Rollei Actioncam 6s Plus Guida utente

Tipo
Guida utente
42
ITALIAN
Attenzione
1. Questo prodotto è un prodotto di alta precisione, non lasciarlo cadere o colpirlo.
2. Non posizionare la fotocamera vicino a forti magnetismi, come magneti e motori. Si prega di evitare di
posizionare il prodotto in prossimità di oggetti che emettono forti onde radio, un forte campo magnetico
può causare un malfunzionamento del prodotto o danneggiare l‘immagine e il suono.
3. Non posizionare la fotocamera a temperature elevate o alla luce diretta del sole.
4. Utilizzare schede Micro SD di marca, in quanto le normali schede non garantiscono un uso corretto.
5. Non utilizzare le schede Micro SD in luoghi magnetici o nelle vicinanze per evitare la perdita di dati.
6. Durante il processo di carica, in caso di surriscaldamento, fumo o odore, scollegare immediatamente
l‘alimentazione e interrompere la carica per evitare incendi.
7. Tenere la fotocamera e i suoi accessori lontano dalla portata dei bambini per evitare soffocamento o
scosse elettriche.
8. Conservare il prodotto in un luogo fresco e asciutto.
9. Non utilizzare la fotocamera quando è a bassa potenza o in carica.
10. Non tentare di aprire la custodia della fotocamera o di modificarla in alcun modo, la garanzia andrà
persa.
Caratteristiche del prodotto
1. 4K@30 fps, 2.7K@30 fps , 1080P@120 fps , 720P@240 fps
2. Touchscreen da 2“
3. Custodia impermeabile fino a una profondità di 10 metri
4. Batteria agli ioni di litio sostituibile
5. Supporta schede di memoria Micro SD fino a 64 GB
6. Connessione WiFi tramite App per controllare la videocamera
7. Telecomando incluso
8. Modalità video: normale, rallentatore, loop, time-lapse
9. Modalità foto: singola, lasso di tempo, raffica, timer
43
Descrizione della macchina fotografica
Lente
Pulsante di Accensione/Modalità
Pulsante di Scatto/Conferma
Pulsante Modalità
Batteria e Slot Micro SD
Supporto per treppiede
Fessura HDMI Micro
Fessura USB Micro
Microfono incorporato
Altoparlante integrato
Indicatore di carica
Indicatore di funzionamento
Toccare Schermo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1
2
7
8
13
6
3
5
4
9
12
10
11
44
ITALIAN
Custodia impermeabile
Inserire la fotocamera nella custodia impermeabile
1. Assicurarsi che l‘involucro sia pulito.
2. Inserire la fotocamera e assicurarsi che l‘obiettivo si inserisca perfettamente nella cavità dell‘obiettivo.
3. Chiudere i morsetti di bloccaggio.
4. La fotocamera può essere montata utilizzando gli accessori in dotazione.
Batteria
Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, è necessario caricare completamente la batteria.
Ricarica della batteria
1. Collegare la fotocamera a un computer o a un alimentatore USB (5V/2A).
2. La spia di stato di carica si accende mentre la batteria è in carica.
3. La spia di stato di carica si spegne quando la batteria è completamente carica.
Sostituzione della batteria
1. Premere verso il basso sul coperchio della batteria per aprirlo.
2. Avvertire la batteria in modo che i contatti siano in linea con quelli della fotocamera.
Come iniziare
• Accendere: Tenere premuto il Pulsante di Accensione/Modalità per 3 secondi. Quando la fotocamera è
accesa, si accende l‘indicatore di funzionamento.
Spegnimento: Tenere premuto il Pulsante di Accensione/Modalità per 3 secondi.
45
Funzione pulsante
Panoramica Menu
Accendere la fotocamera e premere brevemente il
pulsante Mode per accedere al seguente menu della
fotocamera. Per selezionare una modalità, premere
brevemente il tasto di Pulsante di Accensione/Modalità:
1. Menu modalità: Video o foto
2. Riproduzione di video e foto
3. Impostazioni di sistema
4. Ritorno alla schermata precedente
Per uscire dal menu, premere il Pulsante di Accensione/
Modalità o premere il Pulsante di Scatto/Conferma nella
quarta scheda.
1. Menu Modalità
Qui è possibile scegliere le diverse modalità
video (1.1) o foto (1.2). Selezionare l‘opzione
desiderata premendo il Pulsante di Scatto/
Conferma. Per scegliere tra la modalità video e la
modalità foto, premere il Pulsante di Accensione/
Modalità.
1
3
2
4
1.2
1.1
46
ITALIAN
Funzione pulsante
1.1 Modalità Video:
Premere il Pulsante di Scatto/Conferma per
avviare la registrazione. Il simbolo della fotocamera
sullo schermo diventa rosso durante la registrazio-
ne. Premere di nuovo il Pulsante di Scatto/Conferma
per interrompere la registrazione.
1.2 Modalità Foto:
Premere il Pulsante di Scatto/Conferma per scattare
una singola immagine.
2. Riproduzione di video e foto
Nella modalità di riproduzione è possibile visualiz-
zare in anteprima i video e le foto scattate.
47
Funzione pulsante
Riproduzione di file sulla fotocamera
Assicurarsi che la fotocamera sia nel menu Riproduzione video o foto. Premere il Pulsante di Accen-
sione/Modalità per scorrere i video o le foto, quindi premere il Pulsante di Scatto/Conferma per
riprodurre e mettere in pausa i video. Premere il Pulsante di Accensione/Modalità per tornare indietro.
Elimina file sulla fotocamera
Tenere premuto il Pulsante di Scatto/Conferma per secondi per eliminare il file opzionale. Passare con il
Pulsante di Accensione/Modalità per confermare, quindi confermare con il Pulsante di Scatto/Conferma.
3. Impostazioni di sistema:
Nel modo Impostazione sistema è possibile inserire le impostazioni del sistema e scegliere diversi
parametri per la fotocamera.
4. Ritorno alla schermata precedente
Premere il Pulsante di Scatto/Conferma per uscire dal menu o premere il Pulsante di Accensione/
Modalità.
48
ITALIAN
Tocca Funzione
È possibile utilizzare il touchscreen per accedere alle funzioni della fotocamera.
Scorri verso sinistra o destra per cambiare tra la modalità video e la modalità foto.
• Nella modalità video o foto è possibile accedere alla modalità di riproduzione tramite il simbolo nell‘an-
golo inferiore sinistro e le impostazioni con il simbolo nell‘angolo inferiore destro.
• Durante la riproduzione, fare clic per riprodurre e mettere in pausa la riproduzione del video. Il dito
scorre verso l‘alto e verso il basso per regolare il volume.
• In modalità di riproduzione, strofinare verso il basso per recuperare le informazioni sul file.
49
Tocca Funzione
Scorri verso l‘alto per accedere al menu della modalità video e foto.
Scorri verso il basso per aprire i collegamenti a WLAN, audio, blocco e spegnimento per operazioni
rapide. Utilizzare l‘icona in basso per uscire dal menu.
• Per sbloccare toccare il display e scorrere da sinistra a destra, seguendo le frecce o premere il pulsante di
scatto/selezione.
Telecomando
Con il telecomando in dotazione è possibile azionare la action cam a distanza.
Ci sono due pulsanti dell‘otturatore, uno per la modalità foto e uno per la modalità
video, che scattano una foto (1) o iniziano e terminano la registrazione di
un video (2).
Frequenza radio del telecomando: 2.412 – 2.472 GHz; potenza di trasmissione: 10 mW
Archiviazione / Microschede
Questa fotocamera è compatibile con le schede di memoria Micro SD e Micro SD e Micro SDHC da 8GB,
16GB, 32GB e 64GB. È necessario utilizzare una scheda micro SD con una U3 o V30 di velocità. Si consiglia di
utilizzare schede di memoria di marca per la massima affidabilità nelle attività ad alta vibrazione.
Suggerimenti:
La scheda di memoria non è inclusa nella confezione standard, è necessario acquistare una scheda di memoria extra.
• Formattare la scheda di memoria Micro SD, Micro SDHC sulla fotocamera prima dell‘uso.
• Riavviare la fotocamera dopo la formattazione.
• Si prega di inserire la scheda di memoria in modo corretto, altrimenti l‘alloggiamento della scheda potrebbe
essere danneggiato.
50
ITALIAN
Impostazione WiFi
È possibile collegare la fotocamera allo smartphone tramite la connessione WiFi integrata. Aprire la modalità
video e passare alle impostazioni dei parametri di registrazione. Selezionare l‘opzione WiFi e premere OK, o
semplicemente premere il pulsante di scatto/selezione per 3 sescond per attivare il WiFi. Verranno visualizzate
la rete WiFi e la password „1234567890“. Scarica e installa sul tuo telefono l‘applicazione gratuita „Rollei
5s/6s Plus“ da Google play o Apple App Store. Dopo averla installata, apri l‘applicazione e seleziona la
rete di telecamere dall‘elenco. La telecamera viene visualizzata sullo schermo del telefono. Per uscire dalla
modalità WiFi, premere brevemente il Pulsante di Scatto/Conferma.
Frequenza: 2.412 – 2.472 GHz; potenza di trasmissione: 10 mW
Smaltimento
Smaltimento degli imballaggi: Per lo smaltimento, separare gli imballaggi nei diversi tipi. Carto-
ne e carta devono essere smaltiti come carta e la stagnola deve essere riciclata.
Smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e/o della batteria da
parte di utenti privati nell‘Unione Europea.
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che non deve essere smaltito insieme
ai rifiuti domestici. È necessario smaltire l’apparecchiatura di scarto e/o la batteria gestendola
secondo lo schema di ritiro applicabile per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche
e/o delle batterie. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questa apparecchiatura e/o della
batteria, contattare l‘ufficio della città, il negozio dove è stato acquistato l‘apparecchio o il servizio
di smaltimento per i rifiuti domestici. I riciclaggio dei materiali aiuta a preservare le risorse naturali,
assicurando che vengano riciclate in maniera tale da salvaguardare la salute umana e l‘ambiente.
51
Avvertenza sulla batteria
Mai smontare, schiacciare o perforare la batteria, o lasciare la batteria in corto circuito. Non esporre la
batteria in un ambiente a temperatura elevata, se la batteria perde o si gonfia, smettere di utilizzarla.
Mettere sempre in carica utilizzando il caricabatterie. Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita
con un tipo non corretto.
Tenere la batteria fuori dalla portata dei bambini.
Le batterie possono esplodere se esposte alla fiamma. Non gettare mai le batterie nel fuoco.
Smaltite le batterie usate rispettando le normative locali.
Prima dello smaltimento del dispositivo, rimuovere la batteria.
Conformità
La Rollei GmbH & Co. KG dichiara che la action camera „Rollei Actioncam 6s Plus“ è conforme alla direttiva
2014/53/UE:
2011/65/CE Direttiva RoHs
2014/53/EU Direttiva RED
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE può essere scaricato al seguente indirizzo Internet:
www.rollei.com/EGK/AC6sPlus
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Rollei Actioncam 6s Plus Guida utente

Tipo
Guida utente