Elta FS120 Manuale utente

Categoria
Massaggiatori
Tipo
Manuale utente
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LIBRETTO ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD K POUŽITÍ
KULLANIM KLAVUZU
SPA FUSSSPRUDEL- UND MASSAGEBAD
MASSAGING AND BUBBLE FOOT SPA
APPAREIL D’HYDROMASSAGE AVEC BULLES POUR LES PIEDS
SPA PEZSGŐFÜRDŐS LÁBMASSZÍROZÓ
MASSAGGIATORE PER PIEDI SPA
BAÑO SPA DE MASAJE Y DE BURBUJAS PARA PIES
SPA E BANHO DE MASSAGEM PARA OS PÉS
SPA URZĄDZENIE DO MASĄŻU STÓP
HYDROMASSAGE-VOETBAD
SPA PERLIČKOVÁ A MASÁŽNÍ KOUPEL NA NOHY
SPA AYAK VE MASAJ BANYOSU
R
LIBRETTO ISTRUZIONI FS120 MASSAGGIATORE PER PIEDI SPA
Gentile cliente,
Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentamente il presente libretto
istruzioni prima di adoperare l’apparecchio. Badate a sempre osservare i cenni di sicurezza. Se
l'apparecchio viene consegnato a terzi, consegnare anche le istruzioni per l'uso.
COMPONENTI
1. Elemento agopuntura (2x) 4. Cavo di alimentazione con spina
2. Bacinella per l’acqua 5. Elemento rullo (2x)
3. Rullo massaggiatore 6. Interruttore di controllo
NORME DI SICUREZZA
Funzionamento scorretto e uso improprio possono danneggiare l’apparecchio e causare danni all’utente.
L’apparecchio deve essere utilizzato solo per lo scopo per cui è stato previsto. Non ci si assume
responsabilità per possibili danni causati da uso scorretto o trattamento improprio.
Prima di collegare il dispositivo alla presa di corrente, verificare che la corrente ed il voltaggio siano
analoghi a quelli indicati sulla piastrina.
Non mettere l’apparecchio o la spina in acqua o in qualunque altro liquido. Nel caso in cui il dispositivo
dovesse accidentalmente cadere in acqua, staccare immediatamente la spina e fare controllare il
dispositivo da una persona qualificata prima di riutilizzarlo.
La mancata osservazione di queste indicazione potrebbe causare una scarica elettrica.
Non cercare di aprire la scatola da soli.
Non introdurre alcun oggetto estraneo all’interno dell’apparecchio.
Non utilizzare l’apparecchio con le mani bagnate, o quando il pavimento è umido, o se l’apparecchio
stesso è umido.
Non toccare la spina con mani bagnate o umide.
Verificare il filo e la spina periodicamente per escludere possibili danni. Se il filo o la spina dovessero
essere danneggiati, farli sostituire dal fabbricante o da persona qualificata al fine di evitare rischi.
Non usare l’apparecchio se è caduto o in altro modo danneggiato o se il cavo o la spina siano danneggiati.
In caso di danni, portare l’apparecchio per un controllo da un riparatore di strumenti elettrici e se
necessario farlo riparare.
Non tentare mai di riparare l’apparecchio da soli, per evitare tutti i pericoli connessi all’elettricità.
Non far pendere il cavo su spigoli aguzzi e tenerlo lontano da fonti di calore e fiamma nuda. In particolare
verificare che il cavo elettrico non tocchi il grill. Togliere la spina dalla presa tenendo solo la spina.
Ad ulteriore protezione, è possibile corredare l’impianto interno di un dispositivo di sicurezza per correnti di
guasto con una corrente di apertura nominale non superiore ai 30mA. Per ulteriori informazioni rivolgersi al
proprio elettricista.
Assicurarsi che non ci sia pericolo che il cavo o la prolunga possano inavvertitamente essere tirati da
qualcuno o possano far inciampare qualcuno durante l’uso.
Se si adopera una prolunga, accertarsi che sia adatta alla potenza elettrica dell’apparecchio; in caso
contrario potrebbe verificarsi surriscaldamento della prolunga stessa e/o della presa.
Il presente apparecchio non è adatto ad uso commerciale o per uso all’aria aperta.
Non lasciare mai l’apparecchio senza controllo durante l’uso.
I bambini non riconoscono i pericoli connessi ad un uso scorretto degli apparecchi elettrici. Per
questo non permettere ai bambini di usare apparecchi domestici senza controllo.
Estrarre sempre la spina dalla presa se l’apparecchio non è in uso e ogni volta prima di pulirlo.
Attenzione! Il voltaggio indicato persiste fintanto che il dispositivo rimane collegato alla presa di
corrente.
Spegnere l’apparecchio prima di togliere la spina dalla presa a muro.
CONSIGLI SPECIALI DI SICUREZZA
Non usare alcun accessorio che non sia stato consigliato dal produttore.
In caso di gravidanza, diabete od altri problemi di salute, consultare un medico per evitare rischi.
Contattare un medico anche se non si è sicuri di come usare l’apparecchio o se si ha motivo di
credere che usandolo si possano avere effetti sulla propria salute.
I portatori di pacemaker devono consultare un medico prima dell'uso, per evitare rischi.
In caso di dolori persistenti ai muscoli o alle articolazioni, consultare un medico. Questi sintomi
possono essere indice di un problema serio.
In caso di piedi gonfi, ferite aperte, ustioni od iniezioni, l’apparecchio non deve essere usato.
Non far surriscaldare l’apparecchio, non usare per più di 20 minuti senza interruzione. In caso di
surriscaldamento, spegnere l’apparecchio e lasciare che si raffreddi prima di riaccenderlo.
Non usare l’apparecchio se si è assonnati.
Non usare l’apparecchio sotto coperte o cuscini. Un innalzamento della temperatura può provocare
fiamme, shock elettrico o causare infortuni.
Non usare l’apparecchio nelle vicinanze di prodotti ad aerosol (spray) o ad ossigeno puro.
Non versare acqua sopra l’apparecchio. Shock elettrico!
Non usare l’apparecchio mentre si fa la doccia o il bagno.
Non bloccare mai le aperture dell’aria. Perciò, non poggiare l’apparecchio su superfici lisce e non
coprire le aperture. Le aperture devono essere sempre libere da polvere, sporco ed oggetti.
Poggiare l’apparecchio solo su superfici piane e stabili.
Staccare sempre la spina elettrica quando si versa l’acqua nell’apparecchio o quando lo si svuota,
ed anche durante il suo spostamento e pulizia.
Finché i piedi sono all’interno dell’apparecchio, il collegamento elettrico non deve essere o guasto.
Controllare sempre la temperatura dell’acqua prima di mettere i piedi nell’apparecchio. Pericolo di
ustioni!
Effettuare il massaggio solo in posizione seduta. Non stare in piedi nell’apparecchio.
Dopo l’uso, lasciare raffreddare l’apparecchio, poi conservarlo in un posto sicuro e lontano dalla
portata dei bambini.
PRIMA DELL'USO INIZIALE
Rimuovere l’imballo. Se possibile conservare l’imballaggio per custodire l’apparecchio in futuro.
Pulire l’apparecchio come descritto in manutenzione e pulizia.
FUNZIONAMENTO
Il bagno massaggia-piedi è usato per il massaggio dei piedi con agopuntura e rulli e per rilassare la pelle
della pianta dei piedi. Il bagno può aiutare anche a migliorare il dolore, per esempio, di ammaccature.
Scegliere l’elemento desiderato (elemento agopuntura (1) o elemento rulli (5)) nello spazio della
base dell’apparecchio.
17 18
I
I
I
I
1
6
2
34
5
Mettere l’apparecchio su una superficie piana e stabile. Inumidire infine le ventose e le aderenze
dell’apparecchio in superficie.
Massaggio in acqua
Se si vuole un massaggio in acqua calda, versarla nella bacinella dell’acqua (2). Riempire al
massimo fino al simbolo _MAX_ sul bordo della bacinella. L’apparecchio può matenere la
temperatura ad un livello costante ma non può riscaldare acqua fredda.
Collegare la spina (4) ad una presa di corrente adatta.
E possibile effettuare le regolazioni ruotando l’interruttore di controllo (6).
Le regolazioni sono le seguenti:
OFF = Apparecchio spento
Massage / Heat (Massaggio / Caldo) = Vengono mantenute temperatura
costante e vibrazioni (per un rinfresco
delicato)
Massage/Heat/
Bubble (Massaggio / Caldo / Bollicine) = Sono attive, la temperatura costante, le
vibrazioni e l'emissione di bollicine
(stimolano la circolazione e danno
sollievo ai muscoli affaticati)
Bubble / Heat (Bollicine / Caldo) = Viene mantenuta una temperatura
costante e l'immissione di bollicine.
Immergere i piedi nella bacinella d'acqua. Sedersi e godersi il massaggio, non stare mai in piedi. Se
si è scelto l’elemento a rullo, la pianta dei piedi deve essere poggiata sui rulli. Se si è scelto
l’elemento agopuntura, la pianta dei piedi deve essere poggiata anche sul massaggiatore a rullo (3).
Importante:
Il massaggio a bagno non deve durare per più di 20 minuti ininterrottamente. Non aggiungere mai
sapone o simili al bagno caldo (L’alcalinità distrugge la copertura acida della pelle, e questo può
causare l’aumento di sensibilità per il piede d’atleta, funghi delle unghie, eczema ecc.). Usare invece
un agente delicato, come ad esempio Eucerin.
L’acqua calda deve essere confortevole e piacevole. In caso di dolore o indisposizione, interrompere
il massaggio immediatamente e consultare un medico.
Per terminare il massaggio, spengere l’apparecchio ruotando l’interruttore su OFF e staccare la
spina. Asciugare bene i piedi ed infine usare una crema.
Per svuotare l’acqua dopo l’uso, versarla dal bordo della bacinella e lontano dall'interruttore.
Massaggio a secco
Può essere effettuato anche il massaggio senz’acqua. Per far questo, prestare attenzione alle
posizioni dell’interruttore descritte sopra. Invece delle bollicine, si noterà l'immissione di un flusso
d'aria.
MANUTENZIONE E PULIZIA
Vedere anche Consigli Speciali di Sicurezza.
Staccare sempre la spina dall'alimentazione elettrica prima di cominciare la pulizia e lasciare
raffreddare l'apparecchio.
Pulire il bagno massaggia-piedi con un panno umido e se necessario usando un detergente delicato.
Pulire anche le aperture dell’aria alla base dell’apparecchio. Le aperture dell’aria devono essere
sempre mantenute sgombre da polvere, sporcizia ed altri oggetti.
Dopo la pulizia, asciugare con cura l’apparecchio.
Per la pulizia non usare oggetti duri o di metallo.
Non usare agenti abrasivi o altri prodotti aggressivi per la pulizia.
Custodire l’apparecchio in luogo asciutto e lontano dalla portata dei bambini.
Non arrotolare il cavo di alimentazione attorno all’apparecchio.
19 20
Omologazione
I
I
DATI TECNICI
Voltaggio : 230 V
~
50Hz
Entrata : 106 W
Tempo massimo
funzionamento ininterrotto : Massimo 20 min.
AVVERTENZE PER LA TUTELA DELLAMBIENTE
Una volta inutilizzabile il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici ma portato
presso un punto di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche. Ciò è indicato dal
simbolo presente sul prodotto, sulle istruzioni per l’uso o sulla confezione.
I materiali riciclabili sono riutilizzabili a seconda delle loro caratteristiche. Con il riutilizzo, con il
riciclaggio di materiale o altri tipi di riciclaggio di apparecchi vecchi fornirete un importante contributo
alla tutela ambientale.
Informatevi presso l’amministrazione comunale sui punti di smaltimento competenti.
GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI
Prima della conségna i nostri prodotti sono sottoposti a rigorosi controlli di qualità.
Nonostante ciò, se danni dovessero essere stati causati durante la produzione o il trasporto, per
favore restituite il dispositivo al venditore. In aggiunta ai diritti stabiliti dalla legge, l’acquirente ha la
possibilità di usufruire, nei termini indicati della seguente garanzia:
Per il dispositivo acquistato forniamo 2 anni di garanzia, a partire dalla data di acquisto. Durante
questo periodo correggeremo ogni possibile difetto gratuitamente, se è dimostrato che tale anomalia è
dovuta a difetti del materiale o di fabbricazióne, provvederemo alla riparazione o sostituzione del
prodotto.
Difetti dovuti ad uso improprio di questo dispositivo, o cattivo funzionaménto causato da riparazioni
eseguite da terzi, oppure all’uso di parti non originali, non sono coperti da questa garanzia.
0512/FS120
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
D-63322 Rödermark
I
I
Kontrol düðmesini (6) çevirerek, ayarlar yapýlabilir. Ýzlenecek yönergeler:
OFF (KAPALI) = Alet kapalý
Massage / Heat (Masaj / Sýcaklýk) = Titreþim ve belirli sýcaklýk tutma açýk (iyi
bir rahatlama için)
Massage / Heat /
Bubble (Masaj / Sýcaklýk /
Baloncuk) = Titreþim, belirli sýcaklýk tutma ve baloncuk
özelliði açýk (yorgun kaslarý rahatlatmak
için kan sirkülasyonunu canlandýrýr)
Bubble / Heat (Baloncuk/Sýcaklýk) = Baloncuk ve sýcaklýk tutma açýk.
Ayaklarý su kabýna daldýrýn. Bir sandalyeye oturun ve masajýnýzý ayakta yaptýrmayýn. Eðer silindir elementleri
seçiliyse, ayak tabaný silindir üzerine gelmelidir. Eðer akupunktur elementleri seçiliyse, ayak tabaný silindir
masörünün üzerine gelmelidir.
Önemli:
Masaj banyosu 20 dakikayý geçmemelidir. Sabun ve benzeri asla sýcak su banyosuna konmamalýdýr
(Alkalinler deri üzerindeki asid korumasýný tahrip eder, ve bu sporcu ayaðý, týrnak mantarý, egzema vb.
ye yol açabilir) Bunlarýn yerine, Eucerin gibi doðal ürünler kullanýnýz.
Sýcak su kullanmak konforlu ve etkilidir. Aðrý veya hastalýk durumunda, masajý kesiniz ve bir fizik
tedavi uzmanýna danýþýnýz.
Masajý bitirmek için, kontrol düðmesini OFF konumuna getiriniz ve kabloyu prizden çýkarýnýz. Tercihen
ayak kremi kullanýnýz.
Kullaným sonrasý suyu boþaltým sýrasýnda için, suyu prizden uzak tutunuz.
Kuru masaj
Susuz masaj yapýlabilir. Kontrol düðmesinin getirildiði pozisonlara dikkat ediniz. Baloncuk yerine hava
akýmý da dikkate deðerdir.
TEMÝZLÝK VE BAKIM
Bunun için ayný zamanda Güvenlik tavsiyelerini okuyunuz.
Temizlemeden önce, güç kablosunu prizden çekiniz ve soðumaya býrakýnýz.
Ayaðý temizleyiniz- ve masaj banyosunu nemli bir temizleyiciyle temizleyiniz.
Aletin altýndaki hava kaynaðýný da temizleyiniz. Açýklýklar, kir, toz ve diðer objelerden temiz tutulmalýdýr.
Temizlik sonrasý, aleti kurutunuz.
Sert veya metal aletleri temizlik için kullanmayýnýz.
Asla fýrça, aþýndýrýcý veya temizlik aletleri kullanmayýnýz.
Aleti, kuru, nemsiz ve çocuklarýn ulaþamayacaðý yerde saklayýnýz.
Kabloyu aletin etrafýna sarmayýnýz.
TEKNÝK VERÝLER
Çalýþma voltajý : 230 V
~
50Hz
Giriþ : 106 W
Kullaným sýklýðý : Maks. 20 dak.
ÇEVRE KORUMA ÝLE ÝLGÝLÝ AÇIKLAMALAR
Bu ürün, kullaným tarihinin sona ermesiyle birlikte normal ev çöpü kanalýyla tasfiye edilmeyip,
elektrik ve elektronik cihazlarýnýn geri dönüþüm toplama noktalarýna býrakýlmalýdýr. Ürünün,
kullanma talimatýnýn veya ambalajýn üzerinde yer alan sembol buna iþaret etmektedir.
Hammaddeler, üzerlerindeki iþaretler uyarýnca geri dönüþtürülebilir özelliðe sahiptirler. Eski
cihazlarýn geri dönüþtürülmesi, maddi yönden deðerlendirilmesi veya diðer þekillerdeki
deðerlendirilmelerine bulunacaðýnýz desteklerle, çevremizin korunmasý için önemli bir katký saðlamýþ
olacaksýnýz.
Lütfen baðlý bulunduðunuz belediye yönetiminden yetkili tasfiye noktasýný öðreniniz.
GARANTI VE MUSTERI SERVISI
Daðýtýmdan önce, ürünümüz titiz bir kalite kontrolünden geçirilmektedir. Bütün bu özene raðmen, eðer
üretimde yada nakliye sýrasýnda bir sorun oluþmuþsa, lütfen satýn aldýðýnýz aleti satýcýya geri iade edin.
Tüketici, yasalarla belirlenmiþ aþaðýdaki garanti haklarýna sahiptir:
Sattýðýmýz ürünlerin 2 senelik garantisi vardýr, garanti ürünün satýldýðý gün baþlar. Bu süre boyunca
ortaya çýkacak kusurlar tarafýmýzdan ücretsiz olarak giderilir. Eðer, üründe noksan bir özellik ya da
üretici hatasý varsa tamir veya deðiþtirme yapýlýr.
Kusur, ürünün uygunsuz taþýnmasý, kötü kullaným, 3. þahýslar tarafýndan orjinal olmayan uygunsuz
parçalarla tamire çalýþýlmasýndan kaynaklanýrsa garanti kapsamýnda deðildir.
0512/FS120
43 44
TR
TR
onaylýdýr.
TR
TR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Elta FS120 Manuale utente

Categoria
Massaggiatori
Tipo
Manuale utente