NEC PlasmaSync® 50XM6 Manuale del proprietario

Categoria
Sistemi video per auto
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Printed in Japan
ARE1442-A
Start up Guide
Start-Anleitung
Guide rapide
Guía de inicio
Guida introduttiva
Startguide
Başlatma kılavuzu
δηγς
NEC and the NEC logo are registered trademarks of
NEC Corporation
PlasmaSync Plasma Monitor Start up Guide (Enhanced split screen Model)
PlasmaSync Plasma Monitor
(Enhanced split screen Model)
Руководство по запуску
Printed on recycled paper
ITALIANO
Guida introduttiva
(Modello a schermo diviso migliorato)
Per il funzionamento del monitor al plasma, fate riferimento al CD-ROM.
Manuale dell’utente su CD-ROM
Il manuale dell’utente completo è contenuto nel CD-ROM in
PDF (Portable Document Format) e fornisce informazioni
dettagliate sul prodotto e sull’utilizzo del vostro monitor al
plasma NEC.
Per visualizzare e/o stampare file PDF sono necessari Adobe
Acrobat Reader™ o Adobe Reader™.
NOTA:
Adobe Acrobat Reader o Adobe Reader possono essere
scaricati dal sito web di Adobe.
Visitate la pagina http://www.adobe.com per ottenere l’ultima
versione per il vostro sistema operativo.
Visualizzazione del Manuale dell’utente (PDF)
[Windows]
1. Inserite il CD-ROM in dotazione nell’unità CD-ROM del vostro
computer.
2. Il menu dovrebbe venire visualizzato automaticamente.
In caso contrario:
1) Sul desktop Windows fare doppio clic sull’icona [Risorse del
computer].
2)Fare doppio clic sulla lettera dell’unità CD-ROM
[NECPLASMA-UM].
3) Fare doppio clic su “start_menu.pdf”.
3. Fare clic sul nome del prodotto.
Sullo schermo verrà visualizzato il manuale dell’utente.
[Macintosh]
1. Inserite il CD-ROM in dotazione nell’unità CD-ROM del vostro
Macintosh.
2. Fare doppio clic sull’icona del CD-ROM [NECPLASMA-UM].
3. Fare doppio clic su “start_menu.pdf”.
Verrà visualizzato il menu di avvio.
4. Fare clic sul nome del prodotto.
Sullo schermo verrà visualizzato il manuale dell’utente.
Copia del Manuale dell’utente (PDF) sul vostro computer
Il manuale dell’utente contenuto nel CD-ROM in dotazione
può essere copiato sul disco fisso del vostro computer.
Indice
Informazioni importanti ................................ It-2
Installazione ................................................. It-4
Requisiti per la ventilazione nel caso di montaggio
in luogo chiuso ...................................................It-4
Realizzazione di una parete video ........................... It-5
Avvolgimento dei cavi ............................................ It-5
Precauzioni per quando il monitor al plasma viene
installato verticalmente ........................................ It-6
Come utilizzare il telecomando ................................ It-6
Installazione e sostituzione delle batterie.................. It-6
Uso del telecomando collegato a filo........................ It-6
Limiti operativi ........................................................ It-6
Nomi e funzioni delle componenti ................... It-7
Vista frontale .........................................................It-7
Vista posteriore/ Piastra dei terminali ....................... It-8
Telecomando ......................................................... It-9
Funzionamento generale ............................. It-10
POWER (ALIMENTAZIONE) .................................. It-10
Per accendere e spegnere l'unità: ............................ It-10
VOLUME ............................................................ It-10
Per regolare il volume audio: ................................. It-10
MUTE (SILENZIAMENTO) ..................................... It-10
Per silenziare l’audio: ............................................ It-10
DISPLAY .............................................................. It-10
Per controllare le impostazioni: .............................. It-10
DIGITAL ZOOM (ZOOM DIGITALE)........................ It-10
REGOLAZIONE AUTOMATICA ............................. It-10
Per regolare il formato o la qualità dell’immagine in
modo automatico: ................................................ It-10
OFF TIMER (AUTOSPEGNIM.) ............................... It-10
Per impostare lo spegnimento automatico: ............. It-10
Per controllare il tempo rimanente: ........................ It-10
Per azzerare lo spegnimento automatico: ............... It-10
Comandi OSM (On screen menu) ................................ It-11
Funzioni del menu ................................................ It-11
Struttura ad albero del menu ................................. It-12
Soluzione dei problemi ................................ It-14
Specifiche .................................................... It-15
Contenuto dell'imballo
Monitor al plasma (1)
Cavo di alimentazione (1, 3 m/9,8 piedi)
Telecomando (1)
Batterie AAA (2, batteria al manganese per il
telecomando)
Manuali (Guida introduttiva e CD-ROM)
Nuclei in ferrite per il cavo di alimentazione (2),
bande per il cavo di alimentazione (2)
Nucleo in ferrite per il cavo telecomando (2)
Morsetti cavo (3), fascette circolari (3)
Opzioni
• Unità di fissaggio a parete
• Unità di fissaggio a soffitto
• Unità di fissaggio inclinato
• Supporto da tavolo
• Applicazione altoparlanti
It-2
Avvertenze
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il monitor
Plasma e tenerlo a portata di mano per consultarlo all’occorrenza.
ATTENZIONE:
RISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICA-NON APRIRE
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON TOGLIERE IL COPERCHIO.
L’UNITA NON CONTIENE PARTI CHE
L’OPERATORE POSSA SOTTOPORRE A
MANUTENZIONE. CONTATTARE IL
PERSONALE DI ASSISTENZA QUA-LIFICATO.
Questo simbolo avverte l’utente che la tensione non
isolata all’interno dell’unità può causare scosse elettriche.
E’ pericoloso toccare le componenti interne.
Questo simbolo avverte l’utente dell’ importanza dei
manuali che descrivono il funzionamento e la
manutenzione dell’ unità. Leggere attentamente questi
manuali per evitare problemi.
AVVERTENZA
PER PREVENIRE INCENDI E SCOSSE ELETTRICHE, NON
ESPORRE L’UNITA A PIOGGIA O UMIDITA’. NON
UTILIZZARE LA SPINA POLARIZZATA DELL’UNITA’ CON LA
PRESA DI UNA PROLUNGA O UN’ALTRA PRESA SE LE
PUNTE NON SONO CORRETTAMENTE INSERITE. NON
APRIRE L’ARMADIO ELETTRICO IN QUANTO CONTIENE
COMPONENTI AD ALTA TENSIONE. CONTATTARE IL
PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
Avvertenze ed istruzioni di sicurezza
Questo monitor Plasma è stato progettato e reali-zzato per
funzionare a lungo senza alcun problema. L’unico intervento di
manutenzione necessario è quello di pulizia. Si prega di vedere la
sezione “Procedura di pulizia del monitor Plasma” più oltre riportata.
Il pannello del display plasma consiste di piccoli elementi di immagine
(cellette), con più del 99,99 % di cellette attive. È possibile che alcune
cellette non producano luce o rimangano accese.
Per operare in condizioni di sicurezza ed evitare danni all’unità,
leggere attentamente e seguire le seguenti istruzioni.
Per evitare incendi e scosse elettriche:
1.
Lasciare spazio sufficiente per garantire la ventilazione ed evitare il
surriscaldamento delle componenti interne. Non coprire le ventole posteriori
né installare l’apparecchio all’interno di armadietti o scaffali chiusi.
Installando l’unità in un luogo chiuso, controllare che sopra l’unità vi sia
spazio sufficiente alla fuoriuscita ed all’eliminazione dell’aria calda.
Se il monitor diventa troppo caldo, la termica scatterà ed il monitor
si spegnerà. In tal caso spegnere il monitor scollegare il cavo di
alimentazione del monitor. Qualora l’ambiente ove il monitor viene
utilizzato fosse particolarmente caldo, trasportare il monitor stesso
in un luogo più fresco ed attendere 1 ora affinché si raffreddi. Se il
problema persiste, contattare il rivenditore.
2. Non utilizzare la spina polarizzata dell’unità con cavi di prolunga o
prese di rete qualora i poli della spina stessa non possano essere
completamente inseriti.
3. Non esporre l’unità a pioggia o umidità.
4. Non danneggiare o manomettere il cavo di alimentazione.
5. Scollegare sempre il cavo di alimentazione nel corso di tempeste
elettriche o di prolungati periodi di inattività dell’apparecchio.
6. Non aprire l’armadietto in quanto contiene componenti ad alta
tensione potenzialmente pericolosi. Se l’unità viene danneggiata
agendo in questo modo la garanzia non sarà più valida. Sussiste
inoltre il grave rischio di scosse elettriche.
7. Non cercare di sottoporre a manutenzione oppure riparare l’unità.
Il costruttore non può essere ritenuto responsabile per qualsivoglia
tipo di lesione fisica o danni causati dal tentativo, da parte di
personale non qualificato, di riparare o semplicemente aprire il
pannello posteriore. L’assistenza deve essere sempre effettuata dai
Centri di Assistenza Autorizzati.
8. Questa apparecchiatura deve essere collegata ad una presa
PRINCIPALE con un collegamento a terra di protezione.
9. La presa deve essere installata in prossimità dell’apparecchiatura e
deve essere facilmente accessibile.
Per evitare danni e prolungare la durata dell’unità:
1. Utilizzare soltanto alimentazione da 100 V a 240 V 50 Hz/60 Hz
CA. Il funzionamento prolungato dell’unità a tensioni superiori a
100 V a 240 V CA ne riduce la durata e può provocare incendi.
2. Maneggiare l’unità con cautela in fase di installazione, prestando
attenzione a non farla cadere.
3. Posizionare l’unità lontano da fonti di calore, eccessiva polvere e
luce diretta del sole.
4. Proteggere la parte interna dell’unità da liquidi e piccoli oggetti
metallici. In caso di incidente, scollegare il cavo di alimentazione e
richiedere l’intervento di un centro di riparazione autorizzato.
5. Non urtare o graffiare la superficie del pannello, in quanto si possono
creare crepe sulla superficie dello schermo.
6. Per una installazione e montaggio corretto, si raccomanda di
chiamare un esperto rivenditore autorizzato.
7. Come nel caso di tutti i display al fosforo (come per esempio un
monitor CRT), l’emissione della luce in un pannello di display
plasma diminuirà gradualmente con l’andare del tempo.
8.
Al fine di evitare la sulfurazione, si raccomanda con forza di non collocare
l’unità negli spogliatoi dei bagni pubblici e delle stazioni termali.
9. Non usatelo in un veicolo in movimento, poiché l’unità può cadere
o capovolgersi e causare così delle lesioni alle persone.
10.
Non posizionate l’unità sul lato, sottosopra o con lo schermo rivolto
verso l’alto o verso il basso, per evitare combustione o scosse elettriche.
11.
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare sull’apparecchio
dispositivi con fiamme vive (ad esempio una candela accesa, o simili).
Procedura di pulizia del monitor Plasma:
1. Per pulire il pannello frontale e la superficie della cornice, utilizzare
un panno morbido ed asciutto. Per pulire queste superfici, non
utilizzare mai solventi quali alcol o diluenti.
2. Per pulire le aree di ventilazione del Plasma, utilizzare un
aspirapolvere dotato di ugello con soffice spazzola.
3. Per assicurare una adeguata ventilazione, la pulizia delle aree di
ventilazione deve essere eseguita mensilmente. Dipendentemente
dall’ambiente in cui il monitor Plasma è installato, può tuttavia essere
necessario eseguire la pulizia con maggior frequenza.
Consigli per evitare o minimizzare le combustioni di fosforo:
Come tutti i dispositivi di display al fosforo e tutti gli altri display
plasma al gas, i monitor Plasma possono essere suscettibili a
combustioni di fosforo in determinate circostanze. Alcune condizioni
operative, come per esempio la visione continuata di un’immagine
statica in un lungo periodo di tempo, possono provocare combustioni
di fosforo se non si prendono le dovute precauzioni. Al fine di proteg-
gere il vostro investimento nel monitor Plasma, attenetevi alle seguenti
direttive e consigli per ridurre al minimo il verificarsi delle bruciature:
* Assicuratevi di attivare ed usare il più possibile il salvaschermo del
computer durante l’uso con una fonte di immissione computer.
* Visualizzate un’immagine in movimento il più spesso possibile.
* Cambiare la posizione di visualizzazione del menu di tanto in tanto.
* Spegnete sempre l’apparecchio quando non usate più il monitor.
Se usate il monitor Plasma per un lungo periodo di tempo o in modo
continuato, prendete le seguenti precauzioni per ridurre il rischio di
combustioni di fosforo:
* Abbassate il livello della luminosità e del contrasto il più possibile
senza impedire la leggibilità dell’immagine.
* Visualizzate un’immagine con molti colori e gradazioni di colori
(per esempio immagini fotografiche o molto realistiche).
* Create un’immagine con un contrasto minimo tra le aree chiare e
quelle scure, per esempio caratteri bianchi su degli sfondi scuri.
Quando possibile, usate colori complementari o colori pastello.
* Evitate di visualizzare immagini con pochi colori e contorni distinti
e ben definiti tra i colori.
Suono generato dal monitor al plasma
Il pannello del monitor al plasma è costituito da pixel fini esterni, che
emettono luce in base ai segnali video ricevuti. Questo principio può
causare fruscio e ronzio elettrico proveniente dal monitor al plasma. Si
noti inoltre che la velocità di rotazione del motore della ventola di
raffreddamento aumenta quando la temperatura ambiente del monitor
al plasma sale. È possibile udire il rumore del motore della ventola in
qualsiasi momento.
Nota:
I seguenti elementi non sono coperti da garanzia.
Ritenzione dell’immagine
Suono generato dal pannello, come ad esempio, rumore del
motore della ventola e ronzio del circuito elettrico/fruscio del
pannello di vetro.
Contattate i fornitori di marca o un rivenditore autorizzato per ulteriori
consigli sulle procedure che più si adattano alla vostra applicazione.
Informazioni importanti
It-3
ATTENZIONE
Quando recuperate le pile / batterie usate, fate
riferimento alle norme di legge in vigore nel vs. paese
in tema di protezione dell’ambiente.
Smaltimento del prodotto
usato
La legislazione EU applicata in ogni Stato
membro prevede che i prodotti elettrici ed elettronici
recanti questo simbolo (a sinistra) debbano essere
smaltiti separatamente dai normali rifiuti domestici.
Questo include monitor al plasma e relativi accessori
elettrici. Per lo smaltimento, seguire le indicazioni
delle autorità locali e/o rivolgersi al proprio
rivenditore.
I prodotti utilizzati e raccolti vengono debitamente
riciclati. Ciò ci aiuterà a ridurre al minimo la quantità
di rifiuti nonché l’impatto negativo sulla salute umana
e sull’ambiente.
Il simbolo sui prodotti elettrici ed elettronici si riferisce
soltanto agli attuali Stati membri dell’Unione europea.
NOTA:
Quando si utilizza il cavo di alimentazione (in
dotazione), utilizzare i nuclei in ferrite in dotazione.
Installare i nuclei in ferrite (in dotazione) su entrambe
le estremità del cavo di alimentazione (in dotazione),
quindi utilizzare le bande (in dotazione) per fissare i
nuclei in ferrite (in dotazione) al cavo di alimentazione
(in dotazione). In caso contrario questo monitor non
sarà conforme agli standard CE o C-Tick obbligatori.
NOTA:
Quando si utilizza un cavo telecomando (non in
dotazione), utilizzare il nucleo in ferrite in dotazione.
Avvolgere il cavo telecomando (non in dotazione)
attorno al nucleo in ferrite (in dotazione) una volta,
quindi fissare il fermo. In caso contrario questo monitor
non sarà conforme agli standard CE o C-Tick
obbligatori.
Questo prodotto è conforme alla direttiva sul basso
voltaggio (73/23/CEE emendata 93/68/CEE), direttive
EMC 89/336/CEE, emendata 92/31/CEE e 93/68/CEE.
NOTA:
Quando si utilizza un cavo RGB (non in dotazione),
utilizzare un cavo RGB con nucleo in ferrite (non in
dotazione) su entrambe le estremità del cavo. In caso
contrario questo monitor non sarà conforme agli
standard CE o C-Tick obbligatori.
ATTENZIONE
Questo apparecchio è dotato di una spina con
messa a terra, cioè di una spina con un terzo
spinotto (per la messa a terra). Questo tipo di spine
si inserisce solamente in prese di corrente dello
stesso tipo, cioè con attacco per messa a terra. Se
non si riesce ad inserire la spina nella presa di
corrente di casa, rivolgersi ad un elettricista
qualificato per far sostituire la presa alla parete con
una dotata di attacco per la messa a terra. Non
annullare la scopo di sicurezza della spina con
messa a terra.
Cavo di alimentazione (in dotazione)
nucleo
nucleo
banda
banda
Cavo remoto (non in dotazione)
nucleo
Al monitor al plasma
Condizioni ambientali di
funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità
dell’ambiente di funzionamento:
da 0 °C a +40 °C, umidità relativa inferiore all‘80 %
(fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati,
o in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce
del sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
It-4
50 mm (2")
Parete
Parete
50 mm (2")
50 mm (2")
50 mm (2")
50 mm (2")
Potete collegare la montatura opzionale o il supporto al monitor Plasma in uno dei seguenti modi:
* Verticalmente. (Vedere la figura A)
* All'ingiù con lo schermo rivolto verso il basso (Vedere la figura B). Ponete il foglio protettivo, avvolto attorno al monitor al
momento dell'imballaggio, al di sotto della superficie dello schermo in modo da evitare di graffiare la stessa.
* Durante il trasporto dell’unità non toccate né fate pressione sulla superficie dello schermo.
• Questo apparecchio non può essere installato da solo. Assicuratevi di usare un supporto o un’unità
di montaggio originale.
(Unità di montaggio a parete, supporto, ecc.)
Per una corretta installazione e montaggio si raccomanda di rivolgersi ad un tecnico esperto ed
autorizzato.
Se non si seguono le corrette procedure di installazione si potrebbero verificare dei danni
all’attrezzatura o lesioni alla persona.
La garanzia del prodotto non copre i casi di installazione errata.
Figura B
Figura A
Requisiti per la ventilazione nel
caso di montaggio in luogo chiuso
Per permettere al calore di disperdersi, lasciate spazio
sufficiente tra gli oggetti come mostrato nel diagramma.
Installazione
* Utilizzare solo il kit di montaggio o la base fornita dal produttore ed elencato tra le opzioni.
ATTENZIONE
Installare il dispositivo seguendo il manuale dellunità opzionale.
Installare il dispositivo su una superficie stabile e piana abbastanza forte da sostenere il peso.
Utilizzare gli appositi fermi per linstallazione.
Dopo linstallazione, assicurarsi di eseguire le misurazioni per prevenire cadute.
Eseguire spostamenti e installazione del dispositivo con laiuto di altre persone.
It-5
VIDEO
(IN/OUT)
(IN/OUT)
AUDIO
1
DVD
1
/
HD
1
R
1
3
2
(
MONO
)
L
Y Cb /Pb Cr /Pr
RGB
2
/
DVD
2
/
HD
2
RGB
1
VDHD
DVI
(
Digital RGB
)
R
L
AUDIO
2
(
MONO
)
R
L
AUDIO
3
(
MONO
)
R/Cr/Pr G/Y B/C b/Pb
RGB
3
IN OUT
REMOTE
EXTERNAL CONTROL
IN
OUT
IN
OUT
Segnale RGB/
DVD/HD
Telecomando
Segnale RGB/
DVD/HD
Connettore BNC
Telecomando
VIDEO
(IN/OUT)
(IN/OUT)
AUDIO
1
DVD
1
/ HD
1
R
1
3
2
(
MONO
)
L
Y Cb/Pb Cr/Pr
RGB
2
/ DVD
2
/ HD
2
RGB
1
VDHD
DVI
(
Digital RGB
)
R
L
AUDIO
2
(
MONO
)
R
L
AUDIO
3
(
MONO
)
R/Cr/Pr G/Y B/C b/Pb
RGB
3
IN OUT
REMOTE
EXTERNAL CONTROL
IN
OUT
OUT
IN
Segnale VIDEO
Spinotto phono RCA
Connettore BNC
Telecomando
Segnale VIDEO
Telecomando
Avvolgimento dei cavi
Utilizzando i morsetti cavo e le fascette circolari in
dotazione con il display al plasma, unire i cavi segnale e
audio sul retro dell’unità per collegarli al display.
Nota:
1. I terminali VIDEO1 e RGB1 possono essere utilizzati sia per INPUT sia per OUTPUT.
Quando la funzione SEQUENZA si trova su ON, non collegate un segnale OUTPUT proveniente da un’altra unità, la
quale costituirebbe un carico straordinario su questa unità stessa, eventualmente danneggiandola.
2. La funzione SEQUENZA non può essere impostata su ON mentre i segnali vengono immessi nel terminale RGB1.
3. La funzione SEQUENZA può essere impostata su ON, mentre i segnali vengono immessi nel terminale RGB1, quando
POWER è posto su ON.
Informazioni
Per trasmettere in sequenza i segnali ad un altro monitor al plasma, impostate la funzione SEQUENZA so ON.
Per realizzare una parete video, impostate in modo opportuno le opzioni del menu VIDEO WALL.
Per collegare i monitor, utilizzate un cavo BNC di lunghezza 1 metro a 2 metri (3,3 piedi a 6,6 piedi) (un qualsiasi
cavo disponibile in commercio).
Se la qualità dell’immagine non è sufficientemente buona, non utilizzare il terminale di uscita del monitor. Per
collegare i segnali sdoppiati ai rispettivi terminali INPUT del monitor, usare un amplificatore di distribuzione (un
tipo qualsiasi disponibile in commercio).
Impiegato nella funzione di parete video, nella configurazione massima da 4 schermi con segnale di risoluzione
1024768 a 60 Hz permette di ottenere un livello di visualizzazione approssimato.
Un amplificatore di distribuzione è particolarmente raccomandato quando si utilizza uno schermo 33 e sopra una parete video.
Quando si trasmettono in sequenza i segnali da un monitor al plasma all’altro, è necessario un cavo di conversione
maschio D-Sub - 5BNC a 15 pin, di lunghezza 1 metro a 2 metri (3,3 piedi a 6,6 piedi).
Realizzazione di una parete video
Con capacità display matrice inclusa, potete creare una parete video 22, 33, 44, 55, 51, 15.
Collegate i cavi segnale ed i cavi di controllo a distanza nel modo di seguito indicato.
Segnale video: Segnale RGB/DVD/HD:
Per fissare
Inserire q in un foro di fissaggio,
quindi bloccare w sul retro di q per
fissare la fascetta fermacavo. La
fascette fermacavo sono designate per
risultare difficili da slacciare una volta
utilizzate. Fissare con cautela. I cavi
possono essere fatti passare a destra o
a sinistra.
Fori di fissaggio
Lato posteriore dell’unit
Raggruppare cavi separati e fissarli con
le fascette circolari in dotazione.
Fare in modo che i cavi non siano
troppo tirati alle estremità.
Per liberare
Usando delle pinze, torcere la fascetta
fermacavo di 90° e tirarla verso
l’esterno. In alcuni casi, la fascetta
fermacavo può essersi deteriorata nel
tempo e quindi è possibile che venga
danneggiata durante la rimozione.
It-6
MENU/ENTER
INPUT SELECT
DOWN UP LEFT/
-
RIGHT/
+
/EXIT
VOLUME
MENU/ENTER
INPUT SELECT
DOWN UP LEFT/
-
RIGHT/
+
/EXIT
VOLUME
Cima Lato
Lato più basso
90°
EXIT
SEL.
INVIO
MENU/ENTER
OK
OPTION1
OSM
SCELTA BNC
D-SUB INPUT
SC ELTA RG B
SCELTA HD
INPUT SKIP
TUTTI RESET
: RGB
: RGB
: AUTO
: 1080B
: OFF
: OFF
1024768
Precauzioni per quando il monitor al plasma viene installato verticalmente
Utilizzate l’unità opzionale. Contattate il vostro negozio d’acquisto quanto eseguite
l’installazione.
Ruotate a 90° in senso orario come se lo vedeste di fronte quando eseguite l’installazione.
Dopo l’installazione, verificate con il segno del logo NEC come se lo vedeste di fronte.
Assicurarsi d’impostare “OSM ANGOLO” su “V” quando lo utilizzate.
* La non osservanza delle suddette precauzioni può portare al
malfunzionamento dell’apparecchiatura.
Come utilizzare il telecomando
Installazione e sostituzione delle batterie
Batterie designate:
Utilizzare batterie AAA (R03) oppure AAA (LR03).
Inserite le due batterie “AAA”, rispettando la polarità.
1. Premete ed aprite il coperchio.
2. Allineate le pile rispettando le indicazioni della polarità
e fornite all'interno del vano.
3. Reinstallate il coperchio.
* Il cavo 1/8 stereo mini deve essere acquistato separatamente.
Uso del telecomando collegato a filo
Collegate il cavo telecomando* al terminale di ingresso del
telecomando e al terminale “REMOTE IN” del monitor.
Quando il cavo è collegato, il monitor automaticamente
commuta al modo di telecomando a filo.
Quando si usa il modo di telecomando a filo, il
telecomando può essere usata anche senza batterie.
IN
OUT
4
REMOTE
EXTERNAL CONTROL
Cavo del telecomando*
Alla presa del telecomando
Circa
7 m/23 piedi
Limiti operativi
* Usate il telecomando entro una distanza di circa 7 m/23
piedi rispetto al sensore di controllo situato sul lato anteriore
del monitor e ad angoli orizzontali e verticali che non
superino i 30°.
* Il telecomando può non funzionare se il sensore del monitor
viene esposto alla luce diretta del sole oppure ad una forte
luce artificiale, o se vi è un ostacolo tra il sensore ed il
telecomando.
ATTENZIONE
Utilizzare esclusivamente le batterie specificate.
Assicurarsi di inserire correttamente le batterie in base
alle indicazioni
e .
Non lasciarlo cadere e non sottoporlo a forti scosse.
Non lasciatelo in ambienti umidi. Se vi si dovesse
depositare umidità, rimuovetela immediatamente.
Tenerlo lontano da sorgenti di calore e umidità.
Se non si usa il telecomando per un lungo periodo di
tempo, togliere le batterie.
Non usate batterie vecchie e nuove o tipi diversi di
batterie insieme.
Non smontate le batterie, non riscaldatele, non
gettatele nel fuoco.
Quando si usa il telecomando nella condizione
scollegata, assicuratevi di scollegare il cavo del
telecomando dal terminale REMOTE IN sul monitor.
It-7
MENU/ENTER
INPUT SELECT
DOWN UP LEFT/
-
RIGHT/
+
/EXIT
VOLUME
MENU/ENTER
INPUT SELECT
DOWN UP LEFT/
-
RIGHT/
+
/EXIT
VOLUME
4
5
6
7
1
3
2
t LEFT/- e RIGHT/+
Funziona nello stesso modo dei tasti CURSOR (
/
) e consente di regolare i parametri immagine nel
modo del display visualizzato sullo schermo (OSM).
y VOLUME DOWN e UP
Regola il volume.
Funziona nello stesso modo dei tasti CURSOR (/
) nel modo del display visualizzato sullo schermo
(OSM).
u MENU/ENTER
Imposta il modo del display visualizzato sullo schermo
(OSM) e visualizza il menù principale.
ATTENZIONE
L’interruttore di alimentazione acceso/spento non
disconnette completamente lo schermo al plasma dalle
fonti di alimentazione.
q Pulsante di accensione
Accende e spegne il monitor.
w Finestrella del sensore a distanza
Riceve i segnali dal telecomando.
e Indicatore POWER/STANDBY
Quando il monitor è acceso .................. luce verde.
Quando il monitor è in standby ............. luce rossa.
r Tasti INPUT SELECT / EXIT
Commuta l’ingresso.
Funziona nello stesso modo dei tasti EXIT nel modo
del display di visualizzazione sullo schermo (OSM).
Nomi e funzioni delle componenti
Vista frontale
Nota:
Questo monitor al plasma è in grado di visualizzare immagini quando è collegato a lettori DVD europei con
segnale di uscita SCART, che corrisponde ad RGB nel sincronizzatore composito.
Presso il vostro rivenditore è disponibile un cavo SCART speciale che consente di utilizzare il formato RGB con segnali
compositi sincronizzati.
Sia per questo cavo speciale che per eventuali ulteriori informazioni, rivolgersi quindi al vostro rivenditore.
It-8
Vista posteriore/ Piastra dei terminali
A AC IN
Collegate il cavo di alimentazione in dotazione in
questo punto.
B EXT SPEAKER L e R (USCITA ALTOPARLANTI)
Collegate gli altoparlanti (opzionali) in questo punto.
Assicuratevi di rispettare le corrette polarità. Per entrambi
i canali LEFT e RIGHT collegate il filo
(positivo)
dell’altoparlante al terminale
EXT SPEAKER ed il
filo
(negativo) al terminale EXT SPEAKER.
Fate riferimento al manuale d’uso dell’altoparlante.
C VIDEO1, 2, 3 (BNC, RCA, S-Video)
In questo punto collegate il videoregistratore, un lettore
DVD, una videocamera, ecc.
VIDEO1 può essere utilizzato come ingresso o uscita.
D AUDIO1, AUDIO2, AUDIO3
Questi sono i terminali di ingresso audio.
L'ingresso è selezionabile. Impostate l'immagine video
a cui assegnarli sullo schermo del menù.
E DVD1/ HD1
Collegate DVD, Laser Disc ad alta definizione ecc. In
questo punto.
F RGB2/ DVD2/ HD2
RGB2: Immette il segnale analogico RGB ed
il segnale di sincronizzazione.
DVD2/ HD2: Qui potete collegare DVD, fonti ad alta
definizione, lettori di Laser Disc ecc.
Questo ingresso può essere impostato
per l’uso con una fonte RGB o
componente.
G RGB1 (mini D-Sub 15-pin)
In questo punto collegate il segnale RGB analogico
proveniente dal computer. Questo ingresso può essere
utilizzato come ingresso o uscita.
H RGB3 (DVI 24 pin)
Collegate un segnale digitale (TMDS) da una sorgente
con uscita DVI.
Questo ingresso può essere impostato per l’uso con una
fonte RGB3.
I EXTERNAL CONTROL (COMANDO ESTERNO)
Questo terminale viene utilizzato durante l’utilizzo ed
il controllo esterno del monitor (via RS-232C).
J REMOTE IN
Per ottenere un telecomando a filo, collegate il cavo di
controllo a distanza alla presa a jack situata sul
telecomando stesso.
K REMOTE OUT
Per ottenere un telecomando a filo, collegate un cavo
di controllo a distanza alla presa a jack REMOTE IN
dell’altro monitor.
L Manici
Utilizzare durante l’installazione o il trasporto del
monitor al plasma.
Informazioni
Per Y/Cb/Cr, collegare ai terminali DVD1 o DVD2.
Per SCART, questa unità consente tre modi di
collegamento:
· SCART1: Collegare R/G/B ai terminali DVD2 e il
sincronizzatore composito al terminale HD.
· SCART2: Collegare R/G/B ai terminali DVD2 e il
sincronizzatore composito al terminale VIDEO1.
· SCART3: Collegare R/G/B + sincronizzatore
composito al terminale RGB1.
VIDEO
(IN/OUT)
(IN/OUT)
AUDIO
1
DVD
1
/ HD
1
R
1
3
2
(
MONO
)
L
Y Cb/ Pb Cr/ Pr
RGB
2
/ DVD
2
/ HD
2
RGB
1
VDHD
DVI
(
Digital RGB
)
R
L
AUDIO
2
(
MONO
)
R
L
AUDIO
3
(
MONO
)
R/Cr/Pr G/Y B /Cb /Pb
RGB
3
IN OUT
REMOTE
EXTERNAL CONTROL
VIDEO
(IN/OUT)
AUDIO
1
DVD
1
/
HD
1
YL/R L/RCb/Pb Cr/Pr
RGB
2
/
DVD
2
/
HD
2
RGB
1
VD L/RHD
DVI
AUDIO
2
AUDIO
3
R/Cr/Pr G /Y B/C b/Pb
RGB
3
EXTERNAL CONTROL
IN OUT
REMOTE
BA
L
D
CE F GHIJK
It-9
q POWER ON/STANDBY
Accendono il monitor ovvero lo pongono in modalità
di attesa (standby).
(Non funziona quando è spento l'indicatore "POWER/
STANDBY" dell'unità principale.)
w RGB/PC
Premete questo pulsante per selezionare RGB/PC come
fonte.
Il RGB/PC può essere selezionato utilizzando il
pulsante INPUT SELECT sul monitor.
e DVD / HD
Premete questo pulsante per selezionare DVD/HD
come fonte.
Il DVD/HD può essere selezionato utilizzando il
pulsante INPUT SELECT sul monitor.
r VIDEO
Premete questo pulsante per selezionare VIDEO come
fonte.
Il VIDEO può essere selezionato utilizzando il pulsante
INPUT SELECT sul monitor.
t MENU/ENTER (Pulsante di procedimento)
Premete questo pulsante per accedere ai controlli OSM.
Premete questo pulsante durante la visualizzazione del
menù principale per procedere al menù secondario.
y CURSOR ( / /
/
)
Utilizzate questi pulsanti per scegliere voci o per
impostazioni e aggiungere delle impostazioni o
cambiare il motivo del display.
u EXIT (Pulsante di uscita)
Premete questo pulsante per uscire dai controlli OSM
sul menù principale. Premete questo pulsante per
ritornare al menù principale durante la visualizzazione
del menù procedente.
i POINTER (Pulsante del puntatore)
Premete questo pulsante per visualizzare il puntatore.
o ZOOM (+ /–)
Serve per ingrandire o ridurre l'immagine.
!0 VOLUME (Tasti del volume) (+ /–)
Regola il volume audio.
!1 MUTE (Pulsante di silenziamento audio)
Silenzia l’audio.
!2 WIDE (Pulsante di schermo ampio)
Premere questo tasto per selezionare e commutare le
dimensioni dello schermo. Il tasto WIDE non è attivo
per tutti i segnali.
!3 DISPLAY
Visualizza le impostazioni della fonte sullo schermo.
!4 OFF TIMER (Timer di spegnimento)
Attiva lo spegnimento automatico dell'unità.
!5 SIDE BY SIDE
Premere questo tasto per mostrare una coppia
d’immagini in modo lato a lato.
!6 PICTURE IN PICTURE
Premere questo tasto per mostrare una coppia
d’immagini in modo immagine nell’immagine.
!7 SINGLE
Cancella il modo schermo diviso.
!8 SELECT/FREEZE
Premete questo pulsante per scegliere l’immagine
attiva in uno schermo multiplo.
Quando la funzione PIC FREEZE è in funzione, questo
tasto può essere utilizzato per visualizzare fermi
immagine nello schermo inferiore.
!9 AUTO ADJUST
Premete questo pulsante per regolare in modo automatico
REG. FINE, REG. IMMAGINE, Posizione e Contrasto
in modo automatico o per far passare il formato dello
schermo al modo ZOOM automaticamente con i
sottotitoli visualizzati completamente solo l’immagine
contiene fasce nere in alto ed in basso.
@0 ID SELECT
Imposta il numero ID di identificazione del telecomando.
Il telecomando può quindi essere utilizzato solamente per
un monitor caratterizzato dallo stesso numero di
identificazione. Quando più monitor risultano collegati
insieme, ciascuno può essere individualmente controllato.
@1 CLEAR/SEAMLESS SW
Azzera il numero impostato per mezzo del tasto ID
SELECT.
Quando la funzione SEAMLESS SW è in funzione,
questo tasto può essere utilizzato per commutare
velocemente la fonte d’ingresso.
@2 Trasmettitore dei segnali del telecomando
Trasmette i segnali del telecomando.
@3 Presa del telecomando
Inserite la spina del cavo del telecomando (Il cavo 1/8
stereo mini) quando si usa il telecomando nella
modalità a filo.
Telecomando
VIDEO1 VIDEO2 VIDEO3
It-10
Funzionamento generale
OFF TIMER (AUTOSPEGNIM.)
Per impostare lo spegnimento automatico:
Lo spegnimento automatico può essere impostato in modo
da spegnere l'unità dopo 30, 60, 90 o 120 minuti.
1. Premete il pulsante OFF TIMER per impostare il timer su
30 minuti.
2. Premete il pulsante OFF TIMER per il tempo desiderato.
3. Il timer si avvia quando il menù si spegne.
30 60 90 120 0
AUTOSPEGNIM. 30
Per controllare il tempo rimanente:
1. Dopo avere impostato lo spegnimento automatico, premete
una volta il pulsante OFF TIMER.
2. Viene visualizzato il tempo rimanente, poi il timer si spegne
dopo alcuni secondi.
3. Quando rimangono soltanto 5 minuti, il timer si accende
e rimane acceso finché non raggiunge il valore zero.
AUTOSPEGNIM. 28
Per azzerare lo spegnimento automatico:
1. Premete il pulsante OFF TIMER due volte in rapida
sequenza.
2. Lo spegnimento automatico si azzera.
AUTOSPEGNIM. 0
Nota:
Dopo che l'unità si è spenta con lo spegnimento automatico
...
Il monitor viene ancora debolmente alimentato. Se si sta
uscendo o si pensa comunque di non utilizzare il sistema
per un periodo prolungato, spegnere il monitor.
Quando viene scelta un’immagine RGB (in
movimento), VIDEO o Y/Pb/Pr (tipo “Component”) :
Il formato dello schermo passa a ZOOM automaticamente
con i sottotitoli visualizzati completamente solo
l’immagine contiene fasce nere in alto ed in basso.
POWER (ALIMENTAZIONE)
Per accendere e spegnere l'unità:
1. Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa
CA.
2. Premete il pulsante di accensione situato sull’unità. L a
luce dell'indicatore POWER/STANDBY del monitor
diventa rossa e viene impostato il modo standby.
3. Premete il pulsante POWER ON (sul telecomando) per
accendere l'unità.
L'indicatore POWER/STANDBY del monitor si accende
(luce verde) quando l'unità è accesa.
4. Per spegnere l’unità premere il pulsante POWER
STANDBY situato sul telecomando oppure il pulsante di
accensione situato sull’unità.
La luce dell'indicatore POWER/STANDBY del monitor
diventa rossa e viene impostato il modo standby (solo
quando si spegne l’unità con il telecomando).
VOLUME
Per regolare il volume audio:
1. Per aumentare l’uscita audio al livello desiderato,
mantenere premuto il pulsante VOLUME
(situato
sia sul telecomando sia sull’apparecchio).
2. Premete e tenete premuto il pulsante VOLUME
(sul
telecomando o sull'unità)per scendere al livello desiderato.
MUTE (SILENZIAMENTO)
Per silenziare l’audio:
Premere il tasto MUTE sul telecomando per cancellare il
suono; premerlo di nuovo per ristabilirlo.
DISPLAY
Per controllare le impostazioni:
1. Premere il tasto DISPLAY per visualizzare il modo del
display.
2. Se il pulsante non viene premuto entro circa tre secondi,
l’indicazione scompare.
DIGITAL ZOOM (ZOOM DIGITALE)
Lo zoom digitale specifica la posizione dell'immagine ed
ingrandisce la stessa.
1. (Assicurarsi che ZOOM NAV sia su off.)
Premete il pulsante POINTER per visualizzare il puntatore.
(
)
Per cambiare il formato dell'immagine:
Premete il pulsante ZOOM+ per ingrandire l'immagine.
Il puntatore prende la formadi una lente di
ingrandimento. (
)
Alla pressione del pulsante ZOOM--, l'immagine viene
ridotta al suo formato originale.
Per cambiare la posizione dell'immagine:
Selezionate la posizione usando i pulsanti ▲▼
.
2. Premete il pulsante POINTER per cancellare il puntatore.
REGOLAZIONE AUTOMATICA
Per regolare il formato o la qualità
dell’immagine in modo automatico:
Premete il pulsante AUTO ADJUST.
Informazioni
Impostazione AUTO ADJUST ON
Quando viene scelta unimmagine (ferma) RGB:
REG. FINE, REG. IMMAGINE, Posizione e Contrasto
vengono regolati automaticamente.
It-11
Funzioni del menu
La finestra OSM viene visualizzata rispetto allo
schermo come mostrato in figura.
* Dipendentemente dal modo di impostazione dello schermo,
l’OSM può risultare visualizzato in modo diverso.
Nella spiegazione, la sezione OSM è mostrata da vicino.
SEL.
MENU PRINCIP. 1 / 2
IMMAGINE
AUDIO
CORR. IMM.
OPTION1
ADVANCED OSM
PROSSIMA PAG
: OFF
EXIT
MENU/ENTER
OK
EXIT
Qui di seguito viene descritto l'utilizzo dei menu e delle
voci selezionate.
1. Premete il pulsante MENU/ENTER sul telecomando per
visualizzare MENU PRINCIP.
SEL.
MENU PRINCIP. 1 / 2
IMMAGINE
AUDIO
CORR. IMM.
OPTION1
ADVANCED OSM
PROSSIMA PAG
: OFF
EXIT
MENU/ENTER
OK
EXIT
SEL.
MENU PRINCIP. 2 / 2
PAG. PREC
LINGUA
SISTEMA COLORE
INF. SORGENTE
EXIT
MENU/ENTER
OK
EXIT
2. Premete i pulsanti cursore e sul telecomando per
evidenziare il menu che si desidera selezionare.
3. Premete il pulsante MENU/ENTER sul telecomando per
selezionare un sottomenu oppure una voce.
SEL. ADJ. INVIO
IMMAGINE 1 / 2
CONTRASTO
LUMINOSITÀ
DEFINIZIONE
COLORE
TONALITÀ
MOD. IMMAGINE
NR
PROSSIMA PAG
: NORMALE
: OFF
: 52
: 32
: 16
: 32
: 32
GR
EXIT
4. Regolate il livello o modificate l'impostazione della voce
selezionata con i pulsanti cursore
sul tele-comando.
5. La regolazione o l’impostazione effettuata viene
conservata.
La modifica viene conservata sino all’esecuzione di una
nuova modifica.
6. Ripetete le fasi 2 - 5 per regolare una voce addizionale
oppure premete il pulsante EXIT sul telecomando per
ritornare al menù principale.
* Quando regolate la barra in fondo allo schermo, premete il
tasto
o
entro 5 secondi. Se non lo fate, viene impostata
l’impostazione corrente e viene visualizzato lo schermo
precedente.
Nota:
Il menù principale scompare alla pressione del
pulsante EXIT.
Informazioni
Modo menu avanzato
Quando nel menu principale (1/2) l’opzione
“ADVANCED OSM” è impostata su “ON”, vengono
visualizzate tutte le opzioni del menu.
SEL.
MENU PRINCIP. 1 / 2
IMMAGINE
AUDIO
CORR. IMM.
OPTION1
OPTION2
OPTION3
OPTION4
ADVANCED OSM
PROSSIMA PAG
: ON
EXIT
MENU/ENTER
OK
EXIT
* Lo schermo effettivo può essere diverso da quelli
riportati nel presente manuale.
Comandi OSM (On screen menu)
It-12
Menu princip. Sottomenu Sottomenu 2 Sottomenu 3 Sottomenu 4 Azzeramento OSM ANGOLO “V” RIFERIMENTO
IMMAGINE CONTRASTO ←→ 05272 It-21
LUMINOSITÀ ←→ 03264 It-21
DEFINIZIONE ←→ 01632 It-21
COLORE ←→ 03264 It-21
TONALITÀ R←→G 03264 It-21
MOD. IMMAGINE BRIGHT/NORMALE/TEATRO1/TEATRO2/DEFAULT It-21
NR OFF/NR-1/NR-2/NR-3 It-21
TEMP. COL. BASSO / MEDIO/B /MEDIO /ALTO It-21
BILANC. BIANCO MAGG. ROSSO ←→ 04070 NO It-22
MAGG. VERDE ←→ 04070 NO It-22
MAGG. BLU ←→ 04070 NO It-22
DIST. ROSSO ←→ 04070 NO It-22
DIST. VERDE ←→ 04070 NO It-22
DIST. BLU ←→ 04070 NO It-22
RESET OFF←→ON NO It-22
GAMMA 1←→2
4 NO It-22
TONO BASSO *
4
MODE1←→MODE2 NO It-22
TONO COLORE ROSSO G←→M03264 NO It-22
VERDE C←→G03264 NO It-22
BLU M←→C03264 NO It-22
GIALLO V←→R03264 NO It-22
MAGENTA R←→B03264 NO It-22
CIANO B←→V03264 NO It-22
RESET OFF←→ON NO It-22
Menu princip. Sottomenu Sottomenu 2 Sottomenu 3 Sottomenu 4 Azzeramento OSM ANGOLO “V” RIFERIMENTO
AUDIO BASSI ←→ 01326 It-23
ALTI ←→ 01326 It-23
BALANCE L←→R -220+22 It-23
AUDIO INPUT1 VIDEO 1-3 / DVD/HD 1-2 / RGB 1-3 It-23
AUDIO INPUT2 VIDEO 1-3 / DVD/HD 1-2 / RGB 1-3 It-23
AUDIO INPUT3 VIDEO 1-3 / DVD/HD 1-2 / RGB 1-3 It-23
Menu princip. Sottomenu Sottomenu 2 Sottomenu 3 Sottomenu 4 Azzeramento OSM ANGOLO “V” RIFERIMENTO
CORR. IMM. MODALITÀ NORMALE/PIENO/STADIUM/ZOOM/2.35:1/14:9/UNDERSCAN/VERO*
3
It-23
V-POSIZIONE ←→ -640+64 It-23
H-POSIZIONE ←→ -1280+127 It-23
V-ALTEZZA ←→ 0←→64 It-23
H-LARGHEZZA ←→ 0←→64 It-23
AUTO IMMAG. OFF←→ON*
2
NO It-23
REG.FINE*
1
←→*
2
0←→64 It-23
REG.IMMAGINE*
1
←→*
2
0←→64 It-23
UNDERSCAN OFF←→ON NO It-23
Menu princip. Sottomenu Sottomenu 2 Sottomenu 3 Sottomenu 4 Azzeramento OSM ANGOLO “V” RIFERIMENTO
OPTION1 OSM DISPLAY OSM OFF←→ON It-24
OSM ADJ. 1
6 It-24
OSM ANGOLO ORIZ.←→V It-24
OSM ORBITER OFF←→ON It-24
OSM CONTRAS. BASSO←→NORMALE It-24
SCELTA BNC RGB←→COMP.←→SCART1←→SCART2 It-24
D-SUB INPUT RGB←→SCART3 It-24
SCELTA RGB AUTO It-25
SCELTA HD 1080B/1035I/1080A NO It-25
INPUT SKIP OFF←→ON It-25
TUTTI RESET OFF←→ON It-25
Struttura ad albero del menu
:Le zone ombreggiate indicano il valore predefinito.
←→
: Premete il tasto
o
in modo da eseguire la regolazione.
:
Le opzioni di menu nella finestra delineata sono disponibili quando la funzione ADVANCED OSM è impostata su ON.
* Per ulteriori dettagli riguardo ogni voce del menu, fate riferimento al CD-ROM.
It-13
*1 solo quando AUTO IMMAG. è disattivato.
*2 solo RGB.
*3 DIMENS IMMAG e VERO sono soltanto per i tipi a 50 e 60 pollici.
*4 TONO BASSO è soltanto per il tipo a 50 pollici.
Menu princip. Sottomenu Sottomenu 2 Sottomenu 3 Sottomenu 4 Azzeramento OSM ANGOLO V RIFERIMENTO
OPTION2 RISP. ENERGIA OFF←→ON SÌ NO It-26
MODO CINEMA OFF←→ON SÌ NO It-26
LUNGA DURATA PLE AUTO/BLOCCO1/BLOCCO2/BLOCCO3 SÌ NO It-26
ORBITANTE AUTO 1 SÌ NO It-27
AUTO 2 SÌ NO It-27
MANUALE H-DOT/V-LINE/TEMPO SÌ NO It-27
OFF SÌ NO It-27
INVERSIONE OFF SÌ NO It-27
ON DURATA/TEMPO ATTESA SÌ NO It-27
BIANCO SÌ NO It-27
SCREEN WIPER OFF SÌ NO It-28
ON DURATA/TEMPO ATTESA/VELOCITÀ SÌ NO It-28
SOFT FOCUS OFF/1/2/3/4 SÌ NO It-28
LIVEL. GRIGIO 0
3
15 SÌ NO It-28
S1/S2 AUTO←→OFF SÌ NO It-29
DIMENS IMMAG*
3
OFF←→ON SÌ NO It-29
DVI SET UP PLUG/PLAY PC←→STB/DVD NO NO It-29
BLACK LEVEL LOW←→HIGH NO NO It-29
RS-232 SET OFF←→ON SÌ NO It-29
Menu princip. Sottomenu Sottomenu 2 Sottomenu 3 Sottomenu 4 Azzeramento OSM ANGOLO V RIFERIMENTO
OPTION3 TIMER TEMPO REALE SUMMER TIME OFF←→ON NO NO It-30
DAY/ORA/MINUTI NO NO It-30
TIMER OFF SÌ NO It-30
PROGRAM DAY/ON/OFF(ORA, MINUTI)/INPUT/MODO SÌ NO It-30
RIPETI SINGOLO/MULTI/VID. WALL SÌ NO It-31
PWR. ON MODE INGRESSO LAST /MULTI / VIDEO 1-3 / DVD/HD 1-3 / RGB 1-3 SÌ NO It-32
VOLUME LAST←→0
42 SÌ NO It-32
CONTROL LOCK OFF←→ON SÌ NO It-32
IR REMOTE OFF←→ON SÌ NO It-32
SEQUENZA OFF←→ON SÌ NO It-33
ID TELEC. ALL←→1
4 NO NO It-33
ID NUMBER ALL←→1
256 SÌ NO It-33
VIDEO WALL DISTRIBUTORE OFF/1/22/33/44/55/51/15SÌ NO It-34
POSIZIONE
No.1
No.4/No.7
No.15/No.16
No.31/No.32
No.56
NO It-34
DISP. MODE SPRIT←→VUOTO SÌ NO It-34
AUTO ID OFF←→ON SÌ NO It-34
SCHERMO MODALITÀ
NORMALE/PIENO/STADIUM/ZOOM/2.35:1/14:9/UNDERSCAN/VERO
*
3
NO It-35
V-POSIZIONE/H-POSIZIONE/V-ALTEZZA/H-LARGHEZZA/AUTO IMMAG./
REG.FINE*
1
/REG.IMMAGINE*
1
/UNDERSCAN
P. ON DELAY OFF/ON/MODE1/MODE2 SÌ NO It-35
PLE LINK OFF←→ON SÌ NO It-35
Menu princip. Sottomenu Sottomenu 2 Sottomenu 3 Sottomenu 4 Azzeramento OSM ANGOLO V RIFERIMENTO
OPTION4 SUB. PICTURE SUB. P DETECT OFF←→AUTO SÌ NO It-36
TRASPARENZA 20%
100% SÌ NO It-36
MODALITÀ TRASPAR.←→NORMALE SÌ NO It-36
ZOOM NAV OFF←→S BY S←→BASSOSX←→BASSODX←→ALTO DX←→ALTO SX SÌ NO It-36
PIC FREEZE OFF←→S BY S1←→S BY S2←→ BASSOSX←→BASSODX←→ALTO DX←→ALTO SX SÌ NO It-37
SEAMLESS SW OFF SÌ NO It-37
ON SCELTA1/SCELTA2 SÌ NO It-37
INS. TESTO
OFF/BASSO-1/BASSO-2/BASSO-3/M. BASSO/M. ALTO/ALTO-3/ALTO-2/ALTO-1/SINISTRA/DESTRA
SÌ NO It-38
INGRESSO/SUB. P DETECT/TRASPARENZA/MODALITÀ SÌ NO It-38
Menu princip. Sottomenu Sottomenu 2 Sottomenu 3 Sottomenu 4 Azzeramento OSM ANGOLO V RIFERIMENTO
ADVANCED OSM OFF←→ON SÌ NO It-38
LINGUA ENGLISH/DEUTSCH/FRANÇAIS/ESPAÑOL/ITALIANO/SVENSKA/У/
EΛΛHNIKA
/PORTUGUÊS/
TÜRKÇE
NO NO It-38
SISTEMA COLORE AUTO/3.58 NTSC/4.43 NTSC/PAL/PAL 60/PAL-N/PAL-M/SECAM NO SÌ It-39
INF. SORGENTE SÌ It-39
Informazioni
Ripristino dei valori impostati in fabbrica
Selezionate TUTTI RESET dal menu OPTION1. Si noti che vengono ripristinati anche gli altri valori preimpostati
in fabbrica.
It-14
Se la qualità dell’immagine è scadente o vi sono altri problemi, controllate regolazione, voci ecc. prima di chiedere assistenza.
Soluzione dei problemi
*1 Protezione contro surriscaldamento
Se il monitor diventa troppo caldo, la termica scatterà ed il monitor si spegnerà. In tal caso, spegnete il monitore scollegate il cavo di alimentazione del
monitor. Se l’ambiente all’interno del quale è installato il monitor è particolarmente caldo, spostate il monitor in un ambiente più freddo ed attendere 1 ora
affinché il monitor si raffreddi. Se il problema persiste, contattate il rivenditore.
*2 Nel seguente caso, spegnete immediatamente il monitor e rivolgetevi al vostro rivenditore oppure ad un centro autorizzato.
Il monitor si spegne 5 secondi dopo l’accensione, dopodiché inizia a lampeggiare l’indicatore “POWER/STANDBY”. Ciò indica che il circuito di
alimentazione, il pannello del display al plasma, il sensore di temperatura oppure una o più ventole si sono danneggiate.
Rimedi
• Se l’immagine ed il suono non presentano anomalie,
il rumore risulta essere prodotto dalla cassa dell’unità
mentre reagisce alle variazioni della temperatura. Ciò
non costituisce un fattore di deterioramento delle
prestazioni.
• Lasciate un po’ di spazio tra il display e i componenti
collegati.
• Sostituite entrambe le vecchie batterie con batterie
nuove.
• Nel menu OPTION3 impostate la funzione IR
REMOTE su OFF.
• Per mezzo del tasto ID SELECT impostate il numero
ID, oppure impostate il numero ID su ALL.
• Inserite correttamente il cavo di alimentazione nella
presa.
• Premete il pulsante di alimentazione sul monitor per
accenderlo.
• Sostituite entrambe le vecchie batterie con batterie
nuove.
• Nel menu OPTION3 impostate la funzione IR
REMOTE su ON.
• Per mezzo del tasto ID SELECT impostate il numero
ID, oppure impostate il numero ID su ALL.
• Quando usate il telecomando, puntatelo in direzione
del sensore situato sul monitor, oppure rimuovete
l’ostacolo.
• Eliminate la luce chiudendo le tende, puntando la
lampada in un’altra direzione ecc.
• Sostituite entrambe le vecchie batterie con batterie
nuove.
• Scollegate il cavo del telecomando dal monitor.
• Impostate la funzione CONTROL LOCK su OFF.
• Inserire correttamente il cavo di alimentazione nella
presa.
Aumentate il volume.
• Premete il pulsante di modo mute situato sul
telecomando.
• Collegate correttamente gli altoparlanti.
• Impostate correttamente AUDIO INPUT sul menù
AUDIO.
• Regolate il controllo dell’immagine se necessario.
Provate un’altro luogo di installazione per il monitor.
Assicuratevi che tutti i collegamenti siano sicuri.
• Regolate i controlli dell’immagine se necessario.
Controlate l’assegnazione dei pin ed I collegamenti.
• Regolate tonalità e colore (con “IMMAGINE”).
Accendere il computer.
• Collegate la fonte al monitor.
• Fate funzionare il computer (spostate il mouse ecc.).
• Impostate la funzione SEQUENZA su OFF.
• Regolate “CORR. IMM.” correttamente.
• Premete il pulsante “WIDE” situato sul telecomando
ed inoltre effettuate una corretta regolazione.
• Impostate la risoluzione corretta.
• Controllate il segnale di ingresso.
• Spegnete rapidamente la corrente dell’unità
principale ed attendete fino a quando non scende la
temperatura interna. Vedere *1.
• Spegnete rapidamente la corrente dell’unità
principale. Vedere *2.
Sintomi
L’unità emette scricchiolii.
L’immagine è disturbata.
Il suono è disturbato.
Il telecomando non funziona correttamente.
Il telecomando non funziona.
Il monitor non si accende quando si preme il
pulsante di alimentazione del telecomando.
Il monitor non funziona quando vengo-no
premuti i pulsanti del telecomando.
Non funzionano i pulsanti sul pannello
anteriore dell’unità principale.
Non viene prodotto alcun suono o im-
magine.
L’immagine viene visualizzata, ma non viene
prodotto alcun suono.
Cattiva immagine con il segnale VIDEO
alimentato.
Cattiva immagine con il segnale RGB
alimentato.
La tonalità oppure i colori sono scadenti.
Non appare niente sullo schermo.
Parte dell’immagine risulta tagliata o
l’immagine non è centrata.
L’immagine è troppo grande oppure troppo
piccola.
L’immagine è instabile.
L’indicatore “POWER/STANDBY” si illumina
e diventa rosso.
L’indicatore “POWER/STANDBY” lam-peggia
e diventa rosso.
L’indicatore POWER/STANDBY lampeggia di
colore verde e rosso, o verde.
Verifiche
• L’immagine ed il suono sono regolari?
• Un componente collegato è posto direttamente
davanti o al lato del display?
• Le batterie del telecomando sono scariche?
• La funzione IR REMOTE è impostata su ON?
• È stato impostato un numero ID per l’unità
principale?
• Il cavo di alimentazione del monitor è inserito
correttamente nella presa?
• Tutti gli indicatori del monitor sono spenti?
• Le batterie del telecomando sono scariche?
• La funzione IR REMOTE è impostata su OFF?
• È stato impostato un numero ID per l’unità
principale?
• Il telecomando è puntato verso il monitor oppure
tra telecomando e monitor è frapposto un
ostacolo?
• La luce diretta del sole oppure una forte luce
artificiale batte sul sensore del telecomando del
monitor?
• Le batterie del telecomando sono scariche?
• Il cavo del telecomando è stato collegato al
terminale REMOTE IN (cablato)
• I pulsanti sul pannello anteriore non funzionano
durante il Blocco di Controllo.
• Il cavo di alimentazione del monitor è inserito
correttamente nella presa?
• Il volume è impostato sul minimo?
• E’ impostato il modo mute?
• Gli altoparlanti sono collegati correttamente?
• E’ stato impostato correttamente l’ingresso audio
(AUDIO INPUT)?
• Impostazione errata del controllo.
Interferenze locali.
Intercollegamento del cavo.
L’impedenza di ingresso non è al livello corretto.
• Impostazione errata del controllo.
Collegamenti errati dei perni del connettore a 15
perni.
• Colori e tonalità sono regolati correttamente?
• Il computer è acceso?
• La fonte è collegata?
• La funzione di gestione alimentazione è in modo
standby o off?
• La SEQUENZA è stata impostata su ON?
• La regolazione della posizione è corretta?
• La regolazione della dimensione dello schermo è
corretta?
• L’impostazione della risoluzione del computer è
corretta?
• Il segnale di sincronizzazione orizzontale e/o
verticale non è presente quando è attivato il
controllo Intelligent Power Manager.
• La temperatura all’interno dell’unità principale è
troppo alta ed è scattata l’unità di protezione.
——————
It-15
Specifiche
Dimensioni dello schermo
1104 mm(O)621 mm(V)
43,4 pollici(O)24,4 pollici(V)
diagonale 50 pollici
Rapporto dell'immagine 16 : 9
Risoluzione 1365 pixel(O)768 pixel(V)
Passo/distanza dei pixel 0,81 mm(O)0,81 mm(V)
0,032 pollici(O)0,032 pollici(V)
Segnali
Gamma di Orizzontale: da 15,5 kHz a 110,0 kHz
sincronizzazione (automatico: scansione a passi)
Verticale : da 50,0 Hz a 120,0 Hz
(automatico: scansione a passi)
Segnali di input RGB, NTSC (3,58/4,43), PAL (B,G,M,N),
PAL60, SECAM, HD*
1
, DVD*
1
, DTV*
1
Terminali di input
(I terminali VIDEO1 e RGB1 possono essere utilizzati anche come terminali OUTPUT)
RGB
Visuale 1 (analogico)
mini D-sub 15-pin1
Visuale 2 (analogico)
BNC (R, G, B, HD, VD)1*
2
Visuale 3 (digitale)
DVI-D 24-pin1*
3
Video
Visuale 1 BNC1
Visuale 2 RCA-pin1
Visuale 3 S-Video: DIN 4-pin1
DVD/HD
Visuale 1 RCA-pin (Y, Cb/Pb,Cr/Pr)1*
1
Visuale 2 BNC(Y, Cb/Pb,Cr/Pr)1*
1,
*
2
Visuale 3 DVI-D 24-pin1*
3
Audio Stereo RCA3 (selezionabile)
External Control D-sub 9-pin1(RS-232C)
Remote In 1 mini presa a jack
Remote Out 1 mini presa a jack
Uscita suono 9 W+9 W a 6 ohm
Alimentazione 100 V a 240 V CA 50 Hz/60 Hz
Potenza 5,0 A (massimo)
Consumo corrente 340 W (tipico)
Dimensioni 1222 mm(W)736 mm(H)99 mm(D)
48,1 pollici(W)29,0 pollici(H)3,9 pollici(D)
Peso 41,5 kg / 91,4 libbre (senza supporto)
Considerazioni ambientali
Temperatura operativa da 0 °C a 40 °C / da 32 °F a 104 °F
Umidità da 20 % a 80 % (non condensa)
Temperatura di
immagazzinamento da -10 °C a 50 °C / da 14 °F a 122 °F
Umidità da 10 % a 90 % (non condensa)
Altre caratteristiche
Convertitore di scansione 3D a compensazione di
movimento (NTSC, PAL, 480I, 576I, 525I, 625I,
1035I, 1080I), convertitore pull down 2-3 (NTSC,
480I, 525I, 1035I, 1080I (60 Hz)), convertitore pull
down 2-2 (PAL, 576I, 625I, NTSC, 480I, 525I), zoom
digitale (selezionabile 100 % a 900 %), video wall da
4 a 25 schermi multipli, auto-diagnosi via RS232C,
modalità lunga durata (PLE, ORBITANTE,
INVERSIONE, BIANCO, SCREEN WIPER, SOFT
FOCUS, ecc.), blocco comandi (ad eccezione
dell’interruttore di accensione), salto di ingresso,
sintonia colore, timer programmabile, interfaccia di
sequenzazione, plug and play (DDC1, DDC2b, RGB3:
solo DDC2b), schermo diviso migliorato, protocollo,
ecc.
Accessori Cavo di alimentazione (1), telecomando (1),
batterie AAA (2), manuali (Guida introduttiva e
CD-ROM), nuclei in ferrite per il cavo di
alimentazione (2), bande per il cavo di
alimentazione (2), morsetti cavo (3), fascette
circolari (3), nucleo in ferrite per il cavo
telecomando (2).
Regolazioni IEC60950-1, EN60950-1,
EN55022 classe B, EN55024,
EN61000-3-2, EN61000-3-3,
AS/NZS CISPR22 classe B
Caratteristiche e specifiche sono soggette a modifiche senza
preavviso.
*
1
Segnali di entrata HD/DVD/DTV supportati da questo sistema.
480P (60 Hz) 480I (60 Hz) 525P (60 Hz)
525I (60 Hz) 576P (50 Hz) 576I (50 Hz)
625P (50 Hz) 625I (50 Hz) 720P (60 Hz)
720P (50 Hz) 1035I (60 Hz) 1080I (50 Hz)
1080I (60 Hz) 1080P (50 Hz) 1080P (60 Hz)
*
2
I connettori 5-BNC vengono utilizzati come ingresso RGB2 e
DVD/HD2.
Selezionatene uno in “SCELTA BNC”.
*
3
Compatibile con HDCP.
Segnali supportati
• 640480P @ 59,94/60 Hz 1440 (720)480I @ 59,94/60 Hz
• 720480P @ 59,94/60 Hz • 1440 (720)576I @ 50 Hz
• 720576P @ 50 Hz • 19201080I @ 59,94/60 Hz
• 1280720P @ 59,94/60 Hz • 19201080I @ 50 Hz
• 1280720P @ 50 Hz
• 19201080P @ 59,94/60 Hz
• 19201080P @ 50 Hz
Nota: in alcuni casi un segnale sul monitor al plasma può non essere
visualizzato in modo corretto. Il problema può essere un’inconsistenza
con gli standard dall’apparecchiatura di provenienza (DVD, decoder,
ecc.). Se sperimentate questo tipo di problema, per favore contattate il
vostro commerciante ed anche il produttore dell’apparecchiatura di
provenienza.
Dimensioni in mm
(pollici)
99
(3,9")
38
(1,5")
61
(2,4")
1222 (48,1")
736 (29")
1104 (43,4")
621 (24,4")
It-16
Printed in Japan
ARE1442-A
Start up Guide
Start-Anleitung
Guide rapide
Guía de inicio
Guida introduttiva
Startguide
Başlatma kılavuzu
δηγς
NEC and the NEC logo are registered trademarks of
NEC Corporation
PlasmaSync Plasma Monitor Start up Guide (Enhanced split screen Model)
PlasmaSync Plasma Monitor
(Enhanced split screen Model)
Руководство по запуску
Printed on recycled paper
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

NEC PlasmaSync® 50XM6 Manuale del proprietario

Categoria
Sistemi video per auto
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per