Fujitsu AOYG45LBT8 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione

Questo manuale è adatto anche per

En-1
AIR CONDITIONER
PART No. 9379069366-02
INSTALLATION MANUAL
OUTDOOR UNIT
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
AUSSENGERÄT
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D'INSTALLATION
UNITÉ EXTÉRIEUR
Pour le personnel de service agrée uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD EXTERIOR
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE D'INSTALLAZIONE
UNITÀ ESTERNA
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE EXTERIOR
Somente para o pessoal do serviço técnico autorizado.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНЕШНИЙ МОДУЛЬ
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
KURULUM KILAVUZU
DIŞ ÜNİTE
Yalnızca yetkili servis personeli için.
Português
EλληvIkά Italiano Español
Français
Deutsch English
Русский
Türkçe
[Original instructions]
It-1
1. PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente il presente Manuale prima di procedere all'installazione.
Le avvertenze e le prescrizioni riportate nel presente Manuale contengono
importanti informazioni relative alla sicurezza del personale. Il loro rispetto è quindi
indispensabile.
Fornire al cliente il presente Manuale e il Manuale Operativo. Richiedere al cliente
di conservare entrambi i documenti per future consultazioni, ad esempio in caso di
spostamento o di riparazione del gruppo.
• Al termine dell'installazione, illustrare al cliente il corretto funzionamento del
gruppo, con l'ausilio del Manuale Operativo.
AVVERTENZA
Questo simbolo designa procedure che, se non svolte
correttamente, potrebbero esporre l'utente a lesioni gravi
o addirittura fatali.
• Per evitare scosse elettrica, non toccare mai i componenti elettrici subito dopo
aver spento l'alimentazione. Dopo aver interrotto l'alimentazione, attendere
sempre almeno 10 minuti prima di toccare i componenti elettrici.
L'installazione di questo prodotto deve essere effettuata da esperti tecnici di
servizio o installatori professionisti solo in conformità con questo manuale.
Un'installazione inadeguata del prodotto o eseguita da non professionisti può
causare gravi incidenti come lesioni, perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi.
Se il prodotto installato è non conforme alle istruzioni contenute nel presente
manuale farà decadere la garanzia del produttore.
• Non accendere l'unità nché il lavoro d'installazione non è stato portato
completamente a termine. L'accensione dell'unità prima che sia stata completata
l'installazione può provocare gravi incidenti come scosse elettriche o incendi.
In caso di fuoriuscita di uido refrigerante durante le operazioni di installazione,
aerare il locale. Se posto in contatto con una amma, il uido refrigerante
produce un gas tossico.
Le operazioni di installazione devono essere esclusivamente eseguite da un
personale autorizzato, conformemente agli standard nazionali in materia di
cablaggi.
Non utilizzare questo apparecchio con refrigeranti ad aria né con qualsiasi altro
refrigerante non speci cato nelle linee refrigerante. La pressione eccessiva può
causare una rottura.
In fase di installazione, controllare che il tubo del refrigerante sia saldamente
ssato, prima di azionare il compressore. Non azionare il compressore se il
tubo del refrigerante non è correttamente ssato con la valvola a 2 o a 3 vie
aperta. Questo può provocare una pressione anomala nel ciclo di refrigerazione
e portare a rotture o lesioni.
Quando si installa e si sposta il condizionatore d'aria, evitare che gas diversi
dal refrigerante speci cato (R410A) entrino nel ciclo del refrigerante. Se aria
o altri gas entrano nel ciclo del refrigerante, la pressione all'interno del ciclo
aumenterà in modo anomalo, con il rischio di rotture, infortuni e così via.
Non rimuovere il tubo di collegamento quando il compressore è in funzione con
la valvola a 2 o 3 vie aperta. Ciò potrebbe generare una pressione anormale nel
ciclo di refrigerazione, con conseguente guasto o lesione sica.
• Af nché il condizionatore d'aria funzioni correttamente, seguire le procedure
illustrate nel presente Manuale di Installazione.
• Per collegare unità interna e l'unità esterna, usare di tubazioni e cavi del
condizionatore d'aria disponibili attraverso il distributore locale. Questo manuale
descrive le connessioni appropriate utilizzando come set di montaggio.
• Non utilizzare prolunghe.
• Non s atare l'aria con i uidi refrigeranti, ma utilizzare invece una pompa a
vuoto per depressurizzare l'impianto.
• Non è previsto uido refrigerante aggiuntivo nel gruppo esterno per lo s ato
dell'aria.
• Utilizzare esclusivamente una pompa a vuoto per R410A.
L'impiego della stessa pompa a vuoto per uidi refrigeranti diversi potrebbe
danneggiare la pompa stessa o il gruppo.
• Utilizzare esclusivamente un collettore con manometro e un essibile di
riempimento puliti per R410A.
• Non modi care il cavo di alimentazione, né utilizzare prolunghe o derivazioni.
L'utilizzo non corretto può provocare scosse elettriche o incendi a causa di un
collegamento inadeguato, un isolamento insuf ciente o sovracorrente.
Questo apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone (bambini
inclusi) con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, o con esperienza
e conoscenze insuf cienti, se non dietro sorveglianza e istruzioni per l'uso
dell'apparecchio da parte di un soggetto responsabile della loro sicurezza. I
bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con l'apparecchio.
• Per evitare il rischio di soffocamento, conservare la busta in plastica o la sottile
pellicola utilizzata come materiale di confezionamento lontano dalla portata dei
bambini.
Se si installa questo sistema in località con umidità elevata, eseguire
l'installazione con apparecchiature di messa a terra (spesso de nite in altri
Paesi ELCB [interruttore differenziale con messa a terra]) per ridurre il rischio
di corrente di dispersione che potrebbe causare scosse elettriche o potenziali
incendi.
ATTENZIONE
Questo simbolo designa procedure che, se non svolte
correttamente, potrebbero dare luogo a danni sici e
materiali.
Prima di utilizzare o installare il condizionatore d'aria, leggere attentamente tutte
le informazioni relative alla sicurezza.
Non tentare di installare da soli il condizionatore d'aria o una sua parte.
• Questo prodotto deve essere installato da personale quali cato con una
certi cazione di abilità per il trattamento di uidi refrigeranti. Far riferimento ai
regolamenti e alle leggi in vigore nel luogo di installazione.
L'installazione deve essere effettuata conformemente ai regolamenti in vigore
localmente e nel rispetto delle istruzioni del costruttore.
Questo prodotto è parte di un insieme che costituisce un condizionatore d'aria.
Non deve essere installato singolarmente o con componenti non autorizzati dal
produttore.
Utilizzare sempre una linea di alimentazione elettrica separata e protetta tramite
un disgiuntore operante su tutti i li, rispettando una distanza tra contatti di
3 mm per questo gruppo.
È necessario eseguire una corretta messa a terra del prodotto; inoltre, la linea
di alimentazione deve essere dotata di un interruttore differenziale a tutela delle
persone.
Il prodotto non è a prova di esplosione, quindi non deve essere installato in
atmosfera esplosiva.
Attendere di avere ultimato tutte le operazioni di installazione prima di inserire
l'alimentazione elettrica.
Evitare qualunque contatto con i componenti elettrici subito dopo l'interruzione
dell'alimentazione elettrica. Rischio di scossa elettrica. Dopo avere disinserito
l'alimentazione elettrica, attendere sempre 5 minuti prima di intervenire sui
componenti elettrici.
• Non toccare le alette dello scambiatore di calore. Toccare le alette dello
scambiatore di calore potrebbe causare danni alle alette o lesioni personali,
come rottura della pelle.
Questo prodotto non include componenti riparabili dall'utente. Consultare
sempre tecnici autorizzati per la riparazione.
Quando si sposta o riposiziona il condizionatore d'aria, consultare tecnici esperti
per scollegamento e reinstallazione del prodotto.
Prendere i provvedimenti necessari af nché i bambini non giochino con
l'apparecchio.
Contenuto
1. PRESCRIZIONI DI SICUREZZA ………………………………………………………… 1
2. A PROPOSITO DEL PRODOTTO
2. 1. Precauzioni di impiego del uido refrigerante R410A …………………………… 2
2. 2. Attrezzi speciali per R410A ………………………………………………………… 2
2. 3. Accessori …………………………………………………………………………… 2
2. 4. Dotazioni a richiesta ……………………………………………………………… 2
2. 5. Campo operativo …………………………………………………………………… 2
2. 6. Con gurazione di sistema ………………………………………………………… 3
3. PROCEDURA DI INSTALLAZIONE
3. 1. Scelta del luogo di installazione …………………………………………………… 4
3. 2. Montaggio dello scarico …………………………………………………………… 4
3. 3. Dimensioni di montaggio …………………………………………………………… 4
3. 4. Trasporto del gruppo ……………………………………………………………… 5
3. 5. Montaggio dell’unità ………………………………………………………………… 5
4. CONFIGURAZIONE DI SISTEMA
4. 1. Limitazione e dimensioni dei tubi ………………………………………………… 6
5. POSA DEI TUBI
5. 1. Apertura di un foro di estrazione ………………………………………………… 7
5. 2. Collegamento del tubo di separazione …………………………………………… 7
5. 3. Collegamento svasato (collegamento tubo) ……………………………………… 7
6. CABLAGGIO ELETTRICO
6. 1. Precauzioni da adottare per il cablaggio elettrico ……………………………… 8
6. 2. Foro di estrazione ………………………………………………………………… 9
6. 3. Requisiti elettrici …………………………………………………………………… 9
6. 4. Cablaggio dei gruppi ……………………………………………………………… 9
6. 5. Metodo di cablaggio……………………………………………………………… 10
6. 6. Collegamento del cablaggio …………………………………………………… 10
7. POSA DEI TUBI II
7. 1. Prova di tenuta …………………………………………………………………… 11
7. 2. Processo di formazione del vuoto ……………………………………………… 11
7. 3. Rabbocco ………………………………………………………………………… 11
7. 4. Metodo di recupero del refrigerante ………………………………………… 12
7. 5. Montaggio dell'isolamento ……………………………………………………… 12
7. 6. Applicazione di mastice ………………………………………………………… 12
8. IMPOSTAZIONE DEL CAMPO
8. 1. Commutatori di impostazione del campo ……………………………………… 12
8. 2. Impostazione delle funzioni …………………………………………………… 13
9. PROVA FUNZIONALE
9. 1. Ciclo di veri ca …………………………………………………………………… 15
9. 2. CICLO DI PROVA ……………………………………………………………… 16
9. 3. Convalida del funzionamento del gruppo interno …………………………… 18
10. INPUT/OUTPUT ESTERNI
10. 1. Cavo di montaggio (dotazioni a richiesta) …………………………………… 18
10. 2. Input esterno …………………………………………………………………… 18
10. 3. Output esterno …………………………………………………………………… 19
11. Display LED
11. 1. Modalità operativa normale …………………………………………………… 19
11. 2. Modalità di visualizzazione degli errori ………………………………………… 19
MANUALE D'INSTALLAZIONE
N. PARTE 9379069366-02
Unità esterna
It-2
2. A PROPOSITO DEL PRODOTTO
2. 1. Precauzioni di impiego del uido refrigerante R410A
AVVERTENZA
Le procedure di installazione di base sono analoghe a quelle dei modelli che
utilizzano uidi refrigeranti convenzionali.
Occorre comunque prestare una particolare attenzione ai seguenti aspetti:
Poiché la pressione di esercizio è 1,6 volte superiore a quella dei modelli che
utilizzano uidi refrigeranti convenzionali (R22), determinate tubazioni ed alcuni
attrezzi di installazione e riparazione sono speci ci. (Cf. tabella qui sotto).
In particolare, in caso di sostituzione di un modello a uido refrigerante
convenzionale (R22) con un nuovo modello che utilizzi il refrigerante R410A,
sostituire sempre la tubazione e i dadi a testa svasata convenzionali con elementi
speci ci per il uido R410A.
I modelli che utilizzano il uido refrigerante R410A presentano un diverso
diametro di lettatura del condotto di rifornimento per evitare l'errato riempimento
con un uido refrigerante convenzionale (R22) e per motivi di sicurezza. Veri care
prima di procedere. [Il diametro di lettatura del condotto di riempimento per
R410A è pari a 1/2 UNF 20 letti/pollice].
• Evitare l'ingresso di sostanze estranee (olio, acqua, ecc.) all'interno del condotto
del uido refrigerante. Inoltre, in caso di stoccaggio della tubazione, sigillarne con
cura le aperture mediante pizzicatura, nastratura, ecc.
• Durante l'introduzione del uido refrigerante, tenere conto della lieve variazione
di composizione delle fasi gassosa e liquida. Effettuare sempre il riempimento
partendo dalla fase liquida, nella quale la composizione del refrigerante è stabile.
2. 2. Attrezzi speciali per R410A
Attrezzo Entità delle modi che
Collettore con
manometro
La pressione è elevata e non può essere misurata
tramite un manometro tradizionale. Per evitare il rischio di
miscelazione con altri refrigeranti, il diametro di ciascun
condotto è stato modi cato. Si raccomanda di utilizzare il
manometro con tenute da -0,1 a 5,3 MPa (da -1 a 53 bar)
per l'alta pressione. da -0,1 a 3,8 MPa (da -1 a 38 bar) per
la bassa pressione.
Flessibile di
riempimento
Per aumentare la resistenza alla pressione, il materiale e la
dimensione di base del essibile sono stati modi cati.
Pompa a vuoto
È possibile utilizzare una pompa a vuoto tradizionale,
installando un apposito adattatore.
Rilevatore delle
fughe di gas
Rilevatore delle fughe di gas speci co per il refrigerante
HFC R410A.
2. 3. Accessori
AVVERTENZA
Ai ni dell'installazione, accertarsi di utilizzare componenti forniti dal costruttore o
altri particolari prescritti. L'impiego di particolari non prescritti può provocare incidenti
gravi (caduta del gruppo, perdita d'acqua, scossa elettrica o incendio).
Non gettare via gli elementi di collegamento ntanto che l'installazione non è stata
ultimata.
Denominazione e forma Q.tà Applicazione
Manuale di
Installazione
1
(Questo manuale)
Tappo di scarico
2
Per glin interventi sul tubo di scarico
del gruppo esterno
Tubo di scarico
1
Per glin interventi sul tubo di scarico
del gruppo esterno
Fascetta
3
Per vincolare il cavo di alimentazione
elettrica e il cavo di collegamento
Boccola “one-touch”
2
Per il montaggio del cavo di
alimentazione elettrica e del cavo di
collegamento
2. 4. Dotazioni a richiesta
ATTENZIONE
I seguenti accessori sono dotazioni a richiesta speci che per il refrigerante R410A.
Non utilizzare particolari diversi da quelli elencati qui di seguito.
Fare riferimento al Manuale di Installazione per la scatola di derivazione e i tubi di
separazione.
Particolari Modello
Tubo di separazione UTP-SX248A
Scatola di
derivazione
3 derivazioni UTP-PY03A
2 derivazioni UTP-PY02A
Kit collegamento esterno
(per input/output esterni)
UTY-XWZXZ3
Kit collegamento esterno
(per riscaldatore base)
UTY-XWZXZ4
2. 5. Campo operativo
Campo operativo
Temperatura
Ingresso aria
gruppo interno
Ingresso aria
gruppo esterno
Raffreddamento
Massimo 32 °C DB 46 °C DB
Minimo 18 °C DB -5 °C DB
Riscaldamento
Massimo 30 °C DB 24 °C DB
Minimo 16 °C DB -15 °C DB
Umidità interna pari o inferiore a circa l'80%
It-3
2. 6. Con gurazione di sistema
È possibile collegare da 2 a 8 gruppi interni.
La capacità complessiva dei gruppi interni collegati deve essere compresa tra 11,2 (kw) e 18,2 (kw). Per maggiori informazioni, fare riferimento al MANUALE TECNICO E DI
PROGETTAZIONE.
Se la capacità complessiva dei gruppi interni collegati è superiore a 18,2 (kw) o inferiore a 11,2 (kw), verrà visualizzato un errore e i gruppi non saranno messi in funzione.
Per il metodo di montaggio della scatola di derivazione e dei gruppi interni, fare riferimento ai relativi manuali di installazione in dotazione.
Gruppo principale : scatola di derivazione collegata al gruppo
esterno.
Gruppo secondario : scatola di derivazione collegata alla
scatola di derivazione (principale).
Scatola di
derivazione
(Secondaria2)
Gruppo interno
Gruppo interno
Gruppo interno
Gruppo interno
Gruppo interno
Gruppo interno
Gruppo interno
Gruppo interno
Tubo di separazione
Tubo di separazione
Gruppo esterno
Tubazione
Alimentazione elettrica
Linea di trasmissione
Alimentazione elettrica e linea di trasmissione
Alimentazione
elettrica
Alimentazione
elettrica
Alimentazione
elettrica
Alimentazione
elettrica
Disgiuntore2
Disgiuntore1
Disgiuntore2 Disgiuntore di circuito (sovracorrente)
Disgiuntore1 Disgiuntore di dispersione di terra
Scatola di
derivazione
(Principale)
Scatola di
derivazione
(Secondaria1)
Disgiuntore2
Disgiuntore1
Disgiuntore2
Disgiuntore1
Disgiuntore2
Disgiuntore1
It-4
341
305
227
438
50
622
Foro di montaggio tappo di scarico ×2
(Unità: mm)
Foro di montaggio
tubo di scarico ×1
3. 3. Dimensioni di montaggio
ATTENZIONE
Lo spazio di montaggio indicato negli esempi seguenti è basato su una
temperatura ambiente in condizioni di esercizio di 35 °C (DB) in corrispondenza
della presa d'aria del gruppo esterno. Prevedere un maggiore spazio intorno
alla presa d'aria qualora la temperatura ambiente sia superiore a 35 °C (DB) o
il carico termico di tutti i gruppi esterni superi la capacità nominale.
Tenere conto del percorso di trasporto, dello spazio di montaggio, dello spazio
di manutenzione e dell'accesso; installare il gruppo in un luogo che assicuri uno
spazio suf ciente per il tubo del uido refrigerante.
• Fare riferimento alle speci che dello spazio di montaggio, riportate nelle gure.
Prevedere lo stesso spazio per la presa d'aria situata nella parte posteriore del
gruppo esterno.
Se l'installazione non avviene conformemente alle speci che, vi è un rischio
di cortocircuito, con conseguente decadimento delle prestazioni operative.
In questo caso, il gruppo esterno potrebbe essere facilmente bloccato dalla
protezione contro l'alta pressione.
Presa d'aria
Vista posteriore
I metodi di montaggio non descritti negli esempi che seguono sono sconsigliati.
Le prestazioni potrebbero decadere in misura signi cativa.
3. 3. 1. Installazione con gruppo esterno singolo
Quando la parte alta è aperta (Unità: mm)
(1) Ostacoli solo nella parte posteriore
150 o più
(2) Ostacoli solo nelle parti posteriore e
laterali
200 o più
300 o
più
200 o più
(3) Ostacoli solo nella parte anteriore
1000 o più
(4) Ostacoli solo nelle parti anteriore e
posteriore
1000 o più
150 o più
3. PROCEDURA DI INSTALLAZIONE
Il luogo prescelto per l'installazione dell’unità deve essere approvato dal cliente.
3. 1. Scelta del luogo di installazione
AVVERTENZA
Installare saldamente il gruppo esterno in un luogo che sia in grado di
sostenerne il peso. In caso contrario, il gruppo esterno potrebbe cadere e
provocare danni sici.
Accertarsi di installare il gruppo esterno in base alle istruzioni, af nché possa
resistere a terremoti, uragani e venti violenti. Un'installazione inadeguata può
provocare il rovesciamento e la caduta del gruppo o altri incidenti.
Non installare il gruppo esterno vicino al bordo di un balcone. I bambini
potrebbero infatti arrampicarsi sul gruppo esterno e cadere dal balcone.
ATTENZIONE
Non installare il gruppo esterno nelle seguenti zone:
-
Zone altamente saline (ad esempio, località marine). Il sale danneggia i particolari metallici,
causando il loro cedimento o la perdita d'acqua del gruppo.
-
Zone con presenza di olio minerale o soggette a forti spruzzi d'olio o di vapore (ad
esempio, in cucina). Deterioramento dei particolari in materiale plastico, con conseguente
cedimento o perdita d'acqua del gruppo.
-
Zone con emanazione di sostanze che danneggiano l'impianto, quali gas solforico, gas
clorato, acidi o alcali. Corrosione dei tubi in rame e delle guarnizioni di tenuta brasate, con
conseguente perdita di refrigerante.
-
Zone contenenti apparecchiature che generano interferenze elettromagnetiche.
Malfunzionamento del sistema di controllo, con conseguente funzionamento irregolare del
gruppo.
-
Zone soggette alla fuoriuscita di gas combustibile, contenenti bre di carbonio o polveri
in ammabili in sospensione, sostanze volatili in ammabili, quali diluenti per vernici o
benzina. Se il gas fuoriuscisse ad avvolgesse il gruppo, potrebbe provocare un incendio.
-
Zone con fonti di calore e di vapore o rischio di fuoriuscita di gas in ammabili nelle
immediate vicinanze.
-
Zone nelle quali vivono animali di piccola taglia. Se piccoli animali penetrassero all'interno
del gruppo ed entrassero in contatto con componenti elettrici, si potrebbero veri care
guasti, incendi ed emissioni di fumo.
-
Zone nelle quali gli animali potrebbero urinare sul gruppo, con conseguente forma
zione di
ammoniaca.
• Installare l’unità esterna senza inclinazione.
Installare il gruppo esterno in un luogo ben ventilato, al riparo dalla pioggia e
dall'irraggiamento solare diretto.
Se il gruppo esterno deve essere installato in una zona facilmente accessibile al
pubblico, prevedere una protezione adeguata per impedire l'ingresso.
Installare il gruppo esterno in un luogo tale da non causare inconvenienti ai
vicini, i quali potrebbero subire gli effetti del usso d'aria in uscita, del rumore
o delle vibrazioni. Se il gruppo esterno deve essere installato in prossimità
dell'abitazione dei vicini, occorrerà ottenere la loro preventiva approvazione.
Se il gruppo esterno viene installato in una regione fredda, soggetta a nevicate
o gelate, adottare i provvedimenti necessari per proteggerlo da tali intemperie.
Per assicurare un funzionamento stabile, installare condotti di ingresso/uscita.
Installare il gruppo esterno in un luogo distante da condotti di scarico o di s ato
di vapore, fuliggine, polveri o detriti.
Installare il gruppo interno, il gruppo esterno, il cavo di alimentazione elettrica, il
cavo di collegamento e il cavo di telecomando ad una distanza minima di
1 m da apparecchi radiotelevisivi. Lo scopo è quello di evitare interferenze nella
ricezione televisiva e disturbi radio. (Anche se la distanza è superiore a 1 m, è
possibile che si veri chino disturbi in determinate condizioni di trasmissione del
segnale).
Qualora bambini di età inferiore a 10 anni possano accedere al gruppo, adottare
provvedimento atti ad impedire che ciò accada.
La lunghezza della tubazione dei gruppi interno ed esterni deve essere
compresa tra i valori ammessi.
• Ai ni della manutenzione, non interrare la tubazione.
3. 2. Montaggio dello scarico
ATTENZIONE
• Realizzare lo scarico come descritto nel presente Manuale e veri care che l'acqua
venga correttamente scaricata. In caso contrario, l'acqua potrebbe gocciolare dal
gruppo, bagnando i mobili.
Se la temperatura esterna è pari o inferiore a 0 °C, non utilizzare il tubo e il tappo
di scarico inclusi tra gli accessori. In presenza di temperature estremamente
rigide, l'acqua potrebbe infatti gelare nella tubazione. (Solo per il modello a ciclo
inverso)
• Se si installano il tubo di drenaggio e i tappi di
drenaggio, predisporre uno spazio di lavoro sotto la
base dell'unità esterna.
• Quando l'acqua di drenaggio fuoriesce dall'unità
esterna durante il funzionamento di riscaldamento,
installare il tubo di drenaggio e collegarlo a un tubo
essibile commerciale da 16 mm. (Solo modello a
ciclo inverso)
• Quando si installa il tubo di drenaggio, stuccare tutti
i fori a eccezione del foro di montaggio del tubo di
drenaggio nella parte inferiore dell'unità esterna in
modo da evitare perdite di acqua. (Solo modello a
ciclo inverso)
Base dell'unità esterna
Tubo di
drenaggio
Foro di montaggio tubo di drenaggio
It-5
In presenza di un'ostruzione anche nella parte alta (Unità: mm)
(1) Ostacoli solo nelle parti posteriore e
superiore
300 o più
Max. 500
1000 o più
(2) Ostacoli sono nelle parti posteriore,
laterali e superiore
1500 o
più
250 o
più
250 o più
500 o più
Max. 500
3. 3. 2. Installazione con più gruppi esterni
In caso di installazione di più gruppi, prevedere uno spazio di almeno 250 mm tra i
gruppi esterni.
Durante la posa della tubazione proveniente da un lato di un gruppo esterno,
prevedere lo spazio necessario.
Quando la parte alta è aperta (Unità: mm)
(1) Ostacoli solo nella parte posteriore
300 o più
(2) Ostacoli solo nella parte anteriore
1500 o più
(3) Ostacoli solo nelle parti anteriore e posteriore
500 o più
1500 o più
In presenza di un'ostruzione anche nella parte alta (Unità: mm)
Ostacoli sul retro e nella parte superiore.
• È possibile installare no a 3 unità l'una a anco all'altra.
• Quando 4 o più unità sono disposte in la, predisporre lo spazio indicato in
basso.
1500 o più
500 o più
Max. 300
1500 o più
3. 3. 3. Installazione di gruppi esterni su più le (Unità: mm)
(1) Disposizione parallela di gruppi singoli
150 o più
600 o più
1000 o più
2000 o più
(2) Disposizione parallela di gruppi multipli
500 o più
600 o più
1500 o più
3000 o più
NOTE:
• Se lo spazio è superiore a quello indicato, la condizione sarà identica a quella in
cui non vi siano ostacoli.
• Quando si installa l'unità esterna, assicurarsi di aprire la parte anteriore e sinistra
per ottenere una migliore ef cienza operativa.
3. 4. Trasporto del gruppo
AVVERTENZA
Non toccare le alette. Ciò potrebbe provocare danni sici.
ATTENZIONE
Durante il trasporto del gruppo, afferrare le maniglie poste sui lati destro e sinistro,
prestando grande attenzione. Evitare di trasportare il gruppo esterno tenendolo dalla
base: rischio di pizzicamento delle mani o delle dita.
Afferrare le maniglie poste sui lati del gruppo. Se si afferra la griglia di aspirazione
sui lati del gruppo, potrebbero veri carsi deformazioni.
Maniglia
Griglia di
aspirazione
Maniglia
Maniglia
3. 5. Montaggio dell’unità
Montare 4 bulloni di ancoraggio nei punti indicati dalle frecce nella gura.
Per ridurre le vibrazioni, non installare il gruppo direttamente sul pavimento.
Installare il gruppo su una base solida (ad esempio, blocchi di calcestruzzo).
Le fondazioni sosterranno i supporti del gruppo e dovranno avere una larghezza
minima di 50 mm.
A seconda delle condizioni di installazione, il gruppo esterno potrebbe trasmettere
vibrazioni e rumore durante il suo funzionamento. Per ovviare a questo
inconveniente, applicare materiali assorbenti (ad esempio, cuscinetti attenuatori)
sul gruppo esterno.
• Predisporre le fondazioni, veri cando la presenza di uno spazio suf ciente per la
posa dei tubi di collegamento.
Fissare il gruppo ad un blocco solido con l'ausilio di bulloni di fondazione (utilizzare
4 set di bulloni, dadi e rondelle M10, disponibili in commercio).
I bulloni devono sporgere di 20 mm. (Fare riferimento alla gura).
Se è prevista la protezione anti-ribaltamento, procurarsi i necessari elementi,
disponibili in commercio.
166
ARIA
650 154
50 50
16
410
(Unità: mm)
Bullone
20
Dado
Base
It-6
4. CONFIGURAZIONE DI SISTEMA
4. 1. Limitazione e dimensioni dei tubi
Gruppo
esterno
Scatola di derivazione
Tubo di separazione
(Principale)
(Secondario2)(Secondario1)
Scatola di derivazione
Scatola di derivazione
Gruppo
interno1
Gruppo
interno2
Gruppo
interno3
Gruppo
interno4
Gruppo
interno5
Gruppo
interno6
Gruppo
interno7
Gruppo
interno8
f
g
h
d
H3
e
i
jk
l
m
H4
H1
H2
b
a
c
Limitazione dei tubi
Limitazione
m
Diagramma
Lunghezza ammissibile
del tubo (lunghezza
effettiva del tubo)
Lunghezza equivalente totale massima del tubo 115 o inferiore Totale
Tra il gruppo esterno e il gruppo interno più lontano 70 o inferiore a + b + c + m
Tra il gruppo esterno e le scatole di derivazione 55 o inferiore a + b + c + d + e
Tra la scatola di derivazione e il gruppo interno
Totale 60 o inferiore f + g + h + i + j + k + l + m
Ogni gruppo Tra 3 e 15 f, g, h, i, j, k, l, m
Tra il gruppo esterno e il primo tubo di separazione 5 o più a
Tra il gruppo esterno e la scatola di derivazione (in assenza del tubo di separazione) 5 o più a+d
Differenza
di altezza
ammissibile
Tra il gruppo esterno e il gruppo interno 30 o inferiore H1
Tra il gruppo esterno e la scatola di derivazione 30 o inferiore H2
Tra due scatole di derivazione 15 o inferiore H3
Tra due gruppi interni 15 o inferiore H4
Scelta delle dimensioni dei tubi
Diagramma
Condizione
(Codice modello del gruppo interno)
Tubo per gas
(mm (in.))
Tubo per liquidi
(mm (in.))
Tra il gruppo esterno e il primo tubo di
separazione
a ―Φ15,88 (5/8) Φ9,52 (3/8)
Tra il primo e il secondo tubo di separazione b ―Φ15,88 (5/8) Φ9,52 (3/8)
Tra il tubo di separazione e la scatola di
derivazione
c, d, e ―Φ15,88 (5/8) Φ9,52 (3/8)
Tra la scatola di derivazione e il gruppo interno
f, g, h, i,
j, k, l, m
7, 9, 12 Φ9,52 (3/8) Φ6,35 (1/4)
14, 18 Φ12,70 (1/2) Φ6,35 (1/4)
24 Φ15,88 (5/8) Φ6,35 (1/4)
It-7
Materiale dei tubi
È necessario utilizzare tubi in rame senza saldature ed è preferibile che la quantità
residua di olio sia inferiore a 40mg/10m. Non utilizzare tubi in rame che presentino
segmenti piegati, deformati o scoloriti (soprattutto sulla super cie interna). In caso
contrario, la valvola di espansione o il tubo capillare potrebbero essere ostruiti da
elementi inquinanti.
Poiché un condizionatore d'aria con R410A subisce una pressione più elevata rispetto
all'impiego di un uido refrigerante convenzionale (R22), è necessario scegliere
materiali adeguati.
Gli spessori dei tubi in rame impiegati con il uido R410A sono riportati nella tabella.
Non utilizzare mai tubi in rame più sottili di quelli indicati nella tabella, anche se
disponibili sul mercato.
Spessori dei tubi in rame ricotto (R410A)
Diametro esterno tubo (mm (in.)) Spessore (mm)
6,35 (1/4) 0,80
9,52 (3/8) 0,80
12,70 (1/2) 0,80
15,88 (5/8) 1,00
19,05 (3/4) 1,20
* JIS H3300 C1220T-O o equivalente
* Selezionare le dimensioni delle tubazioni nel rispetto delle norme locali.
5. POSA DEI TUBI
5. 1. Apertura di un foro di estrazione
ATTENZIONE
Badare a non deformare né graf are il pannello quando si aprono i fori di
estrazione.
Per proteggere l'isolamento dei tubi dopo avere aperto un foro di estrazione,
eliminare le sbavature presenti sul bordo del foro stesso. Si raccomanda di
applicare una vernice anticorrosione sul bordo del foro.
I tubi possono essere collegati da 4 direzioni: anteriore, laterale, posteriore e
inferiore. (Fig. A)
In caso di collegamento nella parte inferiore, staccare il pannello di servizio e il
copri-tubo sulla parte frontale del gruppo esterno, quindi aprire il foro di estrazione
presente nell'angolo inferiore dell'uscita del tubo.
La posa può avvenire come illustrato nella “Fig. B”, ritagliando le 2 fessure
rappresentate nella “Fig. C”. (Utilizzare una sega in acciaio per ritagliare le
fessure).
Pannello di servizio
Fig. A
Fessura
Fessura
Fig. B
Collegamento
inferiore
Fig. C
Collegamento
anteriore
Collegamento
inferiore
Collegamento
posteriore
Collegamento
posteriore
5. 2. Collegamento del tubo di separazione
ATTENZIONE
• Utilizzare tubi di separazione originali per le derivazioni delle tubazioni del
refrigerante. I tubi di separazione possono essere utilizzati per le tubazioni poste
tra il gruppo esterno e la scatola di derivazione.
Scegliere il numero di tubi di separazione necessari e procurarseli prima di avviare
la procedura di installazione.
Qualunque tubo verticale dovrà trovarsi sul lato della tubazione principale. Se un
tubo principale è piegato, la parte diritta deve equivalere a 10 volte il diametro del
tubo collegato. Se la parte diritta è corta, potrebbero veri carsi variazioni della
quantità di refrigerante.
Per maggiori informazioni, fare riferimento al Manuale di Installazione dei tubi di
separazione.
ATTENZIONE
Tubo di separazione
Linea
orizzontale
OK
Orizzontale
±15°
A
B
Verticale
o
A
A
B
B
A: Gruppo esterno o Tubo di separazione
B: Scatola di derivazione o Tubo di separazione
NON OK
Denominazione e forma
Tubo per liquidi
Tubo per gas
5. 3. Collegamento svasato (collegamento tubo)
ATTENZIONE
Non applicare olio minerale su una parte svasata. Evitare l'ingresso di olio
minerale all'interno del sistema, in quanto ciò ridurrebbe la durata dei gruppi.
• Durante la saldatura dei tubi, insuf are gas di azoto secco al loro interno.
Le lunghezze massime di questo prodotto sono riportate nella tabella. In caso di
superamento di tali valori, il corretto funzionamento dei gruppi non potrà essere
garantito.
It-8
5. 3. 1. Svasatura
• Utilizzare il taglia-tubi e l'attrezzo da svasatura speci ci per il uido R410A.
(1) Con l'apposito attrezzo, tagliare il tubo di collegamento nella lunghezza
desiderata.
(2) Tenere il tubo orientato verso il basso, af nché le schegge non penetrino al suo
interno, ed eliminare le eventuali sbavature.
(3) Inserire il dado a testa svasata (utilizzare sempre il dado a testa svasata ssato
rispettivamente ai gruppi interno ed esterno) sul tubo e procedere alla svasatura
con l'apposito attrezzo. L'utilizzo di dadi diversi può provocare perdite di uido
refrigerante.
(4) Proteggere i tubi tramite pizzicamento o nastratura per impedire l'ingresso di
polvere, impurità o acqua al loro interno.
L
Veri care che [L] sia svasato in maniera
uniforme e che non sia incrinato né graf ato.
Tubo
A
B
Stampo
Diametro esterno
tubo [mm (in.)]
Dimensione A (mm)
Dimensione B
0
- 0.4
[mm]
Attrezzo da svasatura per
R410A, tipo a frizione
6,35 (1/4)
da 0 a 0,5
9,1
9,52 (3/8) 13,2
12,70 (1/2) 16,6
15,88 (5/8) 19,7
• Quando si utilizzano attrezzi da svasatura convenzionali per i tubi R410A, la
dimensione A deve essere all'incirca 0,5 mm superiore rispetto a quanto indicato
nella tabella (svasatura con attrezzi speci ci per R410A), onde poter ottenere la
svasatura speci cata. Utilizzare uno spessimetro per misurare la dimensione A.
Diametro esterno
tubo
[mm (in.)]
Larghezza tra i lati piani
del dado a testa svasata
[mm]
6,35 (1/4) 17
9,52 (3/8) 22
12,70 (1/2) 26
15,88 (5/8) 29
Larghezza tra i lati piani
5. 3. 2. Piegatura dei tubi
ATTENZIONE
Per non rompere il tubo, evitare le piegature con angolazioni eccessive. Piegare il
tubo con un raggio di curvatura pari o superiore a 100 mm.
Se il tubo viene ripetutamente piegato nello stesso punto, nirà per rompersi.
Se i tubi sono sagomati manualmente, fare attenzione a non schiacciarli.
Non piegare i tubi con angolazioni superiori a 90°.
Quando i tubi vengono ripetutamente piegati o allungati, il loro materiale si
indurisce, rendendo dif cile ogni ulteriore sagomatura.
Non piegare né allungare i tubi per più di 3 volte.
5. 3. 3. Collegamento dei tubi
ATTENZIONE
Accertarsi di posizionare correttamente il tubo rispetto al condotto dei gruppi
interno ed esterno. Se in centraggio non è preciso, il dado a testa svasata non
potrà essere serrato facilmente. Se il dado a testa svasato viene forzato, i suoi
letti saranno danneggiati.
Staccare il dado a testa svasata dal tubo del gruppo esterno solo immediatamente
prima di allacciare il tubo di collegamento.
Dopo avere posato la tubazione, accertarsi che i tubi di collegamento non siano in
contatto con il compressore o il pannello esterno. Se i tubi sono in contatto con il
compressore o il pannello esterno, potrebbero vibrare ed emettere rumore.
(1) Staccare i cappucci e i tappi dai tubi.
(2) Centrare il tubo rispetto al condotto del gruppo esterno, quindi ruotare
manualmente il dado a testa svasata.
(3) Serrare il dado a testa svasata sul tubo di collegamento, in corrispondenza del
connettore valvole del gruppo esterno.
(4) Dopo avere serrato manualmente il dado a testa svasata, utilizzare una chiave
dinamometrica per completare il suo serraggio.
Valvola a 3 vie (Liquido)
Valvola a 3 vie (Gas)
Tubo di collegamento
(Liquido)
Dado a testa svasata
Tubo di collegamento
(Gas)
Dado a testa svasata
ATTENZIONE
Afferrare la chiave dinamometrica dalla sua impugnatura e tenerla ad angolo retto
rispetto al tubo per serrare correttamente il dado a testa svasata.
Se si utilizza una semplice chiave per il serraggio, il pannello esterno potrebbe
deformarsi. Provvedere a ssare la parte elementare con una chiave di ritegno
(chiave inglese) e a serrare con una chiave dinamometrica (vedere lo schema
qui sotto). Non applicare alcuna forza sull'otturatore della valvola né agganciarvi
una chiave o altro. La rottura dell'otturatore potrebbe provocare la perdita di
refrig
erante.
Otturatore
Dado a testa svasata
90°
Chiave dinamometrica
Chiave di
ritegno
Chiave dinamometrica
Dado a testa svasata
[mm (in.)]
Coppia di serraggio
[N·m (lgf·cm)]
6,35 (1/4) diam. da 16 a 18 (da 160 a 180)
9,52 (3/8) diam. da 32 a 42 (da 320 a 420)
12,70 (1/2) diam. da 49 a 61 (da 490 a 610)
15,88 (5/8) diam. da 63 a 75 (da 630 a 750)
19,05 (3/4) diam. da 90 a 110 (da 900 a 1100)
5. 3. 4. Precauzioni da adottare per manipolare la valvole
La parte montata dell'otturatore è sigillata a ni di protezione.
• Serrare a fondo l'otturatore dopo avere aperto le valvole.
Azionamento delle valvole
• Utilizzare una chiave esagonale (dimensione 4 mm).
• Apertura (1) Inserire la chiave esagonale all'interno dell'albero della valvola e
ruotarla in senso antiorario.
(2) Smettere di ruotare al termine della corsa di rotazione dell'albero
della valvola. (Posizione aperta)
• Chiusura (1) Inserire la chiave esagonale all'interno dell'albero della valvola e
ruotarla in senso orario.
(2) Smettere di ruotare al termine della corsa di rotazione dell'albero
della valvola. (Posizione chiusa)
Direzione di apertura
Chiave esagonale
Tenuta (zona di
installazione otturatore)
Tubo per liquidi
Tubo per gas
Direzione di apertura
6. CABLAGGIO ELETTRICO
6. 1. Precauzioni da adottare per il cablaggio elettrico
AVVERTENZA
I collegamenti elettrici devono essere eseguiti da un personale quali cato, nel
rispetto delle speci che.
L'alimentazione elettrica nominale del prodotto è del tipo 50Hz, 230V. Utilizzare
una tensione compresa tra 198 e 264V.
• Prima di collegare i li, accertarsi che l'alimentazione sia disinserita (OFF).
• Provvedere ad installare un disgiuntore di adeguata capacità. Quando si
seleziona l’interruttore, rispettare le leggi e i regolamenti di ciascun Paese. La
scelta e la con gurazione errate del disgiuntore possono provocare scosse
elettriche o incendi.
• Provvedere ad installare un disgiuntore di dispersione di terra; in caso contrario
potrebbero veri carsi scosse elettriche o incendi.
• Non collegare l'alimentazione CA alla morsettiera della linea di trasmissione.
Un cablaggio inadeguato può danneggiare l'intero sistema.
Collegare correttamente il cavo del connettore al terminale.
Un'installazione difettosa può provocare un incendio.
• Provvedere a ssare la parte isolante del cavo del connettore con un'apposita
fascetta. Un isolamento danneggiato può provocare un cortocircuito.
Non installare mai un condensatore per migliorare il fattore di potenza. Anziché
migliorare il fattore di potenza, il condensatore potrebbe surriscaldarsi.
Prima di intervenire sul gruppo, riportare l'interruttore elettrico su OFF. Attendere
poi 10 minuti prima di toccare i componenti elettrici, poiché sussiste un rischio di
scossa elettrica.
Provvedere ad una corretta messa a terra. Una messa a terra inadeguata può
provocare scosse elettriche.
It-9
ATTENZIONE
• La capacità dell'alimentazione elettrica principale è destinata al condizionatore
d'aria stesso e non include l'utilizzo concomitante di altri apparecchi.
• Non utilizzare cablaggi di alimentazione incrociati per il gruppo esterno.
Se la potenza elettrica è inadeguata, contattare la società di erogazione elettrica.
Installare un disgiuntore in un luogo che non sia esposto alle alte temperature.
Se la temperatura intorno al disgiuntore è eccessiva, l'amperaggio di intervento
di quest'ultimo potrebbe diminuire.
Utilizzare un disgiuntore che sia in grado di sopportare le alte frequenze. Poiché
il gruppo esterno è comandato tramite inverter, per funzionare correttamente, il
disgiuntore deve essere del tipo per le alte frequenze.
Se il quadro elettrico viene installato all'esterno, prevedere una serratura a
chiave af nché non sia facilmente accessibile.
Non serrare insieme il cavo di alimentazione elettrica e il cavo di collegamento.
Rispettare sempre la lunghezza massima del cavo di collegamento. Il mancato
rispetto della lunghezza massima può dare luogo ad un funzionamento irregolare.
• L'elettricità statica che si accumula nel corpo umano può danneggiare la scheda
PC di comando durante le operazioni di con gurazione indirizzo, ecc.
Fare attenzione ai punti seguenti.
Assicurare la messa a terra del gruppo interno, del gruppo esterno e delle
dotazioni a richiesta.
Disinserire l'alimentazione elettrica (disgiuntore).
Toccare la parte metallica (ad esempio, la parte non verniciata della scatola
di comando) del gruppo interno o esterno per più di 10 secondi. Scaricare
l'elettricità statica del corpo.
Non toccare mai i terminali o lo schema della scheda PC.
6. 2. Foro di estrazione
ATTENZIONE
Badare a non deformare né graf are il pannello quando si aprono i fori di
estrazione.
Quando vengono posati i cavi in uscita dal gruppo, è possibile inserire un
manicotto di protezione dei condotti in corrispondenza del foro di estrazione.
Quando i cavi vengono fatti passare attraverso il foro di estrazione aperto,
montare una boccola “one-touch”. Per il metodo di montaggio della boccola
“one-touch”, fare riferimento al paragrafo “6.6. Collegamento del cablaggio”.
Si raccomanda di applicare una vernice anticorrosione sul bordo del foro di
estrazione.
• I fori di estrazione sono previsti per il cablaggio. (Fig. A)
Sono previsti 2 fori di estrazione di pari dimensioni nelle parti anteriore, laterale e
posteriore. (Fig. B)
Fig. A
Pannello di servizio
Fig. B
Collegamento anteriore Collegamento laterale Collegamento posteriore
6. 3. Requisiti elettrici
ATTENZIONE
• Provvedere ad installare un disgiuntore di adeguata capacità.
I regolamenti in materia di cavi e disgiuntori variano a seconda dei paesi.
Veri care le normative locali.
Tensione nominale 1Φ 230V (50Hz)
Campo operativo 198-264V
Cavo
Dimensioni cavo
(mm
2
) *1)
Osservazioni
Cavo di alimentazione elettrica
6,0 2 cavi + terra, 1 Ø 230V
Cavo di collegamento 2,5 3 cavi + terra, 1 Ø 230V
1) Campione selezionato: selezionare il tipo corretto e le giuste dimensioni del cavo
in base ai regolamenti nazionali o regionali.
Lunghezza massima dei li: stabilire la lunghezza af nché il calo di tensione sia
inferiore al 2%. In presenza di li lunghi, aumentarne il diametro.
Disgiuntore Speci ca *2)
Disgiuntore di circuito (sovracorrente)
Corrente: 32 (A)
Disgiuntore di dispersione di terra
Corrente di dispersione: 30mA 0,1sec o meno *3)
2) Scegliere un disgiuntore conforme alla speci ca, in base agli standard nazionali o
regionali.
3) Scegliere un disgiuntore attraverso il quale possa passare una suf ciente
corrente di carico.
• Utilizzare un cavo conforme al Tipo 60245 IEC57.
• Prima di procedere, veri care che la corrente non sia erogata a nessuno dei poli
dei gruppi interno ed esterno.
• Realizzare gli interventi elettrici in base agli standard in vigore.
• Nelle vicinanze dei gruppi, installare il dispositivo di disinserimento con una
distanza tra contatti di almeno 3 mm. (Gruppi interno ed esterno)
• Le dimensioni del cablaggio devono rispettare le normative locali e nazionali
applicabili in materia.
6. 4. Cablaggio dei gruppi
• Utilizzare sempre l'apposito attrezzo spela li per staccare il rivestimento di un
conduttore. Se non è disponibile uno spela li, utilizzare con cautela un coltello o un
attrezzo analogo.
Cavo di terra
30 mm
35 mm
Cavo di alimentazione elettrica
Collegamento del cablaggio al terminale
Questa operazione richiede una particolare attenzione
(1) Per il collegamento alla morsettiera, utilizzare terminali crimpati completi di
manicotti isolanti, come illustrato nella gura.
(2) Con l'ausilio di un attrezzo adeguato, ssare saldamente i terminali crimpati ai
li, in maniera tale che questi ultimi non possano staccarsi.
(3) Utilizzare i li speci cati, collegarli correttamente e ssarli in maniera tale che i
terminali non subiscano alcuna sollecitazione.
(4) Utilizzare un cacciavite adeguato per serrare le viti dei terminali. Non utilizzare
un cacciavite troppo piccolo, poiché le teste delle viti potrebbero danneggiarsi
ed impedire un serraggio adeguato.
(5) Non serrare eccessivamente le viti dei terminali per evitare di romperle.
(6) Fare riferimento alla tabella che segue per le coppie di serraggio delle viti dei
terminali.
Manicotto
Guarnizione: 10 mm
Terminale
crimpato
Filo
Vite con rondella speciale
Terminale crimpato
Morsettiere
Vite con
rondella speciale
Filo
Terminale
crimpato
Coppia di serraggio [N·m (kgf·cm)]
Vite M4 da 1,2 a 1,8 (da 12 a 18)
Vite M5 da 2,0 a 3,0 (da 20 a 30)
It-10
6. 5. Metodo di cablaggio
La gura illustra l'esempio di cablaggio per il gruppo esterno, il gruppo interno e la scatola di derivazione.
Per gli altri collegamenti, fare riferimento al Manuale Tecnico e di Progettazione.
123
123 123 123
123
123
123
123
123
123
123
123
123 123
123
123
123
123 123
123 123
123 123
POWER
BRANCH BOX
POWER POWER POWER
OUTDOOR UNIT
or BRANCH BOX
(IN)
BRANCH BOX2
(OUT)
BRANCH BOX1
(OUT)
INDOOR UNIT A
BRANCH BOX
INDOOR UNIT A INDOOR UNIT AINDOOR UNIT B INDOOR UNIT B INDOOR UNIT BINDOOR UNIT C INDOOR UNIT C INDOOR UNIT C
CENTRAL
REMOTE
CONTROLLER
OUTDOOR UNIT
or BRANCH BOX
(IN)
BRANCH BOX2
(OUT)
BRANCH BOX1
(OUT)
CENTRAL
REMOTE
CONTROLLER
OUTDOOR UNIT
or BRANCH BOX
(IN)
BRANCH BOX2
(OUT)
BRANCH BOX1
(OUT)
CENTRAL
REMOTE
CONTROLLER
Scatola di derivazione (Secondaria1)
Disgiuntore1
Disgiuntore2 Disgiuntore2 Disgiuntore2
Monofase
230V 50Hz
Max.26,5A
Cavo di alimentazione elettrica
Disgiuntore1: Disgiuntore di dispersione di terra
Disgiuntore2: Disgiuntore di circuito (sovracorrente)
Disgiuntore2
Disgiuntore1 Disgiuntore1 Disgiuntore1
Gruppo esterno
Monofase
230V 50Hz
Monofase
230V 50Hz
Monofase
230V 50Hz
Cavo di collegamento
[Esempio]
Scatola di
derivazione
Scatola di derivazione (Secondaria2)
Gruppo
interno
Gruppo
interno
Gruppo
interno
Gruppo
interno
Gruppo
interno
Gruppo
interno
Gruppo
interno
Gruppo
interno
(Terminale
a richiesta)
(Terminale
a richiesta)
(Terminale
a richiesta)
(Principale)
6. 6. Collegamento del cablaggio
(1) Staccare i ripari di servizio e l'elemento isolante. Collegare i li al terminale in
base alla relativa targa identi cativa. (Fig. A, Fig. B)
(2) Dopo avere collegato i li, ssarli mediante fascette. (Fig. B)
• Collegare i li senza esercitare un'eccessiva tensione.
Fig. A
Coperchio di servizio
Morsettiera
Fig. B
Morsettiera
Fascetta
(Accessorio)
Utilizzare il tipo di lo
speci cato e collegare
correttamente i li.
Fissare saldamente
le fascette, af nché
i terminali dei li non
siano sottoposti a
sollecitazioni esterne.
Eliminare la parte in eccesso.
Fascetta
Fascetta
(Accessorio)
(3) Fissare i cavi mediante le fascette situate sotto la morsettiera e alla base delle
valvole.
Fascetta
(Accessorio)
Fascetta
(4) Provvedere a rimontare l'elemento isolante dopo avere ultimato il cablaggio.
Metodo di montaggio della boccola “one-touch”
Collegare la boccola "One-touch" (accessoria) come illustrato nella gura in basso.
(Parte posteriore
copri-tubi)
(Parte anteriore copri-tubi)
Boccola “one-touch”
(Accessori)
Boccola “one-touch”
(Accessori)
Collegamento anteriore
Collegamento laterale
Collegamento posteriore
It-11
7. POSA DEI TUBI II
7. 1. Prova di tenuta
AVVERTENZA
Prima di mettere in funzione il compressore, posare i tubi e collegarli
correttamente. Se i tubi non sono installati e le valvole sono aperte al momento
della messa in funzione del compressore, l'aria potrebbe entrare nel ciclo
di refrigerazione. Se ciò accadesse, la pressione nel ciclo di refrigerazione
aumenterebbe in misura anormale, causando danni sici e materiali.
• Dopo la posa, veri care l'assenza di perdite di uido refrigerante. Se il refrigerante
si disperde nel locale e si trova esposto ad una fonte di calore (ad esempio, un
riscaldatore a ventola, una stufa o un fornello), produce un gas tossico.
• Non fare subire urti violenti ai tubi durante la prova di tenuta. I tubi potrebbero
rompersi, causando gravi lesioni.
ATTENZIONE
Ai ni della manutenzione, non interrare le tubazioni del gruppo esterno.
Dopo avere collegato i tubi, procedere alla prova di tenuta.
• Veri care che le valvole a 3 vie siano chiuse prima di eseguire la prova di tenuta.
Per effettuare, la prova di tenuta, pressurizzare il gas di azoto a 4,15 MPa.
• Insuf are il gas di azoto nei tubi per liquidi e in quelli per gas.
• Veri care tutti i raccordi svasati e le saldature. Veri care poi che la pressione non
sia diminuita.
Confrontare le pressioni dopo la pressurizzazione e lasciare che si stabilizzi per
24 ore; veri care quindi che la pressione non sia diminuita. Se la pressione è
scesa, è possibile che le guarnizioni di tenuta dei tubi perdano.
* Quando la temperatura dell'aria esterna varia di 5 °C, la pressione varia a sua
volta di 0,05 MPa (0,5 bar). Quando la temperatura dell'aria esterna aumenta/
diminuisce di 5 °C, la pressione aumenta/diminuisce a sua volta di 0,05 MPa.
Se viene rilevata una perdita, provvedere immediatamente alle necessarie
riparazioni e ripetere la prova di tenuta.
Al termine della prova di tenuta, scaricare il gas di azoto da entrambe le valvole.
Scaricare lentamente il gas di azoto.
7. 2. Processo di formazione del vuoto
ATTENZIONE
Utilizzando gas d'azoto, effettuare una prova di tenuta del refrigerante (prova
di tenuta all'aria) per veri care l'eventuale presenza di perdite, con tutte le
valvole del gruppo esterno chiuse. (Applicare la pressione riportata sulla targa
identi cativa).
Provvedere a scaricare l'impianto del refrigerante con l'ausilio di una pompa a
vuoto.
È possibile che la pressione del refrigerante non aumenti quando una valvola
chiusa viene aperta dopo lo scarico dell'impianto mediante una pompa a vuoto.
Ciò è dovuto alla chiusura dell'impianto refrigerante del gruppo esterno da
parte della valvola di espansione elettronica. Questo evento non in uisce sul
funzionamento del gruppo.
• Se l'impianto non viene suf cientemente scaricato, le sue prestazioni decadranno.
Utilizzare un collettore con manometro e un essibile di riempimento puliti,
espressamente studiati per l'impiego con il uido R410A. L'impiego della stessa
apparecchiatura del vuoto per uidi refrigeranti diversi potrebbe danneggiare la
pompa a vuoto o il gruppo.
• Non s atare l'aria con i uidi refrigeranti, ma utilizzare invece una pompa a
vuoto per scaricare l'impianto.
1) Veri care che le valvole siano chiuse, rimuovendo gli otturatori dai tubi del liquido/gas.
2) Staccare il tappo del condotto di riempimento e collegare il manicotto con manometro
e la pompa a vuoto alla valvola di riempimento, mediante i essibili di servizio.
3) Depressurizzare il gruppo interno e i tubi di collegamento no a che il manometro
non indichi -0,1 MPa (-1bar).
4) Una volta raggiunto il valore di -0,1 MPa (-1bar), accertarsi che mantenga la
depressione per 60 minuti.
5) Scollegare i essibili di servizio e montare il tappo del condotto di riempimento
sulla valvola di riempimento, serrandolo alla coppia speci cata. (Fare riferimento
alla tabella che segue)
6) Staccare gli otturatori e aprire completamente le valvole a 3 vie mediante una
chiave esagonale [coppia: da 6 a 7 N·m (da 60 a 70 kgf·cm)].
7) Serrare gli otturatori della valvola a 3 vie in base alla coppia speci cata.
Coppia di serraggio [N·m (kgf·cm)]
Tappo del condotto
di riempimento
da 10 a 12 (da 100 a 120)
Valvola a 3 vie
da 6 a 7 (da 60 a 70)
Otturatore
[mm (in.)]
Coppia di serraggio
[N·m (kgf·cm)]
6,35 (1/4) da 20 a 25 (da 200 a 250)
9,52 (3/8) da 20 a 25 (da 200 a 250)
12,70 (1/2) da 25 a 30 (da 250 a 300)
15,88 (5/8) da 30 a 35 (da 300 a 350)
19,05 (3/4) da 35 a 40 (da 350 a 400)
Flessibile di servizio
Flessibile di servizio con nucleo valvola
Condotto di riempimento
Otturatore
Chiave esagonale
Tubo di collegamento
Collettore con manometro
Pompa a vuoto
Tappo del condotto di riempimento
Valvola a 3 vie
Utilizzare una
chiave esagonale
da 4 mm
Gruppo esterno
Valvola di regolazione della pressione
Manometro
Azoto
Pompa a vuoto
Scatola di
derivazione
Gruppo interno
7. 3. Rabbocco
ATTENZIONE
Attendere il completamento di tutte le operazioni prima di inserire l'alimentazione
elettrica.
• Non riempire l'impianto con un refrigerante diverso dal uido R410A.
Non riutilizzare il refrigerante recuperato.
Utilizzare una bilancia elettronica per misurare la quantità di refrigerante da
aggiungere.
L'aggiunta di una quantità di refrigerante superiore a quella speci cata darà
luogo a malfunzionamenti.
Aggiungere il refrigerante mediante il tubo per liquidi.
L'aggiunta del refrigerante attraverso il tubo per gas darà luogo a
malfunzionamenti.
• Riempire l'impianto con refrigerante allo stato liquido. Se la bombola di
refrigerante è dotata di sifone, non occorre mantenerla in posizione eretta.
7. 3. 1. Procedura di riempimento dell'impianto refrigerante
1) Staccare il tappo di riempimento del tubo per liquidi.
2) Fissare un essibile di riempimento alla bombola del refrigerante cylinder e
collegarlo al condotto di riempimento.
3) Aggiungere il refrigerante calcolandone il volume richiesto in base alla formula
riportata qui di seguito.
4) Staccare il essibile di riempimento e montare il tappo di riempimento.
5) Staccare gli otturatori (tubo per gas e tubo per liquidi) e aprire le valvole.
6) Chiudere gli otturatori.
7) Dopo il rabbocco del refrigerante, indicare il volume aggiunto sul gruppo.
* Serrare gli otturatori e i tappi di riempimento in base ai valori di coppia speci cati.
Per aprire e chiudere le valvole, utilizzare una chiave esagonale M4 per i tubi del gas/
liquido.
7. 3. 2. Calcolo della quantità di refrigerante da aggiungere
• Arrotondare il valore a 2 cifre decimali.
Diametro del tubo per
liquidi
(mm (in.))
Quantità aggiuntiva in
base alla
lunghezza del tubo
(kg/m)
Φ6,35 (1/4) 0,021
Φ9,52 (3/8) 0,058
Calcolo della quantità aggiuntiva in base alla lunghezza del tubo
L =
Lunghezza
totale di
Φ6,35mm
(Φ1/4in.)
tubo per
liquidi
× 0,021
kg/m
m
kg
+
Lunghezza
totale di
Φ9,52mm
(Φ3/8in.)
tubo per
liquidi
× 0,058
kg/m
m
kg
=
Totale
kg
<Esempio>
Se la lunghezza del tubo per liquidi è la seguente:
Φ9,52 (3/8) : 20m, Φ6,35 (1/4) : 15m
Volume aggiuntivo di rabbocco L=20(m)×0,058(kg/m)+15(m)×0,021(kg/m)
=1,475kg
1,48kg
It-12
7. 4. Metodo di recupero del refrigerante
Effettuare il recupero del refrigerante nel rispetto delle leggi e dei regolamenti locali.
Per questo tipo di impianto, il recupero del refrigerante deve avvenire mediante
un'apposita apparecchiatura.
Inserire l'alimentazione elettrica sia del gruppo esterno che delle scatole di
derivazione.
Quando tutti i gruppi sono in condizione operativa di arresto, premere il
pulsante “MODE/EXIT (MODO/ESCI)” del gruppo esterno.
Portare il display a 7 segmenti su “F3”, premendo il pulsante “SELECT
(SELEZIONA)”.
Premere il pulsante “ENTER”.
Portare il display a 7 segmenti su “21”, premendo il pulsante “SELECT
(SELEZIONA)”.
Premere il pulsante “ENTER” per circa 5 secondi.
Quando compare “P.oFF”, disinserire le alimentazioni elettriche di tutti i gruppi.
Procedere al recupero del refrigerante mediante l'apposita apparecchiatura.
Non può essere eseguito nello stato "P.oFF". Attivare di nuovo l’alimentazione di tutte
le unità se si desidera azionarle.
MODE/EXIT
(MODO/ESCI)
MODE/EXIT
(MODO/ESCI)
SELECT
(SELEZIONA)
×2
×3
SELECT
(SELEZIONA)
ENTER
ENTER
(Lampeggiante)
(Lampeggiante)
(Lampeggiante)
(Lampeggiante)
: Premere il pulsante “MODE/EXIT (MODO/ESCI)”.
: Premere il pulsante “SELECT (SELEZIONA)”.
: Premere il pulsante “ENTER”.
Display a 7 segmenti
SELECT
(SELEZIONA)
ENTER
7. 5. Montaggio dell'isolamento
Prevedere un isolamento sui tubi del refrigerante per evitare la condensazione e il
gocciolamento.
Stabilire lo spessore del materiale isolante facendo riferimento alla Tabella A.
Tabella A, Scelta dell'isolamento
(impiego di un materiale isolante con un fattore di trasmissione termica pari o
inferiore a 0,040 W/(m·k))
Umidità relativa
[mm (in.)]
Materiale isolante
Spessore minimo [mm]
70% o più 75% o più 80% o più 85% o più
Diametro
tubo
6,35 (1/4) 8 10 13 17
9,52 (3/8) 9 11 14 18
12,70 (1/2) 10 12 15 19
15,88 (5/8) 10 12 16 20
Se la temperatura ambiente e l'umidità relativa superano 32 °C, aumentare il livello
di isolamento termico dei tubi del refrigerante.
7. 6. Applicazione di mastice
AVVERTENZA
Riempire di mastice (disponibile localmente) i fori delle tubazioni e del cablaggio per
ostruire qualunque apertura (Fig A). Se piccoli animali (ad esempio, insetti) penetrano
all'interno del gruppo esterno, potrebbe veri carsi un cortocircuito nei pressi dei
componenti elettrici del pannello di servizio.
Se il gruppo esterno è installato ad un livello superiore rispetto al gruppo interno,
l'acqua che si condensa nella valvola a 3 vie del gruppo esterno potrebbe scorrere
nel gruppo interno. Di conseguenza, applicare del mastice nello spazio tra il tubo e
l'isolamento per impedire l'ingresso dell'acqua nei gruppi interni.
Fig. A
Mastice
Isolamento
8. IMPOSTAZIONE DEL CAMPO
ATTENZIONE
Scaricare l'elettricità statica accumulata dal proprio corpo prima di regolare i
dipswitch. Non toccare mai i terminali o lo schema dei componenti della scheda.
8. 1. Commutatori di impostazione del campo
Impostare le funzioni di un gruppo esterno mediante i pulsanti (SW931, SW932 e
SW933), osservando nel contempo il display a 7 segmenti (LED961 e LED962) sulla
scheda a circuito stampato.
LED981
POWER
MODE
LED982
ERROR
LED961 LED962
SW931
MODE / EXIT
SW932
SELECT
SW933
ENTER
SW934
CHECK
Scheda a circuito stampato
gruppo esterno
Pulsante
Spia LED
Display a
7 segmenti
PREPARAZIONE
1
Veri care che il funzionamento del gruppo esterno sia stato interrotto (se ancora in
funzione, arrestare il gruppo) e disinserire l'alimentazione elettrica.
2
Staccare il pannello anteriore del gruppo esterno e rimuovere il coperchio della
scatola dei componenti elettrici per esporre la scheda a circuito stampato.
3
Inserire l'alimentazione elettrica del gruppo esterno.
Come illustrato nella gura qui sopra, veri care che la spia luminosa POWER/MODE
(ALIMENTAZIONE/MODO) (LED981) sia accesa e che la spia luminosa ERROR
(ERRORE) (LED982) sia spenta.
Se la spia luminosa ERROR (ERRORE) (LED982) lampeggia, signi ca che si è
veri cato un errore. Veri care il cablaggio e l'alimentazione elettrica. Dopo avere
veri cato lo spegnimento della spia luminosa ERROR (ERRORE) (LED982),
passare alla tappa successiva.
LED981
POWER
MODE
LED982
ERROR
LED961 LED962
(On)
(Off)
(Off)
(Off)
Quando il sistema è normale
It-13
8. 2. Impostazione delle funzioni
È possibile impostare varie funzioni. Procedere alle necessarie impostazioni.
Effettuare le impostazioni dopo che tutti i gruppi interni hanno smesso di funzionare.
Fare riferimento alla Tabella A per veri care gli elementi che possono essere impostati.
Tabella A: Elenco delle impostazioni
No Elemento impostabile
7 segmenti
Impostazione
di default
Contenuto
Prime 2 cifre Ultime 2 cifre
11
Variazione capacità di
raffreddamento
Standard
11
00
z
Impostare questo elemento se la capacità di raffreddamento è
inadeguata.
Se la capacità di raffreddamento è inadeguata per via dell’impostazione
della "modalità Alta potenza 1", impostarla sulla "modalità Alta potenza 2".
High power mode1
(Modo1 potenza elevata)
01
High power mode2
(Modo2 potenza elevata)
02
20
Commutazione tra
arresto lotto e arresto di
emergenza
Arresto lotto
20
00
z
Questa modalità seleziona lo schema della funzione di arresto che deve
essere attivata dal terminale di input esterno (CN934).
Arresto lotto: Arresto di tutti i gruppi interni collegati allo stesso impianto
refrigerante, a causa del segnale di input proveniente da CN934.
Arresto di emergenza: se l'input proveniente da CN934 viene arrestato,
il condizionatore d'aria ripristina il proprio funzionamento originario.
Inoltre, il condizionatore d'aria non accetta il funzionamento del gruppo
interno quando viene azionato l'arresto di emergenza.
Arresto di emergenza 0 1
21
Metodo di selezione della
modalità operativa
Il primo comando è prioritario
21
00
z
Selezionare l'impostazione prioritaria della modalità operativa.
Il primo comando è prioritario: la priorità spetta alla modalità operativa
impostata per prima.
L'input esterno dell'unità esterna è prioritario: la priorità spetta alla
modalità operativa impostata dal terminale di input esterno (CN932).
La priorità spetta all'input
esterno del gruppo esterno
01
28 Vietato Vietato 2 8
00
z
Impostazione vietata
01
29 Vietato Vietato 2 9
00
z
Impostazione vietata
01
30
Impostazione del livello di
risparmio energetico
Livello 1 (arresto)
30
00 Il limite di capacità può essere selezionato in associazione con la “Energy
Saving Peak Cut function (Funzione interruzione di picco per risparmio
energetico)”.
La selezione può avvenire tramite il terminale di input esterno (CN933).
Più il livello è basso, maggiori saranno gli effetti del risparmio energetico,
ma la prestazioni di raffreddamento/riscaldamento diminuiranno.
Livello 2 (limitato al 50%) 0 1
Livello 3 (limitato al 75%) 0 2
z
Livello 4 (limitato al 100%) 0 3
34
Modalità
ventilatore protezione
antigelo
On 3 4 0 0
z
Questa modalità impedisce la formazione di ghiaccio sull'elica del
ventilatore dell'unità esterna durante il funzionamento in riscaldamento.
Off 3 4 0 1
41
Impostazione della
modalità silenziosa
Off (Normale)
41
00
z
Selezionando “Low noise mode ON (Modalità silenziosa ON)”, il rumore
di funzionamento sarà soppresso.
Senza terminale di input esterno: funziona selezionando la modalità
silenziosa.
Con terminale di input esterno: la selezione operativa può avvenire
tramite il terminale di input esterno (CN931), selezionando “Low noise
mode OFF (Modalità silenziosa OFF)”.
On (Modalità silenziosa) 0 1
42
Impostazione del livello
operativo della modalità
silenziosa
Livello 1 (-3dB)
42
00
z
È possibile impostare il livello sonoro della modalità silenziosa.
Le prestazioni di raffreddamento/riscaldamento diminuiscono con la
progressiva riduzione del livello sonoro.
Livello 2 (-6dB) 0 1
Livello 3 (-9dB) 0 2
It-14
(1) Metodo di impostazione
Utilizzare i pulsanti MODE/EXIT (MODO/ESCI), SELECT (SELEZIONA) e ENTER per con gurare le impostazioni in base alle procedure descritte qui di seguito.
1: Impostazione funzione
2: Impostazione delle
prime 2 cifre
3: Impostazione delle
ultime 2 cifre
(Quando il display visualizza da [F3] a [F9], continuare
a premere il pulsante SELECT (SELEZIONA) no alla
comparsa di [F2]).
(Continuare a premere il pulsante SELECT (SELEZIONA) no alla
comparsa del numero desiderato in corrispondenza delle ultime 2 cifre).
: Premere il pulsante “MODE/EXIT (MODO/ESCI)”.
: Premere il pulsante “SELECT (SELEZIONA)”.
: Premere il pulsante “ENTER”.
(Continuare a premere il pulsante SELECT
(SELEZIONA) no alla comparsa del numero
desiderato in corrispondenza delle ultime 2 cifre).
Premere il pulsante “ENTER” per ritornare a “2.Impostazione delle prime 2 cifre”
(In assenza di operazioni nei 5 secondi che seguono l'impostazione, il display
visualizzerà nuovamente “2: Impostazione delle prime 2 cifre”.)
(In assenza di operazioni nei 5 secondi che seguono l'impostazione, il
display visualizzerà nuovamente “2: Impostazione delle prime 2 cifre”.)
(Premere il pulsante MODE/EXIT (MODO/ESCI) per annullare la modalità di impostazione).
L'impostazione è completata quando si accende la spia luminosa
L'impostazione è completata quando si accende la spia luminosa
(Premere il pulsante ENTER
per più di 3 secondi).
(Premere il pulsante ENTER per
più di 3 secondi).
Display a 7 segmenti
Prime 2 cifre Ultime 2 cifre
(Lampeggiante)
(Lampeggiante)
(Lampeggiante)
(Lampeggiante)
(Lampeggiante)
(Lampeggiante)
(Lampeggiante)
(Lampeggiante)
(Lampeggiante)
(Lampeggiante)
Ad ogni pressione del pulsante
“SELECT (SELEZIONA)”,
varierà il numero impostato
per le prime 2 cifre.
MODE/EXIT
(MODO/ESCI)
MODE/EXIT
(MODO/ESCI)
SELECT
(SELEZIONA)
SELECT
(SELEZIONA)
SELECT
(SELEZIONA)
SELECT
(SELEZIONA)
SELECT
(SELEZIONA)
SELECT
(SELEZIONA)
SELECT
(SELEZIONA)
SELECT
(SELEZIONA)
SELECT
(SELEZIONA)
SELECT
(SELEZIONA)
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
EXIT
(ESCI)
ENTER
ENTER
MODE/EXIT
(MODO/ESCI)
It-15
9. PROVA FUNZIONALE
9. 1. Ciclo di veri ca
Dopo avere eseguito le riparazioni, i controlli, ecc., effettuare sempre un ciclo di
veri ca. In caso contrario, non sarà possibile garantire il normale funzionamento.
9. 1. 1. Veri che da compiere prima di avviare il ciclo di veri ca.
Per garantire la sicurezza, veri care l'effettivo completamento degli interventi, dei
controlli e delle operazioni seguenti.
Elemento di veri ca Colonna di veri ca
1
Veri care l'effettivo completamento di tutti gli
interventi sulle tubazioni di collegamento del
gruppo esterno, dei gruppi interni e della scatola di
derivazione
2
Veri care l'effettivo completamento di tutti gli
interventi sul cablaggio di collegamento del
gruppo esterno, dei gruppi interni e della scatola di
derivazione
3
È presente una perdita di gas? (in corrispondenza
dei collegamenti dei tubi {raccordi angiati e zone
brasate})
4
L'impianto è stato riempito con il volume
speci cato di refrigerante?
5
È stato montato un disgiuntore in corrispondenza del
cavo di alimentazione elettrica del gruppo esterno e
di ciascuna scatola di derivazione?
6
I li sono collegati ai terminali senza allentamenti e
conformemente alle speci che?
7
La valvola a 3 vie del gruppo esterno è aperta?
(tubo per gas e tubo per liquidi)
8
La corrente viene erogata al riscaldatore del
basamento per più di 12 ore?
9
L'alimentazione elettrica di tutti i gruppi interni è
stata disinserita? (comando a distanza)
9. 1. 2. Limitazioni applicabili durante il ciclo di veri ca
• All'avvio del ciclo di veri ca, tutti i gruppi interni collegati al gruppo esterno
entrano automaticamente in funzione. Durante il ciclo di veri ca, non è possibile
controllare separatamente il funzionamento dei singoli gruppi interni. Al termine
del ciclo di veri ca, controllare separatamente il normale funzionamento dei
singoli gruppi interni.
• I campi di temperatura operativi per il ciclo di veri ca sono i seguenti:
temperatura esterna compresa tra -15 e 46 ºC; temperatura interna per
il raffreddamento compresa tra 18 e 46 ºC; temperatura interna per il
riscaldamento compresa tra -15 e 37 ºC.
• Durante il ciclo di veri ca, il condizionatore commuterà automaticamente tra
il raffreddamento e il riscaldamento, a seconda delle temperature esterna ed
interna. Se la temperatura esterna od interna non rientra nel campo operativo
sopra speci cato, attendere che ridiventi conforme prima di avviare il ciclo di
prova.
• Il ciclo di veri ca può essere completato in un'ora, ma potrebbe richiedere più
tempo in base alle condizioni di temperatura esterna/interna, ecc.
• Non eseguire il Controllo con tutte le nestre della stanza chiuse. Altrimenti la
temperatura ambiente potrebbe risultare troppo bassa o troppo alta. In tal caso,
la temperatura ambiente potrebbe diventare insuf ciente o eccessiva.
• A seconda della differenza di temperatura ambiente di ogni locale, potrebbe
essere impossibile formulare un giudizio.
9. 1. 3. Procedura operativa del ciclo di veri ca
(1) Inserire l'alimentazione al gruppo esterno, ai gruppi interni e alle scatole di
derivazione.
Dopo lo spegnimento del numero “8888.” sul display, premere il pulsante
“CHECK (VERIFICA)”. (circa 2 minuti)
(2) Azionare e mantenere premuto il pulsante “CHECK (VERIFICA)” per più di
3 secondi.
(3) Il numero di scatole di derivazione e di gruppi interni collegati comparirà
sul display a 7 segmenti. Veri care che la cifra visualizzata corrisponda
effettivamente al numero di gruppi collegati. Non eseguire il ciclo di veri ca
se il display visualizza un numero di gruppi errato. Se il ciclo di veri ca è stato
eseguito con un numero di gruppi errato, controllare lo stato dei gruppi e
ripetere il ciclo di veri ca.
1
Se il numero visualizzato corrisponde al numero di gruppi installati,
passare al punto (4)
2
Se il numero visualizzato non corrisponde al numero di gruppi installati,
veri care quanto segue.
Tutte le scatole di derivazione sono inserite? Veri care che le
scatole di derivazione siano inserite e passare al punto (4).
I cavi di collegamento sono allacciati a tutti i gruppi interni?
Inserire l'alimentazione elettrica, allacciare il
cavo di collegamento e passare al punto (1).
(4) Azionare e mantenere premuto nuovamente il pulsante “CHECK (VERIFICA)”
per più di 3 secondi.
Il ciclo di veri ca verrà avviato.
Durante il ciclo di veri ca, saranno controllati i seguenti elementi.
1
Il cablaggio e le tubazioni tra i gruppi interni e la scatola di derivazione
2
L'apertura delle valvole
Per effettuare un arresto forzato, premere il pulsante “MODE/
EXIT (MODO/ESCI)”. Non è possibile effettuare l’arresto tramite il
telecomando.
Per evitare il rischio di scosse elettriche, chiudere il pannello di servizio
durante il ciclo di veri ca.
(5) Una volta completato il controllo di tutti gli elementi, il ciclo di veri ca
terminerà automaticamente. Se si veri ca un errore, consultare la tabella di
visualizzazione degli errori.
Correggere l'errore e ripetere il ciclo di veri ca.
* Quando appare la visualizzazione degli errori nonostante siano state
adottate le opportune contromisure previste per l'errore, reinserire
l'alimentazione dopo averla disinserita. Attendere circa 10 minuti quando
si desidera reinserire l'alimentazione dopo averla disinserita.
(
: Acceso, : Lampeggiante,
: Spento)
Display a 7 segmenti
POWER MODE
(MODO ALI-
MENTAZIONE)
(LED981)
ERROR
(ERRORE)
(LED982)
(Azionare e mantenere
premuto per più di
3 secondi).
CHECK
(VERIFICA)
[Esempio di display a
7 segmenti]
Numero
di gruppi
interni
Numero di
scatole di
derivazione
Es.) Modalità:
Riscaldamento
8 gruppi interni
H: Riscaldamento
C: Raffreddamento
CHECK
(VERIFICA)
(Azionare e mantenere
premuto per più di
3 secondi).
(attualmente
in funzione)
(il funzionamento è
terminato normalmente
(senza errori))
MODE/EXIT
(MODO/ESCI)
(Premere il pulsante MODE/
EXIT (MODO/ESCI). “END”
(FINE) si spegne).
It-16
9. 1. 4. Visualizzazione errori
(
: Acceso, : Lampeggiante,
: Spento)
Visualizzazione errori
Contenuto
Display a 7 segmenti Spia LED
(lampeggiante)
[Indeterminabile]
La temperatura esterna o ambiente non
rientra nel campo operativo. Il condizionatore
d'aria consentirà temporaneamente il
normale funzionamento, ma il ciclo di veri ca
dovrà essere ripetuto in un secondo tempo,
quando le temperature saranno conformi ai
campi operativi speci cati.
[Errore numero cablaggi]
Il numero di cablaggi tra il gruppo interno
e la scatola di derivazione non è corretto.
Spegnere tutti i gruppi e veri care il numero
di li collegati. Dopo avere corretto l'errore,
reinserire l'alimentazione elettrica e ripetere
il ciclo di veri ca.
[Errore numero di tubi]
Il numero di tubi fra l’unità interna e la
scatola di diramazione non è corretto.
Spegnere tutti i gruppi e veri care il numero
di tubi collegati. Dopo avere corretto l'errore,
reinserire l'alimentazione elettrica e ripetere
il ciclo di veri ca.
Se il numero di tubi non è corretto, il
termistore dello scambiatore di calore
interno e quello della tubazione della scatola
di derivazione potrebbero essere fuoriusciti
dalla loro sede oppure una bobina potrebbe
essere uscita da una valvola di espansione.
In tal caso, contattare il personale di
assistenza.
(esempio)
[Errore cablaggio]
Si è veri cato un errore di cablaggio.
La sede dell'errore di cablaggio apparirà sul
display a 7 segmenti. In presenza di più sedi
con errori di cablaggio, il display commuterà
tra di esse ogni 2 secondi. Dopo avere
eseguito le seguenti operazioni, disinserire
l'alimentazione elettrica e retti care il
cablaggio.
Annotare il contenuto dell'errore di
cablaggio.
Annotare il numero di lampeggi del LED
verde sul PCB della scatola di derivazione.
(Il numero di lampeggi indica il numero di
dispositivo della scatola di derivazione)
Dopo avere retti cato il cablaggio, inserire
l'alimentazione elettrica e ripetere il ciclo di
veri ca.
(Nel caso dello schema)
Allacciare il cavo di collegamento connesso
al terminale A della scatola di derivazione
(Principale) al terminale B della scatola di
derivazione (Secondaria2).
A: Scatola di derivazione-Terminale A
B: Scatola di derivazione-Terminale B
C: Scatola di derivazione-Terminale C
1: Scatola di derivazione-Principale
2: Scatola di derivazione-Secondaria 1
3: Branch box-Secondary 2
[errore gruppo]
Si tratta di un errore di gruppo.
* Per i dettagli dell’errore, fare riferimento
a “11.2. Modalità di visualizzazione degli
errori”.
9. 2. CICLO DI PROVA
9. 2. 1. Veri ca elementi prima del ciclo di prova
Prima del ciclo di prova, fare riferimento alla gura e veri care i seguenti elementi.
1
È stato effettuato il ciclo di veri ca? In caso contrario, il ciclo di prova non potrà
essere avviato. (Il messaggio “FAIL (GUASTO)” compare se il gruppo viene
messo in funzione prima che venga effettuato il ciclo di veri ca).
Dopo avere veri cato i precedenti elementi, fare riferimento
al paragrafo “9.2.2. Metodo del ciclo di prova” per sottoporre
il gruppo al ciclo di prova.
Se insorgono problemi, porvi immediatamente rimedio e
ripetere la veri ca.
9. 2. 2. Metodo del ciclo di prova
Provvedere a con gurare le impostazioni del ciclo di prova solo dopo che il gruppo
esterno ha smesso di funzionare.
A seconda dello stato di comunicazione tra i gruppi interni ed esterni,
potrebbero essere necessari svariati minuti prima che il sistema inizi a
funzionare dopo avere completato le impostazioni del ciclo di prova.
• Una volta completate le impostazioni del ciclo di prova, tutti i gruppi esterni e
i gruppi interni collegati entreranno in funzione. Il controllo della temperatura
ambiente non sarà attivato durante il ciclo di prova (funzionamento continuo).
Il ciclo di prova impostato con il gruppo esterno non si arresta automaticamente.
Provvedere ad arrestare il funzionamento in base al metodo operativo.
Tutti i gruppi interni funzioneranno quando il ciclo di prova viene effettuato a
partire dal gruppo esterno. In quel caso, il telecomando del gruppo interno non
sarà disponibile.
La modalità operativa non può essere modi cata durante il ciclo di prova. Per
modi care la modalità di funzionamento, arrestare innanzitutto il ciclo di prova,
quindi eseguirlo di nuovo. A questo punto, il compressore non potrà essere
riavviato nei 3 minuti successivi al suo arresto al ne di proteggere l’unità
interna. Riavviarlo dopo 3 minuti.
It-17
Effettuare il ciclo di prova dell'impianto refrigerante.
È possibile impostare “cooling test run (ciclo di prova raffreddamento)” o “heating test run (ciclo di prova riscaldamento)” mediante l'interruttore a pulsante posto sulla scheda a
circuito stampato del gruppo esterno.
Metodo di impostazione del ciclo di prova
Impostazione delle funzioni
(Quando il display visualizza da [F4] a [F9], continuare
a premere il pulsante SELECT (SELEZIONA) no alla
comparsa di [F3]).
Per il raffreddamento, premere il pulsante SELECT
(SELEZIONA) no ad ottenere la visualizzazione di “00”.
Per il riscaldamento, premere il pulsante SELECT
(SELEZIONA) no ad ottenere la visualizzazione di “01”.
Premere il pulsante ENTER per più
di 3 secondi.
Premere il pulsante ENTER per più
di 3 secondi.
Premere il pulsante ENTER per più
di 3 secondi.
Impostazioni per arrestare
il ciclo di prova
Impostazioni per avviare
il ciclo di prova
Premere il pulsante ENTER per più
di 3 secondi.
Questo sarà visualizzato
dopo 5 secondi.
Questo sarà visualizzato
dopo 5 secondi.
MODE/EXIT
(MODO/ESCI)
Questo sarà visualizzato
dopo 5 secondi.
Questo sarà visualizzato
dopo 5 secondi.
Questo sarà visualizzato all'avvio
del ciclo di prova raffreddamento.
Questo sarà visualizzato al momento
dell'annullamento della modalità
operativa di raffreddamento.
(Sono necessari circa 30 secondi af nché
il gruppo esterno smetta di funzionare).
(Sono necessari circa 30 secondi af nché
il gruppo esterno smetta di funzionare).
(Sono necessari circa 30 secondi af nché
il gruppo esterno entri in funzione).
(Sono necessari circa 30 secondi af nché
il gruppo esterno entri in funzione).
Questo sarà visualizzato al momento dell'annullamento
della modalità operativa di riscaldamento.
Questo sarà visualizzato all'avvio
del ciclo di prova riscaldamento.
: Premere il pulsante “MODE/EXIT (MODO/ESCI)”.
: Premere il pulsante “SELECT (SELEZIONA)”.
: Premere il pulsante “ENTER”.
Prime 2 cifre
Ultime 2 cifre
(Lampeggiante)
(Lampeggiante)
(Lampeggiante)
(Lampeggiante)
(Lampeggiante)
(Lampeggiante)
(Lampeggiante)
(Lampeggiante)
(Lampeggiante)
(Lampeggiante)
(Lampeggiante)
MODE/EXIT
(MODO/ESCI)
MODE/EXIT
(MODO/ESCI)
SELECT
(SELEZIONA)
SELECT
(SELEZIONA)
SELECT
(SELEZIONA)
SELECT
(SELEZIONA)
SELECT
(SELEZIONA)
SELECT
(SELEZIONA)
SELECT
(SELEZIONA)
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
EXIT
(ESCI)
Una volta completato il ciclo di prova, disinserire l'alimentazione elettrica. Fissare il coperchio della scatola dei componenti elettrici e il pannello anteriore del gruppo esterno.
It-18
9. 3. Convalida del funzionamento del gruppo interno
Mettere normalmente in funzione il gruppo e convalidarne il funzionamento.
(Completare il controllo prima della conferma)
Aria fredda (o calda) deve fuoriuscire dal gruppo interno.
Il gruppo interno funziona regolarmente quando viene premuto il pulsante di
regolazione della direzione del usso d'aria o del volume d'aria.
Viene visualizzato un codice di errore quando il gruppo interno viene messo in
funzione mediante il telecomando prima del ciclo di veri ca.
10. INPUT/OUTPUT ESTERNI
10. 1. Cavo di montaggio (dotazioni a richiesta)
Il cavo (completo di connettore) che si collega al terminale input/output esterni è una
dotazione disponibile a richiesta.
Questo cavo non deve essere posato parallelamente al cavo di collegamento o al
cavo di alimentazione elettrica. Ciò potrebbe causare un funzionamento irregolare.
Al'atto del montaggio del coperchio
di servizio, tirare il cavo come
illustrato nello schema, onde
evitare che rimanga intrappolato.
E ssare le 2 fascette
[accessorio (dotazioni a richiesta)]
Fissare la fascetta (accessorio (gruppo esterno)).
Fare passare il cavo attraverso il foro di estrazione ancora inutilizzato.
(Proteggere il cavo con l’estremità del foro incompleto per evitare danneggiamenti.)
Sigillare con mastice il foro di estrazione nel quale passa il cavo, af nché non vi
sia alcuna apertura.
cavo
2
3
10. 2. Input esterno
10. 2. 1. Cablaggio del connettore
L'inserimento e l'esclusione delle funzioni “Modalità silenziosa”, “Modalità
priorità input esterno”, “Modalità interruzione di picco” e “Modalità arresto”
possono essere abilitati con un dispositivo esterno.
All'atto del montaggio del cavo di collegamento, occorre utilizzare il
particolare (dotazione a richiesta) speci cato.
Per la funzione richiesta, fare riferimento alla sezione 8.2, Tabella A: Elenco
delle impostazioni. Per abilitare l'input esterno occorre impostare la funzione.
Input Connettore
Modalità silenziosa CN931
Modalità priorità input esterno CN932
Modalità interruzione di picco CN933
Modalità arresto CN934
Esempio di schema del circuito
Scheda PC di comando
gruppo esterno
CN931
CN932
CN933
CN934
Gruppo collegato
(Alimentazione di campo)
Es.) Interruttore
Segnale
Connettore
1
1
1
1
2
2
2
2
*10 m
Cavo di collegamento
(a richiesta)
* La distanza tra la scheda PC e il gruppo collegato non deve superare 10 m.
Capacità contatti: 24VCC o più, 10mA o più.
10. 2. 2. Modalità silenziosa (CN931)
Questa funzione riduce il rumore emesso dal gruppo esterno in
funzione. Il condizionatore d'aria viene impostato in “Modalità silenziosa”
chiudendo l'input di contatto di un normale timer o interruttore ON/OFF
ad un connettore della scheda PC di comando esterna.
* Le prestazioni possono diminuire in funzione della temperatura dell'aria
esterna, ecc.
* Impostare il livello della “Modalità silenziosa”, facendo riferimento al
paragrafo “8.2. Impostazione delle funzioni”.
Segnale di input ···ON: Modalità silenziosa
···OFF: Funzionamento normale
Segnale di input
Modalità silenziosa
ON
ON
OFF
OFF
10. 2. 3. Modalità priorità input esterno (CN932)
È possibile eseguire la commutazione raffreddamento/riscaldamento
tramite un input esterno.
* Impostare la “Modalità priorità input esterno”, facendo riferimento al
paragrafo “8.2. Impostazione delle funzioni”.
Segnale di input ···ON: Riscaldamento
···OFF: Raffreddamento
Segnale di input
Modalità priorità
ON
Riscaldamento
OFF
Raffreddamento
10. 2. 4. Modalità interruzione di picco (CN933)
L'operazione di soppressione del valore di corrente può essere eseguita
tramite il gruppo collegato. Il condizionatore d'aria viene impostato
in “Modalità interruzione di picco” applicando l'input di contatto di un
normale interruttore ON/OFF ad un connettore della scheda PC di
comando esterna.
* Impostare il livello della “Modalità interruzione di picco”, facendo
riferimento al paragrafo “8.2. Impostazione delle funzioni”.
Segnale di input ···ON: Modalità interruzione di picco
···OFF: Funzionamento normale
Segnale di input
Modalità interruzione di picco
ON
ON
OFF
OFF
10. 2. 5. Modalità arresto (CN934)
È possibile effettuare la commutazione tra Arresto lotto e Arresto di
emergenza tramite un input esterno.
* Impostare “Arresto lotto” o “Arresto di emergenza”, facendo riferimento
al paragrafo “8.2. Impostazione delle funzioni”.
Funzione impostata in modalità “Arresto lotto”
Segnale di input
Gruppo interno
Tele co mand o
On
On
On
Off
Funzionamento
Arresto
Funzione impostata in modalità “Arresto di emergenza”
Segnale di input
Gruppo interno
Tele co mand o
On On On
On
Off
Funzionamento
Arresto
It-19
10. 3. Output esterno
10. 3. 1. Cablaggio del connettore
All'atto del montaggio del cavo di collegamento, occorre utilizzare il
particolare (dotazione a richiesta) speci cato.
Output Connettore
Stato di errore CN951
Stato compressore CN952
+
+
-
Esempio di schema del circuito
Scheda PC di comando
gruppo esterno
Gruppo collegato
(Alimentazione di campo)
Cavo di
collegamento
Segnale
*10 m
Connettore
Carico
VccVcc
Alimentazione
elettrica
CN951
CN952
1
1
2
2
* La distanza tra la scheda PC e il gruppo collegato non deve superare 10 m.
1) Alimentazione elettrica
• Tensione (Simbolo schema=Vcc) : CC 24V o meno
2) Carico
• Carico: CC 500mA o meno (raccomandato)
10. 3. 2. Output stato di errore (CN951)
Quando si veri ca un malfunzionamento, viene generato un segnale
relativo allo stato di errore del condizionatore aria.
Stato di errore
Segnale di output
Errore
ON
Normale
OFF
10. 3. 3. Output stato compressore (CN952)
Quando il compressore è in funzione viene generato un segnale relativo
allo stato di funzionamento del compressore.
Stato compressore
Segnale di output
Funzionamento
ON
Arresto
OFF
10. 3. 4. Riscaldatore base
All'atto del montaggio del cavo di collegamento, occorre utilizzare il
particolare (dotazione a richiesta) speci cato.
Questo segnale di output viene emesso quando la temperatura esterna
scende sotto i 2°C e si interrompe a 4°C.
Esempio di schema del circuito
1
2
3
4
gruppo collegato
P. C .B
CA240V
CN206
*1
*2
Riscaldatore base
Connettore
1
2
3
4
gruppo collegato
Riscaldatore base
Connettore
P. C .B
CA240V
CN206
*1
*3
*1: Collegare ai pin 1 e 3. Nessun collegamento ai pin 2 e 4.
*2: Il consumo elettrico ammissibile massimo è di 25W.
*3: Se si applica un carico superiore a 25 W, occorre usare un contattore
o un relè per azionare e controllare il riscaldatore base.
11. Display LED
L'accensione e il lampeggio della spia LED permette di stabilire lo stato operativo.
Veri care lo stato con l'ausilio della tabella qui sotto.
11. 1. Modalità operativa normale
CODICE DESCRIZIONE
C L Raffreddamento
Ht Riscaldamento
o r Durante l'operazione di recupero olio
d F Durante l'operazione di sbrinamento
P C Durante il funzionamento a risparmio energetico
L n Durante il funzionamento silenzioso
11. 2. Modalità di visualizzazione degli errori
• Se si veri cano errori, i messaggi, “Err” e “Number of errors occurred (N. di errori
rilevati)” vengono alternativamente visualizzati sul display a 7 segmenti.
L'ultimo codice di errore può essere confermato premendo il pulsante ENTER.
Quando vengono visualizzati, tutti i codici di errore possono essere confermati
premendo il pulsante SELECT (SELEZIONA).
• Quando appare la visualizzazione degli errori nonostante siano state adottate le
opportune contromisure previste per l'errore, reinserire l'alimentazione dopo averla
disinserita. Attendere circa 10 minuti quando si desidera reinserire l'alimentazione
dopo averla disinserita.
Esempio: In presenza di “Discharge thermistor error (Errore termistore scarico)” e
“Compressor thermistor error (Errore termistore compressore)”
: Premere il pulsante “SELECT (SELEZIONA)”.
SELECT
(SELEZIONA)
SELECT
(SELEZIONA)
ENTER
ENTER
: Premere il pulsante “ENTER”.
CODICE DESCRIZIONE
E113
Errore comunicazione seriale
E114
E156Ciclo di veri ca incompleto
E 2 1 2 Errore cablaggio
E 2 2 1 Errore capacità gruppo interno
E 2 4 2 Errore numero di gruppi collegati (gruppo interno)
E 2 4 3 Errore numero di gruppi collegati (gruppo di derivazione)
E 5 U 1 Errore gruppi interni
E 6 2 1 Errore informazione modello P.C.B. gruppo esterno
E631Errore inverter
E641Errore ltro attivo, errore circuito P.F.C.
E 6 5 3 Errore terminale di scatto L
E 6 A 1 Errore comunicazione P.C.B. display
E711Errore sensore temp. di scarico
E 7 2 1 Errore sensore temp. compressore
E 7 3 3 Errore sensore temp. liquido scambiatore calore gruppo esterno
E 7 4 1 Errore sensore temp. esterna
E 7 5 1 Errore sensore temp. gas aspirazione
E 7 7 1 Errore sensore temp. dissipatore di calore
E821Errore sensore temp. ingresso gas scambiatore calore sub-raffr.
E822Errore sensore temp. uscita gas scambiatore calore sub-raffr.
E 8 3 1 Errore sensore temp. tubo per liquidi
E 8 4 1 Errore sensore di corrente
E 8 6 1 Errore sensore pressione di scarico
E 8 6 3 Errore sensore pressione di aspirazione
E 8 6 4 Errore manometro alta pressione
E941Rilevamento scatto
E951Errore rilevamento posizione rotore compressore
E 9 7 3 Errore motore ventilatore gruppo esterno
E 9 9 1 Errore valvola a 4 vie
E A 1 1 Errore temperatura di scarico
E A 3 1 Errore temperatura compressore
E A 5 1 Errore bassa pressione
EJ2UErrore scatole di derivazione
NOTA: Anche se l'errore viene eliminato mentre sono visualizzati codici di errore, il
display a 7 segmenti continua a visualizzare questi ultimi. Confermare che l’errore
sia stato eliminato veri cando che il display sia normale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Fujitsu AOYG45LBT8 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
Questo manuale è adatto anche per