Sony SCD-555ES Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario
4-230-645-22 (1)
Super Audio CD
Player
2000 Sony Corporation
SCD-555ES
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
DE
IT
NL
SE
2
IT
AVVERTENZA
Per evitare il rischio di
incendi o scosse elettriche,
non esporre lapparecchio
alla pioggia o allumidità.
Per evitare scosse
elettriche, non aprire il
rivestimento.
Per lassistenza, contattare
solo personale qualificato.
Questo apparecchio è classificato come
prodotto CLASS 1LASER.
La dicitura CLASS 1 LASER PRODUCT si
trova sul retro del rivestimento esterno.
Complimenti!
Grazie di avere acquistato il Lettore di CD
Sony Super Audio. Prima di usare
lapparecchio, leggere attentamente il
presente manuale di istruzioni e
conservarlo per riferimento futuro.
Note sul presente
manuale
Le istruzioni di questo manuale si
riferiscono al modello SCD-555ES.
Convenzioni
Le istruzioni di questo manuale
descrivono i comandi del lettore.
È possibile inoltre usare i comandi del
telecomando se hanno nomi uguali o
simili a quelli del lettore.
Nel presente manuale sono usate le
seguenti icone:
Indica che può essere usato
anche il telecomando.
Indica suggerimenti e consigli
per facilitare il compito.
Z
z
Questa etichetta di avvertimento è esposta
allinterno dellapparecchio.
Non buttare via una pila,
ma smaltirla come i rifiuti
nocivi.
3
IT
IT
Caratteristiche
Riproduzione di un CD Super Audio
registrato nel formato DSD
Il formato DSD (Direct Stream Digital) è lessenza della
tecnologia di un CD Super Audio. Tale formato consente
una riproduzione della musica estremamente fedele al
suono originale.
Il formato DSD, utilizzando una frequenza di
campionatura di 2,8224 MHz, 64 volte superiore a quella
di un tradizionale CD e una quantizzazione a 1 bit, rende
possibile la registrazione di informazioni oltre quattro
volte superiore al formato PCM utilizzato per i CD
convenzionali.
A differenza del formato PCM che compie una
scomposizione e interpolazione dei dati per mezzo di filtri
digitali, il formato DSD adotta un semplice processo di
riproduzione. In altre parole, il segnale digitale convertito
A/D a 1 bit passa solamente attraverso un filtro passa-
basso analogico prima della riproduzione.
Complessivamente, il formato DSD dispone sia di una
vasta gamma di frequenza, in teoria oltre 100 kHz, sia di
unampia gamma dinamica nella gamma di frequenza
udibile. Ciò permette di ottenere una riproduzione
musicale di alta qualità, fedele al suono originale.
Per riprodurre un CD Super Audio registrato in formato
DSD con una qualità eccezionale, lunità SCD-555ES
utilizza un nuovissimo decodificatore DSD e un sistema
di conversione D/A, oltre a un telaio e a un meccanismo
di caricamento concepiti specificamente per questa unità.
Riproduzione di un CD convenzionale con
una qualità più elevata
Lunità SCD-555ES può inoltre riprodurre un tradizionale
CD con una qualità superiore a quella offerta da un lettore
di CD convenzionale. Per raggiungere tale qualità, lunità
SCD-555ES si serve di varie tecnologie avanzate. Ad
esempio, per la riproduzione dei CD è fornito un filtro
digitale a coefficiente di precisione variabile a 24-bit (V.C.)
(vedere pagina 18). Selezionando uno dei cinque filtri con
diverse caratteristiche di interruzione, è possibile regolare
la qualità del tono in base alla sorgente musicale o al
sistema audio.
Altro
Un CD Super Audio può contenere fino a 255
brani/numeri di indice.Questa funzione si adatta a
SCD-555ES.
Il telecomando in dotazione può controllare sia lunità
SCD-555ES che un lettore di CD Sony convenzionale.
INDICE
Operazioni preliminari 4
Prima di eseguire i collegamenti 4
Collegamento dei componenti audio 5
Posizione e funzione delle parti 6
Descrizione delle parti del pannello anteriore 6
Descrizione delle parti del pannello posteriore 8
Descrizione delle parti del telecomando 9
Riproduzione dei dischi 10
Tipi di dischi compatibili 10
Riproduzione di un disco 11
Uso del display 12
Individuazione di un brano specifico 14
Individuazione di un punto particolare di un
brano 15
Riproduzione ripetuta dei brani 16
Riproduzione casuale dei brani (Riproduzione in
ordine casuale) 17
Creazione di un programma personale
(Riproduzione programmata) 17
Ascolto di un CD con un filtro (funzione del filtro
digitale) 18
Informazioni aggiuntive 20
Precauzioni 20
Nota sui dischi 21
Guida alla soluzione dei problemi 22
Caratteristiche tecniche 22
Indice analitico 23
4
IT
Operazioni
preliminari
Questo capitolo fornisce informazioni
sugli accessori in dotazione e su come
collegare i diversi componenti audio
al lettore di CD Super Audio.
Assicurarsi di leggere attentamente
questo capitolo prima di iniziare i
collegamenti al lettore.
Prima di eseguire i
collegamenti
Verifica degli accessori in dotazione
Questo lettore viene consegnato con i seguenti articoli:
Cavo di collegamento audio
(presa fono × 2 y presa fono × 2) (1)
Cavo di alimentazione (1)
Comando a distanza (telecomando) RM-SX90 (1)
Batterie R06 (formato AA) (2)
Inserimento delle batterie nel
telecomando
Inserire due batterie R06 (formato AA) nello scomparto
per le batterie rispettando le corrette polarità + e .
Quando si utilizza il telecomando, è necessario puntarlo
verso il sensore del telecomando
sul lettore.
z
Quando sostituire le batterie
In condizioni normali, le batterie durano circa sei mesi. Quando il
telecomando non ha più effetto sul lettore, sostituire entrambe le
batterie con batterie nuove.
Note
Non lasciare il telecomando in un luogo estremamente caldo o
umido.
Non far penetrare alcun oggetto estraneo nel rivestimento del
telecomando, specialmente quando si sostituiscono le batterie.
Non mescolare batterie nuove con batterie vecchie.
Non esporre il sensore del telecomando alla luce diretta del sole
o a forti lampade in quanto ciò potrebbe causarne un cattivo
funzionamento.
Se non si intende utilizzare il telecomando per un lungo
periodo, rimuovere le batterie per evitare uneventuale
corrosione dovuta a perdita di elettrolita.
5
IT
Operazioni preliminari
R
L
CD
INPUT
COAXIAL
OUT
OPTICAL
DIGITAL (CD)
AC IN
R
OUT
L
ANALOG
Collegamento mediante il connettore
DIGITAL (CD) OUT COAXIAL
Usare un cavo coassiale digitale per collegare i componenti audio
che dispongono di connettori di ingresso coassiale digitale.
Cavo coassiale digitale (non in dotazione)
Nota
Solo i segnali audio di CD convenzionali possono essere collegati
alluscita mediante i connettori DIGITAL (CD) OUT. Quelli del
CD Super Audio non possono essere collegati alluscita mediante
DIGITAL (CD) OUT.
Collegamento dellalimentazione
Collegare il cavo di alimentazione in dotazione al terminale AC
IN sul lettore, quindi collegarlo alla presa di rete.
Amplificatore stereo, ecc.
Collegamento dei componenti audio
Collegare il lettore di CD Super Audio a un componente
audio. Assicurarsi di scollegare lalimentazione di tutti i
componenti prima di effettuare i collegamenti ed eseguire
saldamente il collegamento per evitare disturbi.
Collegamento mediante le prese ANALOG
OUT
Per questo collegamento, usare un cavo di collegamento audio.
Assicurarsi di far corrispondere i piedini colorati alle prese
apposite: bianco (sinistra) con bianco e rosso (destra) con rosso.
Cavo di collegamento audio (in dotazione)
Collegamento mediante il connettore
DIGITAL (CD) OUT OPTICAL
Per questo collegamento usare un cavo ottico digitale. Quando si
collega il cavo ottico digitale al connettore DIGITAL (CD) OUT
OPTICAL, togliere il cappuccio dei connettori e spingere le spine
del cavo verso linterno fino a farle scattare in posizione.
Fare attenzione a non piegare o torcere il cavo ottico.
Cavo ottico digitale (non in dotazione)
Nota
Solo i segnali audio di CD convenzionali possono essere collegati
alluscita mediante i connettori DIGITAL (CD) OUT. Quelli del
CD Super Audio non possono essere collegati alluscita mediante
DIGITAL (CD) OUT.
Bianco (L)
Rosso (R)
Bianco (L)
Rosso (R)
6
IT
Descrizione delle parti del
pannello anteriore
Posizione e
funzione delle
parti
Questo capitolo illustra la posizione e
la funzione dei diversi tasti e dei
comandi situati sui pannelli anteriore
e posteriore e sul telecomando in
dotazione. Per maggiori dettagli
andare alle pagine indicate fra
parentesi.
Questo capitolo offre inoltre una
spiegazione delle informazioni che
appaiono sul display.
1 Interruttore POWER (11)
Premere per attivare/disattivare il lettore.
2 Sensore di comandi a distanza
(4)
3 Vassoio del disco (11)
Premere A OPEN/CLOSE per aprire o chiudere il
vassoio del disco.
4 Tasto A OPEN/CLOSE (11)
Premere per aprire/chiudere il vassoio del disco.
5 Tasto x (12)
Premere per interrompere la riproduzione.
6 Tasto X (12)
Premere per mettere la riproduzione in pausa.
Indicador X
Si illumina nel modo pausa.
7 Tasto N (11)
Premere per avviare la riproduzione.
Indicador N
Si illumina durante la riproduzione.
7
IT
Posizione e funzione delle parti
POWER
PHONES
PHONE LEVEL
MIN MAX
TIME/TEXT SACD/CD
OPEN/CLOSE
AMS
PUSH ENTER
DIGITAL OUTFILTER
8 Manopola l AMS L (AMS: sensore musicale
automatico) (11)
Se la manopola l AMS L viene fatta ruotare di
uno scatto in senso antiorario, si ritorna al brano
precedente; se la manopola l AMS L viene fatta
ruotare di uno scatto in senso orario, si passa al brano
successivo.
9 Finestra del display (12)
Visualizza informazioni diverse.
0 Pulsante SACD/CD (con LED) (11)
Se è stato caricato un disco ibrido (pagina 11), ad ogni
pressione del tasto lo strato passa dallo strato HD (il
LED si illumina) a quello CD (il LED si spegne).
qa Pulsante DIGITAL OUT (con LED) (5)
Premere quando un componente è collegato ai
connettori DIGITAL (CD) OUT. Ad ogni pressione del
tasto, il modo DIGITAL OUT passa da ON (è possibile
emettere i segnali digitali/il LED si illumina) ad OFF
(non è possibile emettere i segnali digitali/il LED si
spegne). Il segnale digitale può essere emesso solo
durante la riproduzione di un CD.
qs Tasto FILTER (18)
Premere per selezionare il tipo di filtro digitale quando
viene riprodotto un CD.
qd Tasto TIME/TEXT (12)
Ad ogni pressione del tasto, il tempo di riproduzione
del brano, il tempo di riproduzione residuo
complessivo del disco, o le informazioni di testo
vengono visualizzati sul display.
qf PHONE LEVEL
Per regolare il volume delle cuffie.
qg PHONES
Per collegare le cuffie.
8
IT
Posizione e funzione delle parti
Descrizione delle parti del pannello posteriore
COAXIAL
OUT
OPTICAL
DIGITAL (CD)
AC IN
R
OUT
L
ANALOG
1 Prese ANALOG OUT (5)
Collegare a un componente audio usando il cavo di
collegamento audio.
2 Connettore DIGITAL (CD) OUT COAXIAL (5)
Collegare a un componente audio usando il cavo
coassiale digitale.
3 Connettore DIGITAL (CD) OUT OPTICAL (5)
Collegare a un componente audio usando un cavo
ottico digitale.
4 Terminale AC IN (5)
Collegare al cavo di alimentazione.
Nota
Solo i segnali audio del CD possono essere collegati ai connettori
DIGITAL (CD) OUT indicati in 2 e 3. Quelli del CD Super
Audio non possono essere collegati mediante DIGITAL (CD)
OUT.
9
IT
Posizione e funzione delle parti
CONTINUE SHUFFLE
PLAY MODE
PROGRAM
SACD/CD
123
456
78
10/0
9
TEXT
TIME/
LANGUAGE
REPEAT
AMS
CLEAR
BA CHECK
>10 CLEAR
MODE
DISPLAY/ DIGITAL/
FILTER
INDEX
Descrizione delle parti del telecomando
qs Tasto LANGUAGE (14)
Premere per cambiare la lingua di visualizzazione se il
disco TEXT dispone di altre lingue.
qd Tasto DIGITAL FILTER (18)
Premere per selezionare il tipo di filtro digitale quando
viene riprodotto un CD.
qf Tasto CLEAR (17)
Premere per cancellare il numero di un brano
programmato.
qg Tasto CHECK (18)
Premere per controllare lordine di riproduzione
programmato.
qh Tasto AyB (16)
Premere per selezionare la riproduzione ripetuta A-B.
1 Tasto CONTINUE (17)
Premere per ripristinare la riproduzione normale e
abbandonare la riproduzione in ordine casuale o
programmata.
Tasto SHUFFLE (17)
Premere per selezionare la riproduzione in ordine
casuale.
Tasto PROGRAM (17)
Premere per selezionare la riproduzione
programmata.
2 Tasto SACD/CD (11)
Se è stato caricato un disco ibrido (pagina 11), ad ogni
pressione del tasto lo strato passa dallo strato HD (il
LED SACD/CD si illumina) a quello CD (il LED
SACD/CD si spegne).
3 Tasto DISPLAY MODE (13)
Premere per disattivare le informazioni.
4 Tasti numerici (14)
Premere per inserire i numeri dei brani.
5 Tasto >10 (14)
Premere per individuare un brano con un numero
superiore a 10.
6 Tasto REPEAT (16)
Premere più volte per riprodurre tutti i brani o solo un
brano del disco.
7 Tasto H (11)
Premere per avviare la riproduzione.
Tasto X (12)
Premere per mettere in pausa di riproduzione.
Tasto x (12)
Premere per interrompere la riproduzione.
8 Tasti AMS ./> (AMS: Sensore musicale
automatico) (14)
Premere per individuare un brano specifico.
9 Tasti m/M (15)
Premere per individuare la porzione del brano che si
desidera riprodurre.
0 Tasti INDEX >/. (15)
Premere per individuare un punto specifico segnalato
con un segnale di indice quando si riproduce un disco
che contiene segnali di indice.
qa Tasto TIME/TEXT (12)
Ad ogni pressione del tasto, il tempo di riproduzione
del brano, il tempo di riproduzione residuo
complessivo del disco, o le informazioni di testo
vengono visualizzati sul display.
10
IT
Riproduzione
dei dischi
Questo capitolo illustra modi diversi
di riprodurre un disco.
Tipi di dischi compatibili
Su questo lettore è possibile riprodurre i seguenti dischi.
A seconda del disco da riprodurre, selezionare lindicatore
appropriato premendo SACD/CD sul pannello anteriore
del lettore o sul telecomando (pagina 11).
CD Super Audio (disco a strato singolo)
Questo disco consiste di un singolo strato HD*.
Premere più volte SACD/CD per visualizzare SUPER
AUDIO CD sul display (il LED SACD/CD si accende).
*Strato di segnale ad alta densità per il CD Super Audio
CD Super Audio (disco a doppio strato)
Questo disco consiste di un doppio strato HD e può essere
riprodotto ininterrottamente per lunghi periodi.
Premere più volte SACD/CD per visualizzare SUPER
AUDIO CD sul display (il LED SACD/CD si accende).
Inoltre, poiché il disco a doppio strato consiste di due
strati HD su un solo lato, non è necessario girare il disco.
CD convenzionale
Questo disco rappresenta il formato standard.
Premere più volte SACD/CD per visualizzare CD sul
display (il LED SACD/CD si spegne).
Strato HD (alta densità)
Strato HD
Strato HD
Strato CD
Riproduzione dei dischi
11
IT
Strato CD
Strato HD
CD Super Audio + CD (Disco ibrido)
Questo disco consiste di uno strato HD e di uno strato
CD. Premere SACD/CD per selezionare lo strato che si
desidera ascoltare. Inoltre, poiché i due strati sono su un
lato, non è necessario girare il disco. È possibile
riprodurre lo strato CD usando un lettore di CD
convenzionale.
Dischi incompatibili
Il presente lettore non è in grado di riprodurre i seguenti
dischi. Se si tenta di riprodurli, viene visualizzato il
messaggio di errore TOC Error o NO DISC oppure
non viene emesso alcun suono.
CD-ROM
DVD ecc.
Riproduzione di un disco
Le operazioni da compiere per la riproduzione normale e
le operazioni fondamentali durante la riproduzione sono
indicate più sotto.
1 Accendere l'amplificatore. Abbassare al minimo il
livello del volume.
2 Selezionare la posizione del lettore utilizzando il
selettore dingresso dellamplificatore.
3 Premere POWER per accendere il lettore.
4 Premere A OPEN/CLOSEper aprire il vassoio del
disco e posizionare il disco sul vassoio.
5 Premere SACD/CD sul pannello anteriore del lettore
o sul telecomando per selezionare SACD o CD.
Ad ogni pressione del tasto, il LED SACD/CD si
accende (SACD) e spegne (CD) in modo alternato.
Selezionare il tipo di disco in base al disco che si
desidera riprodurre. Per ulteriori informazioni sul tipo
di disco vedere a pagina 10.
6 Premere N.
La riproduzione viene avviata dal primo brano. Se si
desidera avviare la riproduzione da un brano
specifico, ruotare lAMSL prima di premere N
per selezionare il numero del brano.
7 Regolare il volume sullamplificatore.
SACD/CD
Con il lato delletichetta rivolto verso lalto
lAMSL
POWER
AOPEN/CLOSE
N
Xx
SACD/CD
Riproduzione dei dischi
12
IT
10 45.28
TRACK DISC MIN SEC
CD
SUPER AUDIO
12345
678910
16 17 18 19 20
Operazioni fondamentali durante la riproduzione
Per Premere
Interrompere la riproduzione x
Mettere in pausa la riproduzione X
Ripristinare la riproduzione X o N
dopo la pausa
Individuare il brano successivo Ruotare lAMSL in
senso orario
Individuare linizio del brano Ruotare lAMSL in
corrente o del brano precedente senso antiorario
Espellere il disco A OPEN/CLOSE
z
Se il lettore viene acceso quando un disco è già caricato
La riproduzione inizia automaticamente. Se viene collegato un
timer (disponibile in commercio), è possibile impostarlo per
avviare la riproduzione del disco nel momento desiderato.
z
Per selezionare uno strato che si desidera ascoltare quando
si riproduce un disco ibrido (pagina 11)
Dopo avere interrotto la riproduzione usando x, premere
SACD/CD più volte per evidenziare lindicatore SUPER
AUDIO CD o CD.
Quando è inserito un qualsiasi disco diverso da un disco ibrido
(pagina 11), il tipo di disco viene individuato automaticamente a
prescindere dalla posizione del selettore SACD.
Nota
Durante la riproduzione, aumentare gradualmente il volume a
partire dal livello più basso. Luscita di questo apparecchio
potrebbe contenere ampiezze di banda al di fuori della gamma di
ascolto normale. Ciò potrebbe causare danni ai diffusori o
alludito.
Uso del display
La finestra del display visualizza informazioni diverse sul
disco o sul brano che viene riprodotto. Questa sezione
descrive le informazioni visualizzate in ogni situazione di
riproduzione.
Visualizzazione di informazioni mentre il
lettore è fermo
Premere TIME/TEXT sul pannello anteriore del lettore o
sul telecomando.
Il display visualizza il numero totale di brani, la durata
complessiva di riproduzione e la scaletta musicale del
disco.
DISPLAY MODE
TIME/TEXT
LANGUAGE
Numero totale
di brani
Scaletta
musicale
Durata complessiva
di riproduzione
Riproduzione di un disco
Riproduzione dei dischi
13
IT
Visualizzazione di informazioni mentre il
lettore è in fase di riproduzione
Premere TIME/TEXT sul pannello anteriore del lettore o
sul telecomando.
Ad ogni pressione del tasto, il numero di brano corrente, il
tempo di riproduzione del brano trascorso , il tempo di
riproduzione del brano residuo o il tempo di riproduzione
residuo complessivo del disco vengono visualizzati sul display.
Disattivare le informazioni sul display Z
Ad ogni pressione di DISPLAY MODE sul telecomando durante
la riproduzione di un disco, il display viene attivato e disattivato
in modo alternato.
Anche quando è disattivato, il display si accende se si effettua
una pausa o si arresta la riproduzione. Quando la riproduzione
viene ripristinata, il display si disattiva di nuovo.
Se si preme DISPLAY MODE per disattivare il display,
prima di avviare la riproduzione viene visualizzato
DISPLAY OFF; se si preme il tasto per attivare il display,
viene visualizzato DISPLAY ON.
Visualizzazione delle informazioni di un
disco TEXT
I dischi TEXT contengono informazioni quali il nome del disco o
il nome dellartista, oltre che i segnali audio. Questo lettore può
visualizzare il nome del disco, il nome dellartista e il nome del
brano corrente come informazioni TEXT.
Quando il lettore rileva un disco TEXT, TEXT appare sul
display. Se il disco TEXT dispone di lingue diverse, TEXT e
MULTI appaiono sul display. Se si desidera leggere le
informazioni in una lingua diversa, vedere Visualizzazione
delle informazioni di un disco TEXT in altre lingue a pagina 14.
Visualizzazione delle informazioni di un
disco TEXT in modo di arresto
Premere TIME/TEXT sul pannello anteriore del lettore o
sul telecomando.
Ad ogni pressione del tasto, il nome del disco o il nome dellartista
appaiono nel display. Quando si seleziona il nome dellartista,
ARTIST appare sul display.
Prima di iniziare la riproduzione
Visualizzazione delle informazioni di un
disco TEXT durante la riproduzione di un
disco
Il nome del brano corrente appare. Se il nome del disco contiene
oltre 15 caratteri, i primi 14 caratteri permangono dopo che il
nome è scorso nel display.
Riproduzione di un disco
1 1 1.57
TRACK MIN SEC
CD
SUPER AUDIO
INDEX
12345
678910
16 17 18 19 20
-43.32
MIN SEC
CD
SUPER AUDIO
12345
678910
16 17 18 19 20
1 -1.56
TRACK MIN SEC
CD
SUPER AUDIO
12345
678910
16 17 18 19 20
Numero del brano riprodotto e tempo di
riproduzione trascorso del brano corrente
(visualizzazione di default)
Durata complessiva
residua di riproduzione
del disco
Premere
TIME/
TEXT
Premere TIME/TEXT
Numero del brano
riprodotto e tempo di
riproduzione residuo
del brano corrente
Premere TIME/TEXT
SONY BAND
TEXT DISC ARTIST
CD
12345
678910
16 17 18 19 20
10 45.28
TEXT TRACK MIN SEC
CD
12345
678910
16 17 18 19 20
SONYHITS
TEXT DISC
CD
12345
678910
16 17 18 19 20
Titolo del disco
Nome dellartista
Numero totale dei brani
e durata complessiva
della riproduzione
Premere TIME/TEXT
Premere TIME/TEXT
Premere
TIME/TEXT
HITECHBLUES
TEXT TRACK
CD
12345
678910
16 17 18 19 20
1 1 1.56
TEXT TRACK MIN SEC
CD
INDEX
12345
678910
16 17 18 19 20
-43.32
TEXT MIN SEC
CD
12345
678910
16 17 18 19 20
1 -1.57
TEXT TRACK MIN SEC
CD
12345
678910
16 17 18 19 20
Tempo residuo di
riproduzione sul brano
corrente
Tempo residuo di
riproduzione sul disco
Tempo di riproduzione
del brano corrente
Titolo del brano
Premere TIME/TEXT
Premere
TIME/
TEXT
Premere TIME/TEXT
Premere TIME/TEXT
Riproduzione dei dischi
14
IT
Visualizzazione delle informazioni di un
disco TEXT in altre lingue Z
Se il disco TEXT dispone di diverse lingue, è possibile
cambiare la lingua di visualizzazione. Quando il lettore
rileva un disco TEXT, TEXT e MULTI appaiono sul
display. Modificare la lingua seguendo la procedura
descritta di seguito.
1 Premere LANGUAGE in modo di arresto.
La lingua attualmente selezionata lampeggia (English,
French, German, ecc.).
Se il lettore non è in grado di visualizzare la lingua
utilizzata in un disco TEXT, Other Lang appare sul
display.
2 Premere LANGUAGE più volte fino a visualizzare la
lingua desiderata sul display.
3 Premere TIME/TEXT.
Le informazioni sono visualizzate nella lingua
selezionata.
Note
Se il disco TEXT memorizzava in una lingua particolare, il
nome di tale lingua viene visualizzato per qualche secondo sul
display quando si preme LANGUAGE.
Se si preme LANGUAGE durante la riproduzione di un disco
TEXT, il nome della lingua attualmente selezionata viene
visualizzato per qualche secondo sul display.
Individuazione di un brano
specifico
Durante il modo di arresto o di riproduzione, è possibile
individuare un brano che si desidera riprodurre.
Individuare un brano direttamente
inserendo il numero di brano Z
Premere il o i tasti numerici per inserire il numero del
brano.
z
Per inserire un numero di brano superiore a 11 Z
1 Premere >10.
2 Inserire le cifre corrispondenti.
Per inserire 0, premere 10/0.
Esempi:
Per riprodurre il numero di brano 30, premere >10, quindi 3
e 10/0.
Per riprodurre il numero di brano 100, premere >10 due
volte, quindi 1, e 10/0 due volte.
Per andare Eseguire quanto segue
Ai brani successivi o
precedenti
Al brano corrente o a quelli
precedenti
Direttamente al brano specifico
Note
Il display potrebbe non visualizzare tutti i caratteri, a seconda
del disco usato.
Questo lettore visualizza solo il nome del disco, il nome
dellartista e i titoli dei brani dei dischi TEXT. Non vengono
visualizzate altre informazioni.
Uso del display
Tasti
numerici
lAMSL
./>
>10
Ruotare l AMS L in senso
orario fino ad individuare il
brano. Se si utilizza il
telecomando, premere più volte
> fino ad individuare il brano.
Ruotare l AMS L in senso
antiorario fino ad individuare il
brano. Se si utilizza il
telecomando, premere più volte
. fino ad individuare il brano.
Ruotare l AMS L fino ad
individuare il numero del brano
desiderato. Se si utilizza il
telecomando, premere più volte
. o > fino ad individuare il
brano.
Riproduzione dei dischi
15
IT
Individuazione di un punto
particolare di un brano Z
È possibile individuare un punto particolare di un brano
durante la riproduzione o la pausa.
Individuazione di un punto mentre si
controlla il sonoro (Ricerca)
Premere e tenere premuto m/M durante la
riproduzione.
Si sente la riproduzione del suono a intermittenza mentre
il disco va avanti o torna indietro.
Raggiunto il punto desiderato, rilasciare il tasto.
Individuazione di un punto mentre si
osserva lindicazione temporale (Ricerca
ad alta velocità)
Premere m/M durante la pausa di riproduzione.
Durante questa operazione il sonoro viene silenziato.
z
Quando Over!! appare sul display
Il disco ha raggiunto la fine. Premere . o m per tornare
indietro.
Nota
I brani che durano solo pochi secondi potrebbero essere troppo
brevi per la funzione sopra descritta. In tali casi, il lettore
potrebbe non effettuare la ricerra correttamente.
Individuazione di un punto usando la
funzione Indice (Ricerca con indice)
Premere INDEX. o INDEX> più volte in modo di
riproduzione o di pausa.
z
Cos’è un indice?
Alcuni CD Super Audio o CD sono dotati di un sistema di
segnalazione con indice che divide i brani o i dischi in sezioni
minori. Questa caratteristica è particolarmente utile quando si
desidera individuare un determinato punto allinterno di un
brano lungo (ad esempio, nei brani di musica classica). La
funzione di ricerca Indice è disponibile solo se si utilizzano dischi
con indice presenti in commercio (ciò viene solitamente indicato
sulletichetta).
./>
m/M
INDEX>/.
Individuazione di un punto impostando
lora di inizio (Ricerca con codice
temporale)
1. Premere ./> nel modo di arresto per
selezionare il brano desiderato.
2. Premere m/M per impostare l'ora di avvio della
riproduzione guardando il display.
Premendo prima M è possibile impostare l'ora di
avvio della riproduzione dall'inizio del brano
desiderato, premendo prima m è possibile impostarla
dal punto finale del brano desiderato in senso inverso.
3. Premere H.
La riproduzione viene avviata allora specificata.
52.57
TRACK MIN SEC
CD
SUPER AUDIO
12345
678910
16 17 18 19 20
Riproduzione dei dischi
16
IT
Riproduzione ripetuta dei
brani Z
È possibile riprodurre integralmente un disco o sue
porzioni ripetutamente. Questa funzione può essere usata
con la riproduzione in ordine casuale per ripetere tutti i
brani in ordine casuale (pagina 17), o con la riproduzione
programmata per ripetere tutti i brani di un programma
(pagina 17). È inoltre possibile ripetere un brano specifico
o la porzione specifica di un brano.
Nota
Se si spegne il lettore o si scollega il cavo di alimentazione, il
lettore memorizza lultima impostazione della riproduzione
ripetuta (REPEAT o REPEAT 1) e la richiama la volta
successiva che il lettore viene acceso. Tuttavia, limpostazione di
Ripetizione A-B viene cancellata se il lettore viene spento o se il
cavo di alimentazione viene scollegato.
Ripetizione di tutti i brani del disco
(Riproduzione di tutti i brani)
Premere REPEAT una volta, quindi premere H.
REPEAT appare sul display e viene avviata la funzione
di riproduzione di tutti i brani.
La riproduzione ripetuta cambia a seconda del modo di
riproduzione selezionato.
Quando il modo di riproduzione è Il lettore ripete
Riproduzione normale Tutti i brani in sequenza
(pagina 11)
Riproduzione in ordine Tutti i brani in ordine
casuale (pagina 17) casuale
Riproduzione Tutti i brani del
programmata (pagina 17) programma in sequenza
Per interrompere la ripetizione di tutti i brani
Premere x.
Per ripristinare la riproduzione normale
Premere REPEAT più volte fino a far scomparire
REPEAT.
x
H
REPEAT
AyB
Ripetizione del brano corrente
(Ripetizione del brano corrente)
Durante la riproduzione del brano che si desidera
ripetere, premere REPEAT più volte fino a visualizzare
REPEAT 1 sul display.
La ripetizione del brano corrente inizia.
Per interrompere la ripetizione del brano
corrente
Premere x.
Per ripristinare la riproduzione normale
Premere REPEAT più volte fino a far scomparire
REPEAT.
Ripetizione di una porzione specifica di un
brano (Ripetizione A-B)
È possibile specificare la porzione di un brano che si
desidera ripetere più volte. Notare che la porzione
specificata deve trovarsi allinterno dello stesso brano.
1 Mentre il lettore sta riproducendo, premere AyB
sul punto di inizio (punto A) della porzione che si
desidera riprodurre più volte.
REPEAT appare e A lampeggia sul display.
2 Continuare a riprodurre il brano (o premere M)
per individuare il punto finale (punto B), quindi
premere AyB.
REPEAT A-B appare e la ripetizione A-B inizia.
Per interrompere la ripetizione A-B e ripristinare
la riproduzione normale
Premere REPEAT o x.
z
È possibile impostare nuovi punti di inizio e di fine durante
la ripetizione A-B
È possibile impostare il punto finale corrente come nuovo punto
di inizio e poi specificare un nuovo punto finale per ripetere
unaltra porzione di brano, subito dopo la porzione corrente.
1 Durante la ripetizione A-B, premere AyB.
Il punto finale corrente viene modificato con un nuovo punto
di inizio (punto A).
REPEAT viene visualizzato e A lampeggia sul display.
2 Individuare il nuovo punto finale (punto B) e premere AyB.
REPEAT A-B viene visualizzato e il lettore inizia a ripetere la
nuova porzione specificata.
Se si desidera partire di nuovo dal punto dinizio A, premere H
durante la ripetizione AyB .
Riproduzione dei dischi
17
IT
Riproduzione casuale dei
brani (Riproduzione in ordine
casuale)
Z
Quando si seleziona la ripetizione in ordine casuale, il
lettore riproduce tutti i brani del disco in ordine casuale.
1 Premere SHUFFLE in modo di arresto.
2 Premere H.
La ripetizione in ordine casuale inizia.
; viene visualizzato mentre il lettore mescola i
brani. Il lettore si ferma dopo avere riprodotto tutti i
brani una volta.
Per ripristinare la riproduzione normale
Premere CONTINUE.
z
Durante la riproduzione in ordine casuale è possibile
individuare i brani
Premere ./>.
Premere > per individuare il brano successivo o premere .
per individuare linizio del brano corrente. Il lettore non torna ai
brani che sono già stati riprodotti.
SHUFFLE
H
./>
Creazione di un programma
personale (Riproduzione
programmata)
Z
È possibile selezionare i brani preferiti e specificarne
lordine di riproduzione in un programma che può
contenere fino a 32 brani.
1 Premere PROGRAM in modo di arresto.
PROGRAM viene visualizzato sul display.
2 Premere i tasti numerici per inserire il numero di
brano.
Se è stato inserito il numero di brano sbagliato
Premere CLEAR per cancellare il numero di brano e
inserire il corretto numero di brano usando i tasti
numerici.
Per selezionare un numero di brano superiore a 11
Premere >10 (pagina 14).
3 Ripetere il passo 2 per inserire altri brani.
Ogni volta che viene inserito un numero di brano, la
durata totale del programma appare sul display.
4 Premere H.
La riproduzione del programma personale inizia.
Per ripristinare la riproduzione normale
Premere CONTINUE.
z
Il programma rimane in memoria anche dopo il termine della
riproduzione del programma personale
Premere H per riprodurre il programma dallinizio. Il
programma rimane in memoria anche dopo la riproduzione.
>10
H
CONTINUE
CHECK
Tasti
numerici
./>
CONTINUE
PROGRAM
CLEAR
Riproduzione dei dischi
18
IT
Note
Quando dei brani con numeri non consecutivi sul disco
vengono programmati in maniera consecutiva (cioè 1, 3, 5,
ecc.), la durata di riproduzione totale effettiva potrebbe essere
superiore alla durata di riproduzione totale visualizzata sul
display.
Se si spegne il lettore, si scollega il cavo di alimentazione o si
preme A OPEN/CLOSE il programma viene cancellato.
Verifica del contenuto del programma
Prima di avviare la riproduzione o mentre il lettore sta
riproducendo, premere CHECK.
Ad ogni pressione del tasto, i numeri dei brani appaiono
sul display nellordine prestabilito. Premendo CHECK
durante la riproduzione, appaiono i numeri dei brani
residui a partire da quello attualmente riprodotto.
Modifica del contenuto del programma
In modo di arresto è possibile modificare il contenuto del
programma.
Per Eseguire quanto segue:
Cancellare un brano
Cancellare a partire
dallultimo brano
del programma
Aggiungere un
brano alla fine del
programma
Cancellare tutti i
brani
1 Premere CHECK più volte fino a
visualizzare il numero di brano che si
desidera cancellare.
2 Premere CLEAR.
Premere CLEAR.
Ad ogni pressione del tasto, lultimo brano
del programma viene cancellato.
Premere ./> per selezionare il brano
da aggiungere, quindi premere PROGRAM.
Se si usa il telecomando, premere il tasto
numerico corrispondente al brano da
aggiungere.
Tenere premuto CLEAR fino a visualizzare
Prog Clear.
Ascolto di un CD con un
filtro (funzione del filtro digitale)
Questo lettore è dotato di un filtro digitale a coefficiente
variabile (V.C.*). Selezionando uno dei cinque tipi di filtro
(STD, 1, 2, 3 o 4), è possibile regolare il suono
in funzione della stanza di ascolto e della sorgente
musicale.
* V.C. è un marchio registrato di Variable Coefficient. Per
maggiori dettagli, vedere Che cos’è un filtro digitale a
coefficiente variabile (V.C.)? (pagina 19)
Premere più volte FILTER sul pannello anteriore
del lettore o DIGITAL FILTER sul telecomando fino
a quando il tipo di filtro desiderato non appare
sul display.
Se è stato premuto FILTER o DIGITAL FILTER per
modificare il tipo di filtro durante la riproduzione, laudio
verrà momentaneamente interrotto.
Note
I filtri digitali sono efficaci solo durante la riproduzione di CD
convenzionali. Non è possibile selezionare un filtro digitale
quando si riproduce un CD Super Audio.
Se durante il
riproduzione
di un CD Super Audio viene
premuto FILTER o DIGITAL FILTER, <CD ONLY> viene
visualizzato sul display e il filtro digitale non funziona.
DIGITAL FILTER
Creazione di un programma personale
(Riproduzione programmata) Z
FILTER
Riproduzione dei dischi
19
IT
22.05k0
-120
0
Che cos’è un filtro digitale a coefficiente
variabile (V.C.)?
I lettori di CD utilizzano filtri digitali per eliminare il
rumore generato durante il campionamento. È possibile
cambiare il tono della musica cambiando le caratteristiche
di interruzione del filtro digitale.
Attenuazione brusca e attenuazione lenta
I filtri digitali possono essere genericamente classificati in
tipi ad attenuazione brusca e ad attenuazione lenta, a
seconda delle loro caratteristiche di interruzione.
I filtri ad attenuazione brusca eliminano rapidamente il
rumore generato durante il campionamento al di sopra di
22,05 kHz. Questo è il modo migliore per riprodurre
completamente i segnali al di sotto di 20 kHz, il principio
di base dellaudio digitale.
Invece i filtri ad attenuazione lenta eliminano
gradualmente il rumore generato durante il
campionamento e sono capaci di mantenere al minimo il
pre-ringing e post-ringing (un tipo di distorsione del
suono) nel segnale di risposta ad impulsi.
Nota
La funzione del filtro digitale principalmente modifica le
caratteristiche al di là della frequenza di ascolto. Non incide sui
cambiamenti allinterno della frequenza di ascolto come quelli
creati dai comandi di tono dellamplificatore. Pertanto, con
alcune combinazioni di hardware e software, potrebbero non
esserci effetti visibili dopo il cambiamento del filtro.
Frequenza (Hz)
Responso (dB)
(Filtro ad attenuazione
lenta)
(Filtro ad
attenuazione
brusca)
Confronto tra la risposta ad impulsi del filtro ad
attenuazione brusca e del filtro ad attenuazione lenta
Filtro ad attenuazione
brusca
Post-
ringing
Filtro ad attenuazione
lenta
Pre-
ringing
Post-
ringing
Pre-
ringing
Confronto tra le caratteristiche di interruzione del
filtro ad attenuazione brusca e del filtro ad
attenuazione lenta
Caratteristiche dei cinque filtri digitali
Segue una descrizione del contenuto e delle caratteristiche
dei cinque filtri digitali:
STD: Standard (attenuazione brusca)
Conferisce al suono una rappresentazione spaziale vasta e
di ampio raggio, in quanto contiene il maggior numero di
informazioni fra tutti i cinque filtri.
Adatto per la riproduzione di musica classica.
1 : Chiaro (attenuazione lenta)
Conferisce al suono uniformità, potenza e chiarezza di
immagine.
Adatto per la riproduzione di orchestre e cantanti jazz.
2 : Piatto (attenuazione lenta)
Conferisce al suono freschezza ed energia e ricchezza
nelle espressioni vocali.
Adatto per la riproduzione di musica con elementi vocali.
3 : Naturale (attenuazione lenta)
Conferisce al suono naturalezza ed equilibrio, con ampio
raggio e ampia coda sonora.
Adatto per la riproduzione di qualsiasi tipo di musica da
godere in tutta rilassatezza.
4 : Sofisticato (attenuazione lenta)
Produce unatmosfera di larghi orizzonti con relative
raffinatezze.
Adatto per la riproduzione di musica classica,
specialmente se si apprezzano finissimi tocchi di archi.
20
IT
Informazioni
aggiuntive
Questo capitolo contiene informazioni
aggiuntive per una migliore
comprensione e il buon
mantenimento del lettore di CD Super
Audio.
Precauzioni
Sicurezza
Attenzione Luso di strumenti ottici con questo prodotto
può causare problemi agli occhi.
Se un qualunque oggetto solido o sostanza liquida dovesse
penetrare nellapparecchio, scollegare il cavo di alimentazione
e far controllare lapparecchio da personale qualificato prima
di riutilizzarlo.
Alimentazione
Prima di utilizzare il lettore, controllare che la tensione
operativa dellapparecchio corrisponda a quella della rete
elettrica locale. La tensione operativa richiesta è indicata
nellapposita etichetta nella parte posteriore dellapparecchio.
Il lettore continua ad essere alimentato con energia elettrica
finché rimane collegato alla presa di rete, anche se
lapparecchio è spento.
Se si prevede di non utilizzare lapparecchio per un lungo
periodo, scollegarlo dalla fonte di alimentazione elettrica. Per
staccare il cavo di alimentazione, afferrarlo dalla presa
evitando di tirare il cavo.
Installazione
Collocare il lettore in un ambiente che consenta unadeguata
circolazione daria per prevenire il surriscaldamento interno
dellapparecchio.
Non collocare lapparecchio su superfici morbide (ad esempio,
su un tappeto) che possano ostruire le prese di ventilazione.
Non installare lapparecchio in prossimità di fonti di calore,
oppure in luoghi eccessivamente polverosi, esposti alla luce
diretta del sole o soggetti a scosse o vibrazioni meccaniche.
Contro il deterioramento della qualità del suono
Non toccare le lenti allinterno del lettore.
Utilizzo
Se lapparecchio viene spostato direttamente da un luogo
freddo a uno caldo, o se viene posto in un ambiente con un
grado elevato di umidità, è possibile che si formi della
condensa sulle lenti allinterno del lettore. Se ciò dovesse
verificarsi, il lettore potrebbe non funzionare correttamente. In
tal caso rimuovere il disco e lasciare il lettore acceso per
almeno unora, fino allevaporazione della condensa.
Regolazione del volume
Non alzare eccessivamente il volume durante lascolto di una
parte con livelli di suono molto bassi o assenti. Si rischia di
danneggiare gli altoparlanti nel caso in cui venisse riprodotto
improvvisamente un suono a livello massimo.
Inserimento di un disco
È possibile sentire un fischio proveniente dal lettore. Ciò
significa che il lettore sta regolando automaticamente i
meccanismi interni in base al disco inserito.
È inoltre possibile sentire un fischio proveniente dal lettore se
si inserisce un disco deformato.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Sony SCD-555ES Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario