Grant Instruments ecocool Refrigerated Circulating Baths Manuale utente

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Manuale utente
Circolatore-bagno combinato
refrigerato e riscaldante
ecocool 150R
Manuale d'uso
Qualsiasi commento sui nostri prodotti e servizi è il benvenuto. Inviare a:
Quality Manager
Grant Instruments (Cambridge) Ltd
Shepreth
Cambridgeshire
SG8 6GB
UK
Tel.: +44 (0) 1763 260 811
E-mail: support@grantinstruments.com
Ufficio vendite
Tel.: +44 (0) 1763 264 741
E-mail: salesdesk@grantinstruments.com
Rappresentante nell’Unione Europea
Grant Instruments Europe B.V.
Strawinskylaan 411
WTC, Tower A 4th Floor
1077 XX AMSTERDAM
OLANDA
ecocool 150R
Manuale d'uso Pagina 2
www.grantinstruments.com
Indice
Indice 2
1.0 Uso dei prodotti 4
2.0 Come utilizzare il presente manuale 4
3.0 Informazioni sulla sicurezza 4
3.1 Conformità alle norme di sicurezza 4
3.2 Simboli relativi alla sicurezza 4
3.3 Avvertenze per la sicurezza 5
4.0 Istruzioni per l'uso 6
4.1 Istruzioni per la rimozione dell'imballaggio 6
4.2 Descrizione del prodotto4.2.1 Circolatore riscaldante 7
4.2.2 Bagno refrigerato 10
4.3 Installazione 12
4.4 Rotazione del circolatore riscaldante 12
4.5 Collegamento del cavo di comunicazione 13
4.6 Alimentazione elettrica 13
4.7 Liquidi raccomandati 14
5.0 Procedure d'uso 15
5.1 Preparazione di ecocool 150R per l'uso 15
5.1.1 Livello del liquido 15
5.1.2 Tappo del serbatoio 15
5.1.3 Impostazione del termostato di sovratemperatura 15
5.1.4 Uso della pompa del circolatore riscaldante 16
5.1.5 Uso dell'uscita del relè di scambio 17
5.1.6 Svuotamento del serbatoio del liquido 17
5.1.7 Configurazione e accensione 18
5.1.8 Raffreddamento in modalità Eco 18
5.2 Uso dei comandi dell’apparecchiatura 19
5.2.1 Impostazione della temperatura di controllo 19
5.2.2 Impostazione della velocità della pompa 19
5.2.3 Funzionamento del bagno in base all'impostazione predefinita 19
5.2.4 Esecuzione del conteggio decrementale 20
5.2.5 Esecuzione di un programma 21
5.2.6 Attivazione della modalità standby 21
5.2.7 Accesso al menu delle impostazioni 22
5.3 Visualizzazione, modifica e salvataggio delle impostazioni 23
5.3.1 Configurazione di un'impostazione predefinita 23
5.3.2 Impostazione della modalità di raffreddamento 24
5.3.3 Accensione della pompa esterna 25
5.3.4 Selezione del tipo di liquido 26
5.3.5 Selezione del tipo di sonda termica 28
5.3.6 Configurazione degli allarmi di alta e bassa temperatura 29
5.3.7 Impostazione del livello di volume del segnale acustico 32
5.3.8 Selezione di una lingua 32
5.3.9 Prova e configurazione del relè 33
5.3.10 Arrotondamento del display 34
5.4 Esecuzione della calibrazione 35
5.4.1 Ripristino delle impostazioni di calibrazione di fabbrica 37
6.0 Specifiche tecniche 38
6.1 Condizioni d'uso 38
6.2 Caratteristiche elettriche 38
6.3 Prestazioni 38
6.4 Immagazzinamento e trasporto 38
7.0 Suggerimenti tecnici 39
ecocool 150R
Pagina 3 Manuale d'uso
www.grantinstruments.com
7.1 Quale acqua versare nel serbatoio dell'apparecchiatura? 39
7.2 Come prevenire la ruggine nei serbatoi dell’apparecchiatura 39
7.3 Come prevenire le alghe e i batteri? 40
8.0 Informazioni sulla garanzia 40
9.0 Manutenzione e assistenza tecnica 41
9.1 Manutenzione ordinaria 41
9.2 Pulizia 41
9.3 Fusibili 42
9.5 Prove di routine per la sicurezza 42
9.7 Assistenza 43
10.0 Accessori opzionali 44
10.1 Pompa alternativa 44
10.2 Connettori pompa e altri accessori 44
11.0 Risoluzione dei problemi 46
12.0 Come contattare Grant Instruments 50
13.0 Conformità 50
Note 51
ecocool 150R
Manuale d'uso Pagina 4
www.grantinstruments.com
1.0 Uso dei prodotti
Nel presente manuale d'uso sono descritti i seguenti prodotti:
ecocool 150R
ecocool 150R US
Questo prodotto è un circolatore-bagno combinato refrigerato e riscaldante, destinato
all'uso in ambiente di laboratorio interno da parte o sotto la supervisione di personale
qualificato.
Il sistema ecocool 150R (l’apparecchiatura) consiste di un T ecocool 150R (il circolatore
riscaldante) abbinato a un R ecocool 150R (il bagno refrigerato). Entrambi i componenti
del sistema sono progettati per funzionare congiuntamente, pertanto non funzioneranno
da soli né combinati con modelli riscaldanti e refrigeranti diversi.
I tubi flessibili isolati in dotazione e le relative clip permettono la circolazione dei liquidi a
temperatura controllata verso apparecchiature esterne.
2.0 Come utilizzare il presente manuale
Questo manuale d'uso contiene le istruzioni per disimballare, configurare e utilizzare il
circolatore-bagno refrigerato e riscaldante in maniera corretta e sicura. Le avvertenze e
le informazioni importanti per la sicurezza elencate nel seguito devono essere lette con
attenzione prima di mettere in funzione il prodotto. La sezione 4 fornisce informazioni
sulla rimozione dell'imballaggio e sull'installazione del prodotto in maniera corretta. La
sezione 5 contiene le istruzioni operative relative all’apparecchiatura. Le sezioni 6 e 7
contengono le specifiche tecniche e alcuni suggerimenti. Questo prodotto è coperto da
una garanzia di durata TRIENNALE e deve essere registrato compilando l'apposito
modulo online reperibile all'indirizzo www.grantinstruments.com. Per le condizioni di
garanzia complete consultare la sezione 8 di questo manuale.
In caso di domande relative al funzionamento di questa apparecchiatura, rivolgersi al
distributore locale o a Grant Instruments che saranno in grado di fornire le indicazioni
richieste.
3.0 Informazioni sulla sicurezza
3.1 Conformità alle norme di sicurezza
L’apparecchiatura risponde ai requisiti della norma di sicurezza internazionale
IEC 61010: Prescrizioni di sicurezza per apparecchi elettrici di misura, di controllo e da
laboratorio.
3.2 Simboli relativi alla sicurezza
I simboli elencati qui sotto sono riportati sull'apparecchiatura e nel manuale ad indicare
quanto segue:
ATTENZIONE: la(e) superficie(i) e il liquido di scambio termico possono
essere molto caldi durante e dopo l'uso.
ecocool 150R
Pagina 5 Manuale d'uso
www.grantinstruments.com
Leggere queste istruzioni prima di installare o utilizzare ecocool 150R
(l’apparecchiatura)
Avvertenza, pericolo: prima di procedere, leggere queste istruzioni per essere
certi di aver compreso quale sia la natura del pericolo.
Avvertenza: l’apparecchiatura contiene un refrigerante infiammabile.
3.3 Avvertenze per la sicurezza
Utilizzare esclusivamente come specificato nelle istruzioni per l'uso: l’uso
dell’apparecchiatura in maniera non conforme alle specifiche del costruttore
può compromettere le caratteristiche di sicurezza dell'apparecchiatura.
Questa apparecchiatura è destinata esclusivamente all’uso in ambiente
interno da parte o sotto la supervisione di personale qualificato.
Utilizzare esclusivamente acqua, acqua-glicole o olio di silicone con questa
apparecchiatura (per maggiori dettagli, vedere la sezione 4.7). Non inalare i
vapori esalati perché sono potenzialmente tossici. Per lo smaltimento e la
sostituzione dei liquidi, attenersi sempre alle norme di sicurezza previste.
Assicurarsi di aver selezionato il tipo di fluido corretto nel circolatore
riscaldante, per garantire l’uso del fluido esclusivamente nell’intervallo di
temperatura specificato.
Non usare l’apparecchiatura con campioni che potrebbero causare un
incendio o incidente di altro genere.
Non usare l'apparecchiatura in aree in cui siano presenti miscele chimiche
aggressive o esplosive.
È responsabilità dell’organizzazione utente effettuare un'appropriata
decontaminazione in caso di versamento di materiale pericoloso
sull'apparecchiatura.
Prima di spostare l'apparecchiatura, scollegarla dalla rete di alimentazione.
Se viene visualizzato un messaggio di avvertimento o si accende una spia di
avvertimento sul display del circolatore riscaldante, non toccare il liquido o la
vasca perché potrebbero essere surriscaldati.
Non toccare le superfici surriscaldate durante il funzionamento ad alte
temperature.
È responsabilità dell’organizzazione utente eseguire una valutazione del
rischio prima di mettere in funzione questo prodotto nel proprio ambiente
operativo.
AVVERTENZA: Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi per
accelerare lo sbrinamento: spegnere l'apparecchiatura o portarla alla
temperatura ambiente e attendere che il ghiaccio si sciolga.
AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito refrigerante.
ecocool 150R
Manuale d'uso Pagina 6
www.grantinstruments.com
4.0 Istruzioni per l'uso
4.1 Istruzioni per la rimozione dell'imballaggio
L'apparecchiatura standard comprende:
Circolatore-bagno combinato refrigerato e riscaldante ecocool 150R
Kit tubo flessibile isolato di 2 metri pronto per l'uso - per temperature fino a
100 °C
2 clip supplementari per tubo flessibile
Cavo della corrente con spina
Cavo di collegamento alla rete di alimentazione per il circolatore riscaldante - solo
per la versione da 230 V
Cavo di comunicazione
Scheda delle informazioni sulla sicurezza
L’apparecchiatura pesa 24 kg. Spostarla e sollevarla adottando le dovute
precauzioni.
Rimuovere con cura il materiale dell'imballaggio e conservarlo per spedizioni future o per
l'immagazzinamento dell'apparecchiatura.
ecocool 150R
Pagina 7 Manuale d'uso
www.grantinstruments.com
4.2 Descrizione del prodotto4.2.1 Circolatore riscaldante
Figura 1: Pannello anteriore del circolatore riscaldante
Il circolatore riscaldante è dotato di schermo grafico full color, manopola principale e due
pulsanti F e S. Tutte le funzioni (impostazione della temperatura, velocità della pompa,
conteggio decrementale, impostazioni predefinite, impostazioni dei programmi e modalità
standby) possono essere configurate dalla schermata iniziale.
Per navigare nella schermata iniziale, ruotare la manopola principale in modo da
evidenziare le icone delle funzioni per mezzo del cursore bianco.
Se si preme il pulsante S mentre l'icona è evidenziata, il cursore diventa rosso, l'icona si
attiva ed è possibile apportare modifiche oppure, nel caso dell'icona delle impostazioni,
vengono visualizzati altri menu.
La funzione principale del pulsante F è l'uscita dalle funzioni e dai menu. Se si preme il
pulsante F nella schermata iniziale mentre il cursore è bianco, viene visualizzato il menu
delle impostazioni
Manopola di
sovratemperatura
Display grafico
Manopola principale
Interruttore a
galleggiante
Bobine del blocco
riscaldante
Piastra di uscita
pompa
Pulsante funzione
F
ecocool 150R
Manuale d'uso Pagina 8
www.grantinstruments.com
Spiegazione delle icone visualizzate nella schermata iniziale.
Per navigare nella schermata iniziale, ruotare la manopola principale in modo da
evidenziare le icone delle funzioni per mezzo del cursore bianco. Se si preme il pulsante
S mentre l'icona è evidenziata, il cursore diventa rosso, l'icona si attiva ed è possibile
apportare modifiche oppure, nel caso dell'icona delle impostazioni, vengono visualizzati
altri menu.
Premere il pulsante F per annullare la calibrazione. Il cursore diventa bianco.
Premere il pulsante F sull'icona di qualsiasi funzione mentre il cursore è bianco permette
di arrivare subito al menu Impostazioni.
Le icone degli indicatori sono visibili se la funzione che rappresentano è attiva in quel
momento. Non possono essere selezionate per mezzo del cursore.
Le icone del blocco riscaldante e del refrigeratore possono indicare 2 diverse modalità.
Blocco riscaldante attivato a bassa potenza
Blocco riscaldante attivato ad alta potenza
Raffreddamento attivato a bassa potenza
Raffreddamento attivato ad alta potenza
Se le icone corrispondenti non sono visibili, il blocco riscaldante o il raffreddatore non
sono attivi.
Indicatore di modalità di
raffreddamento Eco
Pulsante di selezione menu
Impostazioni
Pulsante di selezione
standby
Temperatura effettiva del
liquido
Indicatore di sonda
esterna selezionata
Numero programma in
esecuzione
Impostazione
predefinita selezionata
Tempo residuo del timer
decrementale
Indicatore di computer
collegato all'USB
Indicatore di relè attivato
Indicatore di blocco
riscaldante acceso
(potenza elevata)
Temperatura di riferimento
Velocità corrente della pompa
Refrigeratore acceso
Indicatore - alta potenza
ecocool 150R
Pagina 9 Manuale d'uso
www.grantinstruments.com
Figura 2: Pannello posteriore del circolatore riscaldante
Porta di comunicazione del sistema
La porta di comunicazione del sistema garantisce la comunicazione tra il circolatore
riscaldante e il bagno refrigerato. Il cavo di comunicazione deve restare costantemente
collegato.
Utilizzare esclusivamente il cavo di comunicazione fornito in dotazione con il sistema.
Non collegare nessun altro cavo a questa porta di comunicazione.
Porta USB
Il circolatore riscaldante è dotato di una porta dati USB per la comunicazione con un PC
su cui sia in esecuzione il software Gran Laburiste™. Labwise™ consente di eseguire in
remoto le operazioni di configurazione, controllo, monitoraggio dei programmi e
registrazione dei dati sulla temperatura del programma.
Il cavo USB è da Tipo A a Tipo B.
Porta del relè di scambio
Un relè interno fornisce i contatti di scambio utilizzabili per controllare gli apparecchi
esterni. Per ulteriori dettagli sui contatti del relè e il tipo di connettore, vedere la
sezione 5.1.5.
Ingresso per sonda esterna
Presso Gran Istrumento è disponibile una sonda di temperatura a termocoppia PT1000
esterna.
Essa permette di effettuare il controllo termico basato sul rilievo della temperatura in un
punto diverso nell'ambito del sistema dell'utente. Per ulteriori suggerimenti sull'uso della
temperatura esterna rivolgersi a Grant Instruments.
Ingresso del cavo di alimentazione e interruttore
Da collegare alla presa di alimentazione del bagno refrigerato sull’apparecchiatura da
230 V. Utilizzare il cavo di collegamento alla rete di alimentazione fornito con il sistema.
Nella versione da 120 V, l'unità è dotata di cavo di alimentazione fisso con spina da
collegare direttamente a una presa di alimentazione.
Porta di comunicazione
del sistema
Ingresso del cavo di
alimentazione e
interruttore
Porta USB
Porta del relè di
scambio
Ingresso per sonda
esterna
ecocool 150R
Manuale d'uso Pagina 10
www.grantinstruments.com
4.2.2 Bagno refrigerato
Figura 3: Pannello anteriore del bagno refrigerato (con griglia rimossa)
Porta di drenaggio e raccordo
Per accedere alla porta di drenaggio, estrarre la sommità della griglia frontale e
rimuoverla sollevandola.
La porta di drenaggio e il raccordo permettono di svuotare con facilità il bagno
refrigerato. Per svuotare il bagno refrigerato, rimuovere dapprima il raccordo dal
supporto e collegare un tubo flessibile di lunghezza adeguata al raccordo stesso. Inserire
l’estremità libera del flessibile in un recipiente indicato per il tipo di liquido da drenare.
Spingere il raccordo nella porta di drenaggio e lasciar fuoriuscire il liquido. Per liberare il
raccordo, spingere il pulsante grigio sulla porta di drenaggio ed estrarre il raccordo.
Il liquido da scaricare non deve avere una temperatura inferiore a 10 °C o
superiore a 50 °C.
Sebbene la funzione di svuotamento sia stata progettata per garantire perdite minime, si
consiglia di collocare un panno assorbente sotto la porta di drenaggio per intercettare
eventuali gocciolamenti.
Riporre sempre la griglia frontale dopo lo svuotamento.
Interruttore on/offa e indicatore di alimentazione
Spingere l'interruttore per accendere e spegnere l’apparecchiatura. Indicatore LED blu di
accensione.
Porta di
drenaggio
Raccordo
Interruttore di
alimentazione on/off
Tappo del
serbatoio
Indicatore di
alimentazione
ecocool 150R
Pagina 11 Manuale d'uso
www.grantinstruments.com
Figura 4: Pannello posteriore del bagno refrigerato
Figura 5 Pannello di collegamento posteriore del bagno refrigerato (120 V)
Porta di comunicazione
La porta di comunicazione del sistema garantisce la comunicazione tra il circolatore
riscaldante e il bagno refrigerato. Il cavo di comunicazione deve restare costantemente
collegato.
Utilizzare esclusivamente il cavo di comunicazione fornito in dotazione con il sistema.
Non collegare nessun altro cavo a questa porta di comunicazione.
Presa di alimentazione per il circolatore riscaldante (solo per le unità da 230 V)
Alimenta il circolatore riscaldante da 230 V. Utilizzare il cavo di collegamento
all’alimentazione di rete fornito in dotazione con l’apparecchiatura.
Nelle unità da 120 V, il circolatore riscaldante deve essere alimentato a parte.
Presa di
alimentazion
e per la
pompa
accessoria
Ingresso del
cavo di
alimenta-
zione
Porta di comuni-
cazione
Fusibile
della pompa
accessoria
Vite alettata
del ripiano
superiore
Presa di
alimentazion
e per il
circolatore
riscaldante
(solo per le
unità da
230 V)
Presa di alimentazione
per la pompa
accessoria
Ingresso del cavo
di alimentazione
Porta di
comunicazione
Fusibile della
pompa accessoria
ecocool 150R
Manuale d'uso Pagina 12
www.grantinstruments.com
Presa di alimentazione per la pompa accessoria
Connettore di alimentazione per la pompa accessoria. L'alimentazione può essere
collegata per mezzo del menu Impostazioni. Vedere la sezione 5.3.3.
Ingresso del cavo di alimentazione
Per il collegamento a una fonte di alimentazione. Utilizzare il cavo di alimentazione
fornito in dotazione con il sistema. Per istruzioni vedere la sezione 4.6.
Vite alettata del ripiano superiore
Per rimuovere il circolatore riscaldante dal bagno per procedere alla pulizia, scollegare
dapprima la vite alettata. Far scorrere il ripiano superiore all'indietro e sollevare per
rimuovere il circolatore riscaldante.
4.3 Installazione
Dopo il trasporto, lasciare l’apparecchiatura nella sua posizione definitiva per sei ore al
fine di permettere la raccolta dell'olio alla base del compressore. Questa è la procedura
normale per i compressori di refrigerazione.
Lasciare una distanza di almeno 100 mm da eventuali ostacoli sul davanti e sul retro in
modo da consentire la libera circolazione dell'aria attraverso l’apparecchiatura.
Posizionare l’apparecchiatura su una superficie stabile e piana. Verificare che
la spina elettrica e l'interruttore sul retro dell’apparecchiatura siano facilmente
accessibili.
Dopo il trasporto o l’immagazzinamento in ambienti umidi, lasciare sempre
l’apparecchiatura per almeno un’ora a temperatura ambiente prima di metterla
in funzione.
Non bloccare od ostruire le prese d'aria. Lasciare una distanza di almeno 100
mm da eventuali ostacoli.
Non collegare l'apparecchio all'alimentazione elettrica né accenderlo prima di
riempire la vasca.
Scaricare il liquido prima di spostare l’apparecchiatura. Il liquido da scaricare
non deve avere una temperatura inferiore a 10 °C o superiore a 50 °C.
L’apparecchiatura deve sempre essere azionata con la griglia del
condensatore montata.
4.4 Rotazione del circolatore riscaldante
Alla consegna, il circolatore riscaldante è pronto per l'uso con le porte delle pompe rivolte
verso il lato sinistro. Se necessario, il circolatore riscaldante può essere ruotato in modo
da rivolgere le porte delle pompe verso il retro, con i comandi accessibili dal lato sinistro.
La rotazione del circolatore riscaldante può rendersi necessaria se, in seguito a una
valutazione dei rischi, risulta opportuno ridurre l'accesso a superfici molto calde.
ecocool 150R
Pagina 13 Manuale d'uso
www.grantinstruments.com
Per eseguire la rotazione, rimuovere la vite alettata sul retro del bagno refrigerato e
sollevare il circolatore riscaldante e il ripiano superiore. Rimuovere le 2 viti alettate dal
lato inferiore del ripiano superiore per liberare il circolatore riscaldante. Ruotare il
circolatore riscaldante sul ripiano superiore e riposizionare.
4.5 Collegamento del cavo di comunicazione
Collegare il cavo di comunicazione dal circolatore riscaldante al bagno refrigerato. Le
porte di collegamento sono illustrate nelle sezioni 4.2.1 (Figura 2) e 4.2.2 (Figure 4 e 5).
Ciò consente al circolatore riscaldante di controllare la potenza di raffreddamento. Se il
cavo non è collegato correttamente, il circolatore riscaldante visualizza l'errore
‘Controllare l'unità di refrigerazione’.
4.6 Alimentazione elettrica
Collegare l’apparecchiatura a una sorgente di alimentazione con collegamento
a terra e valori di tensione e frequenza compresi nell'intervallo specificato sulla
targhetta dati.
L’apparecchiatura deve essere collegata alla rete di alimentazione
esclusivamente per mezzo del cavo in dotazione o di un cavo con specifiche
elettriche identiche (vedere la sezione 9.4).
Assicurarsi che l'interruttore principale e il dispositivo isolante (connettore di
alimentazione) siano facilmente accessibili durante l'uso.
Il metodo di collegamento dell’apparecchiatura differisce tra la versione da 230 V e la
versione da 120 V: sull’apparecchiatura da 230 V, il circolatore riscaldante è alimentato
dalla rete mediante un cavo collegato al bagno refrigerato; sull’apparecchiatura da 120
V, il circolatore riscaldante dispone di un proprio cavo di alimentazione
permanentemente collegato, provvisto di spina NEMA 5-15P per le prese di corrente
nordamericane.
Apparecchiatura da 230 V
Collegare il circolatore riscaldante utilizzando il cavo di alimentazione inserito
nel’“ingresso di alimentazione elettrica” sul circolatore riscaldante (vedere la sezione
4.2.1, figura 2) e nella “presa di alimentazione per il circolatore riscaldante” sul bagno
refrigerato (vedere la sezione 4.2.2, figura 4). Collegare l’apparecchiatura alla rete di
alimentazione utilizzando il cavo di rete inserito nel’”Ingresso del cavo di alimentazione”
sul bagno refrigerato (vedere la sezione 4.2.2, figura 4) e in un’idonea presa elettrica
presente nell’edificio.
ATTENZIONE: Prestare attenzione a non collegare il circolatore riscaldante nella “presa
di alimentazione per la pompa accessoria” (vedere la sezione 4.2.2, figure 4 e 5) perché
questo farebbe saltare il fusibile della pompa accessoria, causando inconvenienti senza
tuttavia provocare ulteriori danni.
Apparecchiatura da 120V
Collegare il circolatore riscaldante utilizzando il cavo di alimentazione fisso inserito in
un’idonea presa elettrica presente nell’edificio. Collegare il bagno refrigerato alla rete di
alimentazione utilizzando il cavo di rete inserito nell’”Ingresso del cavo di alimentazione”
del bagno refrigerato (vedere la figura 5) e in un’idonea presa elettrica presente
nell’edificio.
ecocool 150R
Manuale d'uso Pagina 14
www.grantinstruments.com
ATTENZIONE: questa apparecchiatura è progettata per il collegamento a prese di
corrente con protezione del ramo di alimentazione. Usare esclusivamente i cavi di
alimentazione in dotazione o cavi sostitutivi equivalenti. Il cavo di alimentazione del
circolatore riscaldante non è sostituibile dall’utente (vedere la sezione 9.4).
4.7 Liquidi raccomandati
La tabella sottostante riporta un elenco dei liquidi raccomandati per i diversi intervalli di
temperatura. Verificare sempre che il liquido utilizzato sia sicuro e idoneo alla
temperatura di lavoro.
È responsabilità dell’organizzazione utente eseguire una valutazione dei rischi associati
alla scelta del liquido di scambio termico e attuare, ove necessario, pratiche di lavoro
sicure coadiuvate da dispositivi di protezione personale adeguati.
Per ottenere la massima protezione, il termostato di sovra temperatura deve
essere impostato in modo adeguato al liquido di scambio termico selezionato
(vedere la tabella sottostante).
Durante l'uso di fluidi siliconici a temperature elevate utilizzare un sistema di
estrazione dei fumi.
Intervallo di
temperatura
Liquido raccomandato
Commenti
Da -30 °C a 30 °C
Olio di silicone bassa
viscosità
Bayer Silicone M3. Seguire le istruzioni
del fabbricante. Per uno smaltimento
appropriato, consultare le normative
locali.
Da -30 °C a 70 °C
50% acqua, 50%
antigelo (etilen glicole
inibito)
L'etilen glicole è tossico. Seguire le
istruzioni del fabbricante.
Per uno smaltimento appropriato,
consultare le normative locali.
Utilizzare un coperchio per ridurre la
diluizione della miscela dovuta alla
condensazione del vapore acqueo
proveniente dall'aria e preservare
l'efficacia di raffreddamento.
Da 0 °C a 70 °C
80% acqua, 20%
antigelo (etilen glicole
inibito)
Da 5 °C a 95 °C
Acqua*
È possibile utilizzare acqua ma occorre
prestare attenzione oltre 60 °C poiché il
vapore acqueo può essere pericoloso.
Non utilizzare le apparecchiature per far
bollire acqua.
Da 70 °C a 150 °C
Olio di silicone
Viscosità ~20 cs
Punto di infiammabilità
≥230 °C
Punto di combustione
≥280 °C
L'olio di silicone Dow Corning DC200/20 è
un liquido idoneo. Seguire le istruzioni del
fabbricante.
Per uno smaltimento appropriato,
consultare le normative locali.
* Per ulteriori dettagli consultare la sezione 7.1.
ecocool 150R
Pagina 15 Manuale d'uso
www.grantinstruments.com
5.0 Procedure d'uso
5.1 Preparazione di ecocool 150R per l'uso
5.1.1 Livello del liquido
Rimuovere il tappo e riempire il serbatoio con un livello appropriato di liquido indicato per
la temperatura operativa; per un elenco dei liquidi utilizzabili, vedere la sezione 4.7.
Livello massimo di riempimento
190 mm (10 mm dalla sommità del serbatoio)
Livello minimo di riempimento
160 mm (40 mm dalla sommità del serbatoio)
In caso di utilizzo di olio di silicone, regolare il livello massimo e minimo di riempimento in
modo da permettere l'espansione e la contrazione termica del liquido durante l'uso ed
evitarne la fuoriuscita. Lo stesso principio deve essere applicato anche al liquido
eventualmente presente nei percorsi esterni di circolazione. Qualora si utilizzino liquidi
che possono evaporare, è necessario controllare regolarmente il livello ed
eventualmente rabboccare. Il liquido deve coprire la bobina di raffreddamento per
mantenere la potenza refrigerante e prevenire la condensazione. Al termine del
riempimento richiudere il tappo.
L'interruttore a galleggiante del livello minimo di liquido determina un allarme quando il
liquido scende al di sotto del livello necessario per coprire in maniera sicura il blocco
riscaldante. L'attivazione dell'allarme determina lo spegnimento del riscaldamento e del
raffreddamento e disattiva il controllo della temperatura. Si tratta di una misura di
sicurezza volta ad evitare danni alle apparecchiature e non un'indicazione del fatto che il
liquido è sceso al di sotto del livello minimo raccomandato sopra indicato.
5.1.2 Tappo del serbatoio
Durante il funzionamento dell’apparecchiatura, il tappo del serbatoio deve sempre
restare chiuso.
Prestare attenzione quando si solleva e si toglie il coperchio perché può
essersi surriscaldato. Il vapore e l'acqua ad altissima temperatura possono
causare scottature.
5.1.3 Impostazione del termostato di sovratemperatura
Sull'angolo superiore destro del circolatore riscaldante è ubicata la manopola del
termostato di sovratemperatura. La sonda di sovratemperatura monitorizza
indipendentemente la temperatura del bagno e spegne il blocco riscaldante qualora
venga superata la soglia di interruzione.
Impostazione approssimativa del termostato di sovratemperatura
Ruotare la manopola del termostato di sicurezza con la scala contrassegnata fino
all'impostazione desiderata. Tale temperatura deve essere superiore rispetto alla
temperatura impostata, in modo da evitare l'attivazione del termostato di sicurezza prima
del raggiungimento della temperatura impostata stessa. Se l'allarme viene attivato, è
possibile disattivarlo premendo una volta il pulsante F o S. Per continuare a usare il
circolatore riscaldante, lasciare raffreddare il liquido del bagno di almeno 5 °C,
aspettando che ciò avvenga naturalmente o sostituendo il liquido, quindi spegnere
l’apparecchiatura, attendere 10 secondi e poi riaccenderla per far scomparire l'allarme.
Per evitare attivazioni indesiderate, il valore di intervento deve essere impostato su
almeno 5 °C al di sopra della temperatura di controllo desiderata.
ecocool 150R
Manuale d'uso Pagina 16
www.grantinstruments.com
Impostazione alternativa del termostato di sovratemperatura
Ruotare la manopola del termostato di sicurezza fino al massimo (o almeno fino a un
valore superiore al livello richiesto) e configurare la temperatura impostata sul livello di
interruzione desiderato. Attendere che il bagno raggiunga la temperatura impostata e si
stabilizzi per almeno 5 minuti. Ruotare lentamente la manopola del termostato di
sicurezza in senso antiorario fino a visualizzare un guasto di sovratemperatura
accompagnato da un allarme acustico intermittente. In questo modo si ottiene un valore
di intervento per sovratemperatura corrispondente alla temperatura impostata. L'allarme
acustico può essere disattivato premendo una volta il pulsante F o S.
Per continuare a usare il circolatore riscaldante, lasciare raffreddare il liquido del bagno
di almeno 5 °C, aspettando che ciò avvenga naturalmente o sostituendo il liquido, quindi
spegnere l’apparecchiatura, attendere 10 secondi e poi riaccenderla per far scomparire
l'allarme. Per evitare attivazioni indesiderate, il valore di intervento deve essere
impostato su almeno 5 °C al di sopra della temperatura di controllo desiderata.
5.1.4 Uso della pompa del circolatore riscaldante
Il circolatore riscaldante consente di pompare il liquido in un sistema esterno chiuso non
aperto all'atmosfera e non può essere utilizzato per la circolazione in una vasca esterna
aperta. La pompa è provvista di piastra otturatrice. Montare una piastra di raccordo
pompa come illustrato sotto. Assicurarsi che gli o-ring si trovino nelle rispettive sedi e
applicare del grasso di silicone per evitare che si spostino. Nota: le piastre otturatrici/di
raccordo sono dotate di foro di riferimento (vedere A, di seguito) che consente di
ottenere un corretto allineamento rispetto al corpo pompa. È importante verificare che il
foro sia allineato al perno di riferimento corrispondente (vedere B, di seguito) sul corpo
pompa. Diversamente, il raccordo ottenuto non sarà a tenuta stagna. Conservare la
piastra otturatrice della pompa per rimontarla quando la pompa non servirà più.
L’apparecchiatura è dotata di tubo flessibile isolato, progettato per l'uso a temperature
comprese tra -40 °C e 100 °C. Per temperature superiori a 100 °C si consiglia l'uso del
tubo flessibile HOSE 200 indicato per le alte temperature.
Utilizzare sempre raccordi pompa e tubi flessibili idonei alla temperatura
operativa e al liquido utilizzato. Verificare che i raccordi dei tubi siano sicuri.
Non scollegare mai tubi o flessibili che potrebbero contenere liquidi a
temperature molto elevate o molto basse o quando l’apparecchiatura è in fase
di pompaggio.
Non utilizzare mai olio di silicone in presenza di tubi di silicone.
Spegnere l’apparecchiatura durante il collegamento e lo scollegamento dei
tubi flessibili.
B
A
ecocool 150R
Pagina 17 Manuale d'uso
www.grantinstruments.com
Il pompaggio del liquido di scambio termico in un sistema esterno può comportare dei
rischi al di fuori del controllo di Grant Instruments. È essenziale che l’organizzazione
utente effettui una valutazione dei rischi dell'intera installazione volta a verificare che i
materiali utilizzati presentino le specifiche corrette e che il sistema possa essere
utilizzato in tutta sicurezza.
5.1.5 Uso dell'uscita del relè di scambio
Un relè interno fornisce i contatti di scambio utilizzabili per controllare gli apparecchi
esterni. Le connessioni dei pin sul connettore circolare tripolare situato nel pannello
posteriore sono:
Per il cavo di collegamento utilizzare un connettore XLR corrispondente come il
connettore NC3FXX di Neutrik AG
I contatti di scambio sono previsti per 24 V c.a. o c.c. a 2 A max.
Il relè è previsto per 24 V c.a. o c.c. a 2 A; al fine di evitare lesioni personali o
danni alle apparecchiature, evitare di collegare a tensioni maggiori o di
commutare correnti maggiori.
Una tensione di soli 22 V c.a. può essere rischiosa nei casi in cui vi sia la
possibilità di bagnare la pelle. Nella scelta del cavo per il collegamento
dell'apparecchiatura al connettore del relè del circolatore riscaldante, verificare
che il sistema di isolamento utilizzato sia sufficiente a garantire la protezione
dalla tensione in uscita dall'apparecchiatura durante la commutazione da parte
del relè.
Utilizzare sempre un cavo di taglia appropriata e con classe d'isolamento
corretta per i valori di tensione da commutare. In caso di dubbi, rivolgersi al
team di assistenza tecnica di Grant Instruments.
5.1.6 Svuotamento del serbatoio del liquido
Il serbatoio deve essere svuotato fino a un livello sicuro prima di essere spostato. Nella
parte anteriore dell’apparecchiatura è presente un rubinetto di drenaggio che ne facilita
lo svuotamento. Per i dettagli completi vedere la sezione 4.2.2, figura 3.
Il liquido da scaricare non deve avere una temperatura inferiore a 10 °C o
superiore a 50 °C.
3
2
1
Normalmente chiuso
Normalmente aperto
Comune
Pannello
posteriore
Connettore
Relè
ecocool 150R
Manuale d'uso Pagina 18
www.grantinstruments.com
5.1.7 Configurazione e accensione
Seguire le istruzioni nella sezione 5.1.4 per collegare la piastra di raccordo pompa e il
tubo flessibile isolato. Prima di riempire e accendere l'unità, collegare l'estremità aperta
del flessibile all'applicazione, annotando l'ingresso e l'uscita.
Assicurarsi che tutti i flessibili siano saldamente collegati. L’apparecchiatura
inizia immediatamente a pompare i liquidi non appena accesa.
Aggiungere il liquido appropriato fino almeno al livello minimo raccomandato. Vedere la
sezione 5.1.1.
Consultare la sezione 4.6 per le istruzioni sul collegamento dell’apparecchiatura alla rete
di alimentazione.
Per l’apparecchiatura da 230 V.
Assicurarsi che l'interruttore di alimentazione del circolatore riscaldante si trovi sulla
posizione ON.
Per l’apparecchiatura da 120V.
Il bagno refrigerato e il circolatore riscaldante devono essere accesi separatamente. Si
noti che il bagno refrigerato non entra in funzione se non è stato prima messo in funzione
il circolatore riscaldante.
Durante il lavoro a temperature elevate, assicurarsi che i cavi non siano a contatto con
superfici molto calde o con le aperture di ventilazione.
Accendere l’apparecchiatura per mezzo dell'apposito interruttore sul lato anteriore del
bagno refrigerato (e l’interruttore sul circolatore riscaldante per l'apparecchiatura da 120
V). Il motore del circolatore riscaldante si avvia immediatamente e il cicalino si attiva. Il
circolatore riscaldante visualizza il modello e il numero di versione del software.
L'apparecchiatura visualizza a questo punto la temperatura corrente del liquido e inizia a
riscaldare o a refrigerare fino a raggiungere la temperatura di riferimento.
5.1.8 Raffreddamento in modalità Eco
L'apparecchiatura dispone di un sistema di raffreddamento e di riscaldamento a potenza
variabile, che le consente di raggiungere e mantenere la temperatura desiderata
utilizzando una quantità minima di energia senza riduzione delle prestazioni.
L’apparecchiatura è preimpostata per funzionare in questa modalità di risparmio
energetico Eco. L'icona della modalità Eco visualizzata sul display del circolatore
riscaldante indica che l’apparecchiatura è impostata su tale modalità. Il raffreddamento
può anche essere disattivato (OFF) o impostato sulla potenza alta (HIGH) costante.
Vedere la sezione 5.3.2 per configurare la modalità di raffreddamento.
ecocool 150R
Pagina 19 Manuale d'uso
www.grantinstruments.com
5.2 Uso dei comandi dell’apparecchiatura
5.2.1 Impostazione della temperatura di controllo
1. Ruotare la manopola sul circolatore riscaldante
fino ad evidenziare l'icona dell'impostazione
della temperatura e premere il pulsante S.
2. Ruotare la manopola per impostare la
temperatura desiderata.
Se non viene premuto alcun tasto per 10
secondi o se viene premuto F, l'icona della
temperatura impostata si disattiva e viene
mantenuto il valore iniziale.
3. Premere S per salvare il valore desiderato.
Se la temperatura selezionata è maggiore della
temperatura corrente dei liquidi, il blocco
riscaldante si accende e viene visualizzata
l'icona corrispondente.
5.2.2 Impostazione della velocità della pompa
1. Ruotare la manopola fino ad evidenziare l'icona
della velocità della pompa e premere il
pulsante S.
2. Ruotare la manopola per impostare la velocità
desiderata su un valore compreso tra 1 e 5 (1=
velocità minima, 5 = velocità massima).
Se non viene premuto alcun tasto per 10
secondi o se viene premuto F, l'icona della
velocità della pompa si disattiva e viene
mantenuto il valore iniziale.
3. Premere S per salvare la velocità della pompa.
La pompa funzionerà alla nuova velocità salvata.
Se la temperatura impostata è superiore a 150
°C, la pompa funziona automaticamente alla
velocità minima di 3.
5.2.3 Funzionamento del bagno in base all'impostazione predefinita
Il circolatore riscaldante prevede tre impostazioni predefinite che possono essere
configurate su diverso valori di temperatura, per azionare l'apparecchiatura alle
temperature e alle velocità della pompa utilizzate con maggior frequenza. Per
informazioni sulla configurazione delle impostazioni predefinite, vedere la sezione 5.3.1.
.
°c
.
°c
:
.
°c
.
°c
:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Grant Instruments ecocool Refrigerated Circulating Baths Manuale utente

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Manuale utente