Stanley STHT0-77365 Manuale del proprietario

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il Stanley STHT0-77365 Manuale del proprietario. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
16
I
Manuale d’uso
OFF
SET
º
C/
º
F
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm
2cm@16cm
1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
OFF
SET
º
C/
º
F
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm
2cm@16cm
1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
LASERLASER
1
Misurazione
Indicatore
Temperatura
Differenza
Display
3 cm @ 24cm
2 cm @ 16 cm
1 cm @ 8 cm
Distanza
Distanza alla dimensione del punto = 8:1
Unità/Set
Pulsante
Selezione/Off
Pulsante
Laser
Emettitore
Infrarossi
Lente
Grilletto
Batteria
Coperchio
Unità
Soglia
Indicatore
Riferimento
Temperatura
Scansione
Temperatura
Batteria
Livello
OFF
SET
F
C
OFF
1F
5F
10F
0.5 C
3C
5.5 C
SET
F
C
OFF
1F
0.5C
5.5C
3C
5F
10F
OFF
OFF
SET
F
C
OFF
1F
5F
10F
0.5C
3C
5.5C
SET
F
C
OFF
1F
0.5C
5.5C
3C
5F
10F
OFF
STANLEY
®
Termometro a infrarossi
Il termometro a infrarossi STANLEY è un
termometro di misurazione della temperatura
senza contatto. Utilizza una tecnologia
a infrarossi e un display con variazioni di
colore per un feedback veloce e intuitivo.
Il termometro a infrarossi STANLEY può
essere utilizzato per misurare la temperatura
della supercie di un oggetto o per trovare
le dispersioni termiche lungo pareti, stampi,
tubazioni e altro.
SICUREZZA DELL’UTENTE
AVVERTENZA: Leggere
e comprendere tutte le istruzioni.
L’inosservanza delle istruzioni riportate di
seguito può provocare lesioni personali:
PERICOLO: Radiazione laser, evitare
l’esposizione diretta agli occhi, possono
insorgere gravi lesioni oculari.
NON utilizzare strumenti ottici quali un
telescopio o transito per visualizzare il
fascio laser.
Posizionare SEMPRE il laser in modo da
evitare il contatto involontario con gli occhi.
NON utilizzare il laser in presenza di
bambini e non consentire loro di adoperare
il laser.
NON smontare. Qualsiasi modica del
prodotto può aumentare il rischio di
radiazioni laser.
AVVERTENZA: L’uso di controlli
o regolazioni o l’esecuzione di procedure
diverse da quelle specicate in questo
manuale può comportare una pericolosa
esposizione alle radiazioni laser.
NON utilizzare in atmosfere esplosive,
come ad esempio in presenza di liquidi
inammabili, gas o polvere.
Utilizzare SEMPRE solo le batterie
specicate per l’uso di questo prodotto.
L’uso di altri tipi di batteria può creare un
rischio di incendio.
Conservare SEMPRE il prodotto inutilizzato
fuori dalla portata dei bambini e di altre
persone non autorizzate. I laser possono
essere pericolosi nelle mani di utenti
inesperti.
Utilizzare SEMPRE solo gli accessori
raccomandati dal fabbricante per il modello.
Gli accessori che potrebbero essere adatti
per un laser possono creare un rischio di
lesioni se utilizzati su un altro laser.
NON rimuovere né alterare le etichette di
avvertimento. La rimozione delle etichette
aumenta il rischio di radiazione laser.
17
NON, smontare, manutenere o riparare
questo prodotto. Le riparazioni effettuate da
personale non qualicato possono causare
lesioni gravi.
NON puntare il fascio laser verso aeromobili
o veicoli in movimento.
NON proiettare il fascio laser su una
supercie riettente.
NON schizzare né immergere lo strumento
nell’acqua.
Spegnere SEMPRE il prodotto quando non
è in uso.
Assicurarsi SEMPRE che la batteria sia
inserita in modo corretto, con la giusta
polarità.
Non cortocircuitare MAI i morsetti della
batteria.
NON tentare di caricare le batterie
alcaline.
NON smaltire le batterie nel fuoco.
Rimuovere SEMPRE la batteria se non si
utilizza l’unità per più di un mese.
NON smaltire il prodotto insieme ai riuti
domestici.
Vericare SEMPRE le normative locali
e smaltire correttamente le batterie usate.
RICICLARE seguendo le disposizioni per
la raccolta e lo smaltimento dei riuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
AVVERTENZA:
Leggere attentamente le Istruzioni
di sicurezza e operative prima di
utilizzare questo prodotto. La persona
responsabile per lo strumento deve
garantire che tutti gli utenti comprendano
e si attengano a queste istruzioni.
AVVERTENZA:
Le seguenti etichette sono poste
sull’utensile laser per fornire informazioni
sulla classe laser per la vostra comodità
e sicurezza.
ISTRUZIONI OPERATIVE
BATTERIA
Aprire lo sportello del vano batteria sulla
maniglia dell’unità e inserire 2 batterie AAA
(1,5 V), garantendo così la corretta polarità
secondo l’indicazione all’interno del case.
Riposizionare lo sportello della batteria. Si
consiglia di sostituire le batterie con batterie
nuove quando l’indicatore della batteria
indica
OFF
SET
º
C/
º
F
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm
2cm@16cm
1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
.
UTILIZZO
1. Puntare il termometro a infrarossi verso
l’oggetto da misurare, premere e tenere
premuto il grilletto. Quando il termometro
a infrarossi è in modalità di misurazione
la retroilluminazione LCD si illumina
e il laser si accende, inoltre anche
l’icona “SCANSIONE” dell’indicatore di
misurazione verrà visualizzata sull’LCD.
Quando il grilletto viene rilasciato si
udiranno 3 segnali acustici e il laser si
spegnerà; l’ultima lettura della temperatura
rimarrà sull’LCD. Dopo 15 secondi la
retroilluminazione del display LCD si
spegne e dopo 1 minuto il termometro
a infrarossi si spegne.
2. Quando il termometro a infrarossi è
posizionato su “ON” (grilletto non tirato),
la pressione del pulsante
OFF
SET
º
C/
º
F
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm
2cm@16cm
1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
selezionerà
l’unità di misura desiderata: C° o F°.
18
I
Manuale d’uso
3. Quando il termometro a infrarossi è
posizionato su “ON” (grilletto non tirato), se
si preme e si tiene premuto il pulsante
OFF
SET
º
C/
º
F
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm
2cm@16cm
1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
per circa 3 secondi sarà possibile spegnere
l’unità.
4. Quando il termometro a infrarossi è nella
modalità di misurazione (il grilletto viene
tirato e tenuto premuto), la pressione del
pulsante
OFF
SET
º
C/
º
F
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm
2cm@16cm
1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
imposta la temperatura di
riferimento.
5. Premere il pulsante
OFF
SET
º
C/
º
F
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm
2cm@16cm
1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
per selezionare
la soglia di temperatura desiderata
(0,5°C/1°F, 3°C/5°F o 5,5°C/10°F). L’icona
indica l’impostazione corrente.
Per disattivare la funzione soglia, premere il
pulsante
OFF
SET
º
C/
º
F
SCAN
°C
°F
REF
HIGH
NORMAL
LOW
3cm@24cm
2cm@16cm
1cm@8cm
Distance to spot size = 8:1
Distance
nchè l’icona
non si trova
sull’indicatore “OFF”.
6. Una volta impostata la temperatura di
riferimento e la soglia di temperatura è
possibile utilizzare l’unità per scansionare
le aree e rilevare le variazioni di
temperatura. In modalità misurazione la
retroilluminazione diventa verde e compare
“NORMALE” sull’LCD se la differenza tra
la temperatura attualmente scansionata
e la temperatura di riferimento non supera
il valore della soglia della temperatura.
Lo sfondo diventerà blu e il messaggio
“BASSA” viene visualizzato quando
la temperatura misurata è inferiore alla
temperatura di riferimento di oltre il valore
della soglia della temperatura (saranno
emessi anche dei segnali acustici lenti).
Lo sfondo diventerà rosso e il messaggio
“ALTA” viene visualizzato quando la
temperatura misurata è superiore alla
temperatura di riferimento di oltre il valore
della soglia della temperatura (saranno
emessi anche dei segnali acustici rapidi).
NOTA:
Gli oggetti levigati o lucidati possono
fornire letture imprecise. Per compensare,
coprire la supercie con del nastro adesivo
o vernice colorata. Una volta che al nastro
o alla vernice sarà stato dato tempo
sufciente per raggiungere la stessa
temperatura del target sottostante, misurare
la temperatura dell’elemento.
Il termometro non può effettuare la
misurazione attraverso superci trasparenti
come il vetro o la plastica. Misurerà la
temperatura superciale della supercie
trasparente.
Vapore, polvere, fumo e altri ostacoli ottici
possono impedire misurazioni accurate.
Se la temperatura ambiente è inferiore
a 0°C (32°F) o superiore a 40°C (104°F), il
display principale mostrerà “ERR”.
Se la temperatura scansionata è superiore
o inferiore ai limiti della gamma del
termometro, il display principale mostrerà
“HI” o “LO” rispettivamente.
Campo visivo
Più lontano si trova il termometro da un
target, più ampia sarà l’area di destinazione,
noto come rapporto distanza a punto (D:S).
Per esempio: a una distanza di 16 cm il
punto sarà di 2 cm di diametro. Il termometro
visualizzerà la temperatura media in tutta l’area
di destinazione.
19
Speciche
Intervallo di misurazione della temperatura: da -38°Ca +520°C (da -36.4°F a +968°F)
Lunghezza d’onda della risposta: 7,5 – 13,5 µm
Precisione di misurazione: ±3°C(6°F) o 3% della lettura, quale dei due è
maggiore
Rapporto distanza a punto: 8:1
Spegnimento automatico: Dopo 1 minuto di inattività
Batterie: 2 x 1,5V AAA
Classicazione IP: IP20
Temperatura di esercizio: da 0°C a 40°C (da 32°F a 104°F), ≤75% RH
Temperatura di conservazione: da -20°C a +60°C (da -4°F a +140°F),
≤85% RH
Classe laser: 2
Potenza laser: ≤1 mW
Lunghezza d’onda del laser: 630-660 nm
20
I
Manuale d’uso
1 ANNO DI GARANZIA
Stanley garantisce i propri strumenti di
misurazione elettronici per quanto riguarda
i difetti nei materiali e/o nella manodopera per
un anno dalla data di acquisto.
I prodotti difettosi saranno riparati o sostituiti,
a discrezione di Stanley, se inviati insieme
a una prova d‘acquisto a:
Stanley Black & Decker
210 Bath Road
Slough, Berkshire SL1 3YD
REGNO UNITO
La presente garanzia non copre i difetti
causati da danni accidentali, usura, uso non
in conformità con le istruzioni del costruttore,
riparazione o alterazione di questo prodotto
non autorizzati da Stanley.
La riparazione o la sostituzione ai sensi della
presente garanzia non pregiudica la data di
scadenza della garanzia.
Nella misura consentita dalla legge, Stanley
non è responsabile ai sensi della presente
garanzia per perdite indirette o consequenziali
derivanti da difetti presenti in questo prodotto.
Questa garanzia non può essere modicata
senza l‘autorizzazione di Stanley.
La presente garanzia non pregiudica i diritti
legali dei consumatori acquirenti di questo
prodotto.
La presente garanzia è regolata e interpretata
in conformità con le leggi del paese in cui viene
venduto il prodotto e Stanley e l‘acquirente
accettano irrevocabilmente di sottoporsi alla
giurisdizione esclusiva dei tribunali di tale
paese per qualsiasi rivendicazione o questione
derivante o associata a questa garanzia.
La calibrazione e la manutenzione non sono
coperte da garanzia.
NOTA:
il cliente è responsabile dell‘impiego e della
manutenzione corretti dello strumento. Inoltre,
il cliente ha la totale responsabilità di vericare
periodicamente la precisione dell‘unità laser,
e quindi la calibrazione dello strumento.
Soggetto a modiche senza preavviso
1/128