Steinbach Classic 310 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
AT-4311 Schwertberg
Vertrieben durch
Steinbach International GmbH
helpdesk.steinbach.at
Produktinformationen/ Product information/ Informations relatives au produit/ Informazioni
sul prodotto/ Informacije o izdelku/ Informații despre produs/ Informace o výrobku/ Infor-
macije o proizvodu/ Termékinformáció/Informácie o výrobku/ Продуктова информация/
Ürün bilgileri/ Informacje o produkcie/ Información sobre el producto
steinbach-group.com
Ersatzteile/ Spare parts/ Pièces de rechange/ Parti di ricambio/ Nadomestni deli/ Piese
de schimb/ Náhradní díly/ Zamjenski dijelovi/ Pótalkatrészek/ Náhradné diely/ Резервни
части/ Yedek parçalar/ Części zamienne/ Piezas de recambio
steinbach-group.com/de/ersatzteile
© 2021 Steinbach International GmbH
Nachdruck oder Vervielfältigung (auch auszugsweise) nur mit Genehmigung der Steinbach International GmbH. Diese Druckschrift, einschließlich aller ihrer
Teile, ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechts ist ohne Zustimmung der Steinbach International
GmbH unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Einspeisung und Verarbeitung in
elektronischen Systemen.
Pool Control
Pool Control App
L. Steinbach Platz 1,
Originalbetriebsanleitung / Original owner's manual / Notice originale / Istruzioni originali / Manual original / Původní návod k
používání / Eredeti használati utasítás / Izvirna navodila / Pôvodný návod na použitie / Instrukcja oryginalna / Instrucțiuni
originale / Originalne upute / Оригинална инструкция / Orijinal kullanım talimatları
Filteranlage
Classic 310
Classic 400
de
Filteranlage.....................................................6
fr
Système de filtration................................... 49
es
Instalación de filtrado..................................93
hu
Szűrő berendezés......................................136
sk
Filtračné zariadenie................................... 178
ro
Instalație de filtrare....................................222
bg
Филтърна система...................................264
en
Filter system.................................................28
it
Impianto filtro...............................................71
cs
Filtrační zařízení.........................................115
sl
Filtrska naprava......................................... 157
pl
Urządzenie filtrujące..................................200
hr/bs
Sustav filtriranja.........................................243
tr
Filtre sistemi...............................................286
36
16
1
13
34 35
15
18
19
20
3
123
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
22
23
17
4
5
21
9
3
de
A
24
25
27
29
30
29
28
31
32
33
B
30
14
26
4
Lieferumfang
Ventilkopf
Filterkessel
Pumpe
Vorfilterdeckel
Schraubring
Kesseldichtung, ggf. am
Ventilkopf vormontiert
Spannring
Steigrohr inkl. Filtersieb
Filterarme
Zentrierer
Entleerungsschrauben-Set
Grundplatte
Schraubenset für Fixierung von Pumpe (2x)
Druckschlauch (wird im Steigrohr des Filtersiebs
geliefert)
Schlauchschelle (2x)
Manometer
Schauglas
O-Ring-Dichtung klein (Ø 45 mm)
O-Ring-Dichtung mittel (Ø 54 mm)
O-Ring-Dichtung groß (Ø 79 mm)
Schlauch-Adapter (2x)
Innensechskantschlüssel
Teflonband
Betriebsanleitung (ohne Abbildung)
Geräteteile
Entleerungsauslass
Entlüftungsschraube
Saugleitung
Anschluss Druckleitung "PUMP"
Anschluss Pumpe/Druckleitung
Anschluss Retourleitung "RETURN"
Anschluss Rückspülleitung "WASTE"
Ventilhebel
Vorfilter
Ablassschraube
Optional erhältliches Zubehör
Adapter für INTEX Pools
2" x 1 1/2" AG (Saugleitung)
Art. 040933
Adapter für INTEX Pools
2" AG x 1" IG (Retourleitung)
Art. 040934
Gehäuse für das
UV-Desinfektionssystem
Art. 040530
UV-Desinfektionssystem
Art. 040511
5
de
Inhaltsverzeichnis
Übersicht...................................................................................................................................................3
Lieferumfang.............................................................................................................................................5
Allgemeines.............................................................................................................................................. 7
Zeichenerklärung..................................................................................................................................... 7
Sicherheit..................................................................................................................................................7
Auspacken und Lieferumfang prüfen...................................................................................................10
Vorbereitung........................................................................................................................................... 10
Standortwahl......................................................................................................................................10
Filterschacht...................................................................................................................................... 10
Beschreibung der Filteranlage..............................................................................................................10
Betriebsarten der Filteranlage........................................................................................................... 10
Filterzeit............................................................................................................................................. 12
Erstinbetriebnahme................................................................................................................................12
Vor Inbetriebnahme prüfen................................................................................................................ 12
Pumpe vorbereiten............................................................................................................................ 12
Pumpe auf Grundplatte montieren.....................................................................................................13
Filterkessel vorbereiten......................................................................................................................13
Leitungsanschlüsse montieren.......................................................................................................... 15
Leitungen anschließen.......................................................................................................................16
Filteranlage vorbereiten.....................................................................................................................17
Bedienung...............................................................................................................................................17
Betriebsart wählen.............................................................................................................................17
Pumpenbetrieb.................................................................................................................................. 17
Pflegehinweise...................................................................................................................................18
Wartung...................................................................................................................................................18
Rückspülvorgang...............................................................................................................................18
Filtermedium wechseln......................................................................................................................18
Reinigung................................................................................................................................................19
Prüfung....................................................................................................................................................19
Lagerung.................................................................................................................................................19
Einwintern..........................................................................................................................................19
Fehlersuche............................................................................................................................................ 19
Technische Daten...................................................................................................................................21
Technische Daten Classic 310...........................................................................................................21
Technische Daten Classic 400...........................................................................................................21
Ersatzteile............................................................................................................................................... 22
Konformitätserklärung...........................................................................................................................26
Entsorgung............................................................................................................................................. 26
6
R6_20210803
Allgemeines
Betriebsanleitung lesen und aufbewahren
Diese Betriebsanleitung gehört dieser Filteranlage (im Folgenden auch „Gerät“ genannt).
Sie enthält wichtige Information zur Inbetriebnahme und Bedienung.
Lesen Sie die Betriebsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Betriebsanleitung kann zu
schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
Bewahren Sie die Betriebsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte
weitergeben, geben Sie unbedingt diese Betriebsanleitung mit.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist ausschließlich zur Reinigung von Pool-Badewasser konzipiert. Es ist
salzwassergeeignet, solange der Salzgehalt im Wasser unter 0,5% liegt (Salzelektrolyse). Es entfernt
sichtbare Verunreinigungen und ist für alle handelsüblichen Pools geeignet, die über einen
Schlauchanschluss mit Ø 32/38 mm verfügen.
Das im Filtertank enthaltene Filtermedium filtert Schmutzpartikel aus dem durchfließenden Wasser und
dient somit als dauerhafter Schmutz- und Schwemmgutfilter für Ihr Badewasser. Das gereinigte Wasser
fließt durch das 7-Wege-Ventil über die Rückleitung zurück in den Pool.
Verwenden Sie als Filtermedium ausschließlich Quarzfiltersand, welcher der
DIN EN 12904 entspricht. Alternativ verwenden Sie Steinbach Filter Balls. Die dafür benötigten Mengen
entnehmen Sie bitte dem Kapitel Technische Daten.
Es ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet.
Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung
gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen.
Das Gerät ist kein Kinderspielzeug.
Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole werden in dieser Betriebsanleitung, auf dem Gerät oder auf der Verpackung
verwendet.
Hier finden Sie nützliche
Zusatzinformationen.
Beschädigungsgefahr!
Verpackung nicht mit scharfen oder
spitzen Gegenständen (z. B. Messer)
öffnen.
Sicherheit
Die folgenden Signalworte werden in dieser Betriebsanleitung verwendet.
WARNUNG! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit
einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben
kann.
VORSICHT! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit
einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge
haben kann.
HINWEIS! Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden.
7
de
Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem
Stromschlag führen.
-Schließen Sie das Netzkabel nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der
Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt.
-Schließen Sie das Netzkabel nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie das
Netzkabel in einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können.
-Betreiben Sie das Gerät nur an einer Steckdose mit Schutzkontakt, die mit maximal 16A
abgesichert ist.
-Das Gerät muss über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (FI) mit einem Bemessungs-
Fehlerstrom von nicht mehr als 30 mA versorgt werden.
-Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist oder das
Anschlusskabel defekt ist.
-Öffnen Sie das Gerät nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräften. Wenden
Sie sich dazu an die Serviceadresse auf der Rückseite der Anleitung. Bei eigenständig
durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind
Haftungs- und Gewährleistungsansprüche ausgeschlossen.
-Fassen Sie das Netzkabel niemals mit feuchten Händen an.
-Ziehen Sie das Netzkabel nie am Kabel aus der Steckdose, sondern fassen Sie immer
den Stecker an.
-Verwenden Sie das Anschlusskabel nie als Tragegriff.
-Halten Sie das Gerät und das Anschlusskabel von offenem Feuer und heißen Flächen
fern.
-Stellen Sie keine Gegenstände auf das Anschlusskabel.
-Graben Sie das Netzkabel nicht ein.
-Verlegen Sie das Anschlusskabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird.
-Knicken Sie das Anschlusskabel nicht und legen Sie es nicht über scharfe Kanten.
-Verwenden Sie im Bedarfsfall nur Verlängerungsleitungen, die auch für den
Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten
Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
-Benutzen Sie das Gerät nicht bei Gewitter. Schalten Sie es aus und ziehen Sie das
Netzkabel aus der Steckdose.
-Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, es reinigen oder wenn eine Störung auftritt, schalten
Sie das Gerät immer aus und trennen Sie es vom Stromnetz.
-Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten
entsprechen. In diesem Gerät befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum
Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind.
-Verwenden Sie nur Ersatzteile und Zubehörteile, die vom Hersteller geliefert oder
empfohlen werden. Bei Verwendung fremder Teile erlöschen sofort alle
Gewährleistungsansprüche.
8
Sicherheitshinweise für Personen
WARNUNG!
Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit
Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung
und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann schwere Verletzungen oder Schäden des
Geräts zur Folge haben.
-Gestatten Sie anderen erst dann Zugang zum Gerät, nachdem diese die Anleitung
vollständig gelesen und sinngemäß verstanden haben oder über den
bestimmungsgemäßen Gebrauch und die damit verbundenen Gefahren unterrichtet
wurden.
-Lassen Sie Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten (z.B.: Kinder oder Betrunkene) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (z.B.:
Kinder) niemals unbeaufsichtigt in die Nähe des Geräts.
-Erlauben Sie niemals Kindern und Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen, das Gerät zu
benutzen.
-Lassen Sie Reinigung und Benutzerwartung nicht von Kindern durchführen.
-Kinder dürfen nicht mit dem Gerät oder mit der Anschlussleitung spielen.
-Stellen Sie die Filteranlage mit ausreichendem Abstand zur Beckenwand auf, damit
Diese nicht als Einstiegshilfe verwendet werden kann.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr durch mangelnde Qualifikation!
Mangelnde Erfahrung oder Fertigkeit im Umgang mit benötigten Werkzeugen und fehlende
Kenntnis regionaler oder normativer Bestimmungen für erforderliche handwerkliche Arbeiten
kann schwerste Verletzungen oder Sachschäden zur Folge haben.
-Beauftragen Sie für alle Arbeiten, deren Risiken Sie nicht durch ausreichend persönliche
Erfahrung abschätzen können, eine qualifizierte Fachkraft.
-Betreiben Sie das Gerät nicht in beeinträchtigtem Zustand (z.B.: unter Einfluss von
Drogen, Alkohol oder Medikamenten).
HINWEIS!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädigungen des Geräts führen.
-Wählen Sie einen vor Witterungseinflüssen geschützten Standort für das Gerät aus.
-Stellen Sie die Filteranlage mit ausreichendem Abstand zur Beckenwand auf, damit
Diese nicht als Einstiegshilfe verwendet werden kann.
-Sorgen Sie für ausreichend Luftaustausch, um ein Überhitzen des Motors zu verhindern.
-Lassen Sie das Gerät nicht trocken (ohne Wasser) laufen.
-Verwenden Sie nur die mitgelieferte und zu Ihrem Gerät passende Pumpe.
-Vor jedem Umschaltvorgang beim Ventilkopf ist die Filterpumpe auszuschalten.
-Geben Sie das Gerät oder Teile davon niemals in den Pool.
-Verwenden Sie unter keinen Umständen Flockungsmittel für Ihr Badewasser. Bei
Flockungsmittel können Filter Balls leicht verklumpen.
9
de
Auspacken und Lieferumfang prüfen
WARNUNG!
Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial!
Verfangen des Kopfes in Verpackungsfolie oder Verschlucken von sonstigem
Verpackungsmaterial kann zum Tod durch Ersticken führen. Speziell für Kinder sowie geistig
beeinträchtigte Menschen, die die Risiken durch Mangel an Wissen und Erfahrung nicht
abschätzen können, besteht hierfür erhöhtes Gefahrenpotential.
-Stellen Sie sicher, dass Kinder sowie geistig beeinträchtigte Menschen nicht mit dem
Verpackungsmaterial spielen.
Vorbereitung
Standortwahl
Folgende Anforderungen müssen erfüllt sein oder bedacht werden:
- Position der Filteranlage zwischen Ansauganschluss und Einströmdüse und mit ausreichend
Abstand zur Beckenwand, damit die Filteranlage nicht als Einstiegshilfe verwendet werden kann
-Position der Pumpe unterhalb des Wasserspiegels
- Maximal drei Meter Abstand zum Pool
-Stabile, feste und waagrecht ausgerichtete Unterlage z.B. Waschbetonplatte
Filterschacht
Ein Filterschacht wird benötigt, wenn der Pool teilweise oder vollständig im Erdreich
versenkt ist, um die Pumpe der Filteranlage unterhalb des Pool-Wasserspiegels
platzieren zu können.
-Stellen Sie sicher, dass der Filterschacht nicht überflutet werden und Umgebungs- und
Regenwasser gut versickern kann.
Dies erreichen Sie durch eine entsprechende Rollierung (Schotterschicht) am Boden des
Schachtes. Durch eine optionale Tauchpumpe mit Schwimmschalter, welche mit einem Kanal oder
Ablauf verbunden ist, schützen Sie Ihre Filteranlage zusätzlich vor steigendem Wasser innerhalb
des Schachtes.
-Stellen Sie eine ausreichende, natürliche Belüftung des Schachtes sicher, um
Kondenswasserbildung zu vermeiden.
- Führen Sie die Größe des Filterschachtes so aus, dass Arbeiten an der Filteranlage durchgeführt
werden können.
Beschreibung der Filteranlage
Betriebsarten der Filteranlage
Ihre Filteranlage verfügt über mehrere Betriebsarten. Diese sind am Ventilkopf durch Zahlen
gekennzeichnet.
1. Filtern
2. Nachspülen
3. Zirkulieren
4. Rückspülen
5. Geschlossen
6. Entleeren
7. Winter
Nachfolgend sind die Funktionsweisen der einzelnen Betriebsarten beschrieben.
10
FILTERN
Verwenden Sie diese Betriebsart als Grundeinstellung Ihrer Filteranlage.
Das angesaugte Poolwasser wird von oben in den Filterkessel eingeleitet und fließt durch das
Filtermedium. Dabei werden Verunreinigungen herausgefiltert und das Wasser anschließend zurück in
den Pool geleitet.
NACHSPÜLEN
Führen Sie diese Betriebsart unmittelbar nach dem Rückspülen, Nachfüllen des Quarzfiltersandes oder
der Erstinbetriebnahme für 20-30 Sekunden aus.
Das Wasser wird in den oberen Bereich des Filterkessels geleitet und der Ventilkopf gespült. Das
Wasser fließt dabei über die Schmutzleitung ab. Der Ventilkopf wird so gereinigt.
ZIRKULIEREN
Verwenden Sie diese Betriebsart nach einer chemischen Behandlung des Wassers.
Das Wasser wird direkt vom Ventilkopf zum Pool geleitet, ohne den Filter zu durchfließen. Das
Filtermedium kommt auf diese Weise nicht in Kontakt mit den verwendeten Chemikalien.
RÜCKSPÜLEN
Bei der Verwendung von Steinbach Filter Balls darf keine Rückspülung durchgeführt werden.
Sollte die Filterleistung nachlassen, empfehlen wir das Waschen der Filter Balls per Hand. Im
Bedarfsfall sind die Filter Balls auszutauschen.
Führen Sie diese Betriebsart für maximal 2 Minuten durch, wenn Sie eine Erstinbetriebnahme
durchführen bzw. neuer Quarzfiltersand eingefüllt wurde oder das Manometer 0,3 bis 0,6 bar über dem
normalen Betriebsdruck liegt, um Filter bzw. Quarzfiltersand zu reinigen.
Das Wasser wird in den unteren Bereich des Filterkessels geleitet und durchströmt so den gesamten
Filter. Angesammelter Schmutz wird so gelöst und über die Rückspülleitung ausgeleitet.
GESCHLOSSEN
HINWEIS!
-Schalten Sie die Pumpe in dieser Betriebsart niemals ein!
Verwenden Sie diese Betriebsart, um den Vorfilter (wenn vorhanden) zu reinigen oder das System auf
Dichtigkeit zu kontrollieren und betroffene Stellen abzudichten.
Der Wasserfluss in Pumpe und Filter ist blockiert. Beachten Sie, dass Zu- und Ablaufschläuche mit
Wasser gefülllt sind und ggf. mit Absperrventilen oder Stopfen verschlossen werden müssen.
ENTLEEREN
HINWEIS!
-Eine Entleerung des Pools ist nur bis zum minimalen Wasserstand auf Höhe der
Saugleitung möglich. Achten Sie darauf, dass Sie die Pumpe ausschalten, sobald dieser
erreicht ist, um ein Trockenlaufen zu vermeiden.
Verwenden Sie diese Betriebsart, um den Pool bei starker Verunreinigung zu entleeren.
Das Wasser wird am Filter vorbei geleitet und direkt über die Rückspülleitung ausgeleitet.
WINTER
HINWEIS!
-Schalten Sie die Pumpe in dieser Betriebsart niemals ein!
Verwenden Sie diese Betriebsart, um die Filteranlage im Winter zu lagern.
Der Ventilhebel befindet sich in einer Zwischenstellung, wodurch die inneren Ventilkomponenten
entlastet werden.
11
de
Filterzeit
Der Wasserinhalt des Pools sollte innerhalb von 24 Stunden mindestens 2 mal umgewälzt werden. Bei
höherer Belastung des Pools sollte dieser 3 bis 5 mal pro Tag umgewälzt werden.
Erstinbetriebnahme
WARNUNG!
Lebensgefahr durch Betrieb der Wasseraufbereitungsanlage während des Badens!
Haare oder Kleidungsstücke können an der Ansaugöffnung des Pools angesaugt werden und
im Extremfall Personen unter Wasser fangen und am Auftauchen hindern.
-Betreiben Sie niemals Geräte der Wasseraufbereitungsanlage, während sich Personen
im Pool befinden.
-Verhindern Sie jeden Zugang zum Pool, solange Geräte der Wasseraufbereitungsanlage
in Betrieb sind.
HINWEIS!
Flockungsmittel im Badewasser können zum Verklumpen der Active Balls führen und deren
Reinigungswirkung stark beeinträchtigen.
-Verwenden Sie keine Flockungsmittel zur Wasseraufbereitung, wenn Sie Active Balls als
Filtermedium einsetzen.
Vor Inbetriebnahme prüfen
- Gerät ist außerhalb des Beckens und das Netzkabel vom Stromnetz getrennt
Pumpe vorbereiten
Die Pumpe ist im Auslieferungszustand nur teilweise vormontiert.
Ziehen Sie alle Schraubverbindungen lediglich handfest an. Übermäßiges Anziehen der
Schraubverbindungen beschädigt die Dichtungen und Kunststoffteile. Verwenden Sie
kein Werkzeug.
Leicht undichte Schraubverbindungen können mit Teflonband abgedichtet werden.
1. Lösen Sie den Schraubring
am
Vorfilterdeckel
gegen den Uhrzeigersinn.
2. Heben Sie den Vorfilterdeckel
mit
Schraubring vom Pumpengehäuse ab.
3. Legen Sie die O-Ring-Dichtung groß
in
die Nut am Pumpengehäuse ein.
4. Setzen Sie den Vorfilter
in die Pumpe ein.
Der Vorfilter ist im Auslieferungszustand
bereits in der Pumpe eingesetzt.
5. Setzen Sie den Vorfilterdeckel
auf das
Pumpengehäuse auf.
6. Führen Sie den Schraubring über den
Vorfilterdeckel.
7. Drehen Sie den Schraubring im
Uhrzeigersinn bis dieser handfest sitzt.
8. Setzen Sie die O-Ring-Dichtung klein
in den Vorfilterdeckel ein.
9. Drehen Sie den Schlauch-Adapter
im Uhrzeigersinn in den Vorfilterdeckel handfest ein
10. Legen Sie die O-Ring-Dichtung mittel
in die Ausnehmung des Pumpen-Auslaufs
.
11. Drehen Sie einen Schlauch-Adapter
im Uhrzeigersinn in den Pumpen-Auslauf handfest ein.
Die Pumpe ist betriebsbereit und kann an die Leitungen angeschlossen werden.
1
5
4
20
32
19
18
28
21
12
Pumpe auf Grundplatte montieren
1. Stecken Sie die Gewindeschrauben des
Schraubensets für die Fixierung der Pumpe
von unten in die beiden Löcher mit
Sechskant-Aussparung der Grundplatte
.
2. Stellen Sie die Pumpe
auf die Grundplatte
, sodass die Schraubgewinde durch die
Fixieröffnungen im Pumpensockel ragen.
3. Führen Sie jeweils die Beilagscheibe und
anschließend die Fächerscheibe über das
Schraubgewinde.
4. Setzen Sie jeweils eine Flügelschraube auf
und ziehen Sie diese fest.
Die Pumpe ist auf die Grundplatte montiert.
5. Verbinden Sie Grundplatte
mit dem Filterkessel
.
Die Grundplatte ist mit dem Filterkessel verbunden.
Filterkessel vorbereiten
1. Demontieren Sie den Spannring
, indem Sie
die Verschraubung mittels Drehung gegen den
Uhrzeigersinn lösen. Verwenden Sie dazu den
Innensechskantschlüssel
.
2. Legen Sie den Spannring und dessen Schrauben
beiseite.
3. Installieren Sie das Entleerungsschrauben-Set
am Entleerungsauslass
.
4. Stecken Sie zwei Filterarme
in das
Filtersieb
bis diese einrasten und prüfen
Sie den festen Sitz der Filterarme.
5. Führen Sie das Steigrohr inkl. Filtersieb
mit den beiden vormontierten Filterarmen in
den Filterkessel
ein.
6. Stecken Sie innerhalb des Filterkessels die
übrigen Filterarme
in das Filtersieb bis
diese einrasten und prüfen Sie den festen
Sitz der Filterarme.
7. Positionieren Sie das Filtersieb in der
Bodenmitte des Filterkessels.
8. Befüllen Sie den Filterkessel
zu ca. 1/3
mit Wasser.
36
36
2
3
4
13
de
9. Setzen Sie den Zentrierer
auf die Öffnung des
Filterkessels, sodass Dieser das Rohr des
Filtersiebes zentriert.
10. Befüllen Sie den Filterkessel mit Quarzfiltersand
oder Filter Balls.
Die dafür benötigten Mengen entnehmen Sie
bitte dem Kapitel Technische Daten.
Quarzfiltersand oder Filter Balls dürfen nicht
gemeinsam verwendet werden!
11. Nehmen Sie den Zentrierer von der Öffnung des
Filterkessels ab.
Bewahren Sie den Zentrierer für die nächste
Befüllung auf.
12. Falls die Kesseldichtung am Ventilkopf noch
nicht vormontiert ist, führen Sie die
Kesseldichtung
über die Unterseite des
Ventilkopfes
.
13. Setzen Sie den Ventilkopf auf den
Filterkessel auf.
14. Richten Sie den Ventilkopf so aus, dass der
Anschluss mit der Bezeichnung "PUMP" in
Richtung der zukünftigen Position der Pumpe
steht.
15. Führen Sie den Spannring
um die
Verbindungsstelle von Ventilkopf und Filterkessel.
5
6
7
8
14
16.
Setzen Sie die Verschraubung des Spannringes ein und ziehen Sie diese durch Drehen im
Uhrzeigersinn fest.
17. Enfernen Sie die Entlüftungsschraube
am
Ventilkopf durch Drehen gegen den
Uhrzeigersinn.
18. Umwickeln Sie das Gewinde des Manometers
mit Teflonband
.
19. Schrauben Sie das Manometer durch Drehen
im Uhrzeigersinn an der Position der
entnommenen Entlüftungsschraube ein.
20. Schrauben Sie die Schlauch-Adapter
durch Drehen im Uhrzeigersinn in die
Anschlüsse am Ventilkopf
.
Der Filterkessel ist vorbereitet.
Leitungsanschlüsse montieren
Einige Schläuche, wie z.B. der Druckschlauch, sind sehr steif. Legen Sie diese vor
Montage in die Sonne, damit sie durch die Wärme flexibler werden.
Ziehen Sie alle Schraubverbindungen lediglich handfest an. Übermäßiges Anziehen der
Schraubverbindungen beschädigt die Dichtungen und Kunststoffteile.
Verwenden Sie für die beschriebenen Anschlüsse geeignete Schwimmbadschläuche Ø 32 / 38 mm. Für
andere Schwimmbadschläuche (z. B. INTEX mit Gewindeanschluss) sind zusätzliche Adapter
erforderlich. Passende Adapter finden Sie in unserem Webshop unter: www.steinbach-group.com
9
10
11
12
15
de
Gehen Sie wie folgt vor, um einen
Schwimmbadschlauch auf die Pumpe oder
den Filterkessel zu stecken:
1. Führen Sie eine Schlauchschelle über den
Schlauch.
2. Stecken Sie den Schlauch auf den
Schlauchanschluss.
3. Fixieren Sie die Schlauchschelle am
Schlauchanschluss mit einem
Kreuzschlitzschraubendreher PH1.
Der gesteckte Schwimmbadschlauch ist montiert.
Gehen Sie wie folgt vor, um einen
Schwimmbadschlauch auf den Schlauch-
Adapter der Pumpe oder des Filterkessels zu
stecken:
1. Schrauben Sie den Schlauch-Adapter in das
Anschlussgewinde.
2. Führen Sie eine Schlauchschelle über den
Schlauch.
3. Stecken Sie den Schlauch auf den Schlauch-
Adapter.
4. Fixieren Sie die Schlauchschelle am
Schlauch-Adapter mit einem
Kreuzschlitzschraubendreher PH1.
Der gesteckte Schwimmbadschlauch ist am Schlauch-Adapter montiert.
Gehen Sie wie folgt vor, um einen INTEX-
Schwimmbadschlauch (nicht im Lieferumfang)
auf die Pumpe oder den Filterkessel zu
schrauben:
1. Schrauben Sie den Adapter für INTEX Pools
oder den Adapter Retourleitung für INTEX
Pools in das Anschlussgewinde.
2. Schrauben Sie den Schlauch auf den
Adapter.
Der INTEX-Schwimmbadschlauch ist verschraubt.
Leitungen anschließen
Bereiten Sie folgendes Material vor:
-Druckleitung
- Retour-, Rückspül- und Saugleitung (nicht im Lieferumfang enthalten)
-Montagematerial für die Leitungen
Gehen Sie wie folgt vor, um die Leitungen (siehe Abbildung A) an die Pumpe und den Filterkessel,
anzuschließen:
1. Verlegen Sie die Retour- und Saugleitung vom Pool zu der Filteranlage.
2. Verlegen Sie die Rückspülleitung vom Kanalanschluss zu der Filteranlage.
Beachten Sie die Bezeichnungen direkt bei den Leitungsanschlüssen des Ventilkopfes.
Die Leitungen sind angeschlossen.
13
14
15
16
Filteranlage vorbereiten
1. Drücken und halten Sie den Ventilhebel
am Ventilkopf
nach unten.
2. Drehen Sie den Ventilhebel auf die Position "RÜCKSPÜLEN" und lassen ihn los.
3. Lassen Sie den Filterkessel
mit Wasser volllaufen, bis dieses aus der Rückspülleitung
"WASTE"
herausläuft.
4. Überprüfen Sie die Filteranlage sowie Anschlüsse auf Undichtigkeiten.
5. Führen Sie den Rückspülvorgang aus (siehe Kapitel Rückspülvorgang).
Bedienung
WARNUNG!
Lebensgefahr durch Betrieb der Wasseraufbereitungsanlage während des Badens!
Haare oder Kleidungsstücke können an der Ansaugöffnung des Pools angesaugt werden und
im Extremfall Personen unter Wasser fangen und am Auftauchen hindern.
-Betreiben Sie niemals Geräte der Wasseraufbereitungsanlage, während sich Personen
im Pool befinden.
-Verhindern Sie jeden Zugang zum Pool, solange Geräte der Wasseraufbereitungsanlage
in Betrieb sind.
VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Ein beschädigtes Gerät oder beschädigtes Zubehör kann zu Verletzungen führen.
-Prüfen Sie das Gerät und das Zubehör (siehe Kapitel Prüfung).
HINWEIS!
Flockungsmittel im Badewasser können zum Verklumpen der Active Balls führen und deren
Reinigungswirkung stark beeinträchtigen.
-Verwenden Sie keine Flockungsmittel zur Wasseraufbereitung, wenn Sie Active Balls als
Filtermedium einsetzen.
Betriebsart wählen
Schalten Sie die Pumpe
durch Ziehen des Netzsteckers aus.
Drücken und halten Sie den Ventilhebel
am Ventilkopf
nach unten. Drehen Sie den Ventilhebel
auf die gewünschte Position und lassen ihn los.
Pumpenbetrieb
1. Stellen Sie sicher, dass alle Schläuche und Rohre korrekt angeschlossen sind und der
Wasserstand des Beckens mindestens 2,5 bis 5 cm oberhalb der Öffnung der Saugleitung liegt.
2. Prüfen Sie die Ventilstellung Ihrer Filteranlage bevor Sie die Pumpe aktivieren.
3. Verbinden Sie den Netzstecker der Pumpe mit der Stromversorgung.
Die Pumpe läuft.
4. Prüfen Sie den Pumpenlauf auf ungewöhnliche Geräusche.
Falls Luft im System ist, entlüften Sie die Anlage erneut.
5. Ziehen Sie den Netzstecker, um den Pumpenbetrieb zu beenden.
Die Pumpe ist ausgeschaltet.
17
de
Pflegehinweise
Algen, Bakterien und andere Mikroorganismen können durch die Filteranlage nicht gefiltert werden.
- Verwenden Sie zu deren Verhinderung und Entfernung spezielle Wasserpflegemittel, um
hygienisch einwandfreies Wasser zu gewährleisten.
- Lassen Sie sich von einem Fachkundigen beraten und beachten Sie die Dosiermengen.
Wartung
Rückspülvorgang
Bei der Verwendung von Steinbach Filter Balls darf keine Rückspülung durchgeführt
werden. Sollte die Filterleistung nachlassen, empfehlen wir das Waschen der Filter Balls
per Hand. Im Bedarfsfall sind die Filter Balls auszutauschen.
1. Schalten Sie die Pumpe
durch Ziehen des Netzsteckers aus.
2. Schließen Sie die Rückspülleitung an (siehe Kapitel Rückspülleitung anschließen).
3. Drücken und halten Sie den Ventilhebel
am Ventilkopf
nach unten.
4. Drehen Sie den Ventilhebel auf die Position "RÜCKSPÜLEN" und lassen ihn los.
5. Verbinden Sie den Netzstecker der Pumpe mit der Stromversorgung.
6. Führen Sie den Rückspülvorgang solange durch, bis sauberes Wasser aus der Rückspülleitung
austritt (max. 2 Minuten).
7. Schalten Sie die Pumpe
durch Ziehen des Netzsteckers aus.
8. Drücken und halten Sie den Ventilhebel
am Ventilkopf
nach unten.
9. Drehen Sie den Ventilhebel auf die Position "NACHSPÜLEN" und lassen ihn los.
10. Verbinden Sie den Netzstecker der Pumpe mit der Stromversorgung.
11. Lassen Sie die Pumpe 20-30 Sekunden laufen, um restliche Rückstände im Ventilkopf zu
entfernen.
12. Schalten Sie die Pumpe
durch Ziehen des Netzsteckers aus.
Der Rückspülvorgang ist abgeschlossen.
Filtermedium wechseln
Das eingesetzte Filtermedium (Quarzfiltersand oder Steinbach Filter Balls) sollte, in
Abhängigkeit von der Betriebsdauer und des Verschmutzungsgrades des Gerätes, alle
2-3 Jahre gewechselt werden.
1. Schalten Sie die Pumpe
durch Ziehen des Netzsteckers aus.
2. Schließen Sie die Absperrventile oder blockieren Sie den Wasserfluss zu den
Verbindungsschläuchen des Pools.
3. Schrauben Sie den Entleerungsauslass
aus dem Boden des Filterkessels
.
4. Lassen Sie das Wasser aus dem Filterkessel
vollständig über den Entleerungsauslass ab.
5. Schrauben Sie den Entleerungsauslass in den Filterkessel.
6. Demontieren Sie den Spannring
, indem Sie die Verschraubung mittels Drehung gegen den
Uhrzeigersinn lösen. Verwenden Sie dazu den Innensechskantschlüssel
.
7. Legen Sie den Spannring und dessen Schrauben beiseite.
8. Drehen Sie den Filterkessel langsam über Kopf und entleeren den Quarzfiltersand oder die Filter
Balls.
9. Ziehen Sie innerhalb des Filterkessels die Filterarme
vom Filtersieb
ab.
10. Entnehmen Sie das Filtersieb.
11. Spülen Sie das Filtersieb und die Filterarme gründlich unter fließendem Wasser ab.
12. Spülen Sie den Filterkessel mit klarem Wasser aus.
13. Führen Sie die Schritte 4.-12. im Kapitel Filterkessel vorbereiten durch.
Das Filtermedium ist gewechselt.
18
Reinigung
Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit handelsüblichem Badezimmerreiniger, klarem
Leitungswasser und einem fusselfreiem Tuch. Aggressive Reinigungsmittel können das Gerät
beschädigen. Trocknen Sie das Produkt mit einem fusselfreien Tuch.
Prüfung
Prüfen Sie folgendes vor jedem Gebrauch:
-Sind Schäden am Gerät erkennbar?
- Sind Schäden an den Bedienelementen erkennbar?
-Ist das Zubehör in einwandfreiem Zustand?
-Sind alle Leitungen in einwandfreiem Zustand?
- Ist der Zulauf nicht blockiert?
-Sind die Lüftungsschlitze frei und sauber?
Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät oder Zubehör nicht in Betrieb. Lassen Sie es durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine qualifizierte Fachkraft überprüfen und reparieren.
Lagerung
Einwintern
Lagern Sie die Filteranlage an einem trockenen und frostfreien Ort (>= +5 °C) ohne
direkte Sonneneinstrahlung.
Lagern Sie das getrocknete Filtermedium immer getrennt vom Filterkessel über den
Winter.
1. Schalten Sie die Pumpe
durch Ziehen des Netzsteckers aus.
2. Schließen Sie die Absperrventile oder blockieren Sie den Wasserfluss zu den
Verbindungsschläuchen des Pools.
3. Demontieren Sie die Verbindungsleitungen zum Pool und entleeren Sie die Schläuche.
4. Heben Sie die Pumpe an und entleeren diese über die beiden Anschlüsse.
5. Entleeren Sie das Filtermedium (siehe Filtermedium wechseln).
Sollten Sie Filter Balls in Verwendung haben, so waschen Sie diese per Handwäsche und lassen
sie vollständig trocknen. Sollten Sie Sand im Einsatz haben, leeren Sie diesen in ein geeignetes
Gefäß (z.B. Eimer) und lagern diesen trocken ein.
6. Spülen Sie die Filteranlage mit Leitungswasser ab.
7. Lassen Sie die Filteranlage vollständig trocknen.
8. Drücken und halten Sie den Ventilhebel
am Ventilkopf
nach unten.
9. Drehen Sie den Ventilhebel auf die Position "WINTER" und lassen ihn los.
Das Gerät kann eingewintert werden.
Fehlersuche
Problem Mögliche Ursache Problembehebung
Der Druck am Manometer steigt
über 1 bar.
Der Quarzfiltersand ist
verschmutzt.
Führen Sie einen Rückspülvorgang aus
(siehe Kapitel Rückspülvorgang).
Die Filter Balls sind
verschmutzt.
Entnehmen und waschen Sie die Filter
Balls per Handwäsche. Tauschen Sie die
Filter Balls im Bedarfsfall aus.
19
de
Problem Mögliche Ursache Problembehebung
Luftblasen kommen aus der
Einströmdüse.
Die Pumpe saugt Luft. Kontrollieren Sie alle Schläuche und
Dichtungen auf Dichtheit. Ziehen Sie die
Schlauchschellen nach.
Kontrollieren Sie den Wasserstand im
Pool und füllen Sie gegebenenfalls
Wasser nach, bis die Wasseroberfläche
den Anschluss der Saugleitung
vollständig überragt.
Die Pumpe bekommt zu wenig
Wasser bzw. der Systemdruck ist
zu gering.
Der Wasserstand des Pools ist
zu niedrig.
Erhöhen Sie den Wasserstand des Pools.
Der Vorfilterkorb (wenn
vorhanden) ist verlegt /
verstopft.
Entleeren Sie den Vorfilterkorb.
Die Saugleitung ist verlegt /
verstopft.
Reinigen Sie die Druckleitung.
Die Pumpe läuft nicht an. Die Pumpe hat keinen Strom. Verbinden Sie den Netzstecker der
Pumpe mit der Stromversorgung.
Kontrollieren Sie, ob ggf. der FI-
Schutzschalter ausgelöst hat.
Pumpe defekt. Wenden Sie sich an den Kundenservice.
Es befindet sich Filtermedium im
Pool
Der Quarzfiltersand wurde
nachgefüllt.
Führen Sie einen Rückspülvorgang aus,
bis das Wasser klar ist. Siehe Kapitel
Rückspülvorgang.
Defekte Filtersiebe im
Filterkessel.
Prüfen Sie die Filtersiebe auf
Beschädigung und ersetzen Sie diese im
Bedarfsfall.
Falls sich die Störung nicht beheben lässt, kontaktieren Sie den auf der letzten Seite angegebenen
Kundendienst.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305

Steinbach Classic 310 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario