ensto ONE Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
RAK137
15.3.2021
© 2021 Ensto
Ensto One
FIN
SWE
ENG
ITA
FRA
EST
NOR
User Guide. ............................2
Käyttöohje. ............................. 6
Bruksanvisning. ...................10
Kasutusjuhend. ...................14
Guide d’utilisation. ..............18
Manuale Utente. .................22
Brukerveiledning. ................26
RAK137 / 15.3.2021
2 / 32
User Guide
1. Introduction
This User Guide is for the Ensto One Charger family. Even if the features and appearance of
the dierent charger versions varies, the usage of the product always follow the principles
described in this guide. Available features depend on the charger model.
Ensto collects data from the charging stations connected to the Internet. This anonymized
data may be used to develop new digital services and improve user experience and Ensto’s
oering.
2. Safety instructions
WARNING
Danger of electric shock! Risk of re!
Installation and maintenance must only be done by an electrically skilled person.
People who are not able to operate according to the instructions must not use this
charger.
Do not use this charger if the charger itself or the charging cable appears to be dam-
aged.
Do not use the domestic socket to charge an electric vehicle.
4-color LED indicates
the charger’s status
Mechanical
hatch lock
Mode 3, Type 2 socket
with protective ap
Plug holder
Fixed charging cable
4-color LED
indicates the
charger’s status
RFID reader
Mechanical
hatch lock
EVH...-ACRM0 RFID reader
Domestic socket (EVH161-A2RMD)
Only for car heating or household appliances
Plug
EVH...-A2RM0 / EVH161-A2RMD
EVH...-ASRM0
ENG
RAK137 / 15.3.2021 3 / 32
3. Intended use
The charger is intended for charging electric vehicles, both plug-in hybrids and full battery
electric vehicles.
Do not connect to the charger other devices, such as power tools.
Use the domestic socket only for car heating or household appliances (e.g. vacuum clean-
er).
4. EVH161-A2RMD - Domestic socket
EVH161-A2RMD is provided with a domestic socket.
Use the domestic socket only for car heating or household appliances.
Do not use the domestic socket to charge an electric vehicle!
You can start using the domestic socket without RFID authentication.
You can use the domestic socket if:
The charging cable is not connected to the charger.
The timer is set to “ON” position.
The kWh usage of each domestic socket transaction is forwarded to EV Manager.
Note! If you connect the charging cable to the charger while you use the domestic socket, the
transaction ends immediately.
5. EVH161-A2RMD - Timer
EVH161-A2RMD is provided with a 24 hour timer switch to control e.g. car
heating.
4
3
2h
ON
23
6. Fixed charging cable
EVH161-ACRM0 and EVH321-ACRM0 are
equipped with a xed charging cable.
Time setting:
Set the number of hours until departure
Operating time: 2 hours
1
2
Lift the plug upwards to
release it from the hook
inside the holder.
Pull the plug
outwards.
RAK137 / 15.3.2021
4 / 32
8. Free Charging
Start charging
When the charger is free and the LED indicator shows green, you can
start a charging event.
Stop charging
7. User Interfaces
LED indicator lights will show the status of the charger as described below:
Charger status LED light LED operation
The charger is free and ready to use Green Stable
RFID read, authorization ongoing Green Flashing
Charging authorization rejected Red Flashing
Authorization accepted, charging allowed Green Waving
While you connect the charging cable Green Flashing
twice
Your vehicle is connected, charging has not started Green Waving
Your vehicle is connected, charging starts Blue Waving
Charging ongoing Blue Stable
Error state Red Stable
Internal maintenance of the charger is ongoing.
Do not switch o the power or use the charger during
maintenance.
Yellow Stable
Plug in your electric vehicle.
The LED indicator turns to stable blue.
1
Unplug your electric vehicle.
After you have unplugged the charger is free for the next user.
2
RAK137 / 15.3.2021 5 / 32
9. Charging with RFID
You need an RFID tag which has a permission to access the charger.
Start Charging with RFID
Stop Charging with RFID
Plug the charging cable to your electric vehicle.
Plug the charging cable to the charger
(models with a separate charging cable).
1
Show the RFID tag to the RFID reading
area.
While the RFID tag is read, the LED indi-
cator ashes green and veries the user
permission to charge.
If the user authorization is rejected,
the LED indicator ashes red.
If the user authorization is accept-
ed, the indicator light turns to wav-
ing green.
2
Charging event starts.
The LED indicator turns to stable blue.
3
Show the RFID tag to the RFID reading
area.
Charging event ends.
The LED indicator turns to waving
green.
4
Unplug the charging cable from the charger
(models with a separate charging cable).
Unplug the charging cable from your electric vehicle.
5
RAK137 / 15.3.2021
6 / 32
EVH...-ACRM0
EVH...-A2RM0 / EVH161-A2RMD
EVH...-ASRM0
Käyttöohje
1. Esittely
Tässä ohjeessa esitetään Ensto One latauslaiteperheen käyttö. Vaikka eri tuoteversioiden omi-
naisuudet ja ulkonäkö vaihtelevat, tuotteen käyttö noudattaaa ohjeessa kuvattuja periaatteita.
Saatavilla olevat ominaisuudet riippuvat latauslaitteen mallista
Ensto kerää tietoja Internetiin kytketyistä latausasemista. Nämä tiedot ovat nimettömiä ja niitä
voidaan käyttää uusien digitaalisten palvelujen kehittämiseen sekä käyttökokemuksen ja Ens-
ton tarjonnan parantamiseen.
2. Turvallisuusohjeet
VAROITUS
Sähköiskun vaara! Palovaara!
Asennuksen saa suorittaa vain sähköalan ammattihenkilö.
Henkilöt, joilla ei ole riittävää osaamista toimia ohjeen mukaisesti, eivät saa käyttää
tätä latauslaitetta.
Älä käytä tätä latauslaitetta, jos itse latauslaite tai latauskaapeli vaikuttaa vahingoit-
tuneelta.
Älä käytä kotitalouspistorasiaa sähköajoneuvon lataamiseen.
4-värin LED ilmaisee
latauslaitteen tilan
Latauspistokkeen pidin
RFID-lukija
Latauspistoke
Mekaaninen
lukko
Kiinteä
latauskaapeli
Mekaaninen
lukko
Mode 3, Type 2
pistorasia
suojaläpällä
4-värin LED ilmaisee
latauslaitteen tilan
RFID-lukija
Kotitalouspistorasia (EVH161-A2RMD)
Ainoastaan auton lämmitykseen tai
kodinkoneisiin
FIN
RAK137 / 15.3.2021 7 / 32
5. EVH161-A2RMD - Ajastin
EVH161-A2RMD on varustettu 24 tunnin ajastimella, jolla voit ohjata esi-
merkiksi auton lämmitystä.
4
3
2h
ON
23
1
2
3. Käyttötarkoitus
Latauslaite on tarkoitettu sähköajoneuvojen lataamiseen, kuten plug-in-hybridit ja täys-
sähköautot.
Älä kytke latauslaitteeseen muita laitteita, kuten sähkötyökaluja.
Käytä kotitalouspistorasiaa ainoastaan auton lämmitykseen tai kodinkoneisiin (esim. pö-
lynimuri).
4. EVH161-A2RMD - kotitalouspistorasia
EVH161-A2RMD on varustettu kotitalouspistorasialla.
Käytä kotitalouspistorasiaa ainoastaan auton lämmitykseen tai kodinkoneisiin.
Älä käytä kotitalouspistorasiaa sähköajoneuvon lataamiseen!
Voit käyttää kotitalouspistorasiaa ilman RFID-tunnistautumista.
Voit käyttää kotitalouspistorasiaa, jos:
Latauskaapeli ei ole kytketty latausasemaan.
Ajastin on asetettu “ON” asentoon.
Kotitalouspistorasian käytön energian kulutus (kWh) lähetetään jokaisesta tapahtumasta
EV Manageriin.
Huomaa! Jos kytket latauskaapelin latausasemaan kotitalouspistorasian käytön aikana, tapah-
tuma päättyy välittömästi.
Ajastimen asetus:
Aseta tunnit lähtöön
Käyttöaika: 2 tuntia
6. Kiinteä latauskaapeli
Latauslaitteissa EVH161-ACRM0
ja EVH132-ACRM0 on kiinteä
latauskaapeli.
Nosta ensin latauspisto-
ketta, jotta se irtoaa pidik-
keessä olevasta koukusta.
Vedä latauspis-
toketta ulospäin.
RAK137 / 15.3.2021
8 / 32
8. Vapaa lataus
Aloita lataus
Kun latauslaite on vapaa ja LED-merkkivalo palaa vihreänä, voit aloit-
taa lataustapahtuman.
Lopeta lataus
Kytke latauspistoke auton latauspistorasiaan.
LED-merkkivalo vaihtuu siniseksi.
1
Irrota latauspistoke auton latauspistorasiasta.
Latauslaite on nyt vapaa seuraavalle käyttäjälle.
2
7. Käyttöliittymä
LED-merkkivalot ilmaisevat latauslaitteen tilan alla olevan taulukon mukaisesti:
Latauslaitteen tila LED väri LED toiminta
Latauslaite on vapaa ja käyttövalmis Vihreä Palaa
RFID-tunniste luettu, käyttäjän tunnistautuminen
käynnissä Vihreä Vilkkuu
Latauslupaa ei myönnetty Punainen Vilkkuu
Latauslupa on myönnetty, voit aloittaa lataamisen Vihreä Aaltoilee
Latauskaapelia kytkettäessä Vihreä Vilkkuu
kahdesti
Ajoneuvo on kytketty, latausta ei ole aloitettu Vihreä Aaltoilee
Ajoneuvo on kytketty, lataustapahtuman aloitus Sininen Aaltoilee
Lataus on käynnissä Sininen Palaa
Vikatilanne Punainen Palaa
Latauslaitteen ylläpito on käynnissä.
Älä katkaise virtaa tai käytä latauslaitetta ylläpidon
aikana.
Keltainen Palaa
RAK137 / 15.3.2021 9 / 32
9. Lataaminen RFID-tunnisteella
Tarvitset RFID-tunnisteen, jolla on lupa käyttää latausasemaa.
Aloita lataus RFID-tunnisteella
Lopeta lataus RFID-tunnisteella
Kytke latauskaapeli sähköajoneuvoon.
Kytke latauskaapeli latauslaitteeseen
(mallit, joissa on erillinen latauskaapeli).
1
Näytä RFID-tunnistetta RFID-lukualueel-
le.
Kun RFID-tunniste on luettu, LED-merkki-
valo vilkkuu vihreänä ja käyttäjän lataus-
lupa tarkistetaan.
Jos käyttöoikeus evätään, merkkiva-
lo alkaa vilkkua punaisena.
Jos käyttöoikeus hyväksytään, merk-
kivalo vaihtuu aaltoilevan vihreäksi.
2
Lataustapahtuma alkaa.
LED-merkkivalo palaa sinisenä.
3
Näytä RFID-tunnistetta RFID-lukualueel-
le.
Lataustapahtuma loppuu.
LED-merkkivalo vaihtuu aaltoilevan
vihreäksi.
4
Irrota latauskaapeli latauslaitteesta
(mallit, joissa on erillinen latauskaapeli).
Irrota latauskaapeli sähköajoneuvosta.
5
RAK137 / 15.3.2021
10 / 32
EVH...-ACRM0
EVH...-A2RM0 / EVH161-A2RMD
EVH...-ASRM0
Bruksanvisning
1. Inledning
Denna bruksanvisning är avsedd för Ensto One laddstationer. Även om funktionerna och ut-
seendet varierar mellan olika versioner av laddstationer, följer användning av produkten de
principer som beskrivs i den här handboken. Tillgängliga egenskaper beror på laddstationens
modell.
Ensto samlar in data från laddstationerna som är anslutna till Internet. Dessa anonymiserade
data kan användas för att utveckla nya digitala tjänster och förbättra användarupplevelsen
och Enstos erbjudande.
2. Säkerhetsinstruktioner
VARNING
Fara för elektrisk stöt! Brandrisk!
Endast en behörig elektriker får installera laddstationen.
Personer som inte har tillräcklig kunskap att följa givna anvisningar, får inte använda
den här laddstationen.
Använd inte den här laddstationen, om själva laddstationen eller laddkabeln verkar
vara skadad.
Använd inte hushållsuttaget för att ladda ett elfordon.
4-färgad LED indikerar
laddstationens status
Plugghållare
RFID-läsare
Plugg
Mekaniskt
lås
Fast laddkabel
Mekaniskt
lås
Mode 3, Typ 2 uttag
med skyddskla
4-färgad LED indikerar
laddstationens status
RFID-läsare
Hushållsuttag (EVH161-A2RMD)
Endast för biluppvärmning eller
hushållsapparater
SWE
RAK137 / 15.3.2021 11 / 32
5. EVH161-A2RMD - Timer
EVH161-A2RMD är utrustad med en 24-timmars timer som du kan använda
för att t.ex. styra biluppvärmning.
4
3
2h
ON
23
1
2
3. Avsedd användning
Laddstationen är avsedd för laddning av elfordon, såsom plug-in hybrider och helelek-
triska bilar.
Anslut inte andra apparater till laddstationen, t.ex. elverktyg.
Använd hushållsuttaget endast för biluppvärmning eller hushållsapparater (t.ex. damm-
sugare).
4. EVH161-A2RMD - hushållsuttag
EVH161-A2RMD är utrustad med ett hushållsuttag.
Använd hushållsuttaget endast för biluppvärmning eller hushållsapparater.
Använd inte hushållsuttaget för att ladda ett elfordon!
Du kan använda hushållsuttaget utan RFID identiering.
Du kan använda hushållsuttaget om:
Laddkabeln är inte ansluten till laddstationen.
Timern är inställd på “ON”.
Energiförbrukning (kWh) för varenda användningshändelse av hushållsuttaget skickas till
EV Manager.
Notera! Om du ansluter laddkabeln till laddstationen medan du använder hushållsuttaget, av-
slutas händelsen omedelbart.
Tidsinställning:
Ställ in antalet timmar till avgång
Drifttid: 2 timmar
6. Fast laddkabel
Laddstationerna EVH161-ACRM0
och EVH132-ACRM0 har en fast
laddkabel.
Lyft upp pluggen för att
lossa den från kroken in i
hållaren.
Dra pluggen
utåt.
RAK137 / 15.3.2021
12 / 32
8. Gratis laddning
1
2
7. Användargränssnitt
Lysdioderna visar laddstationens status på följande sätt:
Laddstationens status LED färg LED sken
Laddstationen är ledig och färdig att användas Grön Fast sken
RFID är läst, identiering pågår Grön Blinkar
Tillstånd att ladda är nekat Röd Blinkar
Tillstånd att ladda är beviljat, du kan börja laddning Grön Pulserar
Medan du ansluter laddkabeln Grön Blinkar två
gånger
Elfordon är anslutet, laddning har inte startat Grön Pulserar
Elfordon är anslutet, laddning startar Blå Pulserar
Laddning pågår Blå Fast sken
Feltillstånd Röd Fast sken
Underhåll av laddstationen pågår.
Stäng inte av strömmen eller använd laddstationen
under underhåll.
Gul Fast sken
Starta laddning
När laddstationen är ledig och indikatorlampan lyser grön kan du
starta en laddningshändelse.
Anslut pluggen till bilens ladduttag.
Lysdioden växlar till blått.
Stoppa laddning
Dra ur pluggen från bilens ladduttag.
Laddstationen ledig för nästa användare.
RAK137 / 15.3.2021 13 / 32
9. Laddning med RFID
Du behöver en RFID-tagg, som har tillstånd att komma åt laddstationen.
Starta laddning med RFID
Stoppa laddning med RFID
1
2
3
4
5
Anslut laddkabeln till ditt elfordon.
Anslut laddkabeln till laddstationen
(laddstationer med en separat laddkabel).
Visa din RFID-tagg till RFID-läsområdet.
Medan RFID-taggen läses, blinkar indika-
torlampan grön och verierar använda-
rens behörighet att ladda.
Om användarbehörigheten avvisas,
blinkar indikatolampan röd.
Om användarbehörigheten god-
känns, pulserar indikatolampan
grön.
Laddningshändelsen startar.
Lysdioden lyser blå.
Visa din RFID-tagg till RFID-läsområdet.
Laddningshändelsen stoppar.
Indikatorlampan pulserar grön.
Dra ur laddkabeln från laddstationen
(laddstationer med en separat laddkabel).
Dra ur laddkabeln från ditt elfordon.
RAK137 / 15.3.2021
14 / 32
EVH...-ACRM0
EVH...-A2RM0 / EVH161-A2RMD
EVH...-ASRM0 / EVH161-ASRMF
Kasutusjuhend
1. Sissejuhatus
See kasutusjuhend on mõeldud tootesarja Ensto One laadimisjaamade jaoks. Hoolimata laa-
dimisjaamade eri versioonide omaduste ja välimuse erinevusest tuleb toote kasutamisel alati
järgida juhendis kirjeldatud põhimõtteid. Olemasolevad omadused olenevad laadimisjaama
mudelist.
Ensto kogub andmeid internetiühendusega laadimisjaamadest. Neid anonüümseid andmeid
võidakse kasutada uute digitaalteenuste väljatöötamiseks, kasutuskogemuse ja Ensto pakku-
mise paremaks muutmiseks.
Neljavärviline LED-näidik
näitab laadimisjaama olekut
Pistiku hoidik
RFID luger
Pistik
Mehaaniline
lukustus
Fikseeritud laadimiskaabel
Mehaaniline
lukustus
Kaitseklapiga Mode 3,
Type 2 pistikupesa
Neljavärviline LED-näidik
näitab laadimisjaama
olekut
RFID luger
Kodumajapidamises kasutatav pistikupesa
(EVH161-A2RMD)
Ainult autosoojenduse või kodumasinate
tarbeks
2. Ohutusjuhised kasutajale
HOIATUS
Elektrilöögioht! Tulekahjuoht!
Paigaldustöid võib teha ainult kvali tseeritud elektrik.
Inimesed, kes ei ole võimelised järgima kasutusjuhendit, ei tohi seda laadimisjaama
kasutada.
Ärge kasutage laadimisjaama, kui laadimisjaam ise või laadimiskaabel näib olevat
kahjustatud.
Ärge kasutage elektrisõiduki laadimiseks kodumajapidamises kasutatavat pistikupesa.
EST
RAK137 / 15.3.2021 15 / 32
5. EVH161-A2RMD - Taimer
EVH161-A2RMD on varustatud 24 h taimeriga (aegreleega), mis võimaldab
ajastada näiteks auto eelsoojendust.
4
3
2h
ON
23
1
2
4. EVH161-A2RMD - Kodumajapidamises kasutatav pistik
EVH161-A2RMD on varustatud kodumajapidamises kasutatava pistikuga.
Kasutage seda pistikut ainult autode eelsoojenduse või kodumasinate ühendamiseks.
Ärge kasutage seda pistikut elektriautode laadimiseks!
Pistikut saab kasutada ilma RFID-kaardiga kasutajat tuvastamata.
Kodumajapidamises kasutatavat pistikut võib kasutada juhul kui:
Laadimiskaabel pole laadimisjaamaga ühendatud.
Taimer on seadistatud “ON” asendisse.
Arvesti poolt loetud kWh kasutus edastatakse iga pistiku kohta ka EV Manager-i.
Märkus! Kui ühendate laadimiskaabli laadimisjaamaga samal ajal kui kodumajapidamises ka-
sutatav pistik on kasutuses, siis pistiku elektri ülekanne lõpetatakse koheselt.
Aja seaded:
Seadistage soovitud tundide arv kuni kodust lahkumiseni
Kasutusaeg: 2 tundi
6. Fikseeritud laadimiskaabel
Laadimisjaamadel EVH161-ACRM0
ja EVH132-ACRM0 on kseeritud
laadimiskaabel.
3. Ettenähtud kasutusotstarve
Laadimisseade on ette nähtud elektri-, pistikhübriid- ja akutoitega elektriautode laadimi-
seks.
Ärge ühendage laadimisjaamaga muid seadmeid, näiteks elektritööriistu.
Kasutage kodumajapidamises kasutatavat pistikupesa ainult autosoojenduse või kodu-
masinate (nt tolmuimeja) tarbeks.
Tõstke pistik hoidiku
sees oleva konksu tagant
vabastamiseks üles.
Tõmmake pistikut
väljapoole.
RAK137 / 15.3.2021
16 / 32
8. Vaba laadimine
1
2
7. Kasutajaliidesed
LED-näidiku tule värvus näitab laadimisjaama olekut alljärgnevalt:
Laadimisseadme olek
LED-
näidiku
valgus
LED-näidiku
põlemisrežiim
Laadimisseade on vaba ja kasutusvalmis Roheline Pidev
RFID on loetud, toimub autoriseerimine Roheline Vilkuv
Laadimisloa andmisest keelduti Punane Vilkuv
Autoriseerimine võeti vastu, laadimine on lubatud Roheline Lainetav
Laadimiskaabli ühendamise ajal Roheline
Vilgub
kaks
korda
Teie sõiduk on ühendatud, laadimist ei ole alustatud Roheline Lainetav
Teie sõiduk on ühendatud, laadimine algab Sinine Lainetav
Laadimine Sinine Pidev
Tõrkeolek Punane Pidev
Käib laadija sisemine hooldus.
Ärge lülitage laadija toidet välja ega kasutage laadijat
hoolduse ajal.
Kollane Pidev
Laadimise alustamine
Kui laadimisjaam on vaba ja LED-näidik põleb roheliselt, saate alus-
tada laadimist.
Ühendage elektrisõiduki laadimiskaabel.
LED-näidik jääb püsivalt siniselt põlema.
Laadimise lõpetamine
Ühendage elektrisõiduki laadimiskaabel lahti.
Pärast laadimiskaabli lahti ühendamist on laadimisjaam vaba
järgmisele kasutajale.
RAK137 / 15.3.2021 17 / 32
9. Laadimine RFID-kaardi kasutamisel
Te vajate RFID-kaarti, mis annab loa laadimisjaama kasutamiseks.
Laadimise alustamine RFID-kaardiga
Laadimise lõpetamine RFID-kaardiga
1
2
3
4
5
Ühendage laadimiskaabel elektrisõidukiga.
Ühendage laadimiskaabel laadimisjaamaga
(eraldi laadimiskaabliga mudelid).
Viige RFID-kaart RFID lugemisala juurde.
Kuni RFID-kaarti loetakse, hakkab
LED-näidik roheliselt vilkuma ja tuvastab
kasutaja laadimisõiguse.
Kui kasutajale loa andmisest keel-
dutakse, hakkab leednäidik puna-
selt vilkuma.
Kui kasutaja autoriseerimine õnnes-
tub, hakkab märgutuli rohelisena
lainetama.
Laadimine algab.
LED-näidik jääb püsivalt siniselt põlema.
Viige RFID-kaart RFID lugemisala juurde.
Laadimine lõpeb.
LED-näidik hakkab roheliselt laine-
tama.
Lahutage laadimiskaabel laadimisjaamast
(eraldi laadimiskaabliga mudelid).
Lahutage laadimiskaabel elektrisõidukist.
RAK137 / 15.3.2021
18 / 32
EVH...-ACRM0
EVH...-A2RM0 / EVH161-A2RMD
EVH...-ASRM0
Guide d’utilisation
1. Introduction
Ce guide d’utilisation est destiné à la famille des bornes de recharge domestiques Ensto One.
Même si les caractéristiques et l’apparence des diérentes versions de bornes varient, l’utili-
sation du produit suit toujours les principes décrits dans ce guide. Les fonctionnalités dispo-
nibles dépendent du modèle de borne.
Ensto collecte les données des bornes de recharge connectées à Internet. Ces données anony-
misées peuvent être utilisées pour développer de nouveaux services numériques et améliorer
l’expérience utilisateur et l’ore Ensto.
La LED 4 couleurs indique le statut
de la borne de recharge
Support de che
Lecteur RFID
Fiche
Verrouillage mécanique
du cache
Mode 3, prise de
type 2 avec rabat
de protection
Lecteur RFID
La LED 4 couleurs
indique le statut de la
borne de recharge
Prise domestique (EVH161-A2RMD)
Uniquement pour le chauage des voitures
ou les appareils électroménagers
2. Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution ! Risque d’incendie !
L’installation ne doit être réalisée que par un électricien compétent.
Les personnes dans l’impossibilité de faire fonctionner l’appareil conformément au
guide d’utilisateur ne doivent pas utiliser cette borne.
N’utilisez pas cette borne si la borne ou le câble de charge semble être endommagé.
N’utilisez pas la prise domestique pour recharger un véhicule électrique.
Verrouillage
mécanique
du cache
Câble de charge xe
FRA
RAK137 / 15.3.2021 19 / 32
5. EVH161-A2RMD - Minuterie
Le modèle EVH161-A2RMD est équipée d’une minuterie de 24 heures pour
contrôler, par exemple, le chauage de la voiture.
4
3
2h
ON
23
1
2
4. EVH161-A2RMD - Prise domestique
Le modèle EVH161-A2RMD est fourni avec une prise domestique.
Utilisez la prise domestique uniquement pour le chauage de la voiture ou les appareils
électroménagers.
N’utilisez pas la prise domestique pour recharger un véhicule électrique !
Vous pouvez commencer à utiliser la prise domestique sans authentication RFID.
Vous pouvez utiliser la prise domestique si :
Le câble de charge n’est pas connecté à la borne de recharge.
La minuterie est réglée sur la position “ON” .
L’utilisation en kWh de chaque transaction de prise domestique est transmise à un sys-
tème dorsal, par ex. EV Manager.
Remarque! Si vous connectez le câble de charge à la borne de recharge pendant que vous utilisez
la prise domestique, la transaction se termine immédiatement.
6. Câble de charge xe
Les bornes EVH161-ACRM0 et
EVH321-ACRM0 sont équipées
d’un câble de charge xe.
Réglage de l’heure :
Réglez le nombre d’heures jusqu’au départ
Temps de fonctionnement : 2 heures
3. Usage prévu
La borne est destinée à recharger les véhicules électriques, qu’il s’agisse de véhicules
hybrides rechargeables ou de véhicules entièrement électriques.
Ne branchez pas d’autres appareils, tels que des outils électriques, à la borne.
Utilisez la prise domestique uniquement pour le chauage de la voiture ou les appareils
électroménagers (par ex. aspirateur).
Soulevez la che vers le haut
pour la libérer du crochet à
l’intérieur du support.
Tirez la che vers
l’extérieur.
RAK137 / 15.3.2021
20 / 32
8. Recharge libre
1
2
7. Interfaces utilisateur
Les voyants LED indiquent le statut de la borne de recharge comme décrit ci-dessous :
Statut de la borne Voyant
LED Fonctionnement LED
La borne de recharge est libre et prête à être utilisée Vert Fixe
Lecture RFID, autorisation en cours Vert Clignotant
Autorisation de charge refusée Rouge Clignotant
Autorisation acceptée, charge autorisée Vert Oscillant
Lorsque vous connectez le câble de charge Vert
Deux
clignote-
ments
Votre véhicule est connecté, la charge n’a pas com-
mencé Vert Oscillant
Votre véhicule est connecté, la charge commence Bleu Oscillant
Recharge en cours Bleu Fixe
État d’erreur Rouge Fixe
Maintenance interne en cours.
Ne coupez pas l’alimentation et n’utilisez pas la borne
pendant la maintenance.
Jaune Fixe
Démarrer la recharge
Lorsque la borne est libre et que le voyant LED est vert, vous pouvez
commencer la recharge.
Branchez votre véhicule électrique.
Le voyant LED devient bleu xe.
Arrêter la recharge
Débranchez votre véhicule électrique.
Une fois la borne débranchée, elle est disponible pour un
autre utilisateur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ensto ONE Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione