AEB DM15 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

ItalianoItalianoItaliano
Manuale d’usoManuale d’uso
ItalianoItalianoItaliano
Manuale d’usoManuale d’uso
Acqua e umidità
L'apparecchio non deve essere installato in prossimità di zone con presenza di liquidi ( es. lavandini,
lavabi, docce, vasche da bagno, bordo piscine, pavimenti bagnati o in altre posizioni in presenza di
acqua e liquidi in generale).
Penetrazione di oggetti e di liquidi
L’apparato deve essere posizionato in un luogo appropriato. Evitare di posizionare oggetti e contenitori
di liquidi sopra l’apparato, un ribaltamento accidentale potrebbe causarne l’intrusione all’interno delle
griglie di raffreddamento con conseguente pericolo elettrico.
Ventilazione
Installare l’apparecchio in una posizione o zona adeguata, tale da garantire un sufficiente ricircolo
d’aria. Non ostruire o coprire le feritoie di aerazione e ventilazione o i dissipatori dell’apparato. E’ buona
norma installare l’apparato ad una distanza che garantisca una buona ventilazione tra gli apparati.
Sorgenti di calore
Non installare o utilizzare l'apparecchio in prossimita’ di sorgenti di calore .
Accessori e optional
E’ assolutamente vietato perforare il contenitore dell’apparato o fissare qualunque altro genere di
supporto meccanico mediante adesivo. In caso di installazioni particolari e in ogni modo non descritte
nel presente manuale, contattare il servizio tecnico per l’elenco degli accessori disponibili per
l’apparato.
Seguire tutte le istruzioni
Tutte le istruzioni contenute nel presente manuale devono essere seguite da parte dll’utilizzatore per un
corretto utilizzo e funzionamento dell’apparato. In particolare si pone l’attenzione su:
- Non forzare gli organi di comando (tasti, controlli, ecc.).
- evitare di far lavorare l’apparato in sovraccarico per lungo tempo.
Pulizia
Pulire solo con un panno asciutto. Per la pulizia delle parti esterne evitare l’uso di diluenti, alcool,
benzina o altre sostanze volatili.
COLLEGAMENTI
ATTENZIONE
- Per il collegamento dell’apparecchio si raccomanda di rivolgersi a personale qualificato ed
addestrato, ossia personale avente conoscenze tecniche o esperienza o istruzioni specifiche
sufficienti per permettergli di realizzare correttamente le connessioni e prevenire i pericoli
dell’elettricità.
- Per evitare il rischio di shock elettrici, l’amplificatore deve essere alimentato dalla tensione di rete
solo dopo aver terminato tutti i collegamenti.
- Prima di alimentare l’amplificatore è buona norma ricontrollare tutte le connessioni.
- Tutto l’impianto di sonorizzazione dovrà essere realizzato in conformità con le norme e le leggi
vigenti in materia di impianti elettrici.
SUGGERIMENTI
ATTENZIONE
- Per evitare che fenomeni induttivi diano luogo a ronzii, disturbi e compromettano il risultato
dell’installazione, i cavi che trasmettono segnali microfonici o segnali a livello linea (es. 0 dB/V)
devono essere schermati e non devono essere posti in prossimità di:
1) apparecchiature che producono forti campi magnetici (es. grossi trasformatori di
alimentazione).
2) conduttori dell’energia elettrica.
3) linee che alimentano diffusori.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICA, NON TOGLIERE IL COPERCHIO
(O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO
NON SONO CONTENUTE PARTI RIPARABILI
DALL’UTENTE; AFFIDARE LE RIPARAZIONI A
PERSONALE QUALIFICATO.
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O DI
SCOSSA ELETTRICA, NON ESPORRE
QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O
ALL’UMIDITÀ.
Questo simbolo, dove compare, ha lo scopo di avvisare l’utente di presenza di tensione
pericolosa all’interno del prodotto che può essere di portata sufficiente a costituire un rischio di
scossa elettrica per le persone.
Questo simbolo, dove appare, ha lo scopo di avvisare l’utente di presenza di importanti
istruzioni d’uso e manutenzione (assistenza) nella documentazione che accompagna
l’apparecchio.
IMPORTANTE
Il presente manuale costituisce parte integrante del prodotto e deve accompagnare quest’ultimo anche
nei passaggi di proprietà, per permettere al nuovo proprietario di conoscere le modalità d’installazione e
d’utilizzo e le avvertenze per la sicurezza.
L’installazione ed utilizzo non in accordo con le prescrizioni e modalità contenute all’interno del presente
manuale d’uso esime il produttore da qualunque responsabilità di danni a persone, cose e strutture.
Leggere le seguenti istruzioni
Tutte le istruzioni di sicurezza e di funzionamento devono essere lette e comprese prima di mettere in
funzione l'apparato.
Tenere conto di tutti gli avvertimenti
Tutte le avvertenze sull'apparecchio e le istruzioni di funzionamento devono essere seguite fedelmente.
Inutilizzo prolungato dell’apparato
Guasti e riparazioni
In caso di guasto dell’apparato, è assolutamente vietato per l'utente tentare di ripararlo o rimuovere il
coperchio protettivo. Disconnettere l’apparato dalla rete di alimentazione e contattare l’assistenza
tecnica per la riparazione.
PRECAUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E PER L’UTILIZZO
GENERALITA
Conservare le istruzioni
Ai fini di un corretto impiego dell’apparato, il presente manuale d’istruzioni deve essere mantenuto con
cura per ogni futura esigenza di consultazione.
Posizionamento dell’apparato
Collocare l’apparato in posizione stabile e sicura in modo da evitare situazioni di pericolo a cose,
persone e strutture.
Messa a terra di protezione
L’apparato è realizzato in Classe I di protezione contro la scossa elettrica e il collegamento alla rete di
alimentazione deve essere effettuato ad una presa provvista del conduttore di terra di protezione. Prima
di effettuare la connessione elettrica dell’apparato, assicurarsi che l’impianto di distribuzione di rete sia
conforme alle norme vigenti in materia di impianti elettrici.
Alimentazione
L'apparato deve essere collegato ad una sorgente di alimentazione del tipo e con le caratteristiche
indicate nei dati di targa riportati sull'apparecchio stesso e specificati nel presente manuale (Vedere
specifiche tecniche). Prima di collegare la spina di alimentazione assicurarsi che la tensione sia del tipo
richiesto dall’apparato.
Cavo di alimentazione
Al fine di garantire la sicurezza d’utilizzo dell’apparato utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione
fornito a corredo avendo cura di posizionarlo e proteggerlo in modo da evitarne il danneggiamento
durante l’utilizzo. In caso di danneggiamento contattare l’assistenza tecnica e richiederne la
sostituzione. Non utilizzare cavi diversi da quelli in dotazione.
Nel caso in cui si preveda di non utilizzare l’apparato per lungo tempo, è buona norma disconnetterlo
dalla rete di alimentazione, riporlo nell’apposito imballo o ricoprirlo in maniera da evitarne l’esposizione
alla polvere.
1
2
“CAUTION”
TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK
DO NOT REMOVE COVER
“AVIS”
RISQUE DE CHOCH ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ItalianoItalianoItaliano
Manuale d’usoManuale d’uso
3
4
ItalianoItalianoItaliano
Manuale d’usoManuale d’uso
DESCRIZIONE
I stage monitor biamplificati della serie DVX “DM” sono equipaggaiati con amplificatore in
®
classe D della serie DIGIPRO . Questo amplificatore, ad alta efficienza, permette di
ottenere elevate potenze di uscita con pesi e ingombri ridotti. Grazie alla bassa potenza
dissipata il raffreddamento del modulo amplificatore avviene in modo statico, evitando
l’uso di ventola.
®
Il circuito di alimentazione dell’amplificatore DIGIPRO è stato progettato per funzionare il
modalità full-range; grazie alla tecnologia SMPS (Switched-Mode Power Supplies) con
PFC (Power Factor Correction) viene garantito il funzionamento a tensioni di alimentazioni
da 100Vac a 240Vac, garantendo stesse prestazioni acustiche anche con linee di
alimentazione fluttuanti e non stabilizzate.
DVX DM28
®
Il monitor attivo DM28 è equipaggiato con un amplificatore DIGIPRO in grado di erogare
500W (RMS) per la sezione bassi e 250W (RMS) per la sezione alti.
Il diffusore attivo DM28 è un monitor a due vie con due woofer 8” (voice coil 2.5”) al
Neodimio e un compression driver al Neodimio da 1” (voice coil 1.75”) montato su una
tromba a doppia dispersione in materiale plastico con dispersione 90°x60°-40°.
Il diffusore è costruito in legno di betulla con spessore 15mm, le 2 maniglie a nicchia poste
sui fianchi ne facilitano il trasporto.
DVX DM12
®
Il monitor attivo DM12 è equipaggiato con un amplificatore DIGIPRO in grado di erogare
500W (RMS) per la sezione bassi e 250W (RMS) per la sezione alti.
Il diffusore attivo DM12 è un monitor a due vie con un woofer 12” (voice coil 3”) al Neodimio
e un compression driver al Neodimio da 1,4” (voice coil 2,5”) montato su una tromba di
alluminio con dispersione 40°x90°.
Il diffusore viene fornito con la tromba orientata a 40° in senso orizzontale.
Il diffusore è costruito in legno di betulla con spessore 15mm, le 2 maniglie a nicchia e i 6
punti M8 posti sui fianchi e sul retro del diffusore ne facilitano l’installazione e il trasporto.
Nella parte destra del box è presente un supporto piantana standard (D36mm) in alluminio.
DVX DM15
®
Il monitor attivo DM15 è equipaggiato con un amplificatore DIGIPRO in grado di erogare
500W (RMS) per la sezione bassi e 250W (RMS) per la sezione alti.
Il diffusore attivo DM15 è un monitor a due vie con un woofer 15” (voice coil 3.5”) al
Neodimio e un compression driver al Neodimio da 1,4” (voice coil 2,5”) montato su una
tromba di alluminio con dispersione 40°x60°.
Il diffusore viene fornito con la tromba orientata a 40° in senso orizzontale.
Il diffusore è costruito in legno di betulla con spessore 15mm, le 2 maniglie a nicchia e i 6
punti M8 posti sui fianchi e sul retro del diffusore ne facilitano l’installazione e il trasporto.
Nella parte destra del box è presente un supporto piantana standard (D36mm) in alluminio.
COMANDI E FUNZIONI
1) CONNETTORE DI INGRESSO " BALANCED INPUT”
Connettore XLR di ingresso bilanciato a livello linea .
2) CONNETTORE DI USCITA "BALANCED LINK/OUT”
Il connettore “XLR” connesso in parallelo con l’ingresso (1) può essere utilizzato per
inviare il segnale audio ad un altro diffusore amplificato.
3) INDICATORE LUMINOSO “LIMITER”
Questo indicatore s’illumina di colore rosso per indicare l'intervento del circuito
limitatore interno, il quale evita la distorsione dell'amplificatore e protegge gli
altoparlanti da sovraccarichi.
4) INDICATORE LUMINOSO “SIGNAL”
Questo indicatore s'illumina di colore verde per indicare la presenza del segnale audio
5) INDICATORE LUMINOSO “MUTE”
Questo indicatore di colore giallo indica lo stato dell’amplificatore.
Nel normale funzionamento il led è spento.
6) INDICATORE LUMINOSO “READY”
Questo indicatore s'illumina di colore verde per indicare che la tensione di
alimentazione di rete è corretta.
Nel normale funzionamento il led è acceso.
7) CONTROLLO SENSIBILITA INGRESSO “INPUT SENS”
Questo controllo regola la sensibilità del segnale in ingresso all’amplificatore.
Tale controllo non influisce sul livello dell’uscita “BALANCED LINK/OUT”
8) SELETTORE “MODE”
Questo interruttore a due posizioni permette la selezione tra due diverse
equalizzazioni.
La posizione “STAGE MONITOR” facilita l’utilizzo nella posizione monitor limitando le
frequenze basse, enfatizzate dal pavimento.
La posizione “FLAT” permette di avere una risposta lineare del diffusore, quando
viene utilizzato in verticale su piantana o in appoggio.
9) PRESA DI ALIMENTAZIONE “MAINS INPUT”
Consente la connessione del cavo di alimentazione e svolge la funzione di
interruttore di rete .
Il connettore utilizzato per il collegamento alla rete è un POWER CON® (blu)
10) PRESA DI ALIMENTAZIONE RILANCIO “MAINS OUTPUT LINK”
Consente di rilanciare l’alimentazione di rete. L’uscita è connessa in parallelo con
l’ingresso (9) e può essere utilizzata per alimentare un altro diffusore amplificato.
Il connettore utilizzato è un POWER CON® (grigio).
11) PORTA FUSIBILE “MAINS FUSE”
Alloggio per fusibile di rete.
(ad un livello di -20dB).
8
1
7
6
5
4
3
9
2
1110
PUSH
220-240V~ (T5A 250V)
100-120V~ (T10A 250V)
OUTPUT
220-240V~ MAX 15A
100-120V~ MAX 10A
FULL RANGE
MAINS INPUT
1000W MAX
100-240V~ 50-60Hz
MAINS LINK
“CAUTION”
TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK
DO NOT REMOVE COVER
“AVIS”
RISQUE DE CHOCH ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ON
MUTE
SIGNAL
LIM
BALANCED
INPUT
LINK/OUT
FULL-RANGE
MONITOR
SENS
0dB
8
+4dB
MODE
-3dB
MAINS
FUSE
ACTIVE P.F.C.
B
d
TECHNOLOGIESTECHNOLOGIES
PUSH
220-240V~ (T5A 250V)
100-120V~ (T10A 250V)
OUTPUT
220-240V~ MAX 15A
100-120V~ MAX 10A
FULL RANGE
MAINS INPUT
1000W MAX
100-240V~ 50-60Hz
MAINS LINK
“CAUTION”
TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK
DO NOT REMOVE COVER
“AVIS”
RISQUE DE CHOCH ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ON
MUTE
SIGNAL
LIM
BALANCED
INPUT
LINK/OUT
FULL-RANGE
MONITOR
SENS
0dB
8
-3dB
MAINS
FUSE
ACTIVE P.F.C.
DM15DM15
DM28DM28
DM12DM12
CARATTERISTICHE
Visto l’utilizzo professionale di questi diffusori, i componenti sono protetti frontalmente da
una lamiera forata con spessore 1,5mm e foam interno.
Il raffreddamento dell’amplificatore avviene attraverso il pannello in alluminio posto sul
fondo del diffusore stesso.
La protezione termica è garantita da un circuito interno che controlla la temperatura
dell’amplificatore stesso e lo protegge dal surriscaldamento limitando il volume generale
(con temperatura >70°).
Se la temperatura raggiunge quella massima di utilizzo (>80°), il segnale audio viene posto
in stato di “mute” e verrà segnalato tramite l’accensione dell’indicatore luminoso giallo
“MUTE”.
Il corretto volume e tutte le funzioni verranno riprese automaticamente al raggiungimento
delle normali temperature di esercizio.
L’accensione continua dell’indicatore luminoso giallo “MUTE” indica che l’amplificatore ha
rilevato un malfunzionamento sul diffusore, ponendolo in stato di mute.
Eseguire le seguenti verifiche:
- Controllare la corretta connessione alla rete d’alimentazione.
- Assicurarsi della corretta tensione d’alimentazione.
- Controllare che l’amplificatore non sia surriscaldato.
- Scollegare dalla rete di alimentazione il diffusore ed attendere qualche minuto e
riprovare
Se dopo tale prove l’indicatore non si spenge contattare un centro assistenza autorizzato.
Griglie frontali
Raffreddamento
Protezione
COLLEGAMENTI
Collegamento alla alimentazione di rete
Ogni diffusore attivo è provvisto del proprio cavo di alimentazione. Il collegamento
avviene tramite un connettore modello Neutrik POWER CON® (blu) che permette di
avere una facile e rapita connessione al diffusore oltre che a un ottimo sistema di
bloccaggio.
Lo stesso connettore svolge la funzione di interrutore di rete.
L’apparecchio dovrà essere collegato ad una rete di alimentazione che possa erogare la
massima potenza richiesta.
Rilancio alimentazione di rete
Sul retro del diffusore è presente un connettore Neutrik POWER CON® (grigio) per il
rilancio di alimentazione di rete.
Questa presa ha lo scopo di rilanciare l’alimentazione ad un altro diffusore riducendo i
collegamenti diretti alla rete. Gli assorbimenti massimi degli amplificatori sono riportati
sul pannello dell’amplificatore.
Il numero massimo dei diffusori collegati insieme varia sia per gli assorbimenti massimi
dei diffusori e sia dalla corrente massima della prima presa di alimentazione.
ROTAZIONE TROMBA (solo per DVX DM12 e DVX DM15)
Il diffusore permette di modificare l’angolo di copertura, tramite la rotazione della t romba.
Il diffusore viene fornito dalla ditta costruttrice sempre con la tromba orientata
- svitare le viti di fissaggio della rete (otto viti - quattro per lato)
- rimuovere la rete di protezione anteriore esercitando una leggere pressione su un
lato e sollevarla dall’opposito incasso
- svitare le otto viti di fissaggio della tromba
ruotare la tromba nella posizione desiderata (non estrarre mai il blocco tromba dal
diffusore)
- rinvitare le viti di fissaggio della tromba
- inserire nuovamente la rete negli appositi incassi laterali e rinvitare le viti della rete.
a 40°in
senso orizzontale.
Se si desidera modificare l’angolo di copertura della tromba è necessario (FIG. 4):
INSTALLAZIONE DEL DIFFUSORE
ATTENZIONE
Installare il diffusore in modo stabile e sicuro, così da evitare qualsiasi condizione di
pericolo per l’incolumità di persone e strutture.
Prima si sospendere il diffusore controllare tutti i componenti da utilizzare, che non devono
presentare danni, deformazioni, parti mancanti o danneggiate che possono ridurre la
sicurezza dell’installazione.
Nell’utilizzo all’aperto evitare luoghi esposti alle intemperie.
Il diffusore viene fornito dalla ditta costruttrice predisposto per l’utilizzo :
- in appoggio(come monitor) (FIG. 1)
- su supporto piantana (FIG.2)
- appeso con golfari o apposite staffe fornite dalla ditta (FIG.3)
ItalianoItalianoItaliano
Manuale d’usoManuale d’uso
5
6
ItalianoItalianoItaliano
Manuale d’usoManuale d’uso
ATTENZIONE
Per appendere il diffusore utilizzare solo una vite per ogni punto di appendibilità
I punti di appendibilità sono di 8MA.
CORRETTO!
SBAGLIATO! CORRETTO!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

AEB DM15 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti della soundbar
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue