Sony CDP-XA555ES Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario
3-867-064-21 (1)
1999 by Sony Corporation
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
DE
NL
SE
IT
PT
CDP-XA555ES
Compact Disc
Player
2
IT
AVVERTENZA
Per evitare rischi di incendi o
di scosse elettriche, non
esporre l’apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
Per evitare scosse elettriche,
non aprire l’apparecchio. Per
l’assistenza rivolgersi
esclusivamente a personale
qualificato.
Non installare l’apparecchio in
luoghi ristretti, come una
libreria.
Questo apparecchio appartiene alla
categoria dei prodotti laser di CLASSE 1.
Il simbolo del PRODOTTO LASER DI
CLASSE 1 si trova nella parte posteriore
dell’apparecchio.
Benvenuti!
Congratulazioni per l’acquisto di questo
lettore CD Sony. Prima di utilizzare
l’apparecchio, leggere attentamente
questo manuale e conservarlo come
materiale di riferimento.
Informazioni sul
presente manuale
Le istruzioni in questo manuale
riguardano il modello CDP-XA555ES.
Convenzioni
Le istruzioni contenute in questo
manuale riguardano i comandi del
lettore.
In alternativa, si possono utilizzare i
tasti del telecomando qualora abbiano
lo stesso nome o un nome simile a
quello del lettore.
Nel presente manuale vengono
utilizzate le seguenti icone:
Indica che la funzione può
essere impostata mediante il
telecomando.
Indica una serie di
suggerimenti che rendono
l’operazione meno complessa.
3
IT
INDICE
Operazioni preliminari
Disimballaggio ..................................................................................................................... 4
Collegamento del sistema................................................................................................... 4
Riproduzione di un CD ....................................................................................................... 6
Riproduzione dei CD
Personalizzazione del suono della musica che si sta ascoltando (funzione del filtro
digitale).................................................................................................................................. 8
Uso del display..................................................................................................................... 9
Individuazione di un brano specifico ............................................................................. 10
Individuazione di un punto specifico del brano ........................................................... 11
Riproduzione ripetuta dei brani ...................................................................................... 11
Riproduzione in sequenza casuale (riproduzione casuale)......................................... 12
Creazione di programmi personalizzati (riproduzione programmata) .................... 13
Riproduzione di soli brani specifici (riproduzione con cancellazione) ..................... 15
Registrazione da CD
Registrazione di programmi personalizzati .................................................................. 16
Registrazione di un CD con indicazione della lunghezza della cassetta (Time edit/
Just edit) .............................................................................................................................. 17
Dissolvenza in apertura o in chiusura ............................................................................ 18
Suggerimenti utili per la registrazione ........................................................................... 19
Memorizzazione di informazioni sui CD (schedari personali)
Come utilizzare gli schedari personali ........................................................................... 20
Creazione di indici in un disco (indici personali) ......................................................... 20
Memorizzazione di brani specifici di un disco (memoria omissioni) ........................ 22
Altre informazioni
Precauzioni ......................................................................................................................... 23
Note sui CD ........................................................................................................................ 23
Guida alla soluzione dei problemi .................................................................................. 24
Caratteristiche tecniche ..................................................................................................... 24
Indice analitico..................................................................................................................... 25
IT
Operazioni preliminari
4
IT
Disimballaggio
Verificare la presenza dei seguenti elementi:
Cavo di collegamento audio (1)
Telecomando (1)
Pile R6 (formato AA) (2)
Stabilizzatore (1)
Inserimento delle pile nel telecomando
Per far funzionare il lettore si può utilizzare il
telecomando in dotazione. Inserire due pile R6
(formato AA) facendo corrispondere i poli + e – con le
indicazioni di polarità all’interno dello scomparto per
le batterie.
Inserire prima il lato con il polo negativo
(–), quindi premere verso il basso fino a far
raggiungere al lato con il polo positivo (+) la posizione
corretta con uno scatto.
Per usare il telecomando, puntarlo in direzione del
sensore g presente sul lettore.
Collegamento del sistema
Presentazione
Questa sezione descrive il collegamento del lettore CD
ad un amplificatore. Prima di procedere al
collegamento, accertarsi che tutti i componenti da
collegare siano spenti.
Operazioni preliminari
Alla presa di rete
: Direzione del segnale
Alla presa di rete
ANALOG OUT
(VARIABLE)
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Sostituzione delle pile
Con un uso regolare, le pile dovrebbero durare almeno
sei mesi. Quando il telecomando non è più in grado di far
funzionare il lettore, sostituire entrambe le pile.
Note
Non conservare il telecomando in ambienti eccessivamente
caldi o umidi.
Non inserire alcun oggetto all’interno del telecomando,
soprattutto durante la sostituzione delle pile.
Non esporre il sensore del telecomando direttamente alla
luce solare o ad altre fonti di illuminazione. Ciò
provocherebbe un cattivo funzionamento.
Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un lungo
periodo, rimuovere le pile per evitare danni derivanti da
eventuali perdite di elettrolita.
DIGITAL OUT
(COAXIAL)
Cavi necessari
pCollegamenti analogici
Cavo audio (in dotazione) (1)
Bianco
(L, sinistra)
Rosso
(R, destra)
Rosso
(R, destra)
Bianco
(L, sinistra)
pCollegamenti digitali
Cavo ottico (non in dotazione)
Cavo coassiale (non in dotazione)
Amplificatore
DIGITAL
OUT ON/OFF
Lettore CD
CD
ANALOG OUT
FIXED
Operazioni preliminariOperazioni preliminari
5
IT
Collegamenti
pCollegamenti analogici
Quando viene collegato il cavo audio, assicurarsi che
il cavo differenziato in base al colore venga connesso
alla presa corrispondente del componente
interessato: rosso (destra) su rosso e bianco (sinistra)
su bianco. Accertarsi che il cavo venga collegato
saldamente per evitare ronzio e rumore di disturbo.
Lettore CD
Se si dispone di un amplificatore di potenza analogico
Collegare l’amplificatore tramite le prese ANALOG OUT
(VARIABLE) utilizzando il cavo audio in dotazione.
Quando si effettua questo collegamento assicurarsi di
impostare l’interruttore DIGITAL OUT ON/OFF su OFF
(impostazione di fabbrica). È possibile regolare il livello di
uscita mediante il comando ANALOG OUT/PHONE
LEVEL sul lettore o i tasti ANALOG OUT LEVEL sul
telecomando.
Amplificatore
Amplificatore
Se si dispone di un componente digitale con un
connettore di ingresso ottico digitale
Collegare il componente mediante il connettore DIGITAL
OUT (OPTICAL) con un cavo ottico (non in dotazione).
Togliere il coperchietto e inserire il cavo ottico.
Lettore CD
Componente
digitale
Lettore CD
Se si dispone di un componente digitale con un
connettore di ingresso digitale coassiale
Collegare il componente mediante il connettore DIGITAL
OUT (COAXIAL) utilizzando il cavo coassiale (non in
dotazione).
Componente
digitale
Lettore CD
Nota
Se viene effettuato il collegamento mediante il connettore
DIGITAL OUT, potrebbe verificarsi un rumore di disturbo
qualora venga riprodotto materiale CD non musicale, come ad
esempio un CD-ROM.
Collegamento del cavo di alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione alla rete elettrica
domestica.
Rimozione del foglietto delle avvertenze
Prima dell’utilizzo, rimuovere il foglietto delle
avvertenze situato sul lettore.
pCollegamenti digitali
Tali collegamenti evitano che il segnale si deteriori
durante la trasmissione, poiché i connettori digitali
di uscita consentono di trasmettere il segnale in
forma digitale. È possibile collegare un componente
digitale, ad esempio un amplificatore digitale, un
convertitore D/A, un DAT o un MD. Quando si
collega un DAT o un MD, è possibile effettuare
registrazioni digitali dai CD.
Quando si effettua questo collegamento, assicurarsi
di impostare l’interruttore DIGITAL OUT ON/OFF
su ON.
Mentre si effettua il collegamento non è possibile
utilizzare la funzione di dissolvenza in apertura e in
chiusura (pagina 18).
DIGITAL OUT
OPTICAL
ON
OFF
COAXIAL
DIGITAL IN
OPTICAL
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
ON
OFF
DIGITAL IN
COAXIAL
FIXED
L
R
L
R
VARIABLE
INPUT
CD
L
R
ANALOG OUT
ANALOG OUT
FIXED
L
R
L
R
VARIABLE
INPUT
CD
L
R
Operazioni di base
6
IT
Riproduzione di un CD
23
1
2
Vedere le pagine 4 – 5 per le
informazioni sui collegamenti.
Se si accende il lettore con un
disco nel vassoio
È possibile avviare
automaticamente la
riproduzione del disco
dall’inizio. Collegando un
timer disponibile in
commercio è possibile
impostarlo per avviare la
riproduzione a qualsiasi ora.
Se sul display compare
l’indicazione “–––––
Collocare sul CD lo
stabilizzatore in dotazione.
In caso contrario appare
l’indicazione sopra descritta.
Nota
Al punto 3, assicurarsi di non
inserire due o più dischi sul
vassoio.
Altrimenti si potrebbero
danneggiare i dischi e/o il
lettore.
Se la riproduzione non inizia
dal primo brano
Premere più volte PLAY
MODE finché le indicazioni
“SHUFFLE”, “PROGRAM”
e “CUSTOM INDEX” non
scompaiono dal display
(oppure premere
CONTINUE sul
telecomando).
Accendere l’amplificatore e selezionare la posizione del lettore
CD.
Premere U per accendere il lettore.
Premere § OPEN/CLOSE e posizionare un disco sul vassoio.
Premere (.
Il vassoio del disco si chiude e il lettore riproduce tutti i brani
una sola volta (riproduzione continua).
Regolare il volume dell’amplificatore.
4
Collegare la
cuffia.
Regolare il volume
della cuffia.*
4
3
*Cambierà inoltre il livello di uscita dalle
prese ANALOG OUT (VARIABLE).
Con il lato dell’etichetta
rivolto verso l’alto.
Porre lo stabilizzatore in dotazione
sul CD.
CHECK CLEAR FILTER
PUSH ENTER
AMS
REPEAT TIME
TIME FADE FILE ERASE
EDIT/
PHONE LEVEL
ANALOG OUT
PHONES
MIN MAX
OPEN/CLOSE
MODE
PLAY
Operazioni di base
Basic Operations
Operazioni di base
7
IT
Per
Effettuare una pausa
Riprendere la riproduzione dopo
una pausa
Passare al brano successivo
Tornare al brano precedente
Arrestare la riproduzione e
rimuovere il disco
Per arrestare la riproduzione
Premere p.
Occorre
Premere P
Premere P o (
Girare AMS ± in senso orario.
Quando si utilizza il telecomando,
premere +.
Girare AMS ± in senso
antiorario. Quando si utilizza il
telecomando, premere =.
Premere § OPEN/CLOSE
Riproduzione dei CD
8
IT
Riproduzione dei CD
Personalizzazione del suono
della musica che si sta
ascoltando (funzione del filtro
digitale)
Questo lettore ha un filtro digitale a coefficiente
variabile (V.C. variable coefficient). Selezionando il
tipo di filtro desiderato, è possibile regolare il suono in
base al vostro sistema, alla vostra stanza, alla fonte
musicale e così via.
FILTER AMS ±
Selezione del filtro direttamente sul lettore
1 Premere FILTER.
Il display indica il numero del filtro selezionato al
momento e l’indicatore del filtro lampeggia.
2 Girare AMS ± finché il numero del filtro
digitale desiderato non appare nel display.
Mentre si gira il comando AMS ±, il
numero del filtro digitale cambia ciclicamente
come segue:
Se si sta riproducendo un disco, il suono verrà
interrotto momentaneamente.
DIGITAL FILTER
n Std n 1 n 2 n 3 n 4
3 Spingere AMS ± per selezionare il filtro.
Il display originale riappare.
Il numero del filtro digitale selezionato viene
memorizzato anche se l’alimentazione è
disattivata.
È possibile inoltre modificare il numero del filtro
digitale premendo il tasto FILTER mentre l’indicatore
sta lampeggiando.
Selezione del filtro utilizzando il
telecomando Z
1 Premere DIGITAL FILTER.
Il display indica il numero del filtro selezionato al
momento e l’indicatore del filtro lampeggia.
2 Premere DIGITAL FILTER ripetutamente finché il
display non indica il numero del filtro digitale
desiderato.
Il numero del filtro digitale viene memorizzato e il
display originale riappare.
Caratteristiche dei cinque filtri digitali
Segue una descrizione del contenuto e delle
caratteristiche dei cinque filtri digitali:
Std: Standard (attenuazione brusca)
Conferisce al suono una rappresentazione spaziale
vasta e di ampio raggio, in quanto contiene il maggior
numero di informazioni fra tutti i cinque filtri.
Adatto per la riproduzione di musica classica.
1: Clear (attenuazione lenta)
Conferisce al suono uniformità, potenza e chiarezza di
immagine.
Adatto per la riproduzione di orchestre e cantanti jazz.
2: Piatto (attenuazione lenta)
Conferisce al suono freschezza ed energia e ricchezza
nelle espressioni vocali.
Adatto per la riproduzione di musica con elementi
vocali.
3: Fine (attenuazione lenta)
Conferisce al suono naturalezza ed equilibrio, con
ampio raggio e ampia coda sonora.
Adatto per la riproduzione di qualsiasi tipo di musica
da godere in tutta rilassatezza.
4: Silky (attenuazione lenta)
Produce un’atmosfera di larghi orizzonti con relative
raffinatezze.
Adatto per la riproduzione di musica classica,
specialmente se si apprezzano finissimi tocchi di archi.
Riproduzione dei CD
Riproduzione dei CD
9
IT
Uso del display
Il display consente di controllare le informazioni
relative al disco.
TIME
TIME
DISPLAY MODE
Verifica del numero complessivo di brani e
della relativa durata
Premere TIME prima di iniziare la riproduzione.
Il display mostra il numero totale di brani, la durata
complessiva e la scaletta musicale.
Numero totale
di brani
Scaletta musicale
Durata
complessiva
12345
678910
MIN SEC
Nel modo di riproduzione casuale (sul display appare
“SHUFFLE”; vedere pagina 12) ad ogni brano viene
aggiunta una pausa di un secondo. Questo incremento
viene automaticamente aggiunto al tempo di
riproduzione totale visualizzato nel display.
Se il disco contiene più di 15 brani, nella scaletta
musicale accanto al numero 15 appare l’indicazione .
Queste informazioni appaiono anche quando si preme
§ OPEN/CLOSE per chiudere il vassoio del disco.
Che cos’è un filtro digitale a coefficiente
variabile (V.C.)?
I lettori di CD utilizzano filtri digitali per eliminare il
rumore generato durante il campionamento. È
possibile cambiare il tono della musica cambiando le
caratteristiche di cut-off del filtro digitale.
Attenuazione brusca e attenuazione lenta
I filtri digitali possono essere genericamente classificati
in tipi ad attenuazione brusca e ad attenuazione lenta,
a seconda delle loro caratteristiche di cut-off.
I filtri ad attenuazione brusca eliminano rapidamente il
rumore generato durante il campionamento al di sopra
di 22,05 kHz. Questo è il modo migliore per riprodurre
completamente i segnali al di sotto di 20 kHz, il
principio di base dell’audio digitale.
Invece i filtri ad attenuazione lenta eliminano
gradualmente il rumore generato durante il
campionamento e sono capaci di mantenere al minimo
il pre-ringing e post-ringing (un tipo di distorsione del
suono) nel segnale di risposta ad impulsi.
Nota
La funzione del filtro digitale principalmente modifica le
caratteristiche al di là della frequenza di ascolto. Non incide
sui cambiamenti all’interno della frequenza di ascolto come
quelli creati dai comandi di tono dell’amplificatore. Pertanto,
con alcune combinazioni di hardware e software, potrebbero
non esserci effetti visibili dopo il cambiamento del filtro.
Frequenza (Hz)
Confronto tra le caratteristiche di cut-off del
filtro ad attenuazione brusca e del filtro ad
attenuazione lenta
Risposta (dB)
(Filtro ad attenuazione
lenta)
(Filtro ad
attenuazione
brusca)
Confronto tra la risposa ad impulsi del filtro
ad attenuazione brusca e del filtro ad
attenuazione lenta
Filtro ad attenuazione
brusca
Post-
ringing
Filtro ad attenuazione
lenta
Pre-
ringing
Post-
ringing
Pre-
ringing
-120
0
0
22.05k
Riproduzione dei CD
10
IT
Scaletta musicale
Numero del
brano corrente
Durata
Numero di indice (pagina 11) o numero
di indice personale (pagina 20)
I numeri dei brani nella scaletta musicale scompaiono
dopo la loro riproduzione.
Verifica del tempo residuo
Ogni volta che viene premuto TIME durante la
riproduzione di un disco, il display visualizza
informazioni diverse come indicato nella tabella
sottostante.
Durata di
riproduzione e
numero del
brano corrente
Tempo residuo
del brano
corrente
Tempo
residuo del
disco
Premere TIME.
Premere TIME.
Premere TIME.
Se il tempo residuo supera i 100 minuti, nel modo
programma invece del tempo residuo appare
l’indicazione “––.––.
Informazioni sul display durante la
riproduzione di un disco
Durante la riproduzione di un disco, il display mostra
il numero del brano corrente, il numero degli indici, la
durata di riproduzione e la scaletta musicale.
12345
678910
MIN SECINDEX
Individuazione di un brano
specifico
È possibile individuare velocemente un brano mentre
si riproduce un disco utilizzando AMS (sensore
musicale automatico) sul lettore o i tasti numerici sul
telecomando.
AMS ±
>10
=/+
Per individuare
I brani successivi
Il brano corrente o
brani i precedenti
Direttamente un
brano specifico Z
Quando si individua direttamente un brano con
numerazione superiore al 10
Premere prima >10, quindi i tasti numerici corrispondenti
sul telecomando. Per inserire “0”, utilizzare il tasto 10/0.
Esempio: Per riprodurre il brano numero 30
Premere prima >10, quindi 3 e 10/0.
Occorre
Girare AMS ± in senso orario
finché non si trova il brano. Quando si
utilizza il telecomando, premere +
ripetutamente finché non si trova il
brano.
Girare AMS ± in senso
antiorario finché non si trova il brano.
Quando si utilizza il telecomando,
premere = ripetutamente finché
non si trova il brano.
Premere il tasto numerico del brano
sul telecomando.
Tasti
numerici
Disattivazione della scaletta musicale nel
display
Ogni volta che si preme DISPLAY MODE sul
telecomando durante la riproduzione di un disco, la
scaletta musicale si accende e si spegne nel display.
12345
678910
MIN SECINDEX
12345
678910
MIN SECINDEX
12345
678910
MIN SEC
Riproduzione dei CD
Riproduzione dei CD
11
IT
Riproduzione ripetuta dei
brani
I brani possono essere riprodotti ripetutamente in
qualsiasi modo riproduzione.
REPEAT
A˜B
REPEAT
Premere REPEAT durante la riproduzione di un disco.
Nel display appare l’indicazione “REPEAT”. Il lettore
ripete i brani nel modo seguente:
Quando il disco viene
riprodotto in
Riproduzione continua
(pagina 6)
Riproduzione casuale
(pagina 12)
Riproduzione programmata
(pagina 13)
Riproduzione con
cancellazione (pagina 15)
Riproduzione casuale con
cancellazione (pagine 13, 15)
Riproduzione di un indice
personale (pagina 21)
Per annullare la riproduzione ripetuta
Premere ripetutamente REPEAT fino a quando l’indicazione
“REPEAT” scompare dal display.
Il lettore ripete
Tutti i brani
Tutti i brani in ordine casuale
Lo stesso programma
Tutti i brani rimanenti
Tutti i brani rimanenti in
ordine casuale
La parte compresa tra due
indici
Individuazione di un punto
specifico del brano
Durante la riproduzione di un disco è anche possibile
individuare un punto particolare di un brano.
0/)
0/)
Per individuare un
punto
Mentre si controlla il
suono
Velocemente mentre si
osserva il display
durante una pausa
Utilizzando un indice
(solo per i dischi
contenenti indici)
Cos’è un indice?
Un indice è un numero che divide in sezioni un brano o un
disco, consentendo all’utente di individuare facilmente un
punto particolare del brano. È possibile stabilire se un
disco utilizza indici o meno osservandone la confezione.
Nota
Se nel display appare l’indicazione “ ”, significa che il
disco è giunto al termine mentre si stava premendo ).
Premere 0 o girare AMS ± in senso antiorario per
retrocedere.
Premere
) (avanti) o 0 (indietro) e
tenere premuto fino ad individuare
il punto.
0/) e tenere premuto fino ad
individuare il punto. Durante
questa operazione il sonoro viene
silenziato.
INDEX C/c sul telecomando
più volte fino a quando si individua
il punto desiderato.
INDEX C/c
Riproduzione dei CD
12
IT
Ripetizione del brano corrente
È possibile ripetere solo il brano corrente.
Durante la riproduzione del brano desiderato premere
nuovamente REPEAT fino a quando nel display appare
“REPEAT 1”.
Nota
Il brano corrente non può essere ripetuto quando il disco
viene riprodotto nel modo riproduzione di indice personale
(vedere pagina 21).
Ripetizione di una parte specifica
(ripetizione A˜B) Z
È possibile riprodurre ripetutamente una parte
specifica di un brano. Ciò può essere utile quando si
desidera memorizzare dei versi.
Si noti che è possibile ripetere una porzione contenuta
in un solo brano.
1 Durante la riproduzione di un disco, premere
A˜B sul telecomando quando si trova il punto
iniziale (punto A) da riprodurre ripetutamente.
Sul display lampeggia la “A-” di “REPEAT A-”.
2 Quando si raggiunge il punto finale (punto B),
premere nuovamente A˜B.
Appare “REPEAT A-B”. Il lettore riproduce
ripetutamente questa parte specifica.
Per annullare la ripetizione A˜B
Premere REPEAT.
Impostazione di un nuovo punto iniziale
È possibile anticipare la parte ripetuta cambiando il
punto iniziale.
1 Premere A˜B mentre il lettore ripete la parte
specifica.
Il punto finale B diventa il nuovo punto iniziale A.
Sul display lampeggia la “A-” di “REPEAT A-”.
2 Quando si raggiunge il nuovo punto finale (punto
B), premere nuovamente A˜B.
Appare “REPEAT A-B”. Il lettore riproduce la
parte tra il nuovo punto iniziale e il punto finale.
Quando si desidera iniziare nuovamente dal punto
iniziale A
Premere ( durante la ripetizione A˜B.
Riproduzione in sequenza
casuale (riproduzione casuale)
Il lettore è in grado di “mischiare” i brani e di
riprodurli in sequenza casuale.
PLAY MODE
1 Premere ripetutamente PLAY MODE, fino a che
sul display non compare l’indicazione
“SHUFFLE”.
Se si utilizza il telecomando, premere SHUFFLE.
2 Premere ( per avviare la riproduzione casuale.
Mentre il lettore “mischia” i brani, sul display
appare l’indicazione
.
Per annullare la riproduzione casuale
Premere quattro volte PLAY MODE (o CONTINUE sul
telecomando).
(
·
SHUFFLE
CONTINUE
12345
678910
SHUFFLE
Riproduzione dei CD
Riproduzione dei CD
13
IT
Creazione di un programma sul lettore
1 Nel modo di arresto, premere più volte PLAY
MODE finché “PROGRAM” non appare nel
display.
(PLAY MODE
3 Premere AMS ± per selezionare il brano.
Numero del brano programmato
Ordine di
riproduzione
La riproduzione casuale può essere avviata durante la
normale riproduzione
Premere PLAY MODE una volta (oppure SHUFFLE sul
telecomando) per avviare la riproduzione in ordine
casuale dal brano corrente.
Durante la riproduzione in ordine casuale è possibile
cancellare i brani non desiderati (riproduzione
casuale con cancellazione)
Premere il tasto numerico del brano che si desidera
eliminare sul telecomando.
Sul display appaiono il numero del brano e “OFF”,
quindi il numero del brano scompare dalla scaletta
musicale.
Se si desidera rimemorizzare il brano, premere
nuovamente il tasto numerico.
Per rimemorizzare tutti i brani, premere p in modo di
arresto.
Creazione di programmi
personalizzati (riproduzione
programmata)
È possibile stabilire la sequenza di riproduzione dei
brani su un disco e creare un programma
personalizzato. Un programma può contenere fino a 24
brani.
AMS ±
CLEAR
CHECK
p
·
=/+
>10 CLEAR
CHECK
CONTINUE
Tasti numerici
PROGRAM
p
25
8
PROGRAM
MIN SEC
STEP
25
8
PROGRAM
MIN SEC
STEP
Se è stato fatto un errore
Premere CLEAR, quindi ripetere i punti 2 e 3.
4 Ripetere i punti 2 e 3 per programmare altri brani
nell’ordine desiderato.
5 Premere ( per avviare la riproduzione
programmata.
Per annullare la riproduzione programmata
Premere tre volte PLAY MODE.
Se si programmano in sequenza brani che non sono in
successione numerica sul disco (ad es. 1, 3, 5 ecc.)
Dopo ogni brano viene inserita una pausa di un secondo.
Il programma rimane memorizzato anche al termine
della riproduzione programmata
Premendo ( si può riprodurre nuovamente lo stesso
programma.
Durata di
riproduzione totale
Brani programmati
Ordine di riproduzione
Brani programmati
Ultimo brano
programmato
Durata di
riproduzione totale
2 Girare AMS ± finché il numero del brano
non appare nel display.
La sequenza di riproduzione e il numero del brano
programmati lampeggiano e nel display appare la
durata complessiva di riproduzione incluso il
brano.
12345
678910
PROGRAM
Riproduzione dei CD
14
IT
Note
Quando la durata complessiva di riproduzione è superiore
a 100 minuti, sul display appare l’indicazione “––.––
invece della durata complessiva.
Quando si tenta di aggiungere un brano ad un programma
che contiene già 24 brani, sul display appare l’indicazione
“FULL”.
Creazione di un programma utilizzando il
telecomando Z
1 Premere PROGRAM prima di iniziare la
riproduzione.
“PROGRAM” appare nel display.
2 Premere i tasti numerici dei brani che si desidera
programmare nell’ordine desiderato.
Esempio: Per programmare i brani 2, 8 e 5
Premere i tasti numerici nell’ordine
2, 8 e 5.
Note
Quando la durata complessiva di riproduzione è superiore
a 100 minuti, sul display appare l’indicazione “––.––
invece della durata complessiva.
Quando si tenta di aggiungere un brano ad un programma
che contiene già 24 brani, sul display appare l’indicazione
“FULL”.
Verifica della sequenza programmata
Si può eseguire una verifica del programma prima o
dopo l’inizio della riproduzione.
Premere CHECK.
Ad ogni pressione di questo tasto, il display mostra i
numeri dei brani nella sequenza programmata. Al
termine dell’ultimo brano del programma, sul display
appare l’indicazione “End” e viene ripristinata la
visualizzazione originale del display. Se si verifica la
sequenza dopo l’inizio della riproduzione, il display
mostra solo i numeri dei brani residui.
Modifica della sequenza programmata
È possibile modificare il programma prima di iniziare
la riproduzione.
Per
Eliminare un brano
Eliminare l’ultimo brano del
programma
Aggiungere brani al termine
del programma
Impostare un programma
completamente diverso
Per selezionare un brano con un numero superiore a 10
Utilizzare il tasto >10 (vedere pagina 10).
Se è stato fatto un errore
Premere CLEAR, quindi premere il numero del brano
corretto.
3 Premere · per avviare la riproduzione
programmata.
Per annullare la riproduzione programmata
Premere CONTINUE.
È possibile controllare la durata della riproduzione
totale mentre si programma utilizzando il
telecomando (Program Edit)
Per selezionare un brano, premere = o + e
controllare la durata di riproduzione totale. Quindi
premere PROGRAM per confermare la selezione.
Se si programmano in sequenza brani che non sono in
successione numerica sul disco (ad es. 1, 3, 5 ecc.)
Dopo ogni brano viene inserita una pausa di un secondo.
Il programma rimane memorizzato anche al termine
della riproduzione programmata
Premendo · si può riprodurre nuovamente lo stesso
programma.
25
8
PROGRAM
MIN SEC
STEP
Ordine di riproduzione
Brani
programmati
Ultimo brano
programmato
Durata di
riproduzione totale
Occorre
Premere CHECK finché il
brano da annullare non
appare nel display, quindi
premere CLEAR.
Premere CLEAR. Ogni volta
che si preme il tasto, l’ultimo
brano verrà annullato.
Girare AMS ± finché
il brano da aggiungere non
appare, quindi premere
AMS ±.
Quando si utilizza il
telecomando, premere il tasto
numerico del brano da
aggiungere.
Tenere premuto CLEAR
finché “ALL CLr” non appare
nel display. Creare un nuovo
programma seguendo la
procedura di
programmazione.
Riproduzione dei CD
Riproduzione dei CD
15
IT
Riproduzione di soli brani
specifici (riproduzione con
cancellazione)
È possibile cancellare i brani non desiderati e
riprodurre solo i brani rimanenti.
Per annullare la riproduzione con cancellazione
Premere p in modo di arresto.
Il lettore tiene in memoria i brani cancellati anche
quando termina la riproduzione con cancellazione.
Quando si preme ·, è possibile riprodurre nuovamente
solo i brani rimanenti.
È possibile riprodurre i brani in sequenza casuale
(riproduzione casuale con cancellazione)
È sufficiente saltare il punto 3 della procedura soprariportata.
È possibile cancellare un brano durante la riproduzione
Premere CLEAR durante la riproduzione del brano. Il lettore
cancella il brano e inizia la riproduzione del brano successivo.
È possibile memorizzare i brani cancellati di ciascun disco
Vedere “Memorizzazione di brani specifici di un disco” a
pagina 22.
CONTINUE
SHUFFLE
CLEAR
>10
·
Tasti numerici
1 Premere SHUFFLE.
Sul display appare “SHUFFLE”.
2 Premere i tasti numerici dei brani che si desidera
cancellare.
I numeri dei brani scompaiono dalla scaletta
musicale dopo che è stata visualizzata
l’indicazione “OFF” per alcuni secondi.
Per cancellare un brano con numerazione superiore
al 10, usare il tasto >10 (vedere pagina 10).
Se si commette un errore
Premere il tasto numerico del brano. Sul display appare
“On” e il brano viene rimemorizzato.
3 Dopo aver cancellato tutti i brani non desiderati,
premere CONTINUE.
“SHUFFLE” scompare dal display.
Se si preme PLAY MODE sull’apparecchio anziché
CONTINUE sul telecomando
I brani cancellati verranno ripristinati. Accertarsi di
compiere questa operazione dal telecomando.
4 Premere · per avviare la riproduzione con
cancellazione.
Registrazione da CD
16
IT
Registrazione di programmi
personalizzati
Un programma creato può essere registrato su cassetta,
DAT, o MD. Il programma può contenere fino ad un
massimo di 24 brani.
Inserendo una pausa durante la programmazione è
possibile dividere il programma in due parti, per la
registrazione sui due lati di una cassetta.
P
(
PLAY MODE
1 Creare il programma personalizzato (se si registra
su una cassetta, cominciare dal lato A) controllando
la durata di riproduzione complessiva riportata nel
display.
Vedere “Creazione di programmi personalizzati” a
pagina 13.
2 Per registrare su entrambi i lati della cassetta,
premere P per inserire una pausa.
Nel display compare la lettera “P” e la durata della
riproduzione viene reimpostata su “0.00”.
Per registrare su un solo lato della cassetta o su un
DAT o MD, saltare questa fase e passare alla fase 4.
Ogni pausa viene contata come un brano
Se si inserisce una pausa, il numero massimo di brani
programmabili è 23.
3 Ripetere la fase 1 per creare il programma per il
lato B.
4 Avviare la registrazione sulla piastra, quindi
premere ( sul lettore.
Quando si registra su entrambi i lati della cassetta,
il lettore effettua una pausa al termine del
programma per il lato A.
5 Per registrare sul lato B, girare la cassetta e
premere ( o P sul lettore per avviare
nuovamente la riproduzione.
È possibile inserire automaticamente uno spazio
vuoto di 3 secondi tra ogni brano
Utilizzare la funzione di spaziatura automatica (vedere
pagina 19).
È possibile controllare la durata di riproduzione
complessiva durante la creazione dei programmi.
Utilizzare la funzione di creazione dei programmi
(vedere pagina 14).
Verifica e modifica della sequenza programmata
Vedere pagina 14.
Durante il controllo del programma del lato A compare
l’indicazione “SIDE-A”, mentre durante il controllo del
programma del lato B compare l’indicazione “SIDE-B”.
Registrazione da CD
CHECK
CLEAR AMS ±
CONTINUE
·
=/+
>10
CLEAR
Tasti numerici
P
PROGRAM
CHECK
17
IT
Registrazione da CD
(
EDIT/TIME FADE
AMS ±
3 Premendo EDIT/TIME FADE il lettore crea il
programma.
Il display visualizza i brani da registrare.
Nel display lampeggia l’indicazione “SIDE-B”.
4 Per registrare su entrambi i lati della cassetta,
premere nuovamente EDIT/TIME FADE.
Il lettore inserisce una pausa, quindi crea il
programma per il lato B. Il display mostra i brani
programmati.
Per registrare su un solo lato della cassetta o su un
DAT o MD, saltare questa fase.
5 Avviare la registrazione sulla piastra, quindi
premere ( sul lettore.
Quando si registra su entrambi i lati della cassetta,
il lettore effettua una pausa al termine del
programma per il lato A.
6 Per continuare a registrare sul lato B, girare la
cassetta e premere ( o P sul lettore per avviare
nuovamente la riproduzione.
Per annullare Time edit/Just edit
Premere più volte PLAY MODE finché le indicazioni
“SHUFFLE”, “PROGRAM” e “CUSTOM INDEX” non
scompaiono dal display (oppure premere CONTINUE sul
telecomando).
È possibile programmare i brani desiderati in anticipo
Selezionare i brani prima di eseguire la procedura
sopraindicata. Il lettore crea un programma in base ai
brani restanti. In questo caso non è possibile selezionare
“HALF” per specificare la lunghezza della cassetta.
La lunghezza della cassetta può essere indicata
liberamente
Impostare la lunghezza del nastro utilizzando
AMS ±.
Esempio:Se un lato del nastro dura 30 minuti e 15
secondi
1 Per impostare i minuti, girare
AMS ± finché “30” non appare nel
display, quindi premere AMS ±.
2 Per impostare i secondi, girare
AMS ± finché “15” non appare nel
display, quindi premere AMS ±.
Se si programmano in sequenza brani che non sono in
successione numerica sul disco (ad es. 1, 3, 5 ecc.)
Dopo ogni brano viene inserita una pausa di un secondo.
È possibile inserire automaticamente uno spazio
vuoto di 3 secondi tra ogni brano
Utilizzare la funzione di spaziatura automatica (vedere
pagina 19).
Verifica e modifica della sequenza programmata
Vedere pagina 14.
Registrazione di un CD con
indicazione della lunghezza
della cassetta (Time edit/Just
edit)
È possibile fare in modo che il lettore crei un
programma corrispondente alla lunghezza del nastro.
Selezionare una delle opzioni seguenti:
Time edit: crea automaticamente un programma
mantenendo l’ordine originale del disco.
Just edit: ordina automaticamente i brani affinché
corrispondano alla lunghezza del nastro.
Il programma può contenere fino a 24 brani (una pausa
inserita tra i brani viene conteggiata come un brano).
Non è possibile programmare brani con un numero
superiore al 24.
P
PLAY MODE 0/)
1 Premere EDIT/TIME FADE prima di iniziare la
riproduzione come segue:
Per selezionare Time Edit, premere una volta il
tasto.
Nel display compare l’indicazione “EDIT” e
lampeggia l’indicazione “SIDE-A”.
Per selezionare Just Edit, premere due volte il tasto.
Nel display compare l’indicazione “
JUST
EDIT
( )
” e
lampeggia l’indicazione “SIDE-A”.
2 Premere 0 o ) per specificare la lunghezza
della cassetta.
Ogni volta che si preme uno dei tasti, il display
cambia come illustrato di seguito e dopo ogni
indicazione viene riportata la durata di ogni lato.
Quando si seleziona “HALF”
Il lettore imposta per ogni lato un programma pari alla
metà della durata complessiva di riproduzione del disco.
Se il disco contiene più di 24 brani non è possibile
selezionare “HALF”.
n HALF ˜ C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - - . - - N
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
12345
678910
JUST
EDIT
SIDE–A
MIN SEC
Registrazione da CD
18
IT
Cambiamento della durata della
dissolvenza
È possibile impostare la durata della dissolvenza da 2 a
10 secondi prima della dissolvenza in apertura o in
chiusura. Se non viene impostata, la dissolvenza dura 5
secondi.
1 Premere FADER prima di iniziare la riproduzione.
Nel display compare l’ndicazione “5 SEC” e
lampeggia l’indicazione “FADE”.
2 Premere il tasto numerico per specificare la durata
della dissolvenza.
È possibile inoltre specificare la durata della
dissolvenza premendo i tasti 0/) finché il
display indica la durata desiderata.
Dissolvenza in chiusura nel momento
specificato (dissolvenza programmata)
Il lettore può essere impostato in modo da terminare
automaticamente una riproduzione in dissolvenza
specificando la durata di riproduzione. Se si imposta
una dissolvenza programmata, la registrazione termina
in dissolvenza su entrambi i lati della cassetta.
1 Premere tre volte EDIT/TIME FADE prima di
avviare la riproduzione.
Nel display appaiono le indicazioni “
TIME
FADE
( )
” e
“SIDE-A”.
2 Premere 0 o ) per specificare la durata della
riproduzione.
Ogni volta che si preme uno dei tasti, il display
cambia come illustrato di seguito e dopo ogni
indicazione viene riportata la durata di ogni lato.
n HALF ˜ C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - - . - - N
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
Selezionando “HALF”
Il lettore imposta la durata di riproduzione in modo che
corrisponda alla metà della durata complessiva di
riproduzione.
3 Premere ( per avviare la riproduzione.
Nel momento specificato la riproduzione termina
in dissolvenza, nel display lampeggia l’indicazione
“FADE” e l’apparecchio entra nel modo di pausa.
Nel display compare l’indicazione “SIDE-B”.
4 Per registrare sul lato B, girare la cassetta e premere
( o P sul lettore per avviare nuovamente la
riproduzione.
La riproduzione termina nuovamente in
dissolvenza dopo la durata specificata.
Per annullare la dissolvenza programmata
Premere EDIT/TIME FADE.
EDIT/TIME FADE
0/)
FADER
Tasti numerici
0/)
Dissolvenza in apertura o in
chiusura
Per evitare che un brano inizi o finisca bruscamente è
possibile effettuare una dissolvenza manuale in
apertura o in chiusura.
Non è possibile usare questo effetto se si utilizza un
connettore DIGITAL OUT.
(P
P
·
Per
Avviare una
riproduzione con
dissolvenza in
apertura
Terminare una
riproduzione con
dissolvenza in
chiusura
Premere FADER
Durante la pausa. L’indicazione
“FADE” lampeggia e la
riproduzione inizia in dissolvenza.
Quando si desidera iniziare la
dissolvenza in chiusura.
L’indicazione “FADE” lampeggia, la
riproduzione termina in dissolvenza
e il lettore si ferma.
19
IT
Registrazione da CD
La durata della riproduzione può essere indicata
liberamente
Vedere “La lunghezza della cassetta può essere indicata
liberamente” a pagina 17.
Durante la dissolvenza programmata è possibile
sostituire il disco
Se la riproduzione termina prima della dissolvenza
programmata (per esempio, quando si registrano su
cassetta dei CD singoli), sostituire il disco. La durata
programmata della dissolvenza in chiusura si basa sulla
durata di riproduzione.
Al punto 4, è possibile avviare nuovamente la
riproduzione con dissolvenza in apertura
Dopo avere girato la cassetta, premere FADER.
Nota
Se si preme 0 o ) durante la riproduzione con
dissolvenza programmata, la dissolvenza programmata viene
annullata.
Suggerimenti utili per la
registrazione
Queste funzioni facilitano la registrazione dei CD.
PEAK SEARCH
A.SPACE
p
Regolazione del livello di registrazione
(ricerca del picco)
Il lettore individua un livello di picco tra i brani da
registrare per consentire la regolazione del livello di
registrazione prima che questa venga avviata.
1 Prima di iniziare la riproduzione premere PEAK
SEARCH.
L’indicazione “PEAK” lampeggia nel display e il
lettore riproduce il pezzo con il livello alto.
2 Regolare il livello di registrazione sulla piastra.
3 Premere p sul lettore per interrompre la ricerca
del picco.
L’indicazione “PEAK” scompare dal display.
Nota
È possibile che ogni volta che si procede ad una regolazione
sullo stesso disco, il pezzo con il livello di picco sia diverso.
Tuttavia la differenza è così minima che la precisione della
regolazione del livello di registrazione non verrà
compromessa.
Individuazione di ogni brano di una
cassetta utilizzando la funzione AMS
(spaziatura automatica)
La funzione di spaziatura automatica inserisce tra ogni
brano uno spazio vuoto di 3 secondi durante la
riproduzione, consentendo di individuare ogni brano
utilizzando la funzione AMS della piastra.
Prima di iniziare la riproduzione, premere A.SPACE.
Sul display appare “AUTO SPACE”.
Per annullare la spaziatura automatica
Premere A.SPACE finché “AUTO SPACE” non scompare dal
display.
Nota
Se si utilizza la funzione di spaziatura automatica durante la
registrazione di una miscellanea o di una sinfonia, può darsi
che il suono venga interrotto in corrispondenza del
cambiamento del numero del brano. Ciò si verifica se i numeri
dei brani vengono assegnati a metà di un pezzo.
Memorizzazione di informazioni sui CD (schedari personali)
20
IT
Verifica del numero di dischi che possono
essere archiviati
1 Estrarre il disco dall’apparecchio.
2 Premere una volta § OPEN/CLOSE per chiudere
il vassoio del disco.
3 Premere TIME dopo che la scaletta musicale è
scomparsa dal display.
Verrà visualizzato il numero di schedari personali
che possono essere archiviati.
Se “FULL” appare nel display
Se la memoria degli schedari personalizzati è completa,
il lettore visualizza “FULL” quando si preme FILE per
memorizzare le informazioni e non è possibile
memorizzare informazioni per altri dischi. Se
necessario, eliminare gli schedari personali non
desiderati (vedere pagina 22).
Cancellazione degli schedari personali di tutti i dischi
Tenendo premuti ERASE e FILE, premere U in modo da
accendere l’apparecchio. Nel display appare l’indicazione
“FILE CLr” e gli schedari personali vengono cancellati.
Creazione di indici in un disco
(indici personali)
È possibile creare al massimo 8 indici (in un disco con
32 brani o meno) o 5 indici (in un disco con più di 32
brani) in modo da poter individuare facilmente il
punto desiderato. Ciò può essere utile quando si ascolta
un disco con sinfonie o concerti in cui un pezzo è
suddiviso in diversi brani (vedere l’esempio qui
riportato).
Esempio
1
23
Indice
personale
Brano n°
Primo
pezzo
Secondo
pezzo
Terzo
pezzo
PLAY MODE 0/)
ERASE
Come utilizzare gli schedari
personali
L’apparecchio può memorizzare in ciascun disco 2 tipi
di informazioni chiamate “schedari personali”. Una
volta memorizzati gli schedari personali di un disco,
l’apparecchio richiama le informazioni in memoria
ogni volta che viene inserito il disco. Gli schedari
personali vengono cancellati se l’apparecchio non viene
utilizzato per circa un mese.
È possibile memorizzare le seguenti
informazioni:
Quando si utilizza
L’indice personale
(pagina 20)
La memoria delle
omissioni (pagina 22)
L’indicazione dello schedario personale si illumina
quando vengono memorizzate le relative informazioni.
È possibile
Creare al massimo 8 indici (in un
disco con 32 brani o meno) o 5 indici
(in un disco con più di 32 brani)
Cancellare alcuni brani e
mantenerne solo alcuni
Memoria delle omissioni
Indice personale
Quando si memorizza lo schedario personale di un
disco, l’apparecchio riconosce il modo in cui il disco è
stato riprodotto, anche se questo viene estratto
(memorizzazione dell’ultimo modo). Quindi, quando si
inserisce nuovamente lo stesso disco, la riproduzione
viene avviata nella modalità precedente. Inoltre, il
lettore riconosce la durata della dissolvenza in apertura
e in chiusura se è stata modificata.
Si noti che se si preme ( per chiudere il vassoio del
disco e avviare la riproduzione, l’apparecchio utilizza il
modo di riproduzione attualmente selezionato e non
quello memorizzato.
Dove vengono memorizzati gli schedari
personali?
Gli schedari personali non vengono memorizzati nel
disco, ma nella memoria dell’apparecchio. Quindi, se il
disco viene riprodotto con un altro apparecchio, essi
non posssono essere utilizzati.
Quanti dischi possono essere archiviati?
È possibile archiviare fino a 224 dischi nello schedario
personalizzato.
Il lettore conta il disco come se fosse uno anche se
viene memorizzato sia nell’indice personale che nella
memoria omissioni.
FILE
CHECK AMS ±
Memorizzazione di informazioni sui CD (schedari personali)
C.FILE
DELETE
INDEX
123456789
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Sony CDP-XA555ES Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario