ASROCK 15G06M115000AI Manuale utente

Tipo
Manuale utente
D
C
B
A
/ Sicherheits- und Richtlinienhinweise / Informations de sécurité et
réglementaires / Informazioni sugli standard di sicurezza / Información sobre seguridad y
normativas / Информация по технике безопасности и нормативным вопросам /
Informações de Segurança e Regulamentares / /
/ Produktübersicht / Aperçu du produit / Descrizione del prodotto / Información general del producto / Обзор изделия c Visão Geral do Produto/
/
/ So installieren Sie die WiFi-Modul / Comment installer le module WiFi / Come installare il modulo WiFi / Cómo instalar el módulo WiFi/
Установка твердотельного диска WiFi модуля / Como Instalar o Módulo WiFi / WiFi Module / WiFi
M.2 / SSD So installieren Sie die M.2-SSD / Comment installer le SSD M.2 / Come installare l’unità SSD M.2 / Cómo instalar el disco de estado sólido M.2 /
Установка твердотельного диска M.2 / Como Instalar o SSD M.2 / M.2 SSD / M.2 SSD
/ Garantiebedingungen / Conditions de la garantie / Termini della garanzia /
Términos de la garantía / Срок действия гарантии / Termos da Garantia / /
Risk of explosion if the battery is replaced with an incorrect type. Batteries should be
recycled where possible. Disposal of used Batteries must be in accordance with local
environmental regulations.
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird.
Batterien müssen recycelt werden, sofern möglich. Gebrauchte Batterien müssen
gemäß den örtlichen Umweltschutzvorschrien entsorgt werden.
Risque d’explosion si la batterie n’est pas du bon type. Les piles doivent être recyclées
quand cela est possible. Le rejet des batteries usagées doit être eectué en fonction des
réglementations locales.
C’è il rischio d'esplosioni se la batteria sostituita non è del tipo corretto. Le batterie
devono essere riciclate utilizzando gli appositi raccoglitori. Le batterie usate devono
essere smaltite in conformità alle leggi ambientali locali.
Hay riesgo de explosión si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto. Las
baterías se deben reciclar donde sea posible. Deshágase de las baterías
usadas conforme a la normativa medioambiental local.
Характеристики батареи отличные от оригинальных могут привести к
разрушению корпуса элемента (микровзрыву). Использованные батареи
должны быть утилизированы в соответствии с рекомендациями местных
регулирующих органов.
Risco de explosão caso a bateria seja trocada por um tipo incorreto. As baterias devem
ser recicladas sempre que possível. O descarte das baterias usadas deve ser controladas
de acordo com os regulamentos ambientais locais.
.
. .
間違ったバッテリーへの交換は、破裂など事故の原因になります。可能であれ
ばバッテリーはなるべくリサイクルしてください。使用済みバッテリーは地域
の環境規制に従い処理してください。
English
Warranty of host of iBOX 1200 Series super m icrocomputer (casing excluded): 1 year
Warranty of transformer (including the plug), remote control and wireless module: 1 year
Our warranty does not cover the casing of the product, the CD drive, the metal frame and
fastenings and screws, or packaging accessories.
Data stored in the product may be lost as a result of the repair work or re-formatting of the
hard drive disk. We does not provide data recovery services or data storage. Please back up
your data regularly to protect the data and avoid loss. For details of our warranty terms, please
refer to the individual warranty statement applicable to the district where your product was
bought.
繁體中文
iBOX 1200 Series()1 ()
( Plug)
CD (),
,
,
,
Deutsch
- Garantie des Hosts des Super-Mikrocomputers der iBOX 1200 Series
(Gehäuse ausgenommen): 1 Jahre
Garantie von Transformator (einschließlich Stecker), Fernbedienung und WLAN-Modul:
1 Jahr
Unsere Garantie gilt nicht für das Gehäuse des Produktes, das CD-Laufwerk, den Metallrah
-men, die Befestigungen und Schrauben sowie das Verpackungszubehör.
Auf dem Produkt gespeicherte Daten können in Folge der Reparatur oder Neuform atierung
der Festplatte verlorengehen. Wir bietet keine Datenwiederherstellungs dienste oder
Datenspeicherung. Bitte sichern Sie Ihre Daten zum Schutz der Daten und zur Vermeidung von
Datenverlust regelmäßig. Einzelheiten zu unseren Garantie
-bedingungen nden Sie in der für die Region, in der Ihr Produkt erworben wurde, geltenden
Garantieerklärung.
Français
Garantie de l'hôte de la série iBOX 1200 Series de micro-ordinateurs (boîtier exclu) : 1 ans
Garantie du transformateur (prise comprise), de la télécommande et du module sans l : 1 an
Notre garantie ne couvre pas le boîtier du produit, le lecteur CD, le cadre métallique et les
xations et vis, ainsi que les accessoires d'emballage.
Les données stockées sur le produit peuvent être perdues suite à un travail de répar ation ou de
reformatage du disque dur. Nous ne fournit pas de services de récupé ration de données ou de
stockage de données. Veuillez sauvegarder vos données régulièrement pour protéger les données
et d'éviter leur perte.
- Pour les détails des conditions de notre garantie, reportez-vous à la déclaration de garantie
individuelle applicable au lieu d'achat de ce produit.
Italiano
Garanzia degli host dei super microcomputer iBOX 1200 Series (coperture escluse): 1 anno
Garanzia del trasformatore (spina inclusa), telecomando e modulo wireless: 1 anno
La nostra garanzia non copre le coperture del prodotto, l’unità CD, la struttura metallica,
i dispositivi di ssaggio e leviti, o gli accessori contenuti nella confezione.
I dati archiviati nel prodotto potrebbero andare persi in seguito a lavori di riparazione
o ri-formattazione dell’unità HDD. Noi non fornisce servizi di recupero o archivia
-zione dei dati. Eseguire il backup dei dati regolarmente per proteggere i dati ed evitare perdite.
-Per i dettagli sui termini della garanzia, fare riferimento alle singole dichiarazioni di garanzia
applicabili alla zona in cui è stato acquistato il prodotto.
Español
Garantía del host de supermicrocomputador de la serie iBOX 1200 Series
(sin incluir la carcasa): 1 años
Garantía del transformador (incluido el enchufe), el mando a distancia y el módulo
inalámbrico: 1 año
Nuestra garantía no cubre la carcasa del producto, la unidad de CD, el marco metálico y los
elementos de sujeción y tornillos o accesorios del paquete.
Los datos almacenados en el producto pueden perderse como consecuencia de un trabajo de
reparación o de una nueva operación de formato en la unidad de disco duro. Nosotros no
proporciona servicios de recuperación de datos ni almacen
-amiento de datos. Haga una copia de seguridad de sus datos con cierta frecuencia para proteger
estos y evitar su pérdida.
- Para obtener detalles de nuestros términos de garantía, consulte la declaración de garantía
individual aplicable al distrito en el que adquirió el producto.
Русский
Гарантия хоста супермикрокомпьютера серии iBOX 1200 Series (без корпуса): 1 года
Гарантия на трансформатор (вместе с вилкой), пульт ДУ и беспроводной модуль: 1 год
Наша гарантия не распространяется на корпус изделия, дисковод для комп акт-дисков,
металлическую раму, а также крепления, винты и упаковочные принадлежности.
В процессе проведения ремонтных работ или переформатирования жесткого диска
данные, хранящиеся в устройстве, могут быть утеряны. Mы не предоставляет услуг по
восстановлению или хранению данных. Регулярно выполняйте резервное копирование
данных, чтобы защитить их от утери. Подробные сведения об условиях гарантии
представлены в индивидуальном гарантийном талоне, действительном для местности,
в которой было приобр
-етено устройство.
Português
Garantia de acolhimento de super microcomputador da série iBOX 1200 (gabinete excluído):
1 anos
Garantia de transformador (incluindo plugue), controle remoto e o módulo sem o: 1 ano
Nossa garantia não cobre o gabinete do produto, a unidade de CD, a estrutura de metal e os
fechos e parafusos, acessórios ou embalagem.
Os dados armazenados no produto podem ser perdidos como resultado do trabalho de reparo
ação u re-formatação do disco rígido. A Nós não fornece serviços de recuperação de dados
ou armazenamento de dados. Favor faça backup de seus dados regularmente para proteger os
dados e evitar perdas. Para mais detalhes dos nossos termos de garantia, consulte a declaração
de garantia individual aplicável à zona onde o produto foi comprado.
iBOX 1200 Series
: 1
: 1
CD
Failure to use the included Power Adapter may violate regulatory compliance and may
expose the user to safety hazards.
Wird das mitgelieferte Netzteil nicht verwendet, könnte die Richtlinienkonformität
verletzt werden; zudem setzt sich der Nutzer möglicherweise Sicherheitsrisiken aus.
Ne pas utiliser l'adaptateur secteur inclus peut enfreindre des lois de conformité
réglementaire et exposer l'utilisateur à des risques de sécurité.
Il mancato uso dell’adattatore di corrente fornito in dotazione, può violare la
conformità agli standard di sicurezza e può esporre l’utente a pericoli.
Un uso inadecuado del adaptador de alimentación incluido puede infringir el c
umplimiento de normativas y puede exponer al usuario a riesgos de seguridad.
Если не используется входящий в комплект поставки адаптер питания,
это нарушает нормативные требования и создает угрозу безопасности
пользователя.
A não utilização do adaptador de corrente incluído pode violar a conformidade
regulatória e pode expor o usuário a riscos de segurança.
付属の電源アダプタを使用しないと、規制準拠に違反したり、ユーザー
が危険にさらされることがあります。
Product Overview
Package Contents
*DisplayPort
HDMI
WiFi Module: How to Install the WiFi Module (Optional)
A
M.2 SSD: How to Install the M.2 SSD
B1
1. Locate the M.2 slot on the motherboard. 2. Carefully insert the M.2 SSD into the
slot.
3. Tighten the screw to secure the M.2 SSD
to the motherboard.
*To use DisplayPort as a display output, please connect your monitor/display to HDMI Port when installing OS system.
is DisplayPort only supports DP to D-Sub dongle and does not support DP to HDMI dongle and DP to DVI dongle.
iBOX 1200 Series
1
1. Locate the WiFi Module slot on the
motherboard.
2. Carefully insert the WiFi Module into
the slot.
3. Tighten the screw to secure the WiFi Module
to the motherboard.
USB 3.2 Gen2 (Type A)
COM Port
Audio(Mic-in, Line-out)
USB 3.2 Gen2 (Type C)
DC-IN
2
USB 2.0 (Type A)
USB 3.2 Gen2 (Type A)
RJ-45 (2.5G LAN)
Power Button
iBOX 1200 Series
*e barebone system does not include
memory, hard drive and mSATA SSD.
M.2 Screw SATA Cable
VESA Mount Bracket
& Screw Package
(by request)
Safety & Regulatory Information
Warranty Term
P/N: 15G06M115000AI
*15G06M107000AI*
Quick Installation Guide
19V/90W Power Adapter Power Cord
(by request)
Din Rail Kit
& Screw Package
(by request)
Wall Mount Kit
& Screw Package
*e pictures shown in this quick installation guide are examples only,
the actual look may be dierent slightly.
/ So installieren Sie die Festplatte / Comment installer le disque dur / Come installare l’unità HDD / Cómo instalar la unidad de disco duro / Установка жесткого диска /
Como Instalar o Disco Rígido / /
/ So installieren Sie die Speichermodule / Comment installer les modules de mémoire / Come installare i moduli di memoria / Cómo instalar los módulos de memoria /
Установка модулей памяти / Como Instalar os Módulos de Memória / /
VESA / So installieren Sie die VESA-Halterung / Comment installer le support VESA / Come installare il supporto VESA / Cómo instalar el soporte VESA /
Установка кронштейна VESA / Como Instalar a Braçadeira VESA / VESA / VESA
2.5-inch Hard Drive: How to Install the Hard Drive
C
SO-DIMM Slots: How to Install the Memory Modules (DDR4 Low Voltage (1.2V))
D
How to Install the VESA Bracket
1. Remove the four screws on the bottom case.
en li up and remove the bottom panel.
2. Attach the HDD cage to the bottom panel
and secure it using the four screws. en
connect the SATA cable to the HDD.
5. en reinstall the bottom panel.
1. Carefully insert the SO-DIMM memory modules
into the slot at a 30-degree angle.
2. Push down until the modules snap into place.
1. Attach the two screws to the base of the
iBOX 1200 Series.
2. Attach the VESA Bracket to the rear of
a compatible display using the four screws.
*Choose mounting holes depending on the
mounting hole pattern of your LCD screen
(75 mm × 75 mm or 100 mm × 100 mm).
3. Mount the iBOX 1200 Series by sliding it
into place.
Vertical Position VESA-mountedHorizontal Position
Positions of the iBOX 1200 Series
Note:
- e iBOX 1200 Series requires DDR4
SO-DIMM (1.2V).
- For dual channel conguration, you always need to
install identical (the same brand, speed, size and
chip-type) DDR4 SO-DIMM pairs.
*For iBOX 1200 Series, it is not recommended to install 2.5” HDD. If you install the 2.5” HDD, please keep the iBOX 1200 Series
in a vertical position to ensure better cooling performance.
e iBOX 1200 Series can be placed in vertical or horizontal position.
3. Connect the SATA Data and Power Cable to
the HDD.
4. Connect the SATA Cable to the connector.
e terms HDMI® and HDMI High-Denition Multimedia
Interface, and the HDMI logo are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and
other countries.
DIN () / So installieren Sie die DIN-
Schienenmontagehalterung (optional) / Installation du support de montage sur
rail DIN (en option) / Come installare la staa di montaggio su guida DIN
(opzionale) / Cómo instalar el soporte para instalación en riel DIN (opcional) /
Порядок установки кронштейна крепления DIN (приобретается отдельно) /
Como instalar a braçadeira de montagem do trilho DIN (Opcional) /
( ) / DIN
How to Install the Din Rail Mounting Bracket
(Optional)
Note:
Din Rail Bracket is not provided by default.
Please purchase it seperately if needed.
*Please note that keeping the iBOX 1200 Series in a vertical position will ensure
better cooling performance.
iBOX 1200 / Positionen der iBOX 1200 Series / Positions de la série iBOX 1200 Series /
Posizioni della iBOX 1200 Series / Posiciones de la iBOX 1200 Series /
Положения серии iBOX 1200 Series / Posições de iBOX 1200 Series / iBOX 1200 Series /
iBOX 1200 Series
1. Attach the Din Rail Bracket to the base of the iBOX 1200
Series.
2. Secure it with screws.
/ So installieren Sie die Wandmontagehalterungen / Installation les supports de montage mural / Come installare le stae di montaggio a parete / Cómo instalar los soportes para
instalación en pared / Порядок установки настенных монтажных кронштейнов / Como instalar as braçadeiras de montagem na parede / /
How to Install the Wall Mounting Brackets
1. Attach the wall mounting brackets to
the base of the iBOX 1200 Series and
secure them with screws.
2. e iBOX 1200 Series is installed
with the wall mounting brackets.
Dimension of the iBOX 1200 Series
with Wall Mounting Brackets Installed
99.2mm
197.4mm
187.1mm
110.4mm
1. Release the screw and carefully remove the M.2
SSD (Type 2280).
2. Release the screw and remove the bracket
from the motherboard.
2280 M.2 SSD / So entfernen Sie die M.2-SSD (Typ 2280) und die Halterung / Comment faire pour retirer le SSD M.2 (type 2280) et le support / Come rimuovere
l’SSD M.2 (tipo 2280) e la staa / Retirada de la unidad de estado sólido M.2 (tipo 2280) y del soporte / Инструкция по извлечению твердотельного накопителя М.2 (тип 2280) и кронштейна /
Como remover o M.2 SSD (Tipo 2280) e a braçadeira / M.2 SSD( 2280) / M.2 SSD2280
Bracket: How to Remove the M.2 SSD (Type 2280) and the Bracket
B1
  • Page 1 1
  • Page 2 2

ASROCK 15G06M115000AI Manuale utente

Tipo
Manuale utente