M.
Si dichiara che l’apparecchio televisori a colori (vedere indicazioni sull’etichetta
nel retro della televisione) risponde alle prescrizioni dell’art.2 comma 1 del D.M.
28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Dreux, il Aprile 2005 P. E.G.P. 1, rue de Réveillon
28104 Dreux France
Predisposizione
Presentazione del televisore LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
I tasti del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Installazione del televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Installazione rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Riordino dei programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Memorizzazione manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Altre regolazioni del menù Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Funzionamento
Regolazioni dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Regolazioni dell’audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Regolazione delle speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Formato 16:9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Televideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Utilizzo in modo monitor PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Utilizzo in HD (Alta definizione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Periferiche
Videoregistratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Altri apparecchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Collegamenti laterali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Dispositivo HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Informazioni pratiche
Consigli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
°
Direttive per il riciclaggio
Il vostro televisore si compone di materiali riutilizzabili o riciclabili. Per ridurre
al minimo la dispersione di rifiuti nell’ambiente, alcune imprese specializzate
ritirano gli apparecchi usati per smontarli e recuperare i pezzi riutilizzabili
(informarsi presso il rivenditore).
Italiano
2
Presentazione del televisore LCD
Telecomando
&
I tasti del televisore:
POWER: per accendere o spegnere il televisore.
VOLUME -/+:per regolare il livello del volume.
MENU: per visualizzare o uscire dai menu,
premere contemporaneamente i 2 tasti -
e
+.
Successivamente, i tasti
> <
permettono di
selezionare
una regolazione ed i tasti - + di
regolare.
PROGRAM -/+: per selezionare i programmi.
Lato posteriore:
I collegamenti principali si eseguono dalla parte
inferiore del televisore.
Per maggiori dettagli sui collegamenti, vedi pagina 11.
é Alimentazione
Presa d’antenna per TV
Presa scart EXT1
( Ingresso DVI per collegare un dispositivo HD
(Alta Definizione)* o un computer con uscita DVI
§ Connessioni laterali.
* Secondo la versione.
Inserire le due pile di tipo R6 fornite facendo
attenzione alle polarità.
Per la protezione dell’ambiente, le pile fornite con
l’apparecchio non contengono né mercurio né nichel-
cadmio. Si prega di non gettare le pile usate ma di
utilizzare i mezzi di riciclaggio messi a vostra
disposizione (consultate il vostro rivenditore).
PROGRAM
VOLUME
23"/58cm
15"/39cm 17"/44cm
20"/51cm
3
12
MENU
VOL
P
564
879
0
3
--
++
.
[
Á
-
ª
`
ù
SMART
SMART
Ë
¤
ı
AV
I tasti del telecomando
Modo suono
Permette di forzare le trasmissioni
Stereo e Nicam Stereo in Mono o,
per le trasmissioni bilingua, di
scegliere tra Dual I o Dual II.
La spia Mono è rossa quando c’è
una posizione forzata.
Formato 16:9 (p. 7)
ÓTasto televideo (p.8)
Timer spegnimento
Per selezionare un lasso di tempo
prima di passare automaticamente allo
stato di attesa (da 0 a 240 minuti).
Preregolazioni immagine e suono
Permette di accedere ad una serie di
preregolazioni per immagine e suono.
La posizione
Personale
corrisponde alle
regolazioni effettuate nei menu.
Tasti televideo (p.8)
Menu
Per
richiamare i menu o uscire
dagli stessi.
AV
Per visualizzare la Fonte (lista
delle sorgenti) per selezionare TV
disposotivi collegati a EXT1,
EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3,
PC o HD (p. 11).
Cursore
Questi 4 tasti permettono di
navigare nei menu.
Volume
Per regolare il livello audio
Interruzione audio
Per eliminare o ripristinare l’audio.
Inform. schermo
Per visualizzare / rimuovere il
numero di programma, il tipo di
audio,il tempo rimasto del timer. Per
la visualizzazione continua del
numero di programma allo schermo,
premere questo tasto per 5 secondi.
Stato di attesa
Per selezionare il modo Stato di
attesa. Per riaccendere il televisore,
premere b,P @#o 09.
Attivazione televideo (p. 8)
Suono surround
Per attivare / disattivare l’effetto
espansione dell’audio.
Per le versioni
dotate del Virtual Dolby Surround *,
otterrete
gli effetti sonori speciali dalle
casse
posteriori del Dolby Surround Pro
Logic.
Selezione dei programmi TV
Per selezionare il programma
precedente o il programma seguente.
Il numero,e il suono vengono
visualizzati iper pochi secondi.
In alcuni programmi con televideo, il
titolo del programma appare sullo
schermo in basso.
Programma precedente
Per accedere al programma
selezionato precedentemente.
Tasti numerici
Per accedere direttamente ai
programmi. Per un numero di
programma a 2 cifre, aggiungere la
seconda cifra prima che il trattino
scompaia.
* ”Dolby” e il simbolo doppia-D sono dei marchi di Dolby Laboratories. Fabbricato su licenza di Dolby Laboratories.
Lista dei programmi
Per visualizzare / cancellare la lista dei
programmi. Servirsi dei tasti îÏ
per selezionare un programma e del
tasto ¬ per visualizzarlo.
4
L
R
:
PROGRAM
VOLUME
5 cm
5 cm
5 cm
Installazione rapida
Quando accendete il televisore per la prima volta,
sullo schermo appare un menu.Tale menu vi invita
a scegliere la nazione e la lingua dei menu:
Se il menu non appare, per farlo apparire
mantenete premuti per 5 secondi i tasti
VOLUME-
e
VOLUME+
del televisore.
& Utilizzate i tasti
<> del telecomando per
scegliere la vostra Nazione, quindi confermare
con
.
Se il vostro Paese non appare nella lista, selezionare
la scelta “. . .
é Selezionate quindi la vostra lingua con i tasti
<> e quindi confermate con .
La ricerca inizia automaticamente.Tutti i
programmi TV disponibili sono memorizzati. Per
l’operazione sono necessari alcuni minuti. La
visualizzazione mostra la progressione della
ricerca e il numero di programmi trovati.Alla
fine, il menù scompare.
Per uscire o interrompere la ricerca, premere su
MENU
. Se non viene trovato alcun programma, fare
riferimento al menù Consigli, p. 14.
Se il centro di telediffusione o la rete via cavo
trasmette il segnale di riordino automatico, i
programmi saranno numerati nell’ordine.
L’installazione sarà quindi terminata.
( In caso contrario, utilizzare il menù Riordinare
per rinumerarli.
Determinati centri di telediffusione o reti via cavo
trasmettono i propri parametri di riordino (regione,
lingua, ...). In questo caso dovete indicare la vostra scelta
con i tasti
<> e quindi confermare con .
&
Posizionamento del televisore
Mettere il televisore su una superficie solida e
stabile. Per evitare situazioni pericolose, non
esporre il televisore a schizzi d’acqua, a fonti di
calore (lampade, candele, radiatori, ecc.) e non
ostruire le griglie di ventilazione situate sul retro.
é
Collegamenti delle antenne
• Introdurre il connettore dell’antenna nella
presa : situata dietro al televisore.
• Collegare il cavo di rete tra il televisore e la
presa di corrente (220-240 V / 50 Hz).
Per il collegamento di altri apparecchi, vedi p. 12.
Accensione
Per accendere il televisore, premere l’interruttore
POWER. Una spia verde si accende e lo schermo
si illumina.Vedere direttamente il capitolo
Installazione rapida. Se il televisore rimane in
stato di attesa (spia rossa), premere il tasto
P -/+
del telecomando.
Quando usate il telecomando, la spia lampeggia.
Installazione del televisore
Plug’n’Play
Country
Í GB Æ
Language
Í English Æ
5
Memorizzazione manuale
Altre regolazioni del menù Installazione
Riordino dei programmi
Questo menù permette di memorizzare i
programmi uno per uno.
& Premere sul tasto
MENU.
é Con il cursore, selezionate il menù
Installazione e quindi Mem. manuale :
Sistema: selezionate Europa (rilevazione
automatica *) o Europa Occidentale (norma
BG), Europa Orientale (norma DK), Regno
Unito (norma I) o Francia (norma LL’).
* Salvo che per la Francia (norma LL’), occorre
assolutamente selezionare la scelta Francia.
Ricerca: premere su
. La ricerca comincia.
Una volta trovato un programma, si ferma la
progressione e viene visualizzato il nome del
programma (se disponibile). Passate alla tappa
successiva. Se conoscete la frequenza del
programma desiderato, digitatela direttamente
con i tasti da
0 a 9.
Se non si trova alcuna immagine, vedere i consigli (p. 14).
( N° di Prog.: inserite il numero desiderato con
i tasti
≤≥ o da 0 a 9.
§ Sintonia fine: se la ricezione non è
soddisfacente, regolate con i tasti
≤≥.
è Memorizzare : premere su
.
Il programma è memorizzato.
! Ripetete le tappe a è tante volte quanti
sono i programmi da memorizzare.
ç Per uscire: premere sul tasto
Ë.
& Premere sul tasto MENU e selezionare il menù
Installazione :
é Lingua : per modificare la lingua di
visualizzazione dei menù .
Nazione : per scegliere il vostro Paese.
Questa regolazione interviene nella ricerca, nel
riordino automatico dei programmi e nella
visualizzazione del televideo. Se il vostro Paese non
appare nella lista, selezionate la scelta “. . .
Mem.Auto : per lanciare una ricerca
automatica di tutti i programmi disponibili nella
vostra regione. Se il centro di telediffusione o la
rete via cavo trasmette il segnale di riordino
automatico, i programmi saranno numerati
nell’ordine. L’installazione sarà quindi terminata.
In caso contrario, utilizzare il menù Riordino per
rinumerarli.
Determinati centri di telediffusione o reti via cavo
trasmettono i propri parametri di riordino (regione,
lingua, ...). In questo caso dovete indicare la vostra
scelta con i tasti
<> e quindi confermare con
.Per uscire o interrompere la ricerca, premere su
MENU. Se non si trova alcuna immagine, vedere i
consigli (p. 14).
(
Nome:
Se volete, potete dare un nome ai
programmi, stazioni radio e alle prese
esterne.Utilizzate i tasti
≤≥ per spostarvi
nella zona di visualizzazione del nome (5
caratteri) e i tasti
<> per scegliere i
caratteri. Una volta inserito il nome, utilizzate il
tasto
per uscire. Il nome è memorizzato.
Osservazione: durante l’installazione, se è
trasmesso il segnale di identificazione, viene
attribuito un nome ai programmi in modo
automatico.
§ Per uscire dai menù, premere su
Ë.
& Premere il tasto MENU. Il TV Menu sarà
visualizzato sullo schermo.
é Con il cursore, selezionare il menù
Installazione e quindi il menù Riordino .
Selezionate il programma che intendete
spostare con i tasti
<> e premete su .
Utilizzate successivamente i tasti
<> per
scegliere il nuovo numero e confermate
con
.
( Ricominciate le tappe e tante volte
quanti sono i programmi da rinumerare.
§ Per uscire dai menù, premere su
Ë.
TV Menu
Immagine
Suono
Speciali
Predispos.
TV Menu
Immagine
Suono
Speciali
Predispos.
Predispo.
Sistema
Ricerca
Nr.Programma
Sintonia Fine
Memorizzare
Í Europe Æ
Predispo.
Lingua Æ
NazioneÆ
Mem. Auto.Æ
Mem. ManualeÆ
Riordinare Æ
Nome Æ
0
1
2
3 RAI Æ
4
5
6
Regolazioni dell’immagine
Regolazioni dell’audio
& Premere sul tasto MENU e quindi su .Il
menù Immagine appare:
é
Utilizzate i tasti
<> per selezionare una
regolazione e i tasti
≤≥ per effettuare la
regolazione.
Una volta effettuate le regolazioni, selezionate
la scelta Memorizzare e premere su
per
registrarle. Premere su
Ë per uscire.
Descrizione delle regolazioni:
Luce : agisce sulla luminosità dell’immagine.
Colore : per agire sull’intensità del colore.
Contrasto : per agire sulla differenza tra
toni chiari e toni scuri.
Nitidezza : per agire sulla qualità
dell’immagine.
Temp. Col. : per agire sulla resa dei colori.
Fredda (più blu), Normale (equilibrata) o
Calda (più rossi).
Memorizzare : per memorizzare le
regolazioni dell’immagine.
& Premere su MENU, selezionare Suono (>) e
premere su
. Il menù Suono appare:
é Utilizzate i tasti
<> per selezionare una
regolazione e i tasti
≤≥ per regolare.
Una volta effettuate le regolazioni, selezionate
la scelta Memorizzare e premere su
per
registrarle.
Per uscire dai menù, premere su
Ë.
Descrizione delle regolazioni:
Equalizzatore
per impostare la tonalità del
suono (da grave: 100 Hz ad acuto: 8000 Hz).
Bilanciamento : per equilibrare il suono
sull’altoparlante sinistro e quello destro.
Reg.Volume : permette di compensare gli
scarti di volume esistenti tra i diversi
programmi o le prese EXT. Questa
regolazione è operativa per i programmi da 0
a 40 e per le prese EXT.
AVL (Automatic Volume Leveler): limitazione
automatica del volume, per limitare
l’improvviso aumento di livello sonoro,
soprattutto al momento di cambiare canale o
durante gli spot pubblicitari.
Dolby Virtual : per attivare / disattivare
l’effetto espansione dell’audio. Potete accedere
a queste regolazioni anche con il tasto Q.
Memorizzare : per memorizzare la
regolazione del suono.
Regolazione delle speciali
& Premere su MENU, selezionate Speciali (>)
e premere su
. Si può regolare:
é Contrasto + : regolazione automatica del
contrasto dell’immagine, che riporta
continuamente la parte più scura
dell’immagine sul livello del nero.
Spegnimento: per selezionare il tempo
dopo il quale il televisore si metterà
automaticamente in stato di attesa.
Per uscire dai menù, premere su
Ë.
TV Menu
Immagine
Suono
Speciali
Predispos.
Immagine
Luminosita
Colore
Contrasto
Nitidezza
Temp. Colore
Memorizzare
39
TV Menu
Immagine
Suono
Speciali
Predispos.
Suono
Equalizzatore Æ
Balanciamento Æ
Reg. Volume Æ
Limit. Volume Æ
Dolby Virtual Æ
Memorizzare Æ
100 Hz
300 Hz
1000 Hz
3000 Hz
8000 Hz
7
Formato immagine
Le immagini che ricevete possono essere trasmesse in formato 16:9 (schermo largo) oppure 4:3
(schermo tradizionale). Le immagini 4:3 hanno talvolta una banda nera in alto e in basso (formato
cinemascope). Questa funzione consente di eliminare le bande nere e di ottimizzare la visualizzazione
delle immagini sullo schermo.
Se il TV è in formato 4:3
Se il TV è in formato 16:9
Premere i tasto (o
≤≥
) per selezionare i diversi modi:
Il televisore è dotato di una commutazione automatica che decodifica il segnale specifico
emesso da alcuni canali e seleziona il formato giusto per lo schermo.
4:3
L’immagine è riprodotta in formato 4:3, una banda nera appare da ogni lato
dell’immagine.
Zoom 14:9
L’immagine è ingrandita con il formato 14:9, una piccola banda nera rimane in
entrambi i lati dell’immagine.
Zoom 16:9
L’immagine è ingrandita con il formato 16:9. Questo modo è raccomandato per
visualizzare le immagini con una banda nera in alto e in basso (formato cinemascope).
Titoli Zoom
Questo modo consente di visualizzare le immagini in formato 4:3 su tutta la
superficie dello schermo lasciando visibili i sottotitoli.
Super Immagine
Questo modo consente di visualizzare le immagini in formato 4:3 su tutta la
superficie dello schermo allargando l’immagine ai lati.
Schermo Largo
Questo modo permette di ripristinare le proporzioni corrette delle immagini
trasmesse in 16:9.
Attenzione :
se visualizzate un’immagine 4:3, sarà allargata sul piano orizzontale.
Schermo pieno (disponibile solo su alcune versioni)
Questo modo permette di visualizzare le immagini a pieno schermo.
Premere i tasto
(o
<>
) per selezionare i diversi modi:
4:3
L’immagine è riprodotta nel formato 4:3
Espansa 4:3
L’immagine viene allargata verticalmente.Questo modo è utilizzato per eliminare le
bande nere quando si guarda un programma trasmesso in formato letterbox
Compressa 16:9
L’immagine è compressa verticalmente nel formato 16 :9
12
MENU
VOL
P
564
879
0
3
- -
+ +
.
[
Á
-
ª
`
ù
SMART
SMART
Ë
¤
ı
AV
AV
P
9
0
MENU
Ë
Ë
¤
ù
8
Televideo
Premere su :
Avrete :
Il televideo è un sistema d’informazioni, trasmesso da alcune emittenti, che si consulta come un
giornale. Consente inoltre di accedere ai sottotitoli per non udenti o per le persone che non
conoscono bene la lingua della trasmissione (reti via cavo, canali via satellite,...).
Attivazione
televideo
Selezione di
una pagina
Per richiamare o uscire dal televideo.
Il sommario appare con la lista delle rubriche alle quali potete
accedere. Per ogni rubrica viene indicato un numero di pagina
a 3 cifre.
Se il canale selezionato non trasmette il televideo, apparirà
l’indicazione 100 e lo schermo rimarrà nero (in questo caso,
uscire dal televideo e scegliere un altro canale).
Comporre il numero della pagina desiderata con i tasti da
0 a 9 o P -/+. Esempio: pagina 120, digitare 120.
Il numero viene visualizzato in alto a sinistra, il
contapagine inizia la ricerca, la pagina viene visualizzata.
Per consultare un’altra pagina, ripetere l’operazione.
Se il contapagine continua la ricerca, la pagina richiesta non è
trasmessa. Scegliete un altro numero.
Accesso diretto
alle rubriche
In fondo allo schermo vengono visualizzate delle zone
colorate. I 4 tasti colorati servono ad accedere alle
rubriche o alle pagine corrispondenti.
Le zone colorate lampeggiano quando la rubrica o la pagina
non è disponibile.
Sommario
Per tornare al sommario (generalmente a pagina 100).
Arresto
dell’alternanza
delle sotto-pagine
Doppia pagina
televideo
(secondo la versione)
Alcune pagine contengono delle sotto-pagine che si
succedono automaticamente. Questo tasto permette di
arrestare o riprendere l’alternanza delle sotto-pagine. In alto
a sinistra appare l’indicazione
_.
Per attivare o disattivare la visualizzazione del televideo in doppia
pagina. La pagina attiva viene visualizzata a sinistra e la pagina
seguente a destra. Per fissare una pagina (per esempio il
sommario), premere il tasto
Ó
. In questo caso la pagina attiva
sarà quella di destra. Per ritornare in modo normale, premere
Å
.
Informazioni
nascoste
Ingrandimento
di una pagina
Pagine
favorite
Per fare apparire o scomparire le informazioni nascoste
(soluzioni di giochi).
Per visualizzare la parte superiore, la parte inferiore, e
ritornare alle dimensioni normali.
Per i programmi televideo da 1 a 40, si possono memorizzare
4 pagine favorite, le quali saranno poi direttamente accessibili
per mezzo dei tasti colorati (rosso, verde, giallo, blu).
& Premere sul tasto MENU per passare in modo pagine
favorite.
éVisualizzare la pagina di televideo che si intende
memorizzare.
Successivamente, premere per 3 secondi sul tasto colorato
di vostra scelta. La pagina viene memorizzata.
Ripetere l’operazione con gli altri tasti colorati.
( Ora, non appena consulterete il televideo, le vostre pagine
preferite appariranno a colori in fondo allo schermo. Per
consultare le rubriche abituali, premere
MENU
.
Per cancellare tutto, premere su Ë per 5 secondi.
9
Utilizzo in modo monitor PC
Modalita' PC
Il televisore può essere utilizzato come un
monitor di computer.
E’ necessario prima effettuare i collegamenti (vedi
p. 13) e regolare la risoluzione.
Scelta della modalità PC
& Premere il tasto
AV sul telecomando per
visualizzare la
Fonte.
é Utilizzare i tasti custori </> per selezionare
la modalità
PC e premere il tasto custore
per commutare da TV a modalità PC (
DVI In).
Per ritornare in modalità TV, premere il tasto
AV adattano, selezionare TV e confermare
con .
Utilizzo dei menu PC
Premere il tasto
MENU per accedere alle
regolazioni specifiche del modo monitor PC.
Utilizzare il cursore per regolare (le
regolazioni vengono memorizzate
automaticamente):
• Immagine :
- Luminosita’/Contrasto: per regolare la
luminosità ed il contrasto.
- Orizzontale/Verticale: per regolare il
posizionamento orizzontale e verticale
dell’immagine.
- Temp. Colore: per regolare la tonalità dei
colori (fredda, normale o calda).
• Audio: per scegliere l’audio riprodotto sul
televisore (TV/HD, PC o Radio).
• Speciali (disponibile solo su alcune versioni) :
- Fase/Orologio:
permette di eliminare le linee
parassite orizzontali (
Fase) e verticali
(
Orologio).
- Formato: per scegliere tra schermo largo o il
formato originale degli schermi PC.
- Autoregolazione: il posizionamento è regolato
automaticamente.
• Preimpostazioni: per tornare alle regolazioni di
fabbrica (regolazioni di default).
Nota:
– Quando si usa il TV LCD come monitor per PC è possibile osservare delle piccole righe diagonali in presenza di
interferenze elettromagnetiche, le quali tuttavia non pregiudicano le prestazioni del prodotto.
– Per ottenere prestazioni migliori si consiglia di utilizzare un cavo DVI di qualità con un buon filtro antirumore.
Digital PC
640 x 350 p
640 x 480 p
720 x 400 p
800 x 600 p
832 x 624 p
1024 x 768 p
1280 x 768 p
Analogue PC
640 x 350 p
640 x 480 p
720 x 400 p
800 x 600 p
832 x 624 p
1024 x 768 p
20"/51cm VGA
(DVI-D)
X
X
15"/39cm XGA
(DVI-D)
X
X
X
X
X
X
17"/44cm WXGA
(DVI-D)
X
X
X
X
X
X
X
23"/58cm WXGA
(DVI-I/YPbPr)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Ecco l’elenco delle varie risoluzioni di visualizzazione disponibili sul televisore :
10
Utilizzo in HD (Alta definizione)
Modalità HD
La modalità HD (alta definizione) permette di
avere un immagine più chiara e definita da
ongresso DVI-D (DVI-I)*. Se si sta utilizzando
un dispositivo HD con programmi ad alta
definizione.
* DVI-I : disponibile solo su alcune versioni.
Prima du tutto si deve collegare un dispositivo HD
(vedi p.12).
Selezionare modalità HD
& Premere il tasto
AV sul telecomando per
visualizzare la
Fonte.
é Utilizzare i tasti custori </> per selezionare
la modalità
HD e premere il tasto custore
per commutare da TV a modalità HD.
Per ritornare in modalità TV, premere il tasto
AV adattano, selezionare TV e confermare
con .
Utilizzare il menu HD
Premere il tasto di
MENU per accedere ai
settaggi della modalità HD. Utilizzare i cursori
per regolarli (i settaggi vengono salvati
automaticamente).
• Immagine :
- Luce : agisce sulla luminosità dell’immagine.
- Colore : per agire sull’intensità del colore.
- Contrasto : per agire sulla differenza tra toni
chiari e toni scuri.
- Nitidezza (secondo la versione) : per agire
sulla qualità dell’immagine.
-Temp. Col. : per agire sulla resa dei colori.
Fredda (più blu), Normale (equilibrata) o
Calda (più rossi).
- Memorizzare : per memorizzare le
regolazioni dell’immagine.
• Suono:
- Equalizzatore
per impostare la tonalità del
suono (da grave: 100 Hz ad acuto: 8000 Hz).
- Bilanciamento : per equilibrare il suono
sull’altoparlante sinistro e quello destro.
- Reg. Volume : permette di compensare gli
scarti di volume esistenti tra i diversi
programmi.
-AVL(Automatic Volume Leveler): limitazione
automatica del volume, per limitare
l’improvviso aumento di livello sonoro,
soprattutto al momento di cambiare canale
o durante gli spot pubblicitari.
- Dolby Virtual : per attivare / disattivare
l’effetto espansione dell’audio. Potete accedere
a queste regolazioni anche con il tasto Q.
- Memorizzare : per memorizzare la
regolazione del suono.
• Speciali:
- Spegnimento: per selezionare il tempo
dopo il quale il televisore si metterà
automaticamente in stato di attesa.
- Fase: permette di eliminare le linee parassite
orizzontali (Fase).
(disponibile solo su alcune versioni)
Digital HD
EDTV 480 p
EDTV 576 p
HDTV 720 p
HDTV 1080 i
Analogue HD
480 i
576 i
480 p
576 p
720 p
1080 i
20"/51cm VGA
(DVI-D)
X
X
15"/39cm XGA
(DVI-D)
X
X
X
X
17"/44cm WXGA
(DVI-D)
X
X
X
X
23"/58cm WXGA
(DVI-I/YPbPr)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Ecco l’elenco delle varie risoluzioni di visualizzazione disponibili sul televisore :
11
Collegamento ad apparecchi periferici
Eseguire i collegamenti necessari. Utilizzare un cordone di
collegamento (presa scart) di tipo europeo di buona qualità.
Se il vostro videoregistratore non ha una presa scart, l’unico
collegamento possibile rimane quello per mezzo dell’antenna.
Bisognerà quindi cercare il segnale di prova del vostro videoregistratore
e attribuirgli il numero di programma 0 (vedi capitolo
“memorizzazione manuale” a pag. 5).
Per far apparire l’immagine del videoregistratore, premere
0.
Videoregistratore/DVD-R con decodificatore
Collegare il decodificatore alla seconda presa scart del
videoregistratore. Potrete così registrare le trasmissioni
criptate.
Il televisore ha un connetore scart posizionato sul retro del TV (EXT1) e altri sulla parte laterale del TV.
I primero tasto AV del telecomando per visualizzare la Fonte e selezionare
TV o dispositivi esterni
collegati a EXT1, AV/S-VHS, PC o HD.
La presa EXT1 ha l’ingresso / uscita audio e video e l’ingresso RGB.
Le connessioni sulla parte laterale del TV prevenodo ingressi audio, CVBS/S-VHS e uscita cuffia.
Videoregistratore/DVD-R
DVI-D InEXT 1
VCR
DVD-R
23"/58cm
15"/39cm 17"/44cm
20"/51cm
12
Eseguire i collegamenti di cui a lato.
Con il tasto
AV, selezionare AV/S-VHS.
Con un apparecchio monofonico, collegare il segnale suono
sull’ingresso AUDIO L (o AUDIO R). Il suono viene automaticamente
riprodotto sull’altoparlante sinistro e su quello destro del televisore.
Cuffie
A cuffie collegate, viene eliminato l’audio del televisore. I tasti
VOLUME-/+
permettono di regolare il volume.
L’impedenza delle cuffie deve essere compresa tra 32 e 600 ohm.
Eseguire i collegamenti di cui a lato.
(secondo la versione)
Con il tasto
AV, selezionare HD.
Per maggiori informazioni sull’utilizzo in modo HD, vedi pagina 10.
Supporta solo segnale Digitale.
Supporta entrambi i segnali Analogico
(YPbPr) e Digitale.
Collegamenti laterali
Dispositivo HD
DVI-D In
DVI-
D
DVI-D
DVI-I
DVI-I
Y Pb Pr
EXT 1
DVI-I InEXT 1
DVI-I In
DVI-I
EXT 1
Ricevitore via satellite, decodificatore, CDV, giochi, ecc.
Eseguire i collegamenti necessari.
Altri apparecchi
DVI-D InEXT 1
HD Connessione digitale (DVI-D)
HD Connessione digitale (DVI-I)
HD Connessione analogica (DVI-I)
DVI-DDVI-D
DVI-IDVI-I
13
Computer
PC con DVI-I (o DVI-D)
Collegare l’uscita de un monitor DVI-I (DVI-D) da computer
all’ingresso
DVI-I (DVI-D) In, della TV(secondo la versione).
Collegare l’uscita Audio da computer all’ingresso audio DVI- del
TV.
PC con VGA
Collegare l’uscita de un monitor (VGA) da computer un cavo
VGA/DVI-I* al
DVI-I In del TV.
Collegare l’uscita Audio da computer all’ingresso audio DVI-
del TV.
* Non fornito con il TV.
Per maggiori informazioni sull’utilizzo in modo PC, vedi pagina 9.
DVI-I
DVI-I
DVI-I
VGA
Digital PC
Analogue PC
DVI-D
DVI-D
Digital PC
DVI-D InEXT 1
DVI-I InEXT 1
DVI-I InEXT 1
14
Glossario
DVI (Digital Visual Interface): E’ uno standard di
interfacciamento digitale creato dalle Digital
Display Working Group (DDWG) per convertire
segnali analogici in digitale da adattare a monitor
analogici e digitali.
HDCP (High-bandwidth Digital-Content
Protection): Sviluppato da Intel serve per
assicurare la protezione della copia del
contenuto digitale dalla sorgente (quale DVD
player o set-top box) al TV.
VGA (Video Graphics Array): uno standard grafico
comune utilizzato per PC.
Segnali RVB : Sono 3 segnali video Rosso,Verde,
Blu che compongono l’immagine. L’utilizzo di
questi segnali permette di ottenere una migliore
qualità dell’immagine.
Segnali S-VHS: Sono 2 segnali video separati Y/C
risultanti dagli standard di registrazione S-VHS e Hi-8.
I segnali di luminanza Y (bianco e nero) e i segnali di
crominanza C (colori) sono registrati separatamente
sulla banda. Ciò consente di migliorare la qualità
dell’immagine rispetto ai sistemi video standard (VHS
e 8 mm) nei quali i segnali Y/C sono combinati per
ottenere solo un segnale video.
Suono NICAM: Procedimento che consente di
trasmettere il suono mediante sistema digitale.
Sistema: L’immagine televisiva non è trasmessa allo
stesso modo da tutti i paesi. Esistono vari standard:
BG, DK, I, e L L’. La regolazione Sistema (pag. 5)
serve a selezionare questi standard. Da non
confondere con i sistemi di codificazione dei colori
PAL o SECAM: Il Pal è utilizzato nella maggior parte
dei Paesi Europei,il Secam in Francia, in Russia e nella
gran parte dei paesi d’Africa. Gli Stati Uniti e il
Giappone utilizzano un sistema diverso,chiamato
NTSC. Gli ingressi EXT1 possono riprodurre delle
registrazioni effettuate con il sistema di codificazione
colori NTSC.
Formato 16/9: Indica il rapporto tra la larghezza e
l’altezza dello schermo. Gli schermi panoramici
hanno una proporzione 16/9, gli schermi
tradizionali: 4/3.
Consigli
Immagine
scadente
Assenza di
immagine
Assenza di suono
Il modo PC non
funzionano ?
Immagine sabbiata
quando si commuta
in modalità HD-D
Il telecomando non
funziona
Stato di attesa
Pulizia del
televisore
Non si ottiene
nessun risultato ?
La vicinanza di montagne o di edifici molto alti può essere all’origine di immagini
sdoppiate, di presenza di eco o di ombre. In questo caso, cercare di regolare
manualmente l’immagine: vedi "sintonia fine" (pag. 5) oppure modificare
l’orientamento dell’antenna esterna. Con le antenne interne, la ricezione in alcune
condizioni può essere difficile. Si può migliorarla facendo girare l’antenna. Se la
ricezione rimane mediocre, occorre utilizzare un’antenna esterna.
La presa dell’antenna è collegata correttamente ? Avete selezionato il sistema giusto?
(pag. 5). Se mal inserite, la presa scart e la presa dell’antenna sono spesso all’origine di
problemi legati all’immagine e al suono (a volte, se il televisore viene rimosso o
girato, le prese possono fuoriuscire dalla presa murale).Verificare le altre connessioni.
Se un canale TV ha l’immagine ma non l’audio, significa che non avete selezionato
il sistema TV adeguato. Modificare la regolazione del Sistema (pag. 5).
L’amplificatore collegato al televisore non emette suono? Verificare di non aver
confuso l’uscita audio con l’ingresso audio.
Verificare di aver configurato correttamente il computer su una risoluzione di
visualizzazione compatibile (vedi p. 9).
Disturbi visibili se la connessione un dispositivo digitale (DVD player o set-top
box) HDCP non riesce. Controllare il manuale istruzioni del dispositivo digitale
che si intende collegare.
La spia luminosa del televisore non lampeggia quando utilizzate il telecomando,
provate a cambiare la pila.
Se il televisore non riceve alcun segnale per 15 minuti, esso passa
automaticamente in stato di attesa.
Per economizzare energia, il vostro televisore è dotato di componenti che
consentono un basso consumo in stato di attesa.
Per pulire lo schermo e la cassa del televisore utilizzare esclusivamente un panno
pulito, morbido e che non faccia peli. Non utilizzare prodotti a base di alcool o di
solventi.
Scollegare la presa murale del televisore per 30 secondi, quindi ricollegarla
nuovamente.
Se il vostro televisore è guasto, non cercate di ripararlo da soli: rivolgetevi al
servizio assistenza.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174

Philips 17PF4310 Manuale utente

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale utente